Vous êtes sur la page 1sur 22

Lavadora a Presin Lavadora a Presso Pressure Washer

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUES INSTRUCTION MANUAL


Cat. N PW1700

Espaol Portugus English


ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. ADVERTNCIA: LEIA ESTAS INSTRUES ANTES DE USAR O PRODUTO. WARNING: READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT.

7 12 17

2
E3 E1

C3

C5

A1

B4

C4 B5 B2 B1 B6 C2 B3 C1

pw1700spm_avanti.indd 3

2-07-2008 12:10:04

3
1 2

13

D
1 2

H
4

1 25 m Volt 2 x 1,5 mm 2

25 50 m 2 x 2,5 mm 2

L1 N

Z1

T 1~ M

S = Interruptor/Interruptor/Switch Z1 = Capacitor supresor/Capacitor de Supresso/Capacitor Supressor T = Proteccion Termal/Proteo Trmica/Thermal Protector M = Motor S1 = Interruptor de presion/Interruptor de Presso/Pressure Switch

NO

NC

S1

6
1 2

Limpieza del Filtro de Entrada de Agua Este eficiente filtro de entrada esta diseado para proteger su Lavadora a Presin y optimizar el tiempo de vida de la misma. Antes de prender su lavadora a presin, asegrese de que el filtro esta limpio, verificando visualmente a travs del adaptador transparente. Cuando necesita limpiar el filtro? -El agua no sale de la pistola despus de que la manguera ha sido conectada y abierta. -La lavadora no funciona correctamente cuando esta prendida. -La lavadora no genera presin de agua. Como limpiar el filtro de entrada? 1. Desenrosque el adaptador de entrada de la bomba. (Fig. 1) 2. Con un desatornillador u objeto similar, presione ligeramente y con cuidado el filtro desde el lado de la entrada de agua. (Fig. 2) 3. Limpie el filtro con agua del lado de la salida de agua. (Fig. 3) 4. Limpie el adaptador de entrada por dentro, asegurndose que se mantenga transparente. (Fig. 4) 5. Inserte el filtro nuevamente en el adaptador de salida, y enrsquelo devuelta en la entrada de la bomba. (Fig. 5)

Limpando o Filtro de Entrada de gua Este eficiente filtro de entrada de gua foi desenhado para proteger sua lavadora de presso e otimizar o tempo de vida til da mesma. Recomendamos que SEMPRE ANTES de ligar sua lavadora,seja feita uma verificao visual atravs do filtro transparente para confirmar que o mesmo est limpo. O que pode ocorrer caso o filtro no esteja limpo ? -No h sada de gua da pistola,mesmo com a mangueira de gua conectada e aberta -A lavadora no funciona de forma estvel quando ligada -A lavadora no gera presso Como limpar o filtro? 1. Desrosquear a conexo da entrada da bomba. (Fig. 1) 2. Para retirar o filtro,pressione levemente e com cuidado o mesmo com o uso de uma pequena chave de fenda ou objeto similar. (Fig. 2) 3. Lave o filtro com gua corrente limpando de fora para dentro. (Fig. 3) 4. Limpe o filtro at que fique transparente. (Fig. 4) 5. Coloque o filtro de volta na conexo. Rosqueie a conexo de volta na entrada da bomba. (Fig. 5)

Cleaning the Water Inlet Filter This efficient inlet filter is designed to protect your new pressure washer and ensures optimal lifetime for your machine. Before starting your pressure washer ensure the filter is clean by doing a visual check through the transparent inlet adaptor. When should you clean the filter? -No water comes out of the gun after inlet hose is connected and opened. -Pressure washer does not run stable in ON position. -Your machine cannot build up pressure. How to clean your inlet filter 1. Unscrew filter from pump inlet. (Fig. 1) 2. With a screwdriver or similar object, push filter slightly from water inlet side. (Fig. 2) 3. Clean filter by rinsing water through filter from the outlet side. (Fig. 3) 4. Clean inlet adaptor so it stays transparent. (Fig. 4) 5. Re-insert filter inside the inlet adaptor and screw it back on to the pump outlet. (Fig. 5)

Espaol
1 INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD
1.1
La mquina que usted ha comprado presenta un elevado nivel tecnolgico, est fabricada por una de las empresas europeas con mayor experiencia en el sector de las bombas de alta presin. Para que pueda obtener las mejores prestaciones de esta mquina, hemos redactado el presente manual que le rogamos lea con atencin y tenga en cuenta siempre que utilice la mquina. Felicitndole por su eleccin, le deseamos un buen trabajo.

2.2.3

La alta presin puede provocar el rebote de algunos elementos. Por lo tanto, es necesario USAR vestidos y gafas de proteccin. PELIGRO DE LESIONES Antes de efectuar trabajos en la mquina, hay que DESENCHUFARLA. PELIGRO DE PUESTA EN MARCHA ACCIDENTAL Debido al retroceso, cuando se tira de la palanca hay que EMPUAR ENRGICAMENTE la pistola. PELIGRO DE LESIONES RESPETAR las instrucciones de la empresa local de distribucin del agua. Segn la norma DIN 1988, la mquina se puede conectar directamente a la red pblica de distribucin de agua potable slo si en el tubo de alimentacin hay un dispositivo antirretorno con vaciado. PELIGRO DE CONTAMINACIN El mantenimiento y/o reparacin de los componentes elctricos TIENEN que ser efectuados slo por personal espacializado y autorizado por Black & Decker para que la garanta tenga efecto. Si el cable de alimentacin esta daado lo debe reemplazar el fabricante o su representante o una persona igualmente cali cada para evitar peligro. Si el cable es reemplazado por una persona igualmente cali cada pero no autorizada por Black & Decker, la garanta no tendr efecto.

2.2.4 2.2.5 2.2.6

2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
2.1 2.1.1 ADVERTENCIAS: LO QUE NO HAY QUE HACER
NO utilizar la mquina con lquidos in amables, txicos o cuyas caractersticas sean incompatibles con su correcto funcionamiento. PELIGRO DE EXPLOSIN O DE ENVENENAMIENTO NO dirigir el chorro de agua contra personas o animales. PELIGRO DE LESIONES NO dirigir el chorro de agua contra la mquina misma ni tampoco contra componentes o equipos elctricos de ningn tipo. PELIGRO DE ELECTROCUCIN Si llueve, NO utilizar nunca la mquina al aire libre. PELIGRO
DE CORTOCIRCUITO

2.2.7

2.1.2 2.1.3 2.1.4 2.1.5 2.1.6 2.1.7 2.1.8 2.1.9 2.1.10

NO permitir que personas no preparadas o nios utilicen el equipo. PELIGRO DE ACCIDENTE NO tocar el enchufe ni la toma de corriente con las manos mojadas. PELIGRO DE ELECTROCUCIN NO utilizar la mquina si el cable elctrico est daado. PELIGRO DE ELECTROCUCIN Y CORTOCIRCUITO NO utilizar la mquina si el tubo del agua de alta presin est daado. PELIGRO DE REVENTAMIENTO NO bloquear la palanca de la pistola en posicin de funcionamiento. PELIGRO DE ACCIDENTE Controlar que la mquina posea la placa de matrcula con los datos; en caso contrario, advertir al revendedor. Las mquinas sin placa NO tienen que utilizarse nunca ya que son annimas y potencialmente peligrosas. PELIGRO DE ACCIDENTE NO manipular ni variar el calibrado de la vlvula de regulacin. PELIGRO DE EXPLOSIN NO modi car el dimetro original del chorro del cabezal. PELIGROSA ALTERACIN DEL FUNCIONAMIENTO NO dejar la mquina sin vigilancia. PELIGRO DE ACCIDENTE NO desplazar la mquina tirando del cable elctrico. PELIGRO DE CORTOCIRCUITO

2.2.8 2.2.9

DESCARGAR la presin residual antes de desconectar el tubo de la mquina. PELIGRO DE LESIONES CONTROLAR peridicamente la mquina y antes de usarla; en especial veri car el apriete de los tornillos y el buen estado de los componentes de la mquina. Veri car que no haya piezas rotas o desgastadas. PELIGRO DE ACCIDENTE UTILIZAR slo detergentes compatibles con los materiales del revestimiento del tubo de alta presin y con el cable elctrico. PELIGRO DE REVENTAMIENTO Y DE ELECTROCUCIN MANTENER a las personas y a los animales a una distancia mnima de seguridad de 15 m. PELIGRO
DE LESIONES LEA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL PRODUCTO

2.2.10

2.2.11

2.1.11 2.1.12 2.1.13 2.1.14

2.1.15 Evitar el trnsito de vehculos sobre el tubo de alta presin. 2.2 2.2.1 2.2.2 ADVERTENCIAS: LO QUE HAY QUE HACER
Todas las partes conductoras de corriente TIENEN QUE PROTEGERSE contra chorros de agua. PELIGRO DE
CORTOCIRCUITO

CONECTAR la mquina nicamente a una fuente de electricidad adecuada y conforme segn lo establecido por las normas vigentes. PELIGRO DE SUFRIR SHOCK
ELCTRICO

El funcionamiento con un interruptor diferencial de seguridad ofrece una proteccin personal suplementaria (30 mA).

8
3.1

Espaol
3 INFORMACIONES DE CARCTER GENERAL FIG. 1
El presente manual es parte integrante de la mquina, por lo que deber conservarse para futuras consultas. Es indispensable leerlo atentamente antes de la instalacin/uso. En caso de sucesiva venta de la mquina, es obligatorio para el vendedor entregar este manual al nuevo propietario. La mquina se entrega parcialmente desmontada dentro de un embalaje de cartn. Las partes que componen el suministro son ilustradas en g.1.

Uso del manual

Est prohibido utilizar accesorios no originales o no cos para el modelo. Est prohibido efectuar alteraciones de la mquina; la ejecucin de provoca la invalidacin de la Declaracin de Conformidad y exime al fabricante de toda responsabilidad civil y penal.

4.4

3.2

Entrega

3.2.1

A1 Manual de uso y mantenimiento A2 Instrucciones sobre seguridad A3 Declaracin de conformidad

Documentacin adjunta

B1 B2 B3 B4 B5 B6

Partes principales

Cabezal regulable Lanza Pistola con seguro Cable elctrico con enchufe Tubo alta presin Depsito detergente (si est previsto)

4.4.1

Accesorios (si estn previstos en el suministro; vase g. 1).


C1 C2 C3 C4 C5 Herramienta de limpieza cabezal Kit boquilla giratoria Mango Cepillo Enrolla-tubo

3.3

Los materiales que constituyen el embalaje no son nocivos para el ambiente; sin embargo, deben ser reciclados o eliminados respetando la normativa nacional vigente. Respetar las indicaciones de las placas que se encuentran aplicadas en la mquina. Ver que estn siempre presentes y que sean perfectamente legibles; en caso de ser necesario, sustituirlas sin mod car la posicin original. Placa E1 - Indica la obligacin de no eliminar la mquina como desecho urbano; puede ser entregada al distribuidor al comprar una mquina nueva. Las partes elctricas y electrnicas que constituyen la mquina no deben ser reutilizadas para usos impropios dada la presencia de sustancias dainas para la salud.

Eliminacin/reciclaje de los embalajes

3.4

Seales de informacin

4.5

Dispositivos de seguridad

No alterar ni car la calibracin de la vlvula de seguridad. - Vlvula de seguridad y limitadora de presin. La vlvula de seguridad tambin es limitadora de presin. Al cerrarse la pistola se abre la vlvula y se obtiene la recirculacin a travs de la aspiracin de la bomba. - Seguro (D): impide la salida accidental del chorro de agua.

Atencin peligro!

5 INSTALACIN FIG. 2
5.1 Montaje
Todas las operaciones de instalacin y montaje deben ser efectuadas con la mquina desconectada de la red elctrica. Respecto de la secuencia de montaje vase g.2. (Para los modelos que disponen de ella) El kit boquilla giratoria garantiza una mayor potencia de lavado.

3.4.1

Icono E2 - Indica que la mquina est destinada a uso profesional, esto es, a ser utilizada por personas que cuenten con experiencia, conocimiento tcnico y conocimiento de las normativas y leyes y est en condiciones de efectuar un correcto uso y mantenimiento de la mquina. Icono E3 - Indica que la mquina est destinada a uso no profesional (domstico).

Smbolos

Atencin peligro!

5.2 5.3

Montaje de la boquilla giratoria Enlace elctrico

4 INFORMACIONES TCNICAS FIG. 1


4.1
La mquina, prevista para uso individual, est destinada a la limpieza de vehculos, mquinas, embarcaciones menores, obras de albailera, etc., a de eliminar la suciedad tenaz con agua limpia y detergentes qumicos biodegradables. El lavado de motores de vehculos est permitido slo a condicin de que el agua sucia sea eliminada segn lo establecido por las normas vigentes. - Temperatura agua en entrada: Vase placa de matrcula con los datos que se encuentra aplicada en la mquina. - Presin agua en entrada: Inferior a 10 bares. - Temperatura ambiente de funcionamiento: Superiora 0 C. Para iden al operador encargado del uso de la mquina (profesional o no profesional) vase el icono representado en la portada. Se prohbe su uso a personas inexpertas o que no hayan ledo o no hayan comprendido las instrucciones presentadas en el manual. Est prohibido alimentar la mquina con lquidos in amables, explosivos o txicos. Est prohibido utilizar la mquina en ambiente de atmsfera potencialmente o explosiva.

Uso previsto

5.3.1

Controlar que la red elctrica presente el mismo voltaje y frecuencia (V/Hz) que se indican en la placa de iden cacin g. 2). Conectar la mquina a una red elctrica provista de contacto de tierra nte y de proteccin diferencial (30 mA) que interrumpa la alimentacin elctrica en caso de cortocircuito. Utilizar como alargadores cables con grado de proteccin IPX5. La seccin de los cables alargadores debe ser proporcional a su longitud; en efecto, a mayor longitud debe corresponder una mayor seccin, vase tabla 1.

Atencin peligro!

Uso de alargadores

4.2 4.3

Operador

5.4

Enlace hdrico

Usos no permitidos

Aspirar slo agua rada o limpia. El grifo de toma del agua debe garantizar un suministro igual al caudal de la bomba. Colocar la mquina lo ms prxima posible a la red hdrica de aprovisionamiento.

Atencin peligro!

5.4.1

l Salida agua (OUTLET) n Entrada agua con ro (INLET)

Bocas de enlace

Espaol
5.4.2
La mquina podr ser conectada directamente a la red pblica de distribucin del agua potable slo si en la tubera de alimentacin se instala un dispositivo antirretorno con vaciado conforme con lo dispuesto por las normas vigentes. Controlar que la seccin del tubo sea de al menos 13 mm y que el tubo est reforzado.

Enlace a la red hdrica pblica

- Para un correcto funcionamiento del AS , las operaciones de cierre y apertura pistola deben efectuarse esperando entre una y otra un lapso no inferior a 4 5 segundos. Para evitar daos a la mquina cuando esta en funcionamiento, no interrumpir el impulso del agua por medio del AS - Auto Stop por un periodo mayor de 10 minutos.

6 REGULACIONES FIG. 3
6.1 6.2 6.3 6.4
Intervenir en el cabezal (E) para regular el chorro de agua. Intervenir en el regulador (F) para dosi car la cantidad de detergente a suministrar. Disponer el cabezal regulable en posicin " " para suministrar el detergente a la correcta presin (si est previsto). Intervenir en el regulador (G) para modi car la presin de trabajo. La presin es indicada por el manmetro (si est presente).

7.3

Regulacin del cabezal (si est previsto)

Regulacin del detergente (si est previsto) Regulacin del suministro de detergente Regulacin de la presin (si est previsto)

1) Disponer el dispositivo de arranque en pos. (OFF/0). 2) Abrir la pistola y descargar la presin en el interior de las tuberas. 3) Poner el seguro (D). 1) Desconectar el seguro (D). 2) Abrir la pistola y descargar el agua en el interior de las tuberas. 3) Disponer el dispositivo de arranque en pos. (ON/1). 1) 2) 3) 4) Apagar la mquina (OFF/0). Extraer el enchufe de la toma. Cerrar el grifo del agua. Descargar la presin residual de la pistola hasta obtener la completa salida del agua a travs del cabezal. 5) Vaciar el depsito del detergente. 6) Poner el seguro (D) de la pistola. El detergente debe suministrarse con el cabezal regulable en posicin " " (si est previsto). Llenar el depsito con detergente de alta biodegradabilidad. Disolver la suciedad aplicando el detergente mezclado con agua sobre la super cie seca. Sobre las super cies verticales operar desde abajo hacia arriba. Esperar durante 1 2 minutos sin permitir que la super cie se seque. Aplicar el chorro a alta presin desde una distancia superior a 30 cm, comenzando por abajo. Evtese que el enjuague escurra sobre las super cies no lavadas.

Parada

7.4

Reactivacin

7.5

Puesta fuera de servicio

7 INSTRUCCIONES DE USO FIG. 4


7.1
Dispositivo de arranque (H). Disponer el dispositivo de arranque en pos. (ON/1) para: a) poner en funcionamiento el motor (en los modelos sin dispositivo AS); b) predisponer el motor para el funcionamiento (en los modelos provistos de dispositivo AS). Si el dispositivo de arranque est provisto de testigo luminoso, ste deber encenderse. En caso de estar presentes, las posiciones low/high son adecuadas para: Low: lavado a baja presin High: lavado a alta presin Disponer el dispositivo de arranque en pos. (OFF/0) para interrumpir el funcionamiento de la mquina. Si el dispositivo de arranque est provisto de testigo luminoso, ste deber apagarse. - Palanca de mando chorro de agua (I). La mquina debe funcionar apoyada sobre una super cie segura y estable, posicionada de la manera ilustrada en g. 4.

Mandos

7.6

Reaprovisionamiento y uso del detergente

7.7

Consejos para obtener un correcto lavado

8 MANTENIMIENTO FIG. 5
Todas las intervenciones de mantenimiento no indicadas en este captulo deben ser efectuadas en un Centro autorizado de venta y asistencia. Antes de efectuar cualquier intervencin en la mquina se deber extraer el enchufe desde la toma de corriente.

Atencin peligro!

Atencin peligro!

7.2

Arranque

Antes de poner en funcionamiento la mquina, controlar que est recibiendo adecuada alimentacin de agua; en efecto, el uso en seco daa la mquina. No cubrir las rejillas de ventilacin durante el funcionamiento. 1) Abrir por completo el grifo de la red hdrica. 2) Quitar el seguro (D). 3) Mantener la pistola abierta durante algunos segundos y activar la mquina mediante el dispositivo de arranque (ON/1). Modelos AS - En los modelos AS (con interrupcin automtica de la impulsin): - Cerrando la pistola, la presin dinmica apaga automticamente el motor elctrico (vase g. 4); - Abriendo la pistola, la cada de presin enciende automticamente el motor y la presin se restablece con un pequesimo retardo;

Atencin peligro!

8.1

1) Desmontar la lanza de la pistola. 2) Eliminar la suciedad presente en el agujero del cabezal utilizando para ello la herramienta (C1). Limpiar cada 50 horas de funcionamiento el ltro de aspiracin (L) y el ltro detergente. En caso de perodos prolongados sin funcionar, el motor podra bloquearse como consecuencia del depsito de sedimentos calcreos. Para desbloquearlo se deber girar el eje del motor mediante la herramienta (M). Antes de efectuar el almacenamiento invernal, hacer funcionar la mquina con lquido anticongelante no agresivo ni txico.

Limpieza del cabezal

8.2 8.3

Limpieza del ltro

Desbloqueo del motor (si est previsto)

8.4

Almacenamiento

10

Espaol

9 INFORMACIONES SOBRE AVERAS


Inconvenientes Probables causas Boquilla desgastada Filtro de agua sucio Alimentacin de agua insu ciente Aspiracin de aire Aire en la bomba Cabezal no correctamente regulado Aspiracin de agua desde depsito externo Temperatura excesiva de agua en la entrada Boquilla obstruida Tensin de red insu ciente El motor zumba pero no se enciende Prdida de tensin debida al uso de alargador Parada prolongada de la mquina Problemas en el dispositivo AS Ausencia de tensin El motor elctrico no se enciende Problemas en el dispositivo AS Parada prolongada de la mquina Prdidas de agua Ruidosidad Prdidas de aceite Slo para AS: la mquina se activa no obstante estar cerrada la pistola Slo para AS: tirando la palanca de la pistola, no se obtiene salida de agua (con tubo de alimentacin conectado) Sellos de retencion desgastados Temperatura excesiva del agua Sellos de retencion desgastados Boquilla obstruida Falta de hermeticidad en el sistema de alta presin o en el circuito de la bomba Boquilla obstruida Remedios Sustituir la boquilla Limpiar el ltro ( g. 5) Abrir por completo el grifo Controlar los racores Apagar la mquina y accionar la pistola hasta obtener la salida de un chorro continuo. Reencender. Girar el cabezal (E) (+) ( g. 3) Conectar la mquina a la red hdrica Reducir la temperatura Limpiar la boquilla ( g. 5) Controlar que la tensin de red corresponda a aqulla de la placa ( g. 2) Controlar las caractersticas del alargador Consultar un Centro de Asistencia Tcnica autorizado Consultar un Centro de Asistencia Tcnica autorizado Veri car la presencia de tensin en la red y controlar que el enchufe est correctamente introducido (*) Consultar un Centro de Asistencia Tcnica autorizado Utilizar la herramienta (L) para desbloquear el motor a travs del agujero trasero (para los modelos en que est previsto) ( g. 5) Sustituir los sellos en un Centro de Asistencia Tcnica autorizado Reducir la temperatura (vanse datos tcnicos) Consultar un Centro de Asistencia Tcnica autorizado Limpiar la boquilla ( g. 5) Consultar un Centro de Asistencia Tcnica autorizado Limpiar la boquilla ( g. 5)

La bomba no alcanza la presin prescrita

La bomba presenta oscilaciones evidentes de presin

En caso de que el motor se detenga durante el funcionamiento y no se reencienda, esperar 2 3 minutos antes de volver a ejecutar el arranque (Intervencin de la proteccin trmica). En caso de que el inconveniente se repita ms de una vez se deber contactar con el Servicio de Asistencia Tcnica.

Espaol
Datos Tcnicos Caudal Presin Presin mxima Potencia T Alimentacin Presin mxima de alimentacin Fuerza de retroceso de la pistola a presin mxima Aislamiento motor Proteccin del motor Tensin AR 230V~50Hz B2C 220V~50Hz B2 220V~60Hz B3 120V~60Hz BR 127V~60Hz Nivel de presin acstica: LPA (EN 60704-1) LWA (EN 60704-1) Vibraciones del aparato Peso Unidade PW1700 L/h Bar MPa Bar MPa W C MPa N -

11

10 SERVICIO
Todos los Centros de servicio de Black & Decker cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los herramientas elctricas. Si necesita consejo tcnico, reparaciones o piezas de repuesto originales de fbrica, pngase en contacto con el centro de mantenimiento de Black & Decker ms cercano a su domicilio.

372 100 10 130 13 1700 50 1 9,4 Clase F IPX5

Db (A) Db (A) M/s2 kg

81,2 89 3,72 8

12
1.1

Portugus
2.2.3
O aparelho que voc adquiriu um produto de tecnologia avanada desenvolvido por um dos maiores fabricantes Europeus de bombas de alta presso. Para obter uma melhor execuo da sua unidade, leia este folheto cuidadosamente e siga as instrues todas as vezes que utiliz-la. Parabenizamos pela sua escolha e desejamos uma operao bem sucedida. A alta presso pode fazer com que materiais sejam lanados da superfcie em alta velocidade; portanto, DEVEM SER USADOS roupas de proteo e culos de segurana. PERIGO DE DANOS Antes de comear a usar o aparelho, REMOVA o plugue.
PERIGO ACIDENTAL DE PARTIDA

1 INSTRUES DE SEGURANA

2.2.4 2.2.5 2.2.6

pistola para cancelar o recuo. PERIGO DE DANOS OBEDECER as exigncias da empresa fornecedora de gua local. De acordo com a Norma DIN 1988, o aparelho somente pode ser conectado a rede de fornecimento de gua recurso de drenagem for instalada na mangueira de entrada de gua. PERIGO DE CONTAMINAO

2 PROCEDIMENTOS DE SEGURANA
2.1 2.1.1 INSTRUES DE SEGURANA
NO utilize o aparelho com lquidos produto que no seja compatvel com a operao adequada do aparelho. PERIGO DE EXPLOSO OU DE ENVENENAMENTO

2.2.7

2.1.2 2.1.3 2.1.4 2.1.5 2.1.6 2.1.7 2.1.8 2.1.9 2.1.10

NO direcione o jato de gua diretamente em pessoas ou animais. PERIGO DE LESES NO aponte o jato de gua na direo de pessoas ou animais. PERIGO DE DANOS NO utilize o aparelho em locais externos em caso de chuva. PERIGO DE CURTO CIRCUITO utilizem o aparelho. PERIGO DE DANOS NO toque no plugue e/ou tomada com as mos molhadas. PERIGO DE CHOQUE ELTRICO NO utilize o aparelho se o cabo eltrico estiver
PERIGO DE CHOQUE ELTRICO E CURTO CIRCUITO

A manuteno e/ou reparo de componentes eltricos DEVE ser realizada pela equipe especializada e autorizada da Black & Decker para que a garantia tenha efeito. Se o cabo de pelo fabricante, em um Centro Autorizado de Assistncia Tcnica evitar riscos e acidentes. Se o cabo de suprimento de energia for no for autorizado pela Black & Decker, a garantia perder sua validade. PERIGO DE ACIDENTE

2.2.8 2.2.9 2.2.10

DESCARREGUE a presso residual antes de desconectar a mangueira da unidade. PERIGO DE DANOS Antes de utilizar o aparelho, sempre VERIFIQUE se os parafusos esto totalmente apertados e que no h peas quebradas ou desgastadas. PERIGO DE ACIDENTE SOMENTE UTILIZE detergentes que no desgastem os materiais de cobertura da mangueira de alta presso/cabo eltrico. CERTIFIQUE-SE de que todas as pessoas ou animais mantm uma distncia mnima (15m) de distncia. PERIGO DE DANOS

NO utilize o aparelho se a mangueira de alta


PERIGO DE EXPLOSO

NO pressione a gatilho na posio de operao.


PERIGO DE ACIDENTE

2.2.11

aparelho. Caso no, comunique ao revendedor as unidades sem placas NO devem ser usadas, uma vez que no podem
PERIGO DE ACIDENTE

2.1.11 2.1.12 2.1.13 2.1.14 2.1.15 2.2 2.2.1 2.2.2

NO mexa ou altere a calibrao da vlvula de segurana. PERIGO DE EXPLOSO NO altere o dimetro original do bocal pulverizador.
ALTERAO PERIGOSA DE DESEMPENHO OPERACIONAL

LEIA O MANUAL DE INSTRUES

NO deixe o aparelho aberto.


PERIGO DE ACIDENTE

NO puxe o CABO ELTRICO para mover o aparelho.


PERIGO DE CURTO CIRCUITO

de alta presso.

INSTRUES DE SEGURANA FUNDAMENTAIS


Todos os condutores eltricos DEVEM SER PROTEGIDOS dos jatos de gua. PERIGO DE CURTO CIRCUITO O aparelho SOMENTE DEVE SER CONECTADO fonte de energia adequada de acordo com todas as regulamentaes aplicveis. PERIGO DE CHOQUE ELTRICO Uso de dispositivo de proteo de corrente residual (R.CC.B) fornecer uma proteo adicional para o operador (30 mA).

Portugus
3 INFORMAES GERAIS (FIG.1)
3.1 Uso do manual
Este manual parte integrante do aparelho e deve ser guardado para referncias futuras. Por favor, leia-o com ateno antes de instalar/usar a unidade. Se o aparelho for vendido, a Vendedor deve entregar este manual ao novo dono junto com o aparelho.

13

Conformidade nula e sem efeito e exime o fabricante de toda a responsabilidade de acordo com a Lei Civil e Criminal.

4.4

Componentes Principais
B1 B2 B3 B4 B5 B6

3.2

Entrega

O aparelho entregue parcialmente montado em uma caixa de papelo. 3.2.1 Documentao fornecida com o aparelho A1 Manual de Uso e Manuteno

Bocal Pulverizador Ajustvel Lana Pistola com registro de segurana Cabo de alimentao com tomada Mangueira de Alta Presso Tanque Detergente (em modelos com essa caracterstica) C1 C2 C3 C4 C5 Ferramenta de limpeza de bocal Kit de bocal rotatrio Cabo Escova Carretel

3.3

Descarte de embalagem

Os materiais da embalagem no so poluentes ambientais, mas devem ser reciclados ou descartados de acordo com a legislao correspondente no pas de uso.

3.4

Sinais de Segurana

De acordo com as instrues fornecidas pelos sinais de segurana legveis; caso contrrio, faa as alteraes nas posies originais. Sinal E1 - Indica que o aparelho no deve ser descartado como lixo municipal; Deve ser entregue ao revendedor na compra de um novo aparelho. As partes eltricas e eletrnicas do aparelho no devem ser reutilizadas para usos imprprios, uma vez que contenham substncias que constituam perigos sade. 3.4.1 Smbolos isto , para pessoas instrudas sobre os aspectos tcnicos, regulatrios e legislativos e capazes de realizar as operaes necessrias para o uso e manuteno do aparelho. Smbolo (domstico).

4.5

Dispositivos de Segurana

Advertncia Perigo!

segurana - Vlvula de segurana e vlvula de limitao A vlvula de segurana tambm uma vlvula de limitao de presso. Quando o gatilho da pistola liberado, a vlvula abre e a gua circula novamente pela entrada da bomba. - Trava de segurana (D). Impedir a pulverizao acidental da gua.

5 INSTALAO (FIG.2)
5.1 Montagem
Toda instalao e operaes de montagem devem ser realizadas com o aparelho desconectado das redes de fornecimento de energia.

Advertncia- Perigo!

4 INFORMAES TCNICAS (FIG. 1)


4.1 Uso Pretendido
Este aparelho foi desenvolvido para uso individual para a limpeza sujeiras resistentes utilizando gua e detergentes qumicos biodegradveis. Os motores dos veculos podem ser lavados somente se a gua suja for descartada conforme a legislao vigente. - Entrada da temperatura da gua: aparelho. - Entrada da presso da gua Abaixo de 10 bar - Temperatura do ambiente operacional: Superior a 0C.

5.2 5.3

Montagem do bocal rotatrio. Conexo eltrica


fornecimento

(Para modelos com esta caracterstica) O kit de bocal rotatrio fornece maior potncia de lavagem.

Advertncia Perigo!
eltrico (V-Hz) corresponde aqueles

4.2 4.3

Operador
Uso Inadequado proibido uso desse aparelho por pessoas noas instrues do manual. txicos no aparelho. proibido o uso do aparelho em uma atmosfera potencialmente proibido o uso de peas sobressalentes no-originais e qualquer para o modelo em questo.

5.4

O aparelho somente deve ser conectado a fonte de energia quando equipado com ligao terra e um disjuntor diferencial (30 mA) para cortar o fornecimento de energia no momento do curto circuito. 5.3. 1 Uso de cabos de extenso Utilize cabos com nvel de proteo IPX5. A seo transversal do cabo de extenso deve ser proporcional ao seu comprimento; Quanto maior o comprimento, maior deve ser sua seo transversal. Ver tabela

Conexo para fornecimento de gua

Advertncia - Perigo!

O fornecimento na torneira de gua deve ser igual ao da capacidade da bomba. Coloque o aparelho o mais prximo possvel do sistema de fornecimento de gua. 5.4.1 Pontos de Conexo l Sada de gua (SADA) n

14
5.4.2

Portugus
Conexo a rede de fornecimento de gua Aparelho pode ser conectado diretamente aos canos de fornecimento de gua potvel somente se a mangueira de fornecimento for fornecida com uma vlvula de reteno 13 mm e que est reforada. - Se o AS estiver funcionando corretamente, todas as operaes de soltura e abaixamento devem ser realizadas em intervalos menores que 4-5 segundos. Para prevenir danos ao aparelho, quando estiver funcionando no suspenda o jato de gua por mais de 10 minutos de uma s vez.

7.3

Parada do aparelho

6 INFORMAES DE AJUSTE (FIG.3)


6.1 6.2 6.3 6.4 Para ajustar o bocal pulverizador (para modelos com esta Para ajustar o detergente (para modelos com esta Para ajustar a presso do detergente Coloque o bocal
regulador (F). bocal (E).

1) Coloque o dispositivo de partida na posio de desligar (DESLIGADO/0): 2) Abaixe o gatilho da pistola e solte a presso residual dentro das mangueiras. 3) Prenda a trava de segurana da pistola (D).

7.4

Reiniciar

ajustvel na posio para que o detergente seja entregue com a presso correta (em modelos com esta caracterstica). Para ajustar a presso (para modelos com esta caracterstica)O regulador (G) usado para ajustar a presso de trabalho.A presso exibida no manmetro (onde fornecido).

1) Solte a trava de segurana (D). 2) Abaixe o gatilho da pistola e solte a presso residual dentro das mangueiras. 3) Coloque o dispositivo de partida na posio de ligar (LIGADO/1):

7.5

Conservao
1) 2) 3) 4)

7 INFORMAES DE USO DO APARELHO (FIG.4)


7.1 Controles
Dispositivo de partida (H). a) Iniciar o motor (em modelos sem dispositivo AS); dispositivo AS). Se tiver um orientador ligado no dispositivo de partida, deve ser desligado. conforme a seguir: Baixa: Baixa presso de lavagem Alta: Alta presso de lavagem (DELIGADO/0). Se houver um orientador ligado no dispositivo de partida, ele deve ser desligado. - Alavanca de controle do jato de gua (I).

Desligue o aparelho (DESLIGADO/0) Remova o plugue da tomada Desligue a torneira de fornecimento de gua Solte a presso residual da pistola at que toda a gua tenha sado do bocal. 5) Drene o tanque de detergente. 6) Prenda a trava de segurana da pistola (D).

7.6

Reabastecimento e uso do detergente


posio " " (nos modelos com esta caracterstica). Abastea o tanque com detergente altamente degradvel.

7.7

Procedimentos de limpeza recomendados

Dissolva a sujeira atravs da aplicao de detergente misturado com gua na superfcie enquanto estiver seco. Ao se tratar de detergente agir por 1-2 minutos, mas no deixe a superfcie secarComeando de baixo, utilize o jato de alta presso a uma distncia mnima de 30 cm. No deixe que a gua enxge superfcies no-lavveis.

Advertncia - Perigo!

Durante a operao, o aparelho deve estar

8 MANUTENO (FIG.5)
Qualquer operao de manuteno que no esteja includa neste captulo deve ser realizada por um Revendedor Autorizado e Centro de Servio. Sempre desconecte o plugue da tomada antes de realizar qualquer trabalho no aparelho.

7.2

Incio

Advertncia Perigo
8.1

Advertncia - Perigo!

de fornecimento de gua est conectada adequadamente; no cubra as grades de ventilao quando o aparelho estiver em uso. 1) Abra totalmente a torneira de fornecimento de gua. 2) Solte o registro de segurana (D). 3) Abaixa o gatilho da pistola por alguns segundos e inicie o aparelho utilizando o dispositivo de partida (LIGADO/1). Modelos AS - Nos modelos AS com sistema de fechamento automtico: - Quando o gatilho da pistola solto, a presso dinmica - Quando o gatilho da pistola abaixado, a queda automtica na presso d incio ao motor e a presso restaurada aps um pequeno atraso;

Limpeza do bocal

8.2 8.3

1) Desconecte a lana do bocal. 2) Remova qualquer sujeira depositada do buraco do bocal utilizando a ferramenta (C1).

horas de operao.

Desobstruir o motor (nos modelos com esta caracterstica) Em


casos de paradas prolongadas, os sedimentos de calcrio podem fazer com que o motor agarre. Para desobstruir o motor, gire o eixo motriz com uma ferramenta (M).

8.4

Armazenamento por um longo perodo

Use um anticongelante no-corrosivo e no-txico no aparelho antes de guard-lo por um longo perodo.

Portugus
9 VERIFICAO E SOLUO DE PROBLEMAS
Problema Possveis Causas
Desgaste do bocal Filtro de gua sujo Baixa presso de fornecimento de gua Ar sendo absorvido pelo sistema Ar na bomba Bocal ajustvel no est posicionado corretamente Entrada de gua do tanque externo Entrada de gua muito quente Bocal entupido Fornecimento de energia insu ciente Motor faz barulho, mas no funciona Perda de voltagem devido ao uso de cabo de extenso Aparelho no utilizado por um longo perodo Problemas com o dispositivo AS Sem energia eltrica Motor no funciona Problemas com o dispositivo AS Aparelho no utilizado por um longo perodo Vazamento de gua Rudo no aparelho Vazamento de leo Somente verses AS: O motor iniciou mesmo com o gatilho da pistola solto Selos desgastados gua muito quente Selos desgastados Bocal entupido Sistema de alta presso ou circuito hidrulico da bomba sem impermeabilidade

15

Solues
Substitua o bocal Limpe o ltro ( g.5) Ligue completamente a torneira de fornecimento de gua Veri que a vedao dos ajustes da mangueira Desligue o aparelho e deixe abaixar e soltar o gatilho da pistola at que a gua saia em um uxo permanente. Ligue o aparelho novamente. Gire o bocal ajustvel (E) (+) ( g.3) Conecte o aparelho a rede de fornecimento de gua Reduza a temperatura Limpe o bocal ( g.5) Veri que se a voltagem da linha de fornecimento de gua igual ao da placa ( g.2) Veri que as caractersticas do cabo de extenso Entre em contato com o Centro de Servio Autorizado mais prximo Entre em contato com o Centro de Servio Autorizado mais prximo Veri que se o plugue est bem colocado na tomada e que o fornecimento de voltagem principal estiver presente (*) Entre em contato com o Centro de Servio Autorizado mais prximo Utilizando a ferramenta(L) desobstrua o motor do furo pela parte de trs do aparelho (nos modelos com esta caracterstica) ( g.5) Substituio dos selos no Centro de Servio Autorizado mais prximo Reduza a temperatura (ver dados tcnicos) Entre em contato com o Centro de Servio Autorizado mais prximo Limpe o bocal ( g.5) Entre em contato com o Centro de Servio Autorizado mais prximo

A bomba no alcanou a presso de trabalho

A presso caiu durante o uso

Somente verses AS : sem fornecimento de gua quando o gatilho da pistola Bocal entupido est abaixado (com mangueira de fornecimento desconectada)

Limpe o bocal ( g.5)

Se o motor iniciar e no reiniciar durante a operao, aguarde de 2 a 3 minutos antes de repetir o procedimento de partida (O disjuntor automtico est desativado) Se o problema ocorrer mais de uma vez, entre em contato com o Centro de Servio Autorizado mais prximo.

16
Caudal Presso

Portugus
Dados Tcnicos Unidade PW1700 L/h Bar MPa Bar MPa W C MPa N -

10 SERVIO
A Black & Decker possui uma das maiores Redes de Servios do Pas, com tcnicos treinados para manter e reparar toda a linha de produtos Black & Decker. Ligue: 0800-703 4644 ou consulte nosso site: http://www.blackedecker.com.br, para saber qual a mais prxima de sua localidade.

372 100 10 130 13


1700 50 1 9,4 Class F IPX5

Presso Mxima Potncia Temperatura de entrada Presso de entrada mxima Fora repulsiva da pistola para presso mxima Isolamento do motor Proteo do motor Voltagem AR 230V~50Hz B2C 220V~50Hz B2 220V~60Hz B3 120V~60Hz BR 127V~60Hz Nvel de som: LPA (EN 60704-1) LWA (EN 60704-1) Vibraes da Unidade Peso

Db (A) Db (A) M/s2 kg

81,2 89 3,72 8

English
1 SAFETY INSTRUCTIONS
1.1
The appliance you have purchased is a technologically advanced product designed by one of the leading European manufacturers of high pressure pumps. To obtain the best performance from your unit, read this booklet carefully and follow the instructions each time you use it. We congratulate you on your choice and wish you successful operation.

17

2.2.4 2.2.5 2.2.6

Before doing work on the appliance, REMOVE the plug. ACCIDENTAL START -UP HAZARD Before pressing the trigger, GRIP the gun rmly to counteract the recoil. INJURY HAZARD COMPLY WITH the requirements of the local water supply company. According to DIN 1988, the appliance may only be connected to the mains drinking water supply if a back ow preventer valve with drain facility is installed in the supply hose. CONTAMINATION HAZARD Maintenance and/or repair of electrical components MUST be carried out by quali ed and authorized Black & Decker sta for the warranty to take e ect. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, an authorized Black & Decker Service Centre or an equally quali ed person in order to avoid a hazard. If the supply cord is replaced by an equally quali ed person, but not authorized by Black & Decker, the warranty will lose e ect.

2 SAFETY RULES
2.1 2.1.1 SAFETY MUST NOTS
DO NOT use the appliance with in ammable or toxic liquids, or any products which are not compatible with the correct operation of the appliance. EXPLOSION OR POISONING HAZARD DO NOT direct the water jet towards people or animals. INJURY HAZARD DO NOT direct the water jet towards the unit itself, electrical parts or towards other electrical

2.2.7

2.1.2 2.1.3 2.1.4 2.1.5 2.1.6 2.1.7 2.1.8 2.1.9 2.1.10

equipment. ELECTRIC SHOCK HAZARD


CIRCUIT HAZARD

2.2.8 2.2.9 2.2.10

DO NOT use the appliance outdoors in case of rain. SHORT DO NOT allow children or incompetent persons to use the appliance. INJURY HAZARD DO NOT touch the plug and/or socket with wet hands. ELECTRIC SHOCK HAZARD DO NOT use the appliance if the electrical cable is damaged. ELECTRIC SHOCK AND SHORT CIRCUIT HAZARD DO NOT use the appliance if the high pressure hose is damaged. EXPLOSION HAZARD DO NOT jam the trigger in the operating position. ACCIDENT
HAZARD

DISCHARGE residual pressure before disconnecting the unit hose. INJURY HAZARD Before using the appliance, CHECK every time that the screws are fully tightened and that there are no broken or worn parts. ACCIDENT HAZARD ONLY USE detergents which will not corrode the coating materials of the high pressure hose/electrical cable. EXPLOSION AND ELECTRIC
SHOCK HAZARD

2.2.11

ENSURE that all people or animals keep a minimum distance of 16 yd. (15m) away. INJURY HAZARD
READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USE

Check that the data plates are a xed to the appliance, if not, inform your dealer. Units without plates must NOT be used as they are unidenti able and potentially dangerous. ACCIDENT HAZARD DO NOT tamper with or alter the calibration of the safety valve. EXPLOSION HAZARD DO NOT alter the original diameter of the spray head nozzle. HAZARDOUS ALTERATION OF OPERATING PERFORMANCE DO NOT leave the appliance unattended. ACCIDENT HAZARD DO NOT move the appliance by pulling on the ELECTRICAL CABLE. SHORT CIRCUIT HAZARD

2.1.11 2.1.12 2.1.13 2.1.14

2.1.15 Make sure that cars do not drive over the high pressure hose. 2.2 2.2.1 2.2.2 SAFETY MUSTS
All electrical conductors MUST BE PROTECTED against the water jet. SHORT CIRCUIT HAZARD The appliance MUST ONLY BE CONNECTED to an adequate power supply in compliance with all applicable regulations. ELECTRIC SHOCK HAZARD Use of a safety residual current circuit-breaker (R.C.C.B.) will provide additional protection for the operator (30 mA).

2.2.3

The high pressure may cause materials to bounce o surfaces at speed; therefore protective clothing and safety goggles MUST BE WORN. INJURY HAZARD

18
3.1

English
Use of the manual
B2 B3 B4 B5 B6 Lance Gun with safety catch Power supply cable with plug High pressure hose Detergent tank (on models with this feature) C1 C2 C3 C4 C5

3 GENERAL INFORMATION FIG.1


This manual forms an integral part of the appliance and should be kept for future reference. Please read it carefully before installing/ using the unit. If the appliance is sold, the Seller must pass on this manual to the new owner along with the appliance. The appliance is delivered partially assembled in a cardboard box. The supply package is illustrated in g.1.

4.4.1

Accessories (where applicable see g.1).


Nozzle cleaning tool Rotating nozzle kit Handle Brush Hose reel

3.2

Delivery

3.2.1 3.3

A1 Use and maintenance manual

Documentation supplied with the appliance 4.5

The packaging materials are not environmental pollutants but must still be recycled or disposed of in compliance with the relevant legislation in the country of use. Comply with the instructions provided by the safety signs ted to the appliance. Check that they are present and legible; otherwise, replacements in the original positions. E1 sign Indicates that the appliance must not be disposed of as municipal waste; it may be handed in to the dealer on purchase of a new appliance. The appliance's electrical and electronic parts must not be reused for improper uses since they contain substances which constitute health hazards.

Disposing of packaging

Safety devices

3.4

Safety signs

Do not tamper with or adjust the safety valve setting. - Safety valve and pressure limiting valve. The safety valve is also a pressure limiting valve. When the gun trigger is released, the valve opens and the water recirculates through the pump inlet. - Safety catch (D): prevents accidental spraying of water.

Caution - Danger!

5 INSTALLATION IG.2
5.1 Assembly
All installation and assembly operations must be performed with the appliance disconnected from the mains power supply. The assembly sequence is illustrated in g.2. (For models with this feature) The rotating nozzle kit delivers greater washing power.

Caution - Danger!

3.4.1

E2 symbol Indicates that the appliance is intended for professional use, i.e. for experienced people informed about the relative technical, regulatory and legislative aspects and capable of performing the operations necessary for the use and maintenance of the appliance. E3 symbol Indicates that the appliance is intended for non-professional (domestic) use.

Symbols

5.2 5.3

Assembling the rotating nozzle Electrical connection

4 TECHNICAL INFORMATION
4.1 Envisaged use

G.1

This appliance has been designed for individual use for the cleaning of vehicles, machines, boats, masonry, etc, to remove stubborn dirt using clean water and biodegradable chemical detergents. Vehicle engines may be washed only if the dirty water is disposed of as per regulations in force. - Intake water temperature: Seedata plate on the appliance. - Intake water pressure: Below 10 bar. - Operating ambient temperature: Above 0C. The symbol on the front cover iden the appliances intended operator (professional or non-professional). Use by unskilled persons or those who have not read and understood the instructions in the manual is forbidden. The introduction of e, explosive and toxic liquids into the appliance is prohibited. Use of the appliance in a potentially or explosive atmosphere is forbidden. The use of non-original spare parts and any other spare parts not intended for the model in question is prohibited. All ations to the appliance are prohibited. Any ations made to the appliance shall render the Declaration of Conformity null and void and relieve the manufacturer of all liability under civil and criminal law. B1 Adjustable spray nozzle

5.3.1

Check that the electrical supply voltage and frequency (V-Hz) correspond to those on the appliance data plate g.2). The appliance should only be connected to a mains power supply equipped with an adequate earth connection and a d erential security breaker (30 mA) to cut the electricity supply in the instance of a short circuit. Use cables featuring IPX5 protection level. The cross-section of the extension cable should be proportionate to its length; the longer it is, the greater its cross-section should be. See table I.

Caution - Danger!

Use of extension cables

5.4

Water supply connection

4.2 4.3

Operator

Improper use

Only clean or tered water should be used for intake. The delivery of the water intake tap should be equal to that of pump capacity. Place the appliance as close to the water supply system as possible.

Caution - Danger!

5.4.1 5.4.2

l Water outlet (OUTLET) n Water inlet with ter (INLET) The appliance can be connected directly to the mains drinking wat ted with a ow preventer valve as per current regulations in force. Make sure that the hose is at least 13 mm and that it is reinforced.

Connection points

Connection to the mains water supply

4.4

Main components

English
6 ADJUSTMENT INFORMATION FIG.3
6.1 6.2 6.3 6.4
Water ow is adjusted by regulating the nozzle (E). Detergent ow is adjusted using the regulator (F).

19

7.4

Adjusting the spray nozzle (for models with this feature) Adjusting the detergent (on models with this feature) Adjusting the detergent pressure 7.5

1) Release the safety catch (D). 2) Depress the gun trigger and discharge the residual air inside the hoses. 3) Set the starter device on (ON/1). 1) 2) 3) 4) Switch the appliance o (OFF/0). Remove the plug from the socket. Turn o the water supply tap. Discharge the residual pressure from the gun until all the water has come out of the nozzle. 5) Drain the detergent tank. 6) Engage the gun safety catch (D). When using detergent, the adjustable nozzle must be set on " " (on models with this feature). Fill the tank with highly degradable detergent. Dissolve dirt by applying the detergent mixed with water to the surface while still dry. When dealing with vertical surfaces work from the bottom upwards. Leave the detergent to act for 1-2 minutes but do not allow the surface to dry. Starting from the bottom, use the high pressure jet at a minimum distance of 30 cm. Do not allow the rinse water to run onto unwashed surfaces.

Restarting

Storage

Set the adjustable nozzle on " " to deliver detergent at the correct pressure (on models with this feature). The regulator (G) is used to adjust the working pressure. The pressure is shown on the pressure gauge (where tted).

Adjusting the pressure (on models with this feature)

7 INFORMATION ON USE OF THE APPLIANCE FIG.4


7.1
- Starter device (H). Set the starter switch on (ON/1) to: a) start the motor (in models without AS device); b) set the motor ready to start (in models with AS device). If there is a pilot light on the starter device, it should light up. If the low/high settings are available, use them as follows: Low : low pressure washing High : high pressure washing Set the starter device switch on (OFF/0) to shut down the appliance. If there is a pilot light on the starter device, it should go out. - Water jet control lever (I). During operation the appliance must be positioned as shown in g. 4 on a sturdy, stable surface.

7.6

Re lling and using detergent

Controls

7.7

Recommended cleaning procedure

8 MAINTENANCE FIG.5
Any maintenance operations not covered by this chapter should be carried out by an Authorized Sales and Service Centre. Always disconnect the plug from the power socket before carrying out any work on the appliance.

Caution - Danger!

Caution - Danger!

7.2

Start-up

7.3

Before starting up the appliance check that the water supply hose is connected properly; use of the appliance without water will damage it; do not cover the ventilation grilles when the appliance is in use. 1) Turn on the water supply tap fully. 2) Release the safety catch (D). 3) Depress the gun trigger for a few seconds and start up the appliance using the starter device (ON/1). AS models - In AS models with automatic delivery ow cut-o system: - When the gun trigger is released the dynamic pressure automatically cuts out the motor (see g.4); - When the gun trigger is depressed the automatic drop in pressure starts the motor and the pressure is restored after a very slight delay; - If the AS is to function correctly all gun releasing and depressing operations must be performed at intervals of less than 4-5 seconds. To prevent damage to the appliance, when running do not stop the water jet for more than 10 minutes at a time. 1) Set the starter device switch on (OFF/0). 2) Depress the gun trigger and discharge the residual pressure inside the hoses. 3) Engage the gun safety catch (D).

Caution - Danger!

8.1

1) Disconnect the lance from the nozzle. 2) Remove any dirt deposits from the nozzle hole using the tool (C1). Clean the suction lter (L) and the detergent lter after every 50 hours of operation. In case of lengthy stoppages, limescale sediments may cause the motor to seize. To unjam the motor, turn the drive shaft with a tool (M). Treat the appliance with non-corrosive, non-toxic antifreeze before storing it away for winter.

Cleaning the nozzle

8.2 8.3

Cleaning the lter

Unjamming the motor (on models with this feature)

8.4

End-of-season storage

Stopping the appliance

20

English

9 TROUBLESHOOTING
Problem Possible causes Nozzle worn Water lter fouled Water supply pressure low Air being sucked into system Air in pump Adjustable nozzle not positioned correctly Water intake from external tank Intake water too hot Nozzle clogged Insu cient power supply Motor sounds but fails to start Voltage loss due to use of extension cable Appliance not used for a long period of time Problems with AS device No electrical power Motor fails to start Problems with AS device Appliance not used for a long period of time Water leakage Appliance noisy Oil leakage AS versions only: motor starts even with gun trigger is released AS versions only: no water delivery when gun trigger is depressed (with supply hose connected) Seals worn Water too hot Seals worn Nozzle clogged High pressure system or pump hydraulic circuit not watertight Nozzle clogged Remedy Replace nozzle Clean lter ( g.5) Turn on water supply tap fully Check tightness of hose ttings Switch o the appliance and keep depressing and releasing the gun trigger until the water comes out in a steady ow. Switch the appliance back on again. Turn the adjustable nozzle (E) (+) ( g.3) Connect appliance to the mains water supply Reduce temperature Clean nozzle ( g.5) Check that the voltage of the mains power supply line is the same as that on the plate ( g.2) Check characteristics of extension cable Contact your nearest Authorized Service Centre Contact your nearest Authorized Service Centre Check that the plug is rmly in the socket and that the mains voltage supply is present (*) Contact your nearest Authorized Service Centre Using the tool (L) unjam the motor from the hole at the rear of the appliance (in models with this feature) ( g.5) Have the seals replaced at your nearest Authorized Service Centre Reduce temperature (see technical data Contact your nearest Authorized Service Centre Clean nozzle ( g.5) Contact your nearest Authorized Service Centre Clean nozzle ( g.5)

Pump does not reach working pressure

Pressure drops during use

If the motor starts and does not restart during operation, wait 2-3 minutes before repeating the start-up procedure (overload cutout has been tripped). If the problem recurs more than once, contact your nearest Authorized Service Centre.

English
Technical Data Output Pressure Maximum pressure Power T input Maximum input pressure Repulsive force of the gun to the maximum pressure Motor Insulation Motor Protection Voltage AR 230V~50Hz B2C 220V~50Hz B2 220V~60Hz B3 120V~60Hz BR 127V~60Hz Sound level: LPA (EN 60704-1) LWA (EN 60704-1) Unit vibrations Weight Unit L/h Bar MPa Bar MPa W C MPa N PW1700 372 100 10 130 13 1700 50 1 9,4 Class F IPX5

21

10 SERVICE
authorized service locations. All Black & Decker Service Centers are and reliable power tool service. Whether you need technical advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact the Black & Decker location nearest you.

Db (A) Db (A) M/s2 kg

81,2 89 3,72 8

Solamente para propsito de Argentina: Importado por: Black & Decker Argentina S.A. Marcos Sastre 1998 Ricardo Rojas, Partido de Tigre Buenos Aires, Argentina CP: B1610CRJ Tel.: (11) 4726-4400 Imported by/Importado por: Black & Decker do Brasil Ltda. Rod. BR 050, s/n - Km 167 Dist. Industrial II Uberaba MG Cep: 38064-750 CNPJ: 53.296.273/0001-91 Insc. Est.: 701.948.711.00-98 S.A.C.: 0800-703-4644 Solamente para propsitos de CCA Importado por: Black & Decker LLC Calle Miguel Brostella Final Edificio Milano I, Mezanine 5,6 y 7 El Dorado, Panama Tel. 507-360.5700 Solamente para propsitos de Colombia Importado por: Black & Decker de Colombia, S.A. Carrera 85D # 51-65, Bodega 23 Complejo Logstico San Cayetano Bogota - Colombia Tel. 744-7100 Solamente para propsito de Chile: Importado por: Black & Decker de Chile, S.A. Av. Pdte. Eduardo Frei M. 6001-67 Conchal Santiago de Chile Tel. (56-2) 687 1700 Solamente para propsito de Mxico: Importado por: Black & Decker S.A. de C.V. Bosques de Cidros, Acceso Radiatas No.42 3a. Seccin de Bosques de las Lomas Delegacin Cuajimalpa, 05120, Mxico, D.F. Tel. (52) 555-326-7100 R.F.C.: BDE810626-1W7 Black & Decker del Per S.A. Av. Enrique Meiggs 227. Pque. Industrial - Callao Telfono: (511) 614-4242 RUC 20266596805 Impreso en China Impresso em China Printed in China 662275-01 5/22/08

Vous aimerez peut-être aussi