Vous êtes sur la page 1sur 8

G.R. No.

L-35748

December 14, 1931

THE PEOPLE OF THE PHILIPPINE ISLANDS, plaintiff-appellee, vs. ROMANA SILVESTRE and MARTIN ATIENZA, defendants-appellants. Teofilo Mendoza for appellants. Attorney-General Jaranilla for appellee.

VILLA-REAL, J.: Martin Atienza and Romana Silvestre appeal to this court from the judgment of the Court of First Instance of Bulacan convicting them upon the information of the crime of arson as follows: The former as principal by direct participation, sentenced to fourteen years, eight months, and one day of cadena temporal, in accordance with paragraph 2 of article 550, Penal Code; and the latter as accomplice, sentenced to six years and one day of presidio mayor; and both are further sentenced to the accessories of the law, and to pay each of the persons whose houses were destroyed by the fire, jointly and severally, the amount set forth in the information, with costs. Counsel appointed by the court to defend the accused- appellants de oficio, after delivering his argument, prayed for the affirmance of the judgment with reference to the appellant Martin Atienza, and makes the following assignments of error with reference to Romana Silvestre, to wit: 1. The lower court erred in convincing Romana Silvestre as accomplice of the crime charged in the information. 2. Finally, the court erred in not acquitting said defendant from the information upon the ground of insufficient evidence, or at the least, of reasonable doubt. The following facts were proved at the hearing beyond a reasonable doubt: Romana Silvestre, wife of Domingo Joaquin by her second marriage, cohabited with her codefendant Martin Atienza from the month of March, 1930, in the barrio of Masocol, municipality of Paombong, Province of Bulacan. On May 16, 1930, the complaining husband, Domingo Joaquin, filed with the justice of the peace for that municipality, a sworn complaint for adultery, supported by affidavits of Gerardo Cabigao and Castor de la Cruz (Exhibit B). On the same date, May 16, 1930, the said accused were arrested on a warrant issued by said justice of the peace. On the 20th of the month, they were released on bail, each giving a personal bond of P6,000. Pending the preliminary investigation of the case, the two defendants begged the municipal president of Paombong, Francisco Suerte Felipe, to speak to the complaint, Domingo Joaquin, urging him to withdraw the complaint, the two accused binding themselves to discontinue cohabitation, and promising not to live again in the barrio of Masocol; Martin Atienza voluntarily signed the promise (Exhibit A). The municipal president transmitted the

defendants' petition to the complaining husband, lending it his support. Domingo Joaquin acceded to it, and on May 20, 1930, filed a motion for the dismissal of his complaint. In consideration of this petition, the justice of the peace of Paombong dismissed the adultery case commenced against the accused, and cancelled the bonds given by them, with the costs against the complainant. The accused then left the barrio of Masocol and went to live in that of Santo Nio, in the same municipality of Paombong. About November 20, 1930, the accused Romana Silvestre met her son by her former marriage, Nicolas de la Cruz, in the barrio of Santo Nio, and under pretext of asking him for some nipa leaves, followed him home to the village of Masocol, and remained there. The accused, Martin Atienza, who had continued to cohabit with said Romana Silvestre, followed her and lived in the home of Nicolas de la Cruz. On the night of November 25, 1930, while Nicolas de la Cruz and his wife, Antonia de la Cruz, were gathered together with the appellants herein after supper, Martin Atienza told said couple to take their furniture out of the house because he was going to set fire to it. Upon being asked by Nicolas and Antonia why he wanted to set fire to the house, he answered that that was the only way he could be revenged upon the people of Masocol who, he said, had instigated the charge of adultery against him and his codefendant, Romana Silvestre. As Martin Atienza was at that time armed with a pistol, no one dared say anything to him, not even Romana Silvestre, who was about a meter away from her codefendant. Alarmed at what Martin Atienza had said, the couple left the house at once to communicate with the barrio lieutenant, Buenaventura Ania, as to what they had just heard Martin Atienza say; but they had hardly gone a hundred arms' length when they heard cries of "Fire! Fire!" Turning back they saw their home in flames, and ran back to it; but seeing that the fire had assumed considerable proportions, Antonia took refuge in the schoolhouse with her 1 year old babe in her arms, while Nicolas went to the home of his parents-in-law, took up the furniture he had deposited there, and carried it to the schoolhouse. The fire destroyed about forty-eight houses. Tomas Santiago coming from the barrio artesian well, and Tomas Gonzalez, teacher at the barrio school of Masocol, and Felipe Clemente, an old man 61 years of age, coming from their homes, to the house on fire, saw Martin Atienza going away from the house where the fire started, and Romana Silvestre leaving it.lawphil.net As stated in the beginning, counsel appointed by this court to defend the accused-appellant de oficio, prays for the affirmance of the judgment appealed from with reference to defendant Martin Atienza. The facts related heretofore, proved beyond a reasonable doubt at the hearing, justify this petition of the de oficio counsel, and establish beyond a reasonable doubt said defendant's guilt of arson as charged, as principal by direct participation. With respect to the accused-appellant Romana Silvestre, the only evidence of record against her are: That, being married, she lived adulterously with her codefendant Martin Atienza, a married man; that both were denounced for adultery by Domingo Joaquin, Romana Silvestre's second husband; that in view of the petition of the accused, who promised to discontinue their life together, and to leave the barrio of Masocol, and through the good offices of the municipal president of Paombong, the complaining husband asked for the dismissal of the complaint; that in pursuance of their promise, both of the accused went to lived in the barrio of Santo Nio, in

the same municipality; that under pretext for some nipa leaves from her son by her former marriage, Nicolas de la Cruz, who had gone to the barrio of Santo Nio, Romana Silvestre followed him to his house in the barrio of Masocol on November 23, 1930, and remained there; that her codefendant, Martin Atienza followed her, and stayed with his coaccused in the same house; that on the night of November 25, 1930, at about 8 o'clock, while all were gathered together at home after supper, Martin Atienza expressed his intention of burning the house as the only means of taking his revenge on the Masocol resident, who had instigated Domingo Joaquin to file the complaint for adultery against them, which compelled them to leave the barrio of Masocol; that Romana Silvestre listened to her codefendant's threat without raising a protest, and did not give the alarm when the latter set fire to the house. Upon the strength of these facts, the court below found her guilty of arson as accomplice. Article 14 of the Penal Code, considered in connection with article 13, defines an accomplice to be one who does not take a direct part in the commission of the act, who does not force or induce other to commit it, nor cooperates in the commission of the act by another act without which it would not have been accomplished, yet cooperates in the execution of the act by previous or simultaneous actions. Now then, which previous or simultaneous acts complicate Romana Silvestre in the crime of arson committed by her codefendant Martin Atienza? Is it her silence when he told the spouses, Nicolas de la Cruz and Antonia de la Cruz, to take away their furniture because he was going to set fire to their house as the only means of revenging himself on the barrio residents, her passive presence when Martin Atienza set fire to the house, where there is no evidence of conspiracy or cooperation, and her failure to give the alarm when the house was already on fire? The complicity which is penalized requires a certain degree of cooperation, whether moral, through advice, encouragement, or agreement, or material, through external acts. In the case of the accused-appellant Romana Silvestre, there is no evidence of moral or material cooperation, and none of an agreement to commit the crime in question. Her mere presence and silence while they are simultaneous acts, do not constitute cooperation, for it does not appear that they encouraged or nerved Martin Atienza to commit the crime of arson; and as for her failure to give the alarm, that being a subsequent act it does not make her liable as an accomplice. The trial court found the accused-appellant Martin Atienza guilty of arson, defined and penalized in article 550, paragraph 2, of the Penal Code, which reads as follows: ART. 550. The penalty of cadena temporal shall be imposed upon:

2. Any person who shall set fire to any inhabited house or any building in which people are accustomed to meet together, without knowing whether or not such building or house was occupied at the time, or any freight train in motion, if the damage caused in such cases shall exceed six thousand two hundred and fifty pesetas.

While the defendant indeed knew that besides himself and his codefendant, Romana Silvestre, there was nobody in De la Cruz's house at the moment of setting fire to it, he cannot be convicted merely arson less serious than what the trial court sentenced him for, inasmuch as that house was the means of destroying the others, and he did not know whether these were occupied at the time or not. If the greater seriousness of setting fire to an inhabited house, when the incendiary does not know whether there are people in it at the time, depends upon the danger to which the inmates are exposed, not less serious is the arson committed by setting fire to inhabited houses by means of another inhabited house which the firebrand knew to be empty at the moment of committing the act, if he did not know whether there were people or not in the others, inasmuch as the same danger exists. With the evidence produced at the trial, the accused-appellant Martin Atienza might have been convicted of the crime of arson in the most serious degree provided for in article 549 of the Penal Code, if the information had alleged that at the time of setting fire to the house, the defendant knew that the other houses were occupied, taking into account that barrio residents are accustomed to retire at the tolling of the bell for the souls in purgatory, i.e., at 8 o'clock at night. For all the foregoing considerations, we are of the opinion and so hold, that: (1) Mere passive presence at the scene of another's crime, mere silence and failure to give the alarm, without evidence of agreement or conspiracy, do not constitute the cooperation required by article 14 of the Penal Code for complicity in the commission of the crime witnessed passively, or with regard to which one has kept silent; and (2) he who desiring to burn the houses in a barrio, without knowing whether there are people in them or not, sets fire to one known to be vacant at the time, which results in destroying the rest, commits the crime of arson, defined and penalized in article 550, paragraph 2, Penal Code. By virtue wherefore, the judgment appealed from is modified as follows: It is affirmed with reference to the accused-appellant Martin Atienza, and reversed with reference to the accusedappellant Romana Silvestre, who is hereby acquitted with one-half of the costs de oficio. So ordered. Avancea, C.J., Johnson, Street, Malcolm, Villamor, Ostrand, Romualdez, and Imperial, JJ., concur.

G.R. No. L-23678

June 6, 1967

TESTATE ESTATE OF AMOS G. BELLIS, deceased. PEOPLE'S BANK and TRUST COMPANY, executor. MARIA CRISTINA BELLIS and MIRIAM PALMA BELLIS, oppositors-appellants, vs. EDWARD A. BELLIS, ET AL., heirs-appellees. Vicente R. Macasaet and Jose D. Villena for oppositors appellants. Paredes, Poblador, Cruz and Nazareno for heirs-appellees E. A. Bellis, et al. Quijano and Arroyo for heirs-appellees W. S. Bellis, et al. J. R. Balonkita for appellee People's Bank & Trust Company. Ozaeta, Gibbs and Ozaeta for appellee A. B. Allsman. BENGZON, J.P., J.: This is a direct appeal to Us, upon a question purely of law, from an order of the Court of First Instance of Manila dated April 30, 1964, approving the project of partition filed by the executor in Civil Case No. 37089 therein.1wph1.t The facts of the case are as follows: Amos G. Bellis, born in Texas, was "a citizen of the State of Texas and of the United States." By his first wife, Mary E. Mallen, whom he divorced, he had five legitimate children: Edward A. Bellis, George Bellis (who pre-deceased him in infancy), Henry A. Bellis, Alexander Bellis and Anna Bellis Allsman; by his second wife, Violet Kennedy, who survived him, he had three legitimate children: Edwin G. Bellis, Walter S. Bellis and Dorothy Bellis; and finally, he had three illegitimate children: Amos Bellis, Jr., Maria Cristina Bellis and Miriam Palma Bellis. On August 5, 1952, Amos G. Bellis executed a will in the Philippines, in which he directed that after all taxes, obligations, and expenses of administration are paid for, his distributable estate should be divided, in trust, in the following order and manner: (a) $240,000.00 to his first wife, Mary E. Mallen; (b) P120,000.00 to his three illegitimate children, Amos Bellis, Jr., Maria Cristina Bellis, Miriam Palma Bellis, or P40,000.00 each and (c) after the foregoing two items have been satisfied, the remainder shall go to his seven surviving children by his first and second wives, namely: Edward A. Bellis, Henry A. Bellis, Alexander Bellis and Anna Bellis Allsman, Edwin G. Bellis, Walter S. Bellis, and Dorothy E. Bellis, in equal shares.1wph1.t Subsequently, or on July 8, 1958, Amos G. Bellis died a resident of San Antonio, Texas, U.S.A. His will was admitted to probate in the Court of First Instance of Manila on September 15, 1958. The People's Bank and Trust Company, as executor of the will, paid all the bequests therein including the amount of $240,000.00 in the form of shares of stock to Mary E. Mallen and to the three (3) illegitimate children, Amos Bellis, Jr., Maria Cristina Bellis and Miriam Palma Bellis, various amounts totalling P40,000.00 each in satisfaction of their respective legacies, or a total of P120,000.00, which it released from time to time according as the lower court approved and

allowed the various motions or petitions filed by the latter three requesting partial advances on account of their respective legacies. On January 8, 1964, preparatory to closing its administration, the executor submitted and filed its "Executor's Final Account, Report of Administration and Project of Partition" wherein it reported, inter alia, the satisfaction of the legacy of Mary E. Mallen by the delivery to her of shares of stock amounting to $240,000.00, and the legacies of Amos Bellis, Jr., Maria Cristina Bellis and Miriam Palma Bellis in the amount of P40,000.00 each or a total of P120,000.00. In the project of partition, the executor pursuant to the "Twelfth" clause of the testator's Last Will and Testament divided the residuary estate into seven equal portions for the benefit of the testator's seven legitimate children by his first and second marriages. On January 17, 1964, Maria Cristina Bellis and Miriam Palma Bellis filed their respective oppositions to the project of partition on the ground that they were deprived of their legitimes as illegitimate children and, therefore, compulsory heirs of the deceased. Amos Bellis, Jr. interposed no opposition despite notice to him, proof of service of which is evidenced by the registry receipt submitted on April 27, 1964 by the executor.1 After the parties filed their respective memoranda and other pertinent pleadings, the lower court, on April 30, 1964, issued an order overruling the oppositions and approving the executor's final account, report and administration and project of partition. Relying upon Art. 16 of the Civil Code, it applied the national law of the decedent, which in this case is Texas law, which did not provide for legitimes. Their respective motions for reconsideration having been denied by the lower court on June 11, 1964, oppositors-appellants appealed to this Court to raise the issue of which law must apply Texas law or Philippine law. In this regard, the parties do not submit the case on, nor even discuss, the doctrine of renvoi, applied by this Court in Aznar v. Christensen Garcia, L-16749, January 31, 1963. Said doctrine is usually pertinent where the decedent is a national of one country, and a domicile of another. In the present case, it is not disputed that the decedent was both a national of Texas and a domicile thereof at the time of his death.2 So that even assuming Texas has a conflict of law rule providing that the domiciliary system (law of the domicile) should govern, the same would not result in a reference back (renvoi) to Philippine law, but would still refer to Texas law. Nonetheless, if Texas has a conflicts rule adopting the situs theory (lex rei sitae) calling for the application of the law of the place where the properties are situated, renvoi would arise, since the properties here involved are found in the Philippines. In the absence, however, of proof as to the conflict of law rule of Texas, it should not be presumed different from ours.3 Appellants' position is therefore not rested on the doctrine of renvoi. As stated, they never invoked nor even mentioned it in their arguments. Rather, they argue that their case falls under the circumstances mentioned in the third paragraph of Article 17 in relation to Article 16 of the Civil Code. Article 16, par. 2, and Art. 1039 of the Civil Code, render applicable the national law of the decedent, in intestate or testamentary successions, with regard to four items: (a) the order of

succession; (b) the amount of successional rights; (e) the intrinsic validity of the provisions of the will; and (d) the capacity to succeed. They provide that ART. 16. Real property as well as personal property is subject to the law of the country where it is situated. However, intestate and testamentary successions, both with respect to the order of succession and to the amount of successional rights and to the intrinsic validity of testamentary provisions, shall be regulated by the national law of the person whose succession is under consideration, whatever may he the nature of the property and regardless of the country wherein said property may be found. ART. 1039. Capacity to succeed is governed by the law of the nation of the decedent. Appellants would however counter that Art. 17, paragraph three, of the Civil Code, stating that Prohibitive laws concerning persons, their acts or property, and those which have for their object public order, public policy and good customs shall not be rendered ineffective by laws or judgments promulgated, or by determinations or conventions agreed upon in a foreign country. prevails as the exception to Art. 16, par. 2 of the Civil Code afore-quoted. This is not correct. Precisely, Congress deleted the phrase, "notwithstanding the provisions of this and the next preceding article" when they incorporated Art. 11 of the old Civil Code as Art. 17 of the new Civil Code, while reproducing without substantial change the second paragraph of Art. 10 of the old Civil Code as Art. 16 in the new. It must have been their purpose to make the second paragraph of Art. 16 a specific provision in itself which must be applied in testate and intestate succession. As further indication of this legislative intent, Congress added a new provision, under Art. 1039, which decrees that capacity to succeed is to be governed by the national law of the decedent. It is therefore evident that whatever public policy or good customs may be involved in our System of legitimes, Congress has not intended to extend the same to the succession of foreign nationals. For it has specifically chosen to leave, inter alia, the amount of successional rights, to the decedent's national law. Specific provisions must prevail over general ones. Appellants would also point out that the decedent executed two wills one to govern his Texas estate and the other his Philippine estate arguing from this that he intended Philippine law to govern his Philippine estate. Assuming that such was the decedent's intention in executing a separate Philippine will, it would not alter the law, for as this Court ruled in Miciano v. Brimo, 50 Phil. 867, 870, a provision in a foreigner's will to the effect that his properties shall be distributed in accordance with Philippine law and not with his national law, is illegal and void, for his national law cannot be ignored in regard to those matters that Article 10 now Article 16 of the Civil Code states said national law should govern.

The parties admit that the decedent, Amos G. Bellis, was a citizen of the State of Texas, U.S.A., and that under the laws of Texas, there are no forced heirs or legitimes. Accordingly, since the intrinsic validity of the provision of the will and the amount of successional rights are to be determined under Texas law, the Philippine law on legitimes cannot be applied to the testacy of Amos G. Bellis. Wherefore, the order of the probate court is hereby affirmed in toto, with costs against appellants. So ordered. Concepcion, C.J., Reyes, J.B.L., Dizon, Regala, Makalintal, Zaldivar, Sanchez and Castro, JJ., concur.

Footnotes
1

He later filed a motion praying that as a legal heir he be included in this case as one of the oppositors-appellants; to file or adopt the opposition of his sisters to the project of partition; to submit his brief after paying his proportionate share in the expenses incurred in the printing of the record on appeal; or to allow him to adopt the briefs filed by his sisters but this Court resolved to deny the motion.
2

San Antonio, Texas was his legal residence. Lim vs. Collector, 36 Phil. 472; In re Testate Estate of Suntay, 95 Phil. 500.

Vous aimerez peut-être aussi