Vous êtes sur la page 1sur 60

Rfrigrateur

mode demploi

Ce manuel est en papier recycl 100%.

Franais

imagine les possibilits


Merci davoir achet ce produit Samsung. Pour bncier dune assistance technique plus complte, enregistrez votre produit sur :

www.samsung.com/register

Appareil au sol

DA99-02116E.indb 01

2011.8.30 2:44:53 PM

consignes de scurit
CONSIGNES DE SCURIT
Avant dutiliser lappareil, veuillez lire ce mode demploi en intgralit et le conserver dans un endroit sr proximit du rfrigrateur an de pouvoir le consulter ultrieurement. Utilisez cet appareil uniquement dans le but pour lequel il a t conu, conformment aux instructions du prsent mode demploi. Cet appareil ne doit pas tre utilis par des personnes (y compris des enfants) dont les capacits physiques, sensorielles ou mentales sont diminues ou qui nont pas lexprience ou les connaissances ncessaires, sauf si elles sont places sous la surveillance dune personne responsable de leur scurit ou si cette personne leur a communiqu les instructions ncessaires pour utiliser le rfrigrateur. Les avertissements et les consignes de scurit importantes gurant dans ce mode demploi ne couvrent pas toutes les conditions et situations qui peuvent ventuellement se prsenter. Il vous incombe de faire preuve de bon sens, de vigilance et de prcaution lors de linstallation, de la maintenance et de lutilisation de votre rfrigrateur. Les consignes dutilisation suivantes tant communes plusieurs modles, les caractristiques de votre rfrigrateur peuvent lgrement diffrer de celles dcrites dans le prsent mode demploi et il est possible que certains pictogrammes ne sappliquent pas votre appareil. Si vous avez des questions ou des problmes, adressez-vous votre centre technique le plus proche ou consultez laide et les informations en ligne sur le site www. samsung.com. Dbranchez la che dalimentation de la prise secteur. Assurez-vous que lappareil est mis la terre an dviter tout choc lectrique. Contactez le centre technique pour avoir de laide. Remarque. Ces pictogrammes visent viter tout risque de blessure aux utilisateurs de lappareil. Nous vous prions de bien en tenir compte. Aprs avoir lu cette section, conservez-la pour pouvoir la consulter ultrieurement.

Avis CE
Ce produit a t conu en conformit avec la Directive relative aux basses tensions (2006/95/CE), la Directive de compatibilit lectromagntique (2004/108/CE) et la Directive dcoconception (2009/125/CE) implmente par la Rglementation CE N 643/2009 de lUnion Europenne.

DANGER

AVERTISSEMENTS IMPORTANTS POUR LE TRANSPORT ET LINSTALLATION

Prcautions et pictogrammes de scurit importants :


DANGER

ATTENTION

Risques ou mauvaises manipulations pouvant provoquer des blessures graves ou entraner la mort. Risques ou mauvaises manipulations pouvant provoquer des blessures lgres ou des dommages matriels. Ne tentez RIEN. Ne dmontez RIEN. Ne touchez RIEN. Suivez consciencieusement les consignes.

Lors du transport et de linstallation de lappareil, veillez nendommager aucune pice du circuit de rfrigration. - Toute fuite pourrait entraner linammation du uide frigorigne ou provoquer des lsions oculaires. Si vous dtectez une fuite, nutilisez aucun objet susceptible de produire une amme ou une tincelle. Arez la pice dans laquelle se trouve lappareil pendant plusieurs minutes. Pour viter la formation dun mlange gazair inammable en cas de fuite du circuit de rfrigration, installez lappareil dans une pice dont la surface est adapte la quantit de uide frigorigne utilise. Ne mettez jamais en service un appareil endommag. En cas de doute, contactez votre revendeur. Pour la pice dans laquelle le rfrigrateur est install, il convient de tenir compte de ce qui suit : 1 m pour 8 g de uide frigorigne R600a. La quantit de uide frigorigne dans votre rfrigrateur est indique sur la plaque signaltique situe lintrieur de ce dernier.

02_ consignes de scurit

DA99-02116E.indb 02

2011.8.30 2:44:54 PM

DANGER

CONSIGNES DE SCURIT IMPORTANTES POUR LINSTALLATION

Ninstallez pas le rfrigrateur dans une pice humide ou un endroit o il est susceptible dentrer en contact avec de leau. Un dfaut disolation des composants lectriques peut entraner un choc lectrique ou un incendie. Ne placez pas lappareil dans un endroit expos au rayonnement direct du soleil ou proximit dune source de chaleur (cuisinire, radiateur, etc.). Ne branchez pas cet appareil sur une multiprise. Le rfrigrateur doit toujours tre branch sur une prise lectrique individuelle dlivrant une tension conforme la valeur indique sur la plaque signaltique de lappareil. Ainsi, votre appareil fonctionnera dans des conditions optimales et vous viterez tout risque de surcharge des circuits lectriques, de surchauffe des ls et donc, tout risque dincendie. Si la prise secteur est mal xe au mur, ne branchez pas la che dalimentation. Vous risqueriez de vous lectrocuter ou de provoquer un incendie. Nutilisez jamais un cordon prsentant des craquelures ou des signes dusure. vitez de plier le cordon dalimentation de manire excessive ou de placer des articles lourds dessus. Nutilisez pas darosols proximit du rfrigrateur. Lutilisation darosols proximit du rfrigrateur peut provoquer une explosion ou un incendie. Avant toute utilisation, veillez installer et positionner correctement lappareil, conformment aux instructions. Connectez la che dalimentation correctement avec le cordon vers le par bas. Si la che est connecte lenvers, le cble peut se trouver coup ou provoquer un incendie ou un choc lectrique. Assurez-vous que la che nest pas crase ou na pas t endommage en plaant larrire du rfrigrateur trop prs du mur. Lorsque vous dplacez le rfrigrateur, veillez ne pas craser ou endommager le cordon dalimentation. Cela pourrait provoquer un incendie. Une fois lappareil install, la prise dalimentation doit tre facilement accessible.

Le rfrigrateur doit tre mis la terre. - Vous devez mettre le rfrigrateur la terre an dempcher toute dissipation de puissance ou toute lectrocution engendre par une fuite de courant de lappareil. Ne reliez jamais la borne de terre de lappareil une conduite de gaz, une ligne tlphonique ou une tige de paratonnerre. - Une mise la terre incorrecte peut provoquer un choc lectrique. Si le cordon dalimentation est endommag, faites-le immdiatement remplacer par le fabricant ou un technicien quali. Le fusible du rfrigrateur doit tre remplac par un technicien quali ou une socit de maintenance. - Si ce nest pas le cas, il existe un risque de choc lectrique ou de blessures.

ATTENTION

CONSIGNES DINSTALLATION

Veillez ne pas obstruer les orices de ventilation internes et externes. Aprs linstallation, attendez 2 heures avant dutiliser lappareil.

DANGER

CONSIGNES DE SCURIT IMPORTANTES POUR LUTILISATION

Si vos mains sont mouilles, essuyez-les avant de raccorder lappareil au secteur. vitez de poser des objets sur le rfrigrateur. - Louverture ou la fermeture de la porte pourrait provoquer la chute de ces objets et provoquer des blessures et/ou endommager lappareil.

consignes de scurit _03

DA99-02116E.indb 03

2011.8.30 2:44:54 PM

DANGER

CONSIGNES DE SCURIT IMPORTANTES POUR LUTILISATION (SUITE)

vitez de poser des objets remplis deau sur le rfrigrateur. En cas dclaboussures, vous pourriez vous lectrocuter ou provoquer un incendie. Ne laissez pas les enfants jouer avec la porte. Sinon, il existe un risque de blessures graves. Ne laissez pas les enfants sans surveillance lorsque les portes du rfrigrateur sont ouvertes et ne les laissez pas entrer dans le rfrigrateur. Les enfants pourraient se retrouver enferms et tre victimes de blessures graves dues la basse temprature. Nintroduisez jamais vos doigts ni aucun objet dans lorice du distributeur deau. Sinon, vous pourriez vous blesser ou endommager le systme de distribution. Nentreposez pas de substances volatiles ou inammables, telles que du benzne, du solvant, de lalcool, de lther ou du GPL dans le rfrigrateur. Le stockage dun de ces produits peut provoquer une explosion. Nentreposez pas de mdicaments, dquipements scientiques ou de produits sensibles aux basses tempratures dans le rfrigrateur. Les produits ncessitant un contrle strict de la temprature ne doivent pas tre stocks dans cet appareil. Ne placez ou nutilisez pas dappareils lectriques lintrieur du rfrigrateur, sauf si ces derniers sont recommands par le fabricant. Nutilisez pas de sche-cheveux pour scher lintrieur du rfrigrateur. Ne placez pas de bougie allume dans le rfrigrateur pour liminer les mauvaises odeurs. Cela risquerait de provoquer un choc lectrique ou un incendie. Ne touchez pas les parois internes du conglateur ou les produits qui y sont entreposs avec les mains mouilles. Des gelures pourraient se former. Nacclrez pas le processus de dgivrage laide dappareils ou de mthodes autres que ceux recommands par le fabricant. Nendommagez pas le circuit de rfrigration.

conseill de les regrouper. Si vous dtectez une fuite de gaz, nutilisez aucun objet susceptible de produire une amme ou une tincelle. Arez la pice dans laquelle se trouve lappareil pendant plusieurs minutes. Utilisez uniquement les LED fournies par le fabricant ou des techniciens qualis. Les enfants doivent tre surveills an de sassurer quils ne jouent pas avec lappareil et/ ou ne montent pas dans celui-ci. Ne tentez pas de dmonter ou de rparer le rfrigrateur vous-mme. Vous risquez de dclencher un incendie, de provoquer un dysfonctionnement et/ou de vous blesser. En cas de dysfonctionnement, veuillez contacter des techniciens qualis.

Si lappareil met un bruit anormal ou dgage une odeur de brl ou de fume, dbranchez immdiatement la che dalimentation et contactez votre centre technique le plus proche. - Sinon, il existe un risque dlectrocution ou dincendie. Veillez ne pas obstruer les orices de ventilation internes et externes. Si vous rencontrez des difcults lors du remplacement de lampoule, contactez des techniciens qualis. Si le produit est dot de LED, ne tentez pas de dmonter vous-mme le cache de lampoule, ni la LED. - Contactez des techniciens qualis. En prsence de poussire ou deau lintrieur du rfrigrateur, dbranchez la che dalimentation et contactez votre centre technique Samsung Electronics. - Cela risquerait de provoquer un incendie.

ATTENTION

CONSIGNES DUTILISATION

Cet appareil a t conu dans lunique but de conserver des aliments dans un environnement domestique. An dviter que les bouteilles ne tombent, il est 04_ consignes de scurit

An de garantir des performances optimales : - Ne plaquez pas les aliments trop prs des orices situs au fond de lappareil. Vous risqueriez dempcher la circulation de lair dans le rfrigrateur. - Emballez les aliments correctement ou placezles dans des rcipients hermtiques avant de les mettre au rfrigrateur. Ne placez pas de boissons gazeuses ou ptillantes dans le conglateur. Ne placez pas de bouteilles ou de rcipients en verre dans le conglateur.

DA99-02116E.indb 04

2011.8.30 2:44:54 PM

En gelant, le verre peut se casser et provoquer des blessures ou endommager lappareil. Ne dtournez pas le rfrigrateur de sa fonction dorigine et ne le modiez pas. Toute modication risque de provoquer des blessures et/ou des dommages matriels. Les modications apportes cet appareil par un tiers ne sont pas couvertes par la garantie Samsung et Samsung rejette toute responsabilit en cas de problmes et de dommages rsultant des modications apportes par cette tierce partie. Nobstruez pas les orices de ventilation. Si les orices de ventilation sont obstrus, notamment avec un sac en plsatique, il est possible que le rfrigrateur refroidisse trop. Si la priode de refroidissement dure trop longtemps, le ltre eau peut casser et provoquer une fuite deau. Ne placez pas les aliments congeler ct daliments dj congels. Respectez scrupuleusement les dures de conservation maximales et les dates de premption de vos aliments congels. Remplissez le rservoir, le bac glaons, les glaons uniquement avec de leau potable.

DANGER

CONSIGNES IMPORTANTES DE MISE AU REBUT

ATTENTION

CONSIGNES DE NETTOYAGE ET DE MAINTENANCE

Ne vaporisez pas deau directement lintrieur ou sur lextrieur de lappareil. - Vous risqueriez de provoquer un choc lectrique ou un incendie. Ne vaporisez pas de gaz inammable proximit du rfrigrateur. - Vous pourriez provoquer une explosion ou un incendie. Ne vaporisez pas de produits nettoyants directement sur lafcheur. - Les lettres gurant sur lafcheur peuvent disparatre. Retirez la poussire et les corps trangers des broches. Toutefois, pour nettoyer la che dalimentation, utilisez uniquement un chiffon sec et retirez la poussire et les corps trangers prsents sur les broches. Dans le cas contraire, vous risqueriez de vous lectrocuter ou de provoquer un incendie. Dbranchez le rfrigrateur avant toute opration de nettoyage et de maintenance.

Avant la mise au rebut, vriez que les tuyaux situs larrire de lappareil sont en bon tat. Selon le modle, cet appareil peut utiliser du uide frigorigne de type R600a ou R134a. Pour connatre le type de uide utilis dans votre rfrigrateur, consultez ltiquette appose sur le compresseur, larrire de lappareil, ou la plaque signaltique situe lintrieur du rfrigrateur. Si lappareil contient un gaz inammable (uide frigorigne R600a), contactez les autorits locales pour connatre la procdure de mise au rebut adapte. Cet appareil contient galement une mousse isolante en cyclopentane. Les gaz contenus dans le matriau isolant doivent tre limins selon une procdure spcique. Contactez les autorits locales pour connatre la procdure de mise au rebut adapte ce type de produit. Avant la mise au rebut, vriez que les tuyaux situs larrire de lappareil sont en bon tat. Louverture des tuyaux doit seffectuer dans un lieu ar. Si lappareil contient du uide frigorigne lisobutane (R600a), sachez quil sagit dun gaz naturel cologique, mais galement inammable. Lors du transport et de linstallation de lappareil, veillez nendommager aucune pice du circuit de rfrigration. Avant de vous dfaire de cet appareil ou dautres rfrigrateurs, retirez les joints de la porte/des portes, les loquets an dviter que les enfants ou les animaux ne sy retrouvent enferms. Laissez les clayettes en place pour empcher les enfants de rentrer dans le rfrigrateur. Les enfants doivent tre surveills an de sassurer quils ne jouent pas avec lancien appareil. Jetez lemballage du produit en respectant les normes cologiques en vigueur.

consignes de scurit _05

DA99-02116E.indb 05

2011.8.30 2:44:54 PM

CONSEILS SUPPLMENTAIRES Conseils pour conomiser de lnergie POUR UNE BONNE UTILISATION - Installez lappareil dans un endroit sec et bien
En cas de coupure de courant, contactez votre fournisseur dlectricit pour connatre la dure approximative de la panne. - La plupart des coupures de courant rpares en une ou deux heures nauront aucune consquence sur la temprature de votre rfrigrateur. Vous devez cependant ouvrir les portes le moins souvent possible lorsque le courant est coup. - Si la coupure devait se prolonger au-del de 24 heures, retirez tous les aliments congels. Si les cls sont fournies avec le rfrigrateur, maintenez-les hors de la porte des enfants et loignes de lappareil. Il se peut que lappareil fonctionne de manire anormale (temprature devenue trop leve dans le rfrigrateur) sil est rest pendant une priode prolonge au-dessous de la limite infrieure de la plage de tempratures pour laquelle il a t conu. vitez de stocker des denres facilement prissables basse temprature (les bananes ou les melons, par exemple). Votre appareil est quip dun systme de dgivrage automatique, ce qui vous vite deffectuer un dgivrage manuel. La hausse de temprature constate durant le dgivrage est conforme aux normes ISO en vigueur. Pour viter la dconglation des aliments pendant le dgivrage du rfrigrateur, emballezles dans plusieurs couches de papier journal. Toute hausse de temprature durant le dgivrage peut rduire la dure de conservation des aliments.

ar. Veillez ce quil ne soit pas expos au rayonnement direct du soleil ou install proximit dune source de chaleur (par exemple un radiateur). Nobstruez jamais les fentes ou les grilles de ventilation de lappareil. Laissez refroidir les aliments chauds avant de les mettre dans le rfrigrateur. Placez les aliments congels dans le rfrigrateur an de les dcongeler. Vous pourrez ainsi utiliser leur basse temprature pour refroidir des aliments prsents dans le rfrigrateur. Lorsque vous manipulez des aliments dans le rfrigrateur, ne laissez pas la porte ouverte trop longtemps. Plus la dure douverture est courte, moins la quantit de glace forme dans le conglateur est importante. Nettoyez rgulirement larrire de votre rfrigrateur. La poussire augmente sa consommation. Ne baissez pas inutilement la temprature intrieure. Vriez que le systme dvacuation de lair la base et larrire du rfrigrateur nest pas obstru. Laissez un espace sufsant tout autour de lappareil au moment de linstallation. Ceci vous permettra de rduire sa consommation dnergie.

table des matires


INSTALLATION DE VOTRE RFRIGRATEUR 07 FONCTIONNEMENT DU RFRIGRATEURR 13 DPANNAGE 19

06_ consignes de scurit

DA99-02116E.indb 06

2011.8.30 2:44:55 PM

installation de votre rfrigrateur


PRPARATION DE LINSTALLATION DU RFRIGRATEUR
Flicitations ! Vous venez dacqurir un rfrigrateur Samsung. Nous esprons que les fonctions innovantes que prsente cet appareil rpondront toutes vos attentes. Avant toute utilisation, veillez installer et positionner correctement lappareil, conformment aux instructions. Utilisez cet appareil uniquement dans le but pour lequel il a t conu, conformment aux instructions du prsent mode demploi. Toute rparation doit tre effectue par un professionnel quali. Jetez lemballage du produit en respectant les normes cologiques en vigueur. Dbranchez lappareil avant de remplacer les ampoules situes lintrieur du rfrigrateur.
960mm

01 INSTALLATION

ou

600mm

au minimum
50mm

au minimum 560mm
50mm 1,165mm

DANGER

Dans le cas contraire, vous pourriez vous lectrocuter.

Choix du lieu dinstallation le mieux adapt au rfrigrateur


La pice ne doit pas tre expose la lumire directe du soleil. La surface au sol doit tre plane. La pice doit offrir un espace sufsant pour permettre douvrir facilement la porte du rfrigrateur. Prvoyez un espace sufsant droite, gauche, larrire et en haut de lappareil pour permettre lair de circuler. Si lespace rserv au rfrigrateur est insufsant, le systme de refroidissement interne peut ne pas fonctionner correctement. Assurez-vous de pouvoir dplacer lappareil librement pour des besoins de maintenance et dentretien.

La hauteur de lappareil peut varier selon les modles. Prvoyez un espace sufsant droite, gauche, larrire et en haut de lappareil lors de son installation. Cela vous permettra de rduire sa consommation lectrique ainsi que vos factures dlectricit. Ninstallez pas le rfrigrateur dans une pice o la temprature est infrieure 10C. Pendant linstallation, loccasion dune rparation ou du nettoyage de larrire du rfrigrateur, tirez et replacez lappareil en le dplaant sur une ligne droite. Assurez-vous que le plancher peut supporter le poids du rfrigrateur plein.

ATTENTION

installation _07

DA99-02116E.indb 07

2011.8.30 2:44:55 PM

INVERSION DU SENS DOUVERTURE DE LA PORTE DU RFRIGRATEUR


DANGER

3. Dbranchez le l, puis retirez les 3 boulons sur le dessus du rfrigrateur.

Avant dinverser la porte du rfrigrateur, dbranchez lappareil.

La ralisation de lopration par le service aprsvente nest pas couverte par la garantie.

Outils ncessaires
Non fournis

ATTENTION

Assurez-vous que la porte du rfrigrateur est bien ferme.

4. Dgagez la porte du rfrigrateur de la charnire centrale en la soulevant doucement la verticale.

Tournevis Philips (+)

Tournevis plat (-)

Cl douille 10 mm (pour les boulons)

Non fournis

Pice supplmentaire

Charnire centrale

ATTENTION

La porte est lourde, faites attention ne pas vous blesser en la dmontant.

Cl 11 mm (pour laxe de la charnire)

Cl hexagonale 3/16 (pour charnire centrale)

Capot de charnire suprieure gauche (sous le capot suprieur)

1. Retirez les 4 vis sur le capot suprieur du rfrigrateur.

5. Dmontez la charnire centrale en retirant les 2 boulons et la vis sur le ct droit. Dgagez la porte du conglateur de la charnire infrieure en la soulevant doucement la verticale.

Charnire centrale Vis

DANGER

Assurez-vous que le rfrigrateur est dbranch avant de manipuler les ls lectriques.

Charnire infrieure

2. Retirez le capot suprieur. Assurez-vous de dbrancher le l situ sous le capot suprieur.


ATTENTION

La porte est lourde, faites attention ne pas vous blesser en la dmontant.

ATTENTION

Veillez ne pas endommager les ls lectriques en retirant le capot suprieur.

08_ installation

DA99-02116E.indb 08

2011.8.30 2:44:55 PM

INVERSION DU SENS DOUVERTURE DE LA PORTE DU RFRIGRATEUR (SUITE)


6. Retirez la plinthe aprs avoir dviss les 2 vis de xation.

10.Changez le capot de la charnire infrieure de ct, puis xez la plinthe avant sur la partie infrieure du rfrigrateur.
Capot de la charnire infrieure

01 INSTALLATION

Vis Plinthe avant

11. Retirez le capot de la charnire centrale, le cachevis et la vis du ct gauche pour les placer droite.

7. Dvissez les 2 boulons qui maintiennent la charnire infrieure et le boulon plac du ct gauche, lendroit o vous allez xer la charnire infrieure retire sur le ct droit.

Vis

10mm 10mm

Capot de la charnire centrale Cache-vis

Avant de retirer la charnire infrieure, tournez lgrement les pieds avant dans le sens des aiguilles dune montre pour un montage et un dmontage plus faciles. 8. Inversez la position de laxe de la charnire infrieure. Retirez la vis de lAuto guide, ainsi que laxe de la charnire infrieure avec une cl 11 mm. Fixez laxe de la charnire infrieure sur la gauche et remettez lAuto guide invers en place.

12.Retirez la vis de la partie infrieure droite de la porte du conglateur. Retirez la bute de porte et la rondelle de charnire du ct droit pour les placer gauche.

Bute de porte Rondelle de charnire

Vis Auto guide

13. Inversez la rondelle de charnire et le cache-rondelle sur la partie suprieure de la porte du conglateur.

Axe de la charnire infrieure

9. Fixez la charnire infrieure sur la partie infrieure gauche du rfrigrateur, lendroit o se trouvait le boulon retir ltape 8. Vissez le boulon restant sur la partie infrieure droite du rfrigrateur pour pouvoir le rutiliser en cas de besoin.

Cache-rondelle Rondelle de charnire

installation _09

DA99-02116E.indb 09

2011.8.30 2:44:56 PM

INVERSION DU SENS DOUVERTURE DE LA PORTE DU RFRIGRATEUR (SUITE)


14.Remettez la porte du conglateur en place avec prcaution. Montez la charnire centrale avec 2 boulons sur le ct gauche.

18.Utilisez une cl 11 mm pour sparer laxe de la charnire suprieure. Retournez la charnire suprieure et xez de nouveau son axe.

19.Changez de ct le cache de la porte et la rondelle de charnire de la partie suprieure de la porte du rfrigrateur. Il vous restera une vis aprs linversion du sens douverture de la porte du conglateur. Ceci naffecte en rien les performances du rfrigrateur. 15.Retirez la vis de la partie infrieure droite de la porte du rfrigrateur. Retirez la bute de porte et la rondelle de charnire du ct droit pour les placer gauche.

Cache de porte

Rondelle de charnire

Bute de porte Rondelle de charnire

16.Retirez le cache des ls sur le dessus de la porte du rfrigrateur laide dun tournevis plat, puis sortez la charnire suprieure et les ls du ct droit de la porte du rfrigrateur.

20.Remontez la charnire suprieure en suivant ltape 19 dans lordre inverse. (Assurezvous dutiliser le capot de la charnire suprieure gauche qui se trouve sous la plaque suprieure.) Placez la charnire monte sur le ct gauche de la porte du rfrigrateur.

17.Retirez le capot de la charnire suprieure droite et tirez les ls hors de ce capot. Assurez-vous que la bande rouge du l est place lextrmit du capot de la charnire suprieure gauche.

10_ installation

DA99-02116E.indb 10

2011.8.30 2:44:56 PM

INVERSION DU SENS DOUVERTURE DE LA PORTE DU RFRIGRATEUR (SUITE)


21.Remettez la porte du rfrigrateur en place avec prcaution. Serrez ensuite les 3 boulons pour xer la charnire suprieure.

25.Retirez les joints des portes du rfrigrateur et du conglateur, puis xez-les aprs les avoir fait tourner de 180.

Une fois les portes du rfrigrateur et du conglateur inverses, assurezvous que leurs joints sont correctement disposs. Si ce nest pas le cas, un bruit ou de la condensation peuvent apparatre et affecter les perfomances du rfrigrateur.

01 INSTALLATION

Vous devez inverser la poigne de porte de type B avant de remettre la porte du rfrigrateur en place. Reportez-vous la page 12. Pour la poigne de porte de type A, assurez-vous dinverser la poigne aprs linversion de la porte. 22. Raccordez les ls, puis montez le cache des ls sur la partie suprieure de la porte du rfrigrateur.

INVERSION DE LA POIGNE DE PORTE (TYPE A)


1. Retirez les 2 vis situes sous la porte du rfrigrateur, puis les 2 plaques de revtement et les 2 vis sur la porte du conglateur.

23.Changez la position du capot de la charnire suprieure. Branchez le l sous le capot suprieur, puis remettez ce dernier en place.
Capot de la charnire suprieure

2. Poussez lgrement la poigne du rfrigrateur vers le bas, puis retirez-la en la tirant vers vous. Poussez lgrement la poigne du conglateur vers le haut, puis retirez-la en la tirant vers vous.

24.Resserrez les 4 vis.

ATTENTION

Dmontez la poigne de la porte avec prcaution. Les crochets situs lintrieur des poignes de porte peuvent se casser facilement.

installation _11

DA99-02116E.indb 11

2011.8.30 2:44:57 PM

3. Montez les poignes du rfrigrateur et du conglateur aprs les avoir inverses.

3. Retirez la glissire de poigne et le ressort du ct gauche pour les placer droite. Assurezvous de retirer le cache de la glissire de poigne du ct droit pour le placer gauche.
Glissire Ressort

4. Resserrez les 2 vis situes sous la porte du rfrigrateur, puis montez les 2 vis et les 2 plaques de revtement sur la porte du conglateur. 4. Montez la poigne de la porte en suivant les tapes 2 et 1 dans lordre inverse.

vis

Cette procdure doit tre effectue avant ltape 23 de la section Inversion dusens douverture de la porte du rfrigrateur.

INVERSION DE LA POIGNE DE PORTE (TYPE B)


1. Retirez les 2 vis situes sous la porte du rfrigrateur, puis tirez sur le cache de la poigne.

MISE NIVEAU DU RFRIGRATEUR


Si lappareil penche lgrement en arrire, la porte souvrira et se fermera plus facilement. Tournez les pieds dans le sens des aiguilles dune montre pour lever lappareil, et en sens inverse pour labaisser. Situation 1) Lappareil penche gauche. Tournez le pied de rglage gauche dans le sens indiqu par la che jusqu ce que lappareil soit parfaitement horizontal.

vis Cache de la poigne

DANGER

Dmontez le cache de la poigne avec prcaution. Les crochets situs lintrieur du cache de la poigne peuvent se casser facilement.

Situation 2) Lappareil penche droite. Tournez le pied de rglage droit dans le sens indiqu par la che jusqu ce que lappareil soit parfaitement horizontal.

2. Retirez les 2 vis des rondelles de poigne. Retirez les rondelles de poigne et dmontez la poigne Easy.
vis

Rondelle

Poigne

12_ installation

DA99-02116E.indb 12

2011.8.30 2:44:57 PM

fonctionnement du rfrigrateurr
CONTRLE DU PANNEAU DE COMMANDE
(TYPE A) (TYPE B)

Une fois la temprature rgle, celle-ci est af che initialement pendant 5 secondes, puis lindicateur af che la temprature relle du conglateur. Lindicateur de temprature du rfrigrateur ou du conglateur clignotera si la temprature du compartiment rfrigrateur ou conglateur augmente considrablement en raison de lentreposage daliments chauds ou de louverture frquente de la porte. (Lindicateur de temprature du rfrigrateur ou du conglateur arrtera de clignoter lorsque la temprature sera revenue la normale. Si lindicateur de temprature clignote toujours aprs plusieurs eures, contactez votre centre technique.
3

02 FONCTIONNEMENT

4 5 3

1 2 2 1

C Chaque pression sur une touche saccompagne dun bref signal sonore.

UTILISATION DU PANNEAU DE COMMANDE (TYPE A)


1

Lighting (Hold 3sec for Alarm) (clairage (Maintenir 3 s pour lalarme))

Fridge (Rfrigrateur)

Appuyez sur le bouton Fridge (Rfrigrateur) pour rgler la temprature du rfrigrateur entre 1 C et 7 C. Par dfaut, la temprature est rgle 3 C. Chaque pression sur le bouton Fridge (Rfrigrateur) modi e la temprature en suivant lordre de la squence ci-aprs, et lindicateur af che la temprature slectionne.

Une fois la temprature rgle, celle-ci est af che initialement pendant 5 secondes, puis lindicateur af che la temprature relle du rfrigrateur.

Appuyez sur le bouton Lighting (clairage) pour activer la fonction correspondante et lclairage situ sous la porte du rfrigrateur sallumera. Lclairage reste allum tant que la fonction Lighting (clairage) est active. Si vous souhaitez rgler la luminosit de lclairage, appuyez de nouveau sur le bouton Lighting (clairage). (Le rglage de la luminosit nest pas disponible sur tous les modles.) Pour dsactiver la fonction Lighting (clairage), appuyez de nouveau sur le bouton Lighting (clairage) jusqu ce que lclairage steigne.
clairage allum (clair) clairage allum (moyen) clairage teint clairage allum (sombre)

Freezer (Conglateur)

Appuyez sur le bouton Freezer (Conglateur) pour rgler la temprature du conglateur entre -14 C et -25 C. Par dfaut, la temprature est rgle -20 C. Chaque pression sur le bouton Freezer (Conglateur) modi e la temprature en suivant lordre de la squence ci-aprs, et lindicateur af che la temprature slectionne.

Appuyez sur le bouton Lighting (clairage) pendant plus de 3 secondes pour activer la fonction dalarme. Lindicateur dalarme sillumine et le rfrigrateur vous alertera par un signal sonore si la porte reste ouverte plus de 2 minutes. Pour dsactiver la fonction dalarme, appuyez sur le bouton Lighting (clairage) pendant plus de 3 secondes. clairage activ : lclairage reste allum. clairage dsactiv : si vous ouvrez la porte du conglateur alors que la porte du rfrigrateur est ferme, lclairage sallumera. fonctionnement _13

DA99-02116E.indb 13

2011.8.30 2:44:59 PM

Vacation (Fonction vacances)

Appuyez sur le bouton Vacation (Fonction vacances) pour activer la fonction correspondante. Lindicateur Vacation (Fonction vacances) sallume et le rfrigrateur rgle la temprature 15 C pour limiter la consommation dlectricit lorsque vous vous absentez pendant une longue priode (vacances ou dplacement professionnel) ou si vous navez pas besoin dutiliser le rfrigrateur. Pendant que la fonction Vacation (Fonction vacances) est active, le compartiment conglateur fonctionne. La fonction Vacation (Fonction vacances) sera automatiquement dsactive si vous rglez la temprature du rfrigrateur pendant que cette fonction est active. Retirez bien tous les aliments du compartiment rfrigrateur avant dactiver la fonction Vacation (Fonction vacances).
5

UTILISATION DU PANNEAU DE COMMANDE (TYPE B)


1

COLDEST (PLUS FROID)

Appuyez sur le bouton Coldest (Plus froid) une ou plusieurs fois pour abaisser la temprature du rfrigrateur. Lindicateur de temprature passe de Cold (Froid) Coldest (Plus froid). La temprature rgle par dfaut est la temprature mdiane. La temprature est la plus froide lorsque tous les voyants sont allums.
2

COLD (FROID)

Power Freeze (Conglation rapide)

Appuyez sur le bouton Cold (Froid) une ou plusieurs fois pour augmenter la temprature du rfrigrateur. Lindicateur de temprature passe de Coldest (Plus froid) Cold (Froid). t La temprature rgle par dfaut est lla t temprature mdiane. La temprature est la moins froide lorsquun seul voyant est allum. Cinq rglages de temprature sont disponibles et reprsents par cinq voyants. La temprature du conglateur sera rgle automatiquement en fonction de celle du rfrigrateur (tel qunonc ci-dessous).
Cold (Froid) Coldest (Plus froid)

Appuyez sur le bouton Power Freeze (Conglation rapide) pour activer la fonction correspondante. Lindicateur Power Freeze (Conglation rapide) sallume et le dlai ncessaire pour congeler les produits placs dans le conglateur diminue. La fonction Power freeze (Conglation rapide) sera active pendant 72 heures et lindicateur du conglateur af chera -25 C. La fonction Power Freeze (Conglation rapide) steint automatiquement. Lorsque le processus Power Freeze (Conglation rapide) est termin, lindicateur correspondant steint et le conglateur revient la temprature prcdemment rgle. Cette fonction entrane une surconsommation lectrique. Pour dsactiver la fonction Power Freeze (Conglation rapide), appuyez de nouveau sur le bouton Power Freeze. Si vous devez congeler une grande quantit de denres alimentaires, activez la fonction Power Freeze (Conglation rapide) au moins 24 heures lavance.

Temprature du conglateur (rfrigrateur)

Si vous devez congeler une grande quantit de denres alimentaires, pensez rgler la temprature du rfrigrateur sur la position la plus froide au minimum 24 heures lavance. Lindicateur de temprature clignotera si la temprature du compartiment rfrigrateur ou conglateur augmente considrablement en raison de lentreposage daliments chauds ou de louverture frquente de la porte. Lindicateur de temprature arrtera de clignoter lorsque la temprature du rfrigrateur ou du conglateur sera revenue la normale. Si lindicateur de temprature clignote toujours aprs plusieurs heures, contactez votre centre technique.

14_ fonctionnement

DA99-02116E.indb 14

2011.8.30 2:45:9 PM

CONTRLE DU PANNEAU DE COMMANDE (TYPE C)

02 FONCTIONNEMENT

1 2

1 HOME (ACCUEIL)

Vous pouvez aller lcran daccueil avec les principales fonctions du rfrigrateur.

2 ALARM (ALARME)

Lalarme vous alertera si la porte du rfrigrateur reste ouverte plus de 2 minutes. Pour la dsactiver, appuyez nouveau sur le bouton Alarm (Alarme). Vous pouvez activer/dsactiver le fonction Child Lock (Verrouillage enfant) en appuyant sur ce bouton pendant 3 secondes.

3 LIGHTING (CLAIRAGE)

Vous pouvez allumer ou teindre lclairage situ sous la porte du rfrigrateur.

4 Vous pouvez utiliser cette fonction pour visualiser SLIDE SHOW des images enregistres dans lalbum photo. (DIAPORAMA)

Pour plus dinformations sur lutilisation du panneau de commande (type C), reportezvous la notice de lcran LCD joint ce mode demploi. Si vous devez congeler une grande quantit de denres alimentaires, activez la fonction Power Freeze (Conglation rapide) au moins 24 heures lavance.

Certains lments tels que le rservoir deau, les compartiments Cool Select Zone, Cooler Zone et photosynthtique peuvent tre diffrents et non disponibles selon le modle. Pour gagner de la place dans le conglateur, vous pouvez retirer les tiroirs 1 et 2 . Cela naffecte pas les caratristiques thermiques et mcaniques. Un volume de rangement dclar du compartiment conglateur est calcul sans ces tiroirs.

fonctionnement _15

DA99-02116E.indb 15

2011.8.30 2:45:10 PM

UTILISATION DU COMPARTIMENT COOL SELECT ZONE(SELON MODLE)


Vous pouvez stocker diffrents aliments tels que du fromage, de la viande, de la volaille, du poisson et dautres aliments une temprature idale pour prserver leur got.

Danger dexplosion Le panneau arrire est la partie la plus froide du rfrigrateur. Cest le meilleur endroit pour ranger des denres alimentaires fragiles. Ne placez jamais de bouteilles en verre remplies de liquide dans le conglateur car le verre peut casser si le contenu gle.
ATTENTION

UTILISATION DE LA CLAYETTE ESCAMOTABLE


Vous pouvez replier la clayette escamotable pour poser des rcipients ou produits de grande taille sur ltagre du dessous. 1. Soulevez lgrement la clayette et faites-la glisser vers lintrieur. 2. Soulevez la clayette escamote en direction de la paroi arrire. 3. Tirez simplement la clayette replie en suivant la procdure inverse pour utiliser toute sa surface. Tirez simplement la clayette replie en suivant la
ATTENTION

Quick Cool (Refroidissement rapide)


Si vous voulez refroidir des aliments rapidement, placez-les dans le compartiment Cool Select Zone et appuyez sur le bouton Quick Cool (Refroidissement rapide). Le compartiment Cool Select Zone va refroidir les aliments pendant 60 minutes. Lorsque le mode Quick Cool (Refroidissemen trapide) est termin, le bac Cool Select Zone se rgle automatiquement sur Cool (Froid).

Soft Freeze (Conglation douce)


Si vous slectionnez le mode Soft Freeze (Conglation douce), temprature du compartiment Cool Select Zone sera rgle sur -5 C.

Manipulez la clayette avec prcaution lors de lutilisation ou du nettoyage car elle peut tomber.

Zero Zone (Zone zro)


Si vous slectionnez le mode Zero Zone (Zone zro), la temprature du compartiment Cool Select Zone sera rgle sur 0 C.

UTILISATION DU DISTRIBUTEUR DEAU


Remplissage
Vous pouvez remplir le distributeur sans sortir le rservoir deau du rfrigrateur, ou en le retirant. 1. Retirez le bouton rond et remplissez le rservoir deau potable. Ne remplissez pas trop le rservoir deau (4, 2 litres maximum) car il pourrait dborder lors de louverture et de la fermeture de la porte. 2. Refermez le bouchon rond en appuyant d t dessus jusqu entendre un clic.
ATTENTION

Cool (Froid)
When you select Cool mode, temperature of the Cool Select Zone will be set on 3C.

FABRICATION DE GLACE
1. Remplissez le bac jusqu 80 % du niveau deau. 2. Placez le bac glaons dans le bac suprieur du conglateur. 3. Attendez que les glaons soient forms. 4. Tordez lgrement le bac glaons pour sortir les glaons. Temps de conglation Nous vous recommandons dattendre environ une deux heures avec la temprature rgle sur Power Freeze (Conglation rapide). 16_ fonctionnement

Ne mettez rien dautre que de leau dans le rservoir.

DA99-02116E.indb 16

2011.8.30 2:45:11 PM

Distribution deau
1. Placez un verre sous le distributeur. Appuyez 2. Appuyez dlicatement sur le levier de distribution avec votre verre. Placez correctement le verre sous le distributeur pour viter toute claboussure. Le rservoir deau nest pas disponible sur tous les modles.
ATTENTION

Lorsque le distributeur deau nest pas utilis


1. Fixez fermement le robinet du distributeur dans lori ce de ce dernier. Lorsque le robinet du distributeur est sorti pendant une priode prolonge, le rfrigrateur peut ne pas fonctionner correctement en raison de la fuite dair froid. 2. Placez un panier pour produits divers la place du rservoir deau et rangez-y des bouteilles de boisson. Deux bouteilles de 1, 5 litre peuvent y tre conserves.

02 FONCTIONNEMENT

Installation dune bouteille ordinaire


1. Appuyez sur le levier de xation, soulevez le rservoir deau et retirez-le. 2. Retirez le robinet du distributeur du rservoir deau. 3. Placez le robinet du distributeur sur la bouteille deau minrale ordinaire et faitesle tourner dans le sens des aiguilles dune montre pour le bloquer. 4. Placez la bouteille deau avec le robinet du distributeur dans lori ce du distributeur deau. Vous entendrez peut-tre des gargouillements provenant de la bouteilledeau minrale ordinaire ou de boisson lorsque lair entre dans celle-ci. Certaines bouteilles deau minrale ordinaires ou de boisson peuvent ne pas sadapter au robinet du distributeur suivant leur taille. Si leau ne sort pas de manire satisfaisante lorsque vous appuyez sur le levier, appuyez de nouveau dessus. Nutilisez pas de boissons gazeuses. Lorsque vous appuyez sur le levier, la boisson peut jaillir en raison de la pression du gaz carbonique accumul dans la partie suprieure de la bouteille. Pour une meilleure hygine, viter dutiliser des boissons haute teneur en sucre (jus de fruits, sodas). Vous pouvez utiliser de leau minrale en bouteille ou de leau du robinet porte bulition tant quelle ne contient aucune particule.

UTILISATION DU COMPARTIMENT PHOTOSYNTHTIQUE (EN OPTION)


Fonctions de la LED photosynthtique
Les plantes ne respirent que sans lumire. Toutefois, en prsence de lumire, les plantes peuvent respirer et effectuer la photosynthse en mme temps. Par consquent, si vous conservez vos lgumes dans un rfrigrateur sans lumire, ils continuent respirer, la matire organique quils contiennent diminue et ils se trissent plus vite. Si vous conservez vos fruits et lgumes dans un bac fruits et lgumes, ils resteront plus frais car ils peuvent respirer et effectuer la photosynthse en mme temps.
ATTENTION

Ne regardez pas directement la LED photosynthtique pendant une priode prolonge. Cela pourrait entraner des troubles oculaires.

Fonctionnement du compartiment photosynthtique


La LED photosynthtique est installe larrire du bac fruits et lgumes. En fournissant de la lumire, elle permet aux fruits et lgumes conservs dans le bac de rester frais. Pour optimiser leffet, placez les fruits et lgumes dans un sac en plastique transparent ou directement dans le bac. Leffet peut sattnuer si les fruits et lgumes sont dans des botes ou rcipients opaques, ou dans des sacs en plastique noirs. fonctionnement _17

DA99-02116E.indb 17

2011.8.30 2:45:21 PM

La LED photosynthtique est toujours allume lorsque la porte du rfrigrateur est ouverte. La LED sallume et steint de manire rptitive lorsque la porte est ferme. En hiver, si vous rglez la temprature souhaite du rfrigrateur 1 C et conservez des lgumes pendant une priode prolonge, ces derniers peuvent geler.

Cooler zone
Appuyez sur le dispositif de blocage situ larrire des cts gauche et droit du cache du compartiment Cooler Zone et tirez sur le cache pour le retirer.

RETRAIT DES LMENTS INTRIEURS


Clayettes
Soulevez doucement les clayettes en les tenant deux mains, puis tirez-les vers vous. (Clayettes en verre/clayette escamotable.) Pour optimiser la consommation dnergie du rfrigrateur, laissez toujours les tagres, tiroirs et paniers dans leur position dorigine (voir page 15).

NETTOYAGE DU RFRIGRATEUR
DANGER

Paniers de la porte
Saisissez fermement les paniers de la porte en les tenant deux mains, puis soulevez-les doucement pour les retirer.

Nutilisez pas de benzne, de solvant ou de Clorox. Vous risqueriez dendommager la surface de lappareil ou de provoquer un incendie. Ne projetez pas deau sur le rfrigrateur lorsque celui-ci est raccord au secteur. Vous risqueriez de vous lectrocuter. Nutilisez jamais de benzne, de solvant ou de dtergent pour voiture a n dviter tout risque dincendie.

ATTENTION

Rservoir deau
Saisissez fermement le rservoir deau en le tenant deux mains, puis soulevez-le doucement pour le retirer. Le rservoir deau nest pas disponible sur tous les modles.

REMPLACEMENT DE LA DEL
Lorsque la LED intrieure ou extrieure est grille, ne dmontez pas le cache de lampoule ni la LED vous-mme. Contactez des techniciens quali s.

Tiroirs
Tirez compltement les bacs, puis soulevez-les lgrement pour les sortir. (Bac fruits etlgumes/ tiroir Cool Select Zone/ tiroir Cooler Zone/bacs du conglateur)

18_ fonctionnement

DA99-02116E.indb 18

2011.8.30 2:45:22 PM

dpannage
PROBLME Lappareil ne fonctionne pas du tout ou la temprature est trop leve. SOLUTION Assurez-vous que la che dalimentation est correctement branche. La temprature indique sur le panneau avant est-elle correctement rgle ? Lappareil est-il directement expos au soleil ou des sources chaleur se trouvent-elles proximit ? Larrire de lappareil est-il plac trop prs du mur ? La temprature indique sur le panneau avant est-elle rgle sur position la plus froide ? La temprature ambiante est-elle trop basse ? Assurez-vous que le sol sur lequel lappareil est install est de niveau et stable. Larrire de lappareil est-il plac trop prs du mur ? Des corps trangers sont-ils tombs derrire ou sous lappareil ? Le bruit mis provient-il du compresseur plac dans lappareil ? Un tic-tac est mis du fait de la dilatation ou de la contraction des diffrents accessoires. Linstallation de tuyaux calorifugs dans les angles avant de lappareil prviennent ce phnomne. En cas de hausse de la temprature ambiante, cela peut savrer inefcace. Cependant, ce phnomne nest pas anormal. Dans un climat trs humide, lair humide entrant en contact avec la surface froide de lappareil entrane de la condensation sur les surfaces extrieures de lappareil. Ce bruit est produit par le uide frigorigne lorsquil refroidit lintrieur de lappareil. Le rfrigrateur contient-il des aliments avaris ? Placez les aliments qui dgagent une forte odeur, tels que le poisson, dans des emballages hermtiques. Nettoyez rgulirement votre rfrigrateur et jetez tout aliment avari ou prsentant des traces suspectes. Les orices de ventilation sont-ils obstrus par les aliments entreposs dans le rfrigrateur ? Espacez le plus possible les aliments an doptimiser la ventilation. La porte est-elle bien ferme ? Vous avez plac des aliments forte teneur en eau sans les couvrir ou vous avez laiss la porte longtemps ouverte. Couvrez vos aliments ou placez-les dans des rcipients hermtiques avant de les ranger. 03 DPANNAGE

Les aliments placs lintrieur du rfrigrateur sont congels. Lappareil met des bruits inhabituels.

Les angles avant et les cts de lappareil sont chauds. Des gouttelettes de condensation se forment.

Vous entendez un bruit dcoulement deau. Lintrieur de lappareil dgage des odeurs.

Les parois de lappareil sont couvertes de givre.

Des gouttelettes de condensation se forment sur les parois intrieures de lappareil et les lgumes.

dpannage _19

DA99-02116E.indb 19

2011.8.30 2:45:23 PM

Limites de temprature ambiante


Ce rfrigrateur est conu pour fonctionner dans les tempratures ambiantes correspondant la classe de temprature indique sur la plaque signaltique de lappareil. Classe Tempre largie Tempre Subtropicale Tropicale Symbole SN N ST T Plage de temprature ambiante (C) de +10 +32 de +16 +32 de +16 +38 de +16 +43

Les tempratures intrieures de lappareil peuvent varier sous leffet de facteurs tel que la pice o il se trouve, la temprature ambiante et la frquence douverture de la porte. Ces facteurs peuvent tre compenss en rglant une temprature approprie.

Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Dchets dquipements lectriques et lectroniques)

Franais

(Applicable dans les pays de lUnion Europenne et dans dautres pays europens pratiquant le tri slectif) Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires lectroniques usags (chargeur, casque audio, cble USB, etc.) ne peuvent tre jets avec les autres dchets mnagers. La mise au rebut incontrle des dchets prsentant des risques environnementaux et de sant publique, veuillez sparer vos produits et accessoires usags des autres dchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matire qui les compose dans le cadre dun dveloppement durable. Les particuliers sont invits contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou se renseigner auprs des autorits locales pour connatre les procdures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage. Les entreprises et professionnels sont invits contacter leurs fournisseurs et consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent tre jets avec les autres dchets professionnels et commerciaux.

Comment contacter Samsung dans le monde Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez contacter le Service Consommateurs Samsung. Samsung Service Consommateurs 66 rue des Vanesses BP 50116 - Villepinte -95950 ROISSY cedex France 01 4863 0000 www.samsung.com/fr

DA99-02116E.indb 20

2011.8.30 2:45:24 PM

Khl-Gefrier-Kombination
Handbuch

Dieses Handbuch ist zu 100% auf Recyclingpapier gedruckt.

Deutsch

imagine the possibilities


Wir danken Ihnen, dass Sie sich fr dieses Samsung-Produkt entschieden haben! Fr einen besonders umfassenden Service registrieren Sie Ihr Gert bitte unter

www.samsung.com/register
Standgert

DA99-02116E.indb 01

2011.8.30 2:45:24 PM

sicherheitshinweise
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme Ihres Gerts sorgfltig durch und bewahren Sie sie nicht weit vom Gert an einem sicheren Ort fr eine sptere Verwendung auf. Verwenden Sie das Gert nur fr den in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Zweck. Dieses Gert ist nicht geeignet fr den Gebrauch von Personen (einschlielich Kindern), die krperlich, geistig oder psychisch benachteiligt sind oder nicht ber ausreichende Erfahrung und Kenntnisse verfgen, es sei denn, sie wurden unter anfnglicher Beobachtung zu ihrer Sicherheit bezglich der Benutzung des Gertes von einer verantwortlichen Person entsprechend unterwiesen. Die Warn- und Sicherheitshinweise in diesem Benutzerhandbuch beschreiben nicht alle mglichen Umstnde und Situationen, die Sie im Umgang mit Ihrem Gert antreffen knnen. Gehen Sie bei der Aufstellung und Wartung des Gerts sowie im Umgang mit demselben mit Vorsicht und Vernunft vor. Die folgende Bedienungsanleitung gilt fr verschiedene Modelle, daher knnen die Merkmale Ihres Gerts leicht von den in dieser Anleitung beschriebenen Merkmalen abweichen und gewisse Sicherheits-und Warnhinweise nicht zutreffen. Bei Fragen oder Zweifel wenden Sie sich bitte an den nchstliegenden Kundendienst oder versuchen Sie, auf der folgenden Webseite Rat und Hilfe zu nden: www.samsung.com. Das Gert muss geerdet werden, um einen elektrischen Schlag zu verhindern. Wenn Sie Hilfe brauchen, wenden Sie sich an Ihren Samsung Kundendienst. Hinweis Diese Warnzeichen und Hinweise dienen dazu, Sie und andere vor Verletzungen zu schtzen. Bitte befolgen Sie sie strikt. Nachdem Sie diesen Abschnitt gelesen haben, bewahren Sie ihn an einem sicheren Ort auf, um ihn spter zur Hand zu haben.

CE-Kennzeichnung
Dieses Produkt entspricht der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EC), der Richtlinie fr Elektromagnetische Vertrglichkeit (2004/108/EC) sowie der Richtlinie Eco-Design (2009/125/EC) als Teil der Richtlinie (EC) Nr. 643/2009 der Europischen Gemeinschaft.

WARNUNG

WICHTIGE HINWEISE ZUM TRANSPORT UND ZUM AUFSTELLORT

Wichtige Sicherheitssymbole und Vorsichtsmanahmen:


WARNUNG

Es besteht Lebensgefahr oder das Risiko schwerer Verletzungen. Mgliche leichte Verletzungen oder Sachschden. NICHT ausfhren. NICHT demontieren. NICHT berhren. Folgende Hinweise genau befolgen. Netzstecker aus der Steckdose ziehen.

ACHTUNG

Beim Transport und bei der Aufstellung des Gerts muss darauf geachtet werden, dass die Teile des Khlkreislaufs nicht beschdigt werden. - Austretendes Khlmittel knnte sich entznden oder zu Augenverletzungen fhren. Wenn Sie ein Leck entdecken, vermeiden Sie offene Flammen oder potenzielle Zndquellen, und lften Sie den Raum, in dem sich das Gert bendet, mehrere Minuten lang. Damit im Fall eines Lecks des Khlkreislaufs kein entzndliches Gas-Luft-Gemisch entstehen kann, ist die Gre des Raumes, in dem das Gert aufgestellt werden darf, von der Menge des verwendeten Khlmittels abhngig. Nehmen Sie niemals ein Gert in Betrieb, das irgendwelche Anzeichen von Beschdigungen aufweist. Wenn Sie Zweifel haben, nehmen Sie Kontakt zu Ihrem Hndler auf. Der fr die Aufstellung des Gerts vorgesehene Raum muss fr je 8 g des Khlmittels R600a im Gert ein Raumvolumen von 1 m haben. Die Khlmittelmenge in Ihrem Khlgert ist auf dem Typenschild im Gert angegeben.

02_ sicherheitshinweise

DA99-02116E.indb 02

2011.8.30 2:45:24 PM

WARNUNG

WICHTIGE HINWEISE ZUR INSTALLATION

Stellen Sie das Gert nicht an einem feuchten Ort oder dort auf, wo es in Kontakt mit Wasser kommt. Eine fehlerhafte Isolierung der elektrischen Teile kann einen elektrischen Schlag oder einen Brand zur Folge haben. Stellen Sie das Gert nicht dort auf, wo es direkter Sonneneinstrahlung oder der Wrmestrahlung von fen, Heizkrpern oder anderen Wrmequellen ausgesetzt ist. Verbinden Sie nicht mehrere Gerte mit derselben Mehrfachsteckdose. Die Khl-Gefrier-Kombination sollte immer an eine eigene separate Steckdose angeschlossen werden, die den Spannungsangaben auf dem Typenschild entspricht. Dadurch ist eine optimale Leistung gewhrleistet und eine berlastung der Stromkreise im Haushalt, was zu einem Brand durch berhitzte Leitungen fhren knnte, wird vermieden. Stecken Sie den Stecker nicht ein, wenn die Steckdose lose ist. Dies kann einen Brand oder elektrischen Schlag zur Folge haben. Wenn das Netzkabel beschdigt ist, muss es sofort vom Hersteller oder dem Kundendienst ausgetauscht werden. Knicken Sie das Netzkabel nicht und stellen Sie keine schweren Gegenstnde auf das Kabel. Verwenden Sie in der Nhe des Gertes keine Sprhdosen. Es besteht Explosions- oder Brandgefahr. Dieses Gert muss vor der Inbetriebnahme ordnungsgem aufgestellt und gem dem Handbuch installiert werden. Netzstecker in korrekter Position mit dem Kabel nach unten einstecken. Wenn Sie den Stecker mit dem Kabel nach oben einstecken, kann dies zur Beschdigung des Kabels fhren, wodurch ein Brand und elektrischer Schlag verursacht werden kann. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nicht gequetscht oder beschdigt wird, wenn z. B. die Rckseite des Khlgerts zu nahe an die Steckdose gestellt wird. Stecken Sie den Netzstecker nicht mit feuchten Hnden in die Steckdose. Dadurch entsteht Brandgefahr. Das Gert muss so aufgestellt werden, dass der Netzstecker nach der Aufstellung zugnglich ist.

Schlieen Sie das Gert nur an geerdete Standard-Steckdosen an. - Das Gert muss geerdet werden, um Fehlstrme oder einen durch Fehlstrme ausgelsten elektrischen Schlag zu verhindern. Fr die Erdung drfen niemals Gasleitungen, Telefonleitungen oder andere potenzielle Blitzableiter verwendet werden. - Eine nicht ordnungsgeme Ausfhrung des Erdungsanschlusses kann einen elektrischen Schlag zur Folge haben. Achten Sie beim Versetzen des Gerts darauf, dass Sie nicht ber das Netzkabel rollen oder es beschdigen. Die Sicherung des Gerts muss von einem dazu befhigten Techniker oder einer Kundendienstrma ausgewechselt werden. - Andernfalls kann dies einen elektrischen Schlag oder Verletzungen zur Folge haben.

ACHTUNG

HINWEISE ZUR INSTALLATION

Achten Sie darauf, dass Belftungsffnungen im Rahmen und Gehuse des Gerts nicht abgedeckt werden. Lassen Sie das Gert nach der Installation zwei Stunden lang stehen.

WARNUNG

WICHTIGE HINWEISE ZUM GEBRAUCH

Stecken Sie den Netzstecker nicht mit feuchten Hnden in die Steckdose. Stellen Sie keine Gegenstnde auf das Gert. - Diese knnten beim ffnen oder Schlieen der Tr herunterfallen und zu Verletzungen und/oder Sachschden fhren.

sicherheitshinweise _03

DA99-02116E.indb 03

2011.8.30 2:45:25 PM

WARNUNG

WICHTIGE HINWEISE ZUM GEBRAUCH (FORTSETZUNG)

Stellen Sie keine mit Wasser gefllten Gefe auf das Gert. Durch das Verschtten von Wasser kann ein Brand oder ein elektrischer Schlag verursacht werden. Achten Sie darauf, dass Kinder sich nicht an die Tr hngen. Dies knnte schwere Verletzungen zur Folge haben. Lassen Sie bei Abwesenheit die Tren des Gerts nicht offen stehen, und lassen Sie Kinder niemals in das Gert klettern. Die Kinder knnen eingeschlossen werden und sich auf Grund der niedrigen Temperaturen schwere Verletzungen zuziehen. Stecken Sie niemals die Finger oder Gegenstnde in die ffnung des Kaltwasserspenders. Dies knnte Verletzungen oder Sachschden zur Folge haben. Lagern Sie in Ihrem Gert keine chtigen oder brennbaren Stoffe wie Benzol, Lsungsmittel, Alkohol, ther, Flssiggas. Die Lagerung eines dieser Stoffe kann zu Explosionen fhren. Lagern Sie keine auf Tieftemperaturen empndlich reagierende pharmazeutische Produkte, wissenschaftliche Materialien oder andere, auf Tieftemperaturen empndlich reagierende Produkte im Gert. Produkte, bei denen eine bestimmte Temperatur genau eingehalten werden muss, drfen nicht im Khlgert gelagert werden. Elektrische Gerte nicht in das Khlgert stellen oder diese im Khlgert benutzen, auer fr den Fall, dass deren Typ vom Hersteller entsprechend empfohlen wurde. Berhren Sie die Innenseiten des Gefrierabteils oder die hier gelagerten Produkte nicht mit feuchten Hnden. Dies knnte zu Erfrierungen fhren. Verwenden Sie fr die Beschleunigung des Abtauprozesses nur die vom Hersteller empfohlenen Hilfsmittel. Beschdigen Sie nicht den Khlmittelkreislauf.

Nur die vom Hersteller oder Kundendienst gelieferten LED-Lampen verwenden. Kleine Kinder mssen beaufsichtigt werden, um sicher zu stellen, dass sie nicht mit dem Gert spielen oder in das Gert klettern. Versuchen Sie nicht, das Gert selbst zu demontieren oder zu reparieren. Dies knnte zu einem Brand, zu Fehlfunktionen und/oder Verletzungen fhren. Bei Strungen wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst.

Wenn Sie anormale Gerusche, Feuer, Gerche oder Rauch bemerken, ziehen Sie sofort den Netzstecker und wenden Sie sich an den nchstliegenden Kundendienst. - Anderenfalls kann dies zu einem elektrischen Schlag oder Brand fhren. Achten Sie darauf, dass Belftungsffnungen im Rahmen und Gehuse des Gerts nicht abgedeckt werden. Falls Sie beim Auswechseln der Lampe Schwierigkeiten haben, wenden Sie sich an den Kundendienst. Ist Ihr Gert mit einer LED-Innenbeleuchtung ausgestattet, LED-Abdeckung und LED-Lampe nicht selbst demontieren. - Wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Entdecken Sie Staub oder Wasser im Gert, ziehen Sie den Netzstecker und wenden Sie sich an Ihren Samsung-Electronics-Kundendienst. - Anderenfalls besteht Brandgefahr.

ACHTUNGV

HINWEISE ZUM GEBRAUCH

Dieses Gert ist nur fr die Lagerung von Lebensmitteln im Haushalt bestimmt. Flaschen sollten dicht beieinander eingelagert werden, so dass sie nicht herausfallen. Wenn Sie ein Leck entdecken, vermeiden Sie offene Flammen oder potenzielle Zndquellen, und lften Sie den Raum, in dem sich das Gert bendet, mehrere Minuten lang. 04_ sicherheitshinweise

Beachten Sie folgende Hinweise, um optimale Gerteleistungen zu erzielen: - Legen Sie keine Lebensmittel zu dicht vor die Lftungsffnungen an der Gerterckseite, damit die Luftzirkulation im Khlabteil nicht blockiert wird. - Verpacken Sie Lebensmittel sicher oder legen Sie sie in luftdichte Behlter, bevor Sie diese im Gert einlagern. Stellen Sie keine kohlensurehaltigen Getrnke in das Gefrierabteil. Stellen Sie keine Flaschen oder andere Glasbehlter in das Gefrierabteil. - Wenn deren Inhalt gefriert, kann das Glas zerbrechen und zu Verletzungen und Sachschden fhren. Verndern Sie nicht die Funktionsweise Ihrer Khl-Gefrier-Kombination, bauen Sie das Gert nicht um.

DA99-02116E.indb 04

2011.8.30 2:45:25 PM

nderungen oder Umbauten knnen Verletzungen und/oder Sachschden verursachen. Bei nderungen oder Umbauten durch Dritte erlischt der Garantieanspruch fr das gesamte Gert, Samsung kann fr die aus den nderungen und Umbauten durch Dritte erwachsenden Folgen in Bezug auf Sicherheit oder Schden nicht verantwortlich gemacht werden. Lassen Sie die Lftungsffnungen unverdeckt. - Verdeckte, ganz besonders mit Kunststoffbeuteln verdeckte Lftungsffnungen fhren dazu, dass das Gert zu stark khlt. Bei zu langer Khldauer kann dies zu einem Bruch des Wasserlters fhren und Wasser auslaufen. - Legen Sie Lebensmittel, die Sie einfrieren mchten, nicht neben bereits tiefgefrorene Lebensmittel. Beachten Sie die maximalen Lagerzeiten und die Verfallsdaten fr tiefgefrorene Lebensmittel. Fr den Wassertank, den Eisbehlter und die Eiswrfelzubereitung nur Trinkwasser verwenden.

WARNUNG

HINWEISE ZUR ENTSORGUNG

ACHTUNG

HINWEISE ZUR REINIGUNG UND WARTUNG

Spritzen Sie kein Wasser auf die Innenoder Auenseite des Khlgerts. - Dies kann einen Brand oder einen elektrischen Schlag zur Folge haben. Verwenden Sie in der Nhe des Khlgerts keine Spraydosen. - Es besteht Explosions- oder Brandgefahr. Reinigungsmittel nicht direkt auf das Display aufsprhen. - Die Schriftzeichen auf dem Display knnten abgehen. Entfernen Sie alle Fremdkrper oder Staub von den Metallstiften des Steckers. Verwenden Sie jedoch kein nasses oder feuchtes Tuch fr die Reinigung des Steckers. Anderenfalls kann dies einen Brand oder einen elektrischen Schlag zur Folge haben. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungs- bzw Wartungsarbeiten durchgefhrt werden.

Stellen Sie vor der Entsorgung sicher, dass die Rohre auf der Gerterckseite nicht beschdigt sind. Als Khlmittel wird R600a oder R134a verwendet. Sie knnen dem Kompressoraufkleber auf der Rckseite Ihres Gerts und dem Typenschild im Innern des Gerts entnehmen, welches Khlmittel fr Ihre Khl-Gefrier-Kombination verwendet wurde. Wenn dieses Produkt entzndliches Gas enthlt (Khlmittel R600a), nehmen Sie bitte Kontakt mit den rtlichen Behrden auf, um Informationen zur korrekten Entsorgung des Gerts zu erhalten. Als Isoliergas wird Cyclopentan verwendet. Die Gase im Isoliermaterial erfordern ein besonderes Entsorgungsverfahren. Wenden Sie sich fr eine umweltfreundliche Entsorgung des Gerts an die rtlichen Behrden. Stellen Sie vor der Entsorgung sicher, dass die Rohre an der Gerterckseite nicht beschdigt sind. Die Rohre sollten im Freien geffnet werden. Dieses Gert kann Isobutan-Khlmittel (R600a) enthalten, ein Naturgas mit einer hohen Umweltvertrglichkeit, das allerdings auch brennbar ist. Beim Transport und bei der Aufstellung des Gerts muss darauf geachtet werden, dass keine Teile des Khlkreislaufs beschdigt werden. Wenn Sie dieses oder andere Khlgerte entsorgen, entfernen Sie bitte vorher die Tr, Trdichtungen und Trriegel, so dass kleine Kinder oder Tiere niemals im Gert eingeschlossen werden knnen. Lassen Sie die Ablagen, Fachbden usw. im Gert, damit Kinder nicht so einfach in das Gert klettern knnen. Kleine Kinder mssen beaufsichtigt werden, um sicher zu stellen, dass sie nicht mit dem entsorgten Gert spielen. Bitte entsorgen Sie das Verpackungsmaterial dieses Gerts auf eine umweltfreundliche Art und Weise.

sicherheitshinweise _05

DA99-02116E.indb 05

2011.8.30 2:45:26 PM

WEITERE TIPPS FR DIE RICHTIGE VERWENDUNG


Bei Netzausfall rufen Sie den rtlichen Energieversorgungsbetrieb an und fragen, wie lange es dauern wird. - Stromausflle, die nicht lnger als ein oder zwei Stunden dauern, beeintrchtigen die Temperaturen in Ihrer Khl-Gefrier-Kombination in der Regel nicht. Whrend eines Stromausfalls sollten Sie das Gert jedoch mglichst nicht ffnen. - Wenn ein Stromausfall lnger als 24 Stunden dauert, mssen Sie alle tiefgefrorenen Lebensmittel herausnehmen. Wenn Schlssel mit dem Gert geliefert werden, verwahren Sie diese auerhalb der Reichweite von Kindern und nicht in der Nhe des Gerts auf. Wenn das Gert lngere Zeit in einer Umgebung betrieben wird, die klter ist als der untere Grenzwert des Temperaturbereichs, fr den das Gert vorgesehen ist, kann der Betrieb beeintrchtigt werden (zu hohe Temperaturen im Gert). Lagern Sie keine Lebensmittel ein, die sehr klteempndlich sind, wie z. B. Bananen oder Melonen. Das Gefrierabteil ist ein No-Frost-Abteil, d. h. dass Sie das Gert nicht manuell abtauen mssen, sondern das Abtauen automatisch erfolgt. Ein Temperaturanstieg whrend des Abtauens bleibt im Rahmen der ISOAnforderungen. Wenn Sie einen unangemessenen Temperaturanstieg der tiefgefrorenen Lebensmittel whrend der Abtauphase verhindern mchten, wickeln Sie die tiefgekhlten Lebensmittel in mehrere Lagen Zeitungspapier.

Eine Temperaturerhhung tiefgekhlter Lebensmittel whrend der Abtauphase kann deren maximale Lagerzeiten herabsetzen.

Tipps zum Energiesparen


Stellen Sie das Gert in einem khlen, trockenen und ausreichend belfteten Raum auf. Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung und stellen Sie das Gert nie in der Nhe einer Wrmequelle (Heizkrper usw.) auf. Decken Sie die Lftungsffnungen und -gitter des Gerts nicht ab. Lassen Sie warme Lebensmittel abkhlen, bevor Sie sie im Gert einlagern. Legen Sie gefrorene Lebensmittel zum Auftauen in das Khlabteil. Sie knnen so die niedrige Temperatur der gefrorenen Lebensmittel zum Khlen der brigen Lebensmittel einsetzen. Lassen Sie die Tr des Gefrierabteils nicht zu lange offen, wenn Sie Lebensmittel herausnehmen oder hineinlegen. Je weniger die Tr geffnet wird, umso weniger Eis bildet sich im Innern. Reinigen Sie die Rckseite des Khlschranks regelmig. Staub steigert den Energieverbrauch. Stellen Sie die Temperatur nicht niedriger als notwendig ein. Sorgen Sie an der Unterseite und Rckseite des Khlschranks fr ausreichende Luftzirkulation. Verdecken Sie die Luftffnungen nicht. Lassen Sie beim Einbau des Gerts nach rechts, links sowie hinten und oben ausreichend Freiraum. Dies hilft, den Stromverbrauch zu senken, und trgt dazu bei, dass Sie Ihre Stromrechnung im Griff behalten.

Inhalt
INBETRIEBNAHME IHRER KHL-GEFRIER KOMBINATION 07 BETRIEB IHRER KHL-GEFRIER-KOMBINATION 13 FEHLERSUCHE 19

06_ sicherheitshinweise

DA99-02116E.indb 06

2011.8.30 2:45:26 PM

Inbetriebnahme Ihrer KhlGefrier Kombination


VOR DER AUFSTELLUNG IHRES KHLGERTS
Wir beglckwnschen Sie zum Kauf dieser Samsung Khl-Gefrier-Kombination. Wir hoffen, dass Sie viel Freude an den hochmodernen Funktionen und Leistungen Ihres neuen Gerts haben werden. Dieses Gert muss vor der Inbetriebnahme ordnungsgem aufgestellt und gem dem Handbuch installiert werden. Verwenden Sie das Gert nur fr den in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Zweck. Wir empfehlen Ihnen dringend, alle Wartungsund Reparaturarbeiten nur von qualizierten Kundendienstmitarbeitern durchfhren zu lassen. Bitte entsorgen Sie das Verpackungsmaterial dieses Gerts auf eine umweltfreundliche Art und Weise. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie die Innenbleuchtung im Khlgert auswechseln.
960mm

01 INBETRIEBNAHME

oder

600mm

mindestens
50mm

mindestens 560mm
50mm 1,165mm

WARNUNG

Anderenfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags. Die Gertehhe kann je nach Modell unterschiedlich sein. Lassen Sie beim Aufstellen gengend Platz nach rechts, nach links, nach hinten und oben. Das verringert den Energieverbrauch und hlt Ihre Stromrechnungen niedrig. Stellen Sie Ihr Gert nicht an einem Ort mit einer Raumtemperatur unter 10 C auf. Ziehen Sie das Gert zu Aufstell-, Wartungsoder Reparaturarbeiten sowie zum Reinigen an der Rckseite gerade heraus, schieben Sie es dann wieder gerade zurck. Stellen Sie vorher sicher, dass die Aufstellche auch fr das Gewicht des gefllten Gerts geeignet ist.

Auswahl des Aufstellorts fr die KhlGefrier-Kombination


Keine direkte Sonneneinstrahlung. Eine ebene Aufstellche auswhlen. Es muss gengend Platz sein, um die Gertetren ungehindert ffnen zu knnen. Auf der rechten und linken Seite sowie auf der Rck- und Oberseite des Gertes sollte ausreichend Platz fr die Luftzirkulation vorhanden sein. Verfgt das Gert nicht ber ausreichend Platz, kann das interne Khlsystem nicht korrekt funktionieren. Bitte achten Sie darauf, dass das Gert zur Reparatur oder Reinigung leicht umgesetzt werden kann.

ACHTUNG

Inbetriebnahme _07

DA99-02116E.indb 07

2011.8.30 2:45:27 PM

WECHSELN DES TRANSCHLAGS AM KHLABTEIL


Achten Sie vor dem Wechseln des Transchlags darauf, dass der Netzstecker des Gerts ausgesteckt ist. Wird der Wechsel des Transchlags von einer Kundendienstrma ausgefhrt, knnen zustzliche Kosten in Rechnung gestellt werden.
WARNUNG

3. Stecken Sie die Kabelsteckverbindungen aus und lsen Sie die 3 Sechskantschrauben an der Gerteoberseite.

Die Tr des Khlabteils muss fest verschlossen sein.

Bentigte Werkzeuge
(Nicht im Lieferumfang enthalten)

ACHTUNG

4. Heben Sie die Tr des Khlabteils vorsichtig gerade nach oben aus dem mittleren Scharnier aus.

KreuzschlitzSchraubendreher

FlachschlitzSchraubendreher

10 mm Steckschlssel (fr Sechskantschrauben)

Mittleres Scharnier

(Nicht im Lieferumfang enthalten) Zustzliche Teile

ACHTUNG

3/16 Scharnierabdeckung 11 mm Winkelschlssel oben links (an der Schraubenschlssel (fr mittleres Unterseite der fr Scharnierbolzen) Scharnier) oberen Abdeckung)

Seien Sie im Umgang mit der Gertetr vorsichtig-diese ist schwer und Sie knnen sich beim Abnehmen der Tr verletzen.

1. Lsen Sie die 4 Schrauben an der oberen Abdeckung des Khlgerts.

5. Nehmen Sie das mittlere Scharnier ab; dazu die 2 Sechskantschrauben und eine Schraube an der rechten Seite lsen. Heben Sie die Tr des Gefrierabteils vorsichtig gerade nach oben aus dem unteren Scharnier aus.

Schrauben

Mittleres Scharnier

WARNUNG

Stellen Sie sicher vor den Arbeiten mit den elektrischen Kabelanschlssen sicher, dass der Netzstecker des Gerts gezogen ist.

Unteres Scharnier

2. Nehmen Sie die obere Abdeckung des Khlgerts ab. Achten Sie darauf, dass die Kabelsteckverbindungen unter der oberen Abdeckung ausgesteckt sind.

ACHTUNG

Seien Sie im Umgang mit der Gertetr vorsichtig-diese ist schwer und Sie knnen sich beim Abnehmen der Tr verletzen.

ACHTUNG

Achten Sie beim Abnehmen der oberen Abdeckung darauf, dass die Kabel nicht beschdigt werden.

08_ Inbetriebnahme

DA99-02116E.indb 08

2011.8.30 2:45:27 PM

WECHSELN DES TRANSCHLAGS AM KHLABTEIL (FORTSETZUNG)


6. Nehmen Sie die beiden Schrauben und dann die Sockelblende ab.

10. Setzen Sie die Abdeckung des unteren Schaniers auf die andere Seite der Sockelblende um, bringen Sie die Sockelblende wieder am Gert an.
Untere Scharnierabdeckung

01 INBETRIEBNAHME

Schrauben Vordere Sockelblende

11.Versetzen Sie die Abdeckung des mittleren Scharniers, die Schraubkappe und die Schraube von links nach rechts.

7. Lsen Sie die unteren 2 Scharnierbefestigungsschrauben sowie eine Sechskantschraube an der linken Seite der Sockelblende, wo das abgenommene untere Scharnier wieder angebaut wird.

Schraube

10mm 10mm

Mittlere Scharnierabdeckung Schraubkappe

Drehen Sie vor dem Abnehmen des unteren Scharniers die Stellfe an der Gertevorderseite ein wenig im Uhrzeigersinn, um das Ab- und Anbauen zu erleichtern. 8. Wechseln Sie die Einbauposition des unteren Scharnierbolzens. Lsen Sie zuerst die Schraube aus der Fhrung, dann den unteren Scharnierbolzen mit Hilfe des 11 mm Schraubenschlssels. Setzen Sie den unteren Scharnierbolzen dann wieder an der linken Seite der Fhrung ein, drehen Sie die Fhrung um und setzen siewieder auf.

12.Lsen Sie die Schraube an der unteren rechten Seite der Tr des Gefrierabteils. Versetzen Sie den Trstopper und den Scharnierstift von rechts nach links.

Trstopper Scharnierstift

Schraube Fhrung

13. Versetzen Sie den Scharnierstift und die entsprechende Kappe oben an der Tr des Gefrierabteils.

Unterer Scharnierbolzen

9. Bringen Sie das Scharnier an der unteren linken Seite des Gerts an, dort, wo Sie vorher bereits die Sechskantschraube unter Schritt 8 abgenommen haben. Die Sechskantschraube an der rechten unteren Seite des Gerts fr eine sptere Verwendung wieder einsetzen.

Kappe fr Scharnierstift Scharnierstift

Inbetriebnahme _09

DA99-02116E.indb 09

2011.8.30 2:45:28 PM

WECHSELN DES TRANSCHLAGS AM KHLABTEIL (FORTSETZUNG)


14.Bringen Sie die Tr des Gefrierabteils wieder vorsichtig an. Befestigen Sie das mittlere Scharnier mit Hilfe der beiden Sechskantschrauben an der linken Seite.

18.Lsen Sie den oberen Scharnierbolzen mit Hilfe des 11 mm Schraubschlssels. Drehen Sie das obere Scharnier um und setzen Sie den oberen Scharnierbolzen wieder ein.

19.Bringen Sie die Aussparung fr die Aussparung in der Tr und den entsprechenden Scharnierstift auf der anderen Seite wieder an. Nach dem Wechseln des Transchlags am Gefrierabteil bleibt eine Schraube brig. Dies hat in keinerlei Weise Auswirkungen auf die Funktionsfhigkeit des Gerts. 15.Lsen Sie die Schraube an der unteren rechten Seite der Tr des Khlabteils. Versetzen Sie den Trstopper und den Scharnierstift von rechts nach links.
Abdeckung fr die Aussparung in der Tr Scharnierstift

Trstopper Scharnierstift

16.Nehmen Sie die Kabelabdeckung oben an der Tr des Khlabteils mit Hilfe eines FlachschlitzSchraubendrehers ab; bauen Sie dann das obere Scharnier und die Kabelsteckverbindungen an der rechten Trseite ab.

20.Setzen Sie das obere Scharnier wieder zusammen. Gehen Sie wie unter Schritt 19, nur in umgekehrter Reihenfolge vor. (Achten Sie darauf, dass Sie die obere linke Scharnierabdeckung nicht vergessen, sie be ndet sich unterhalb der oberen Abdeckung der Khlgerts. Bringen Sie das zusammengebaute Scharnier an der linken Seite der Tr des Khlabteils.

17.Lsen Sie die Abdeckung vom oberen rechten Scharnier und ziehen Sie die elektrischen Kabel heraus. Stellen Sie sicher, dass sich das rote Kabelband am Ende der oberen linken Scharnierabdeckung be ndet.

10_ Inbetriebnahme

DA99-02116E.indb 10

2011.8.30 2:45:28 PM

TRANSCHLAG DES KHLSCHRANKS WECHSELN (FORTSETZUNG)


21.Setzen Sie die Tr des Khlabteils wieder vorsichtig ein. Setzen Sie zur Befestigung des oberen Scharniers die drei Sechskantschrauben wieder ein und ziehen Sie diese fest.

25.Nehmen Sie die Trdichtungen des Khlbzw. Gefrierabteils ab, drehen Sie diese um 180 und bringen Sie sie dann wieder an.

Stellen Sie nach dem Wechseln der Transchlge an Khl- bzw. Gefrierabteil sicher, dass die Trdichtungen wieder korrekt angebracht wurden. Ist dies nicht der Fall, kann dies zu einer Geruschbelastung oder Kondenswasserbildung fhren, was die Leistungsfhigkeit des Gertes beeinusst. Bevor Sie die Tr des Khlabteils wieder anbringen knnen, mssen Sie den Trgriff Typ B umsetzen. Mehr dazu siehe Seite 12. Bei einem Trgriff vom Typ A mssen Sie darauf achten, dass der Trgriff erst nach dem Wechseln des Transchlags umgesetzt wird. 22.Stecken Sie die Kabelsteckverbindung wieder ein und setzen Sie die Kabelabdeckung an der Oberseite der Gertetr wieder auf.

01 INBETRIEBNAHME

UMSETZEN DES TRGRIFFS (TYP A)


1. Lsen Sie die 2 Schrauben an der Unterseite der Tr des Khlabteils. Entfernen Sie danach die 2 Abdeckteile und die 2 Schrauben an der Tr des Gefrierabteils.

23. ndern Sie die Einbauposition der Abdeckung des oberen Scharniers. Stecken Sie die Kabelsteckverbindung wieder an der Unterseite der oberen Abdeckung des Gerts ein und setzen Sie die Abdeckung wieder an ihre ursprngliche Position.
Abdeckung des oberen Scharniers

2. Drcken Sie den Trgriff der Khlabteiltr vorsichtig nach unten und ziehen ihn nach vorn heraus. Drcken Sie den Trgriff der Gefrierabteiltr vorsichtig nach oben und ziehen ihn dann nach vorn heraus.

24.Setzen Sie die 4 Schrauben wieder ein.


ACHTUNG

Gehen Sie beim Abnehmen der Trgriffe vorsichtig vor. Die Hkchen an der Innenseite der Trgriffe knnen leicht abbrechen.

Inbetriebnahme _11

DA99-02116E.indb 11

2011.8.30 2:45:29 PM

3. Drehen Sie die Trgriffe um und bringen Sie sie dann wieder an der Tr des Khl- bzw. Gefrierabteils an.

3. Versetzen Sie das Gleitteil und die Feder von links nach rechts. Stellen Sie sicher, dass die Abdeckung des Gleitteils von rechts nach links versetzt wird.
Gleitteil Feder

4. Ziehen Sie dazu die 2 Schrauben an der Unterseite der Khlabteiltr wieder fest. Setzen Sie danach die 2 Schrauben und 2 Abdeckteile an der Gefrierabteiltr ein.

4. Bauen Sie den Trgriff wieder an. Gehen Sie dabei in umgekehrter Reihenfolge wie unter Schritt 1 und 2 angegeben vor.

Schrauben

Das Umsetzen des Trgriff muss noch vor dem Wechseln des Transchlags (siehe Schritt 23) erfolgen.

AUSRICHTEN DER KHLGEFRIER-KOMBINATION UMSETZEN DES TRGRIFFS (TYP B)


1. Nehmen Sie die 2 Schrauben an der Unterseite der Khlabteiltr ab. Ziehen Sie dann die Grifeiste ab. Ist die Gertevorderseite geringfgig hher als die Rckseite, knnen die Gertetren einfacher geffnet und geschlossen werden. Drehen Sie die Stellfe im Uhrzeigersinn, um das Gert hher zu stellen, und entgegen dem Uhrzeigersinn, um es niedriger zu stellen. Fall 1) Das Gert ist nach links geneigt. Drehen Sie den linken Stellfu soweit in Pfeilrichtung, bis das Gert gerade steht.
Grifeiste

Schrauben

ACHTUNG

Gehen Sie beim Abnehmen der Grifeiste vorsichtig vor. Die Hkchen an der Innenseite der Grifeiste knnen leicht abbrechen.

Fall 2) Das Gert ist nach rechts geneigt. Drehen Sie den rechten Stellfu soweit in Pfeilrichtung, bis das Gert gerade steht.

2. Entfernen Sie die 2 Schrauben an den Griffeinstzen. Nehmen Sie die Griffeinstze und den Griff ab.
Schrauben

Griffeinsatz

Griff

12_ Inbetriebnahme

DA99-02116E.indb 12

2011.8.30 2:45:29 PM

Betrieb Ihrer Khl-Gefrier-Kombination


BERSICHT BER DAS BEDIENFELD
(TYP A) (TYP B)

Nach der Temperatureinstellung wird die ausgewhlte Temperatur zunchst 5 Sekunden lang angezeigt, danach wird die aktuelle Temperatur im Gefrierabteil angezeigt. Die Temperaturanzeige fr das Khl- bzw. Gefrierabteil fngt an zu blinken, sollte die entsprechende Temperatur auf Grund von zu hu gem Trffnen oder durch die Einlagerung von warmen Nahrungsmitteln zu stark ansteigen. (Die Temperaturanzeige fr das Khl- bzw. Gefrierabteil hrt auf zu blinken, sobald die ursprnglich eingestellte Temperatur wieder erreicht ist. Sollte die Temperaturanzeige auch nach mehreren Stunden immer noch blinken, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
3

02 BETRIEB

4 5 3

1 2 2 1

Jedes Mal, wenn S eine S Sie Schalt che drcken, ist ein kurzer Signalton zu hren.

FUNKTIONEN DES BEDIENFELDS (TYP A)


1

Lighting (Hold 3sec for Alarm) [Beleuchtung (Fr Kindersicherung - 3 Sek. drcken)]

Fridge (Khlabteil)

Drcken Sie die Schalt che Fridge (Khlabteil) und stellen Sie die gewnschte Khltemperatur im Bereich von 1 C bis 7 C ein. Standardmig ist diese Temperatur auf 3 C eingestellt; bei jedem Antippen der Schalt che Fridge (Khlabteil) verndert sich der Temperaturwert wie nachstehend angegeben und auf der Temperaturanzeige wird der neu eingestellte Temperaturwert angezeigt.

Drcken Sie die Schalt che Lighting (Beleuchtung), um die Beleuchtung an der Unterseite der Khlabteiltr einzuschalten. Solange die Funktion Beleuchtung aktiviert ist, bleibt auch die Beleuchtung eingeschaltet. Zum Einstellen der Helligkeit der Beleuchtung drcken Sie die Schalt che Lighting (Beleuchtung) noch einmal. (Diese Funktion ist optional.) Zum Deaktivieren der Funktion Beleuchtung drcken Sie die Schalt che Lighting (Beleuchtung) erneut solange, bis die Beleuchtung abschaltet.
Licht an (sehr hell) Licht an (mittelhell) Licht aus Licht an (dunkel)

Nach der Temperatureinstellung wird die ausgewhlte Temperatur zunchst 5 Sekunden lang angezeigt, danach wird die aktuelle Temperatur im Khlabteil angezeigt.
2

Freezer (Gefrierabteil)

Drcken Sie die Schalt che Freezer (Gefrierabteil) und stellen Sie die gewnschte0 Gefriertemperatur im Bereich von -14 C bis -25 C ein. Standardmig ist diese Temperatur auf -20 eingestellt; bei jedem Antippen der Schalt che Freezer (Gefrierabteil) verndert sich der Temperaturwert wie nachstehend angegeben und auf der Temperaturanzeige wird der neu eingestellte Temperaturwert angezeigt.

Drcken Sie die Schalt che Lighting (Beleuchtung) lnger als 3 Sekunden, wird die Alarmfunktion aktiviert. Die Alarm-Anzeige leuchtet und das Khlgert alarmiert Sie durch einen Alarmton, wenn die Gertetr lnger als 2 Minuten offen steht. Zum Deaktivieren der Alarmfunktion drcken Sie die Schalt che Lighting (Beleuchtung) erneut lnger als 3 Sekunden. Funktion Beleuchtung aktiviert: Die Beleuchtung bleibt eingeschaltet. Funktion Beleuchtung deaktiviert: Wird die Tr des Gefrierabteils geffnet, whrenddessen die Tr des Khlabteils geschlossen bleibt, schaltet sich die Beleuchtung ein. betrieb _13

DA99-02116E.indb 13

2011.8.30 2:45:38 PM

Vacation (Abwesenheit)

Drcken Sie die Schalt che Vacation (Abwesenheit), um die Funktion zu aktivieren. Die Vacation-Anzeige leuchtet und die Temperatur im Khlabteil wird auf 15 C geschaltet, um so den Energieverbrauch in Ihrer Abwesenheit (Urlaub, Geschftsreise usw.) so gering wie mglich zu halten und eine Geruchs- und Keimbildung im Gerteinnern zu vermeiden. Bei Aktivierung der Funktion Vacation bleibt das Gefrierabteil in Betrieb. Sollten Sie bei aktivierter Funktion Vacation (Abwesenheit) die Khltemperatureinstellung ndern, wird die Funktion automatisch deaktiviert. Nehmen Sie vor dem Aktivieren der Funktion Vacation (Abwesenheit) smtliche Lebensmittel aus dem Khlabteil.
5

FUNKTIONEN DES BEDIENFELDS (TYP B)


1

COLDEST (SEHR KALT)

Drcken Sie die Schalt che Coldest (Sehr kalt) ein- oder mehrmals, um die Khltemperatur zu senken. Die Temperatur- Anzeige ndert sich entsprechend. Standardmig ist die Temperatur auf einen Mittelwert eingestellt. Leuchten alle Balken der Anzeige, ist die Temperatur auf den kltesten Wert eingestellt.
2

COLD (KALT)

Power Freeze (Schnell einfrieren)

Drcken Sie die Schalt che Cold (Kalt) ein- oder mehrmals, um die Khltemperatur zu erhhen. Die Temperatur-Anzeige ndert sich entsprechend. Standardmig ist die Temperatur auf einen Mittelwert eingestellt. Leuchtet nur ein Balken der Anzeige, ist die Temperatur auf den hchsten Wert fr Kalt eingestellt. Es stehen 5 Temperatureinstellungen zur Verfgung, entsprechend der 5 Balken der Anzeige. Die Gefriertemperatur wird automatisch und in Abhngigkeit von der Khltemperatur angepasst:
Cold (Kalt) Coldest (Sehr kalt)

Drcken Sie die Schalt che Power Freeze, um die Funktion zu aktivieren. Die Power Freeze-Anzeige leuchtet und im Gefrierabteil wird das Einfrieren von Lebensmitteln beschleunigt. Die Funktion Power Freeze bleibt ber 72 Stunden hinweg aktiviert, dabei wird an der Temperaturanzeige fr das Gefrierabteil -25 C angezeigt. Die Funktion schaltet automatisch ab. Nach Ablauf der Power Freeze-Funktion geht die entsprechende Anzeige aus und das Gefrierabteil schaltet auf die ursprnglich eingestellte Gefriertemperatur um. Wenn Sie diese Funktion benutzen, wird der Energieverbrauch des Gerts erhht. Zum Deaktivieren der Power Freeze-Funktion drcken Sie die Schalt che Power Freeze erneut. Diese Funktion muss mindestens 24 Stunden vor dem Einfrieren groer Lebensmittelmengen aktiviert werden.

Temperatur im Gefrierabteil (Khlabteil)

Wenn Sie groe Mengen Lebensmittel einfrieren mssen, stellen Sie das Gert 24 Stunden vorher auf die klteste Temperatur ein. Die Temperaturanzeige fr das Khl- bzw. Gefrierabteil fngt an zu blinken, sollte die entsprechende Temperatur auf Grund von zu hu gem Trffnen oder durch die Einlagerung von warmen Nahrungsmitteln zu stark ansteigen. Die Temperaturanzeige fr das Khl- bzw. Gefrierabteil hrt auf zu blinken, sobald die ursprnglich eingestellte Temperatur wieder erreicht ist. Sollte die Temperaturanzeige auch nach mehreren Stunden immer noch blinken, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.

14_ betrieb

DA99-02116E.indb 14

2011.8.30 2:45:40 PM

BERSICHT BER DAS BEDIENFELD (TYP C)

02 BETRIEB

1 2

1 Home (Startmen)

Zum Aufrufen des Startmens mit den Hauptfunktionen des Khlgerts.

2 Alarm

Der Tralarm ertnt, wenn die Gertetr lnger als 2 Minuten offen steht. Sie beenden den Alarm, indem Sie die Schaltche Alarm erneut drcken. Zum Aktivieren/Deaktivieren der Funktion Kindersicherung drcken Sie die Schaltche 3 Sekunden lang.

3 Lighting (Beleuchtung) 4 Slide Show (Fotoshow)

Zum Ein- bzw. Ausschalten der Beleuchtung an der Unterseite der Khlabteiltr.

Zum Anzeigen von Fotos, die in Ihrem Fotoalbum gespeichert sind.

Mehr Informationen zum Bedienfeld (Typ C) nden Sie in der Bedienungsanleitung fr den LCD-Touchscreen, die diesem Handbuch beiliegt. Diese Funktion muss mindestens 24 Stunden vor dem Einfrieren groer Lebensmittelmengen aktiviert werden.

Einige der Ausstattungsoptionen wie Wassertank, Cool Select Zone, Cooler Zone und Frischefach mit FotosyntheseLED knnen je nach Modell von der Beschreibung abweichen oder fr das entsprechende Modell nicht verfgbar sein. Pour gagner de la place dans le conglateur, vous pouvez retirer les tiroirs 1 et 2 . Cela naffecte pas les caratristiques thermiques et mcaniques. Un volume de rangement dclar du compartiment conglateur est calcul sans ces tiroirs.

betrieb _15

DA99-02116E.indb 15

2011.8.30 2:45:42 PM

BENUTZEN DER COOL SELECT ZONE


Zum Aufbewahren von Lebensmitteln wie Kse, Fleisch, Ge gel, Fisch u.a. bei einer idealen Khltemperatur, bei der die Produkte frisch und appetitlich bleiben.

An der Innenrckwand herrschen die kltesten Temperaturen. Hier werden am besten leicht verderbliche Lebensmittel aufbewahrt. Gefllte Glas aschen sollten niemals im Gefrierabteil gelagert werden. Wenn deren Inhalt gefriert, kann das Glas zerbrechen.
ACHTUNG

VERWENDEN DES VARIABLEN FACHBODENS


Dank des variablen Fachbodens knnen besonders hohe Lebensmittelpackungen oder Behlter/Flaschen auf dem darunterliegenden Fachboden abgestellt werden. 1. Heben Sie dazu den Fachboden vorsichtig an und schieben ihn nach hinten. 2. Klappen Sie den Fachboden zur Rckwand nach oben. 3. Um wieder die gesamte Abstell che zu nutzen, knnen Sie den Fachboden wieder einsetzen; dazu gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge wie oben beschrieben vor.
ACHTUNG

Quick Cool (Schnellkhlen)


Wenn Sie Lebensmittel schnell khlen mchten, lagern Sie diese in der Cool Select Zone und drcken Sie die Schalt che Quick Cool (Schnellkhlen). Die Lebensmittel werden 60 Minuten lang gekhlt. Ist der Betrieb Quick Cool (Schnellkhlen) abgeschlossen, wird in der Cool Select Zone wieder automatisch auf den Modus Cool umgeschaltet.

Soft Freeze (Schonfrosten)


Wenn Sie den Modus Soft Freeze (Schonfrosten) einstellen, wird die Temperatur in der Cool Select Zone auf -5 C eingestellt.

Der Fachboden kann zerbrechen, seien Sie deshalb im Umgang oder beim Reinigen sehr vorsichtig.

0 Zone (0 C-Zone)
Wenn Sie den Modus 0 Zone (O C - Zone) einstellen, wird die Temperatur in der Cool Select Zone auf 0 C eingestellt.

BENUTZEN DES WASSERSPENDERS


Einfllen von Wasser
Sie knnen den Wassertank direkt an seinem Platz an der Gerteinnenseite nachfllen oder den Tank abnehmen und dann nachfllen. 1. Nehmen Sie den runden Tankdeckel ab und fllen Sie frisches Trinkwasser nach. Fllen Sie nicht zuviel Wasser nach (knapp ber 4,2 Liter). Ansonsten kann Wasser beim ffnen oder Schlieen der Gertetren berlaufen. 2. Setzen Sie den runden Tankdeckel wieder auf und drcken Sie ihn bis zum Einrasten nach unten. In den Tank ausschlielich nur Wasser einfllen.
ACHTUNG

Cool (khlen)
Wenn Sie den Modus Cool (Khlen) einstellen, wird die Temperatur in der the Cool Select Zone auf 3 C eingestellt.

EISWRFELZUBEREITUNG
1. Fllen Sie den Eisbehlter bis zu 80 % mit Wasser. 2. Stellen Sie den Eiswrfelbehlter in das obere Gefrierschubfach. 3. Warten Sie ab, bis sich die Eiswrfel gebildet haben. 4. Verdrehen Sie den Eiswrfelbehlter ein wenig hlter wenig, um die Eiswrfel herausnehmen zu knnen. Gefrierzeit Es wird empfohlen, fr die Eiswrfelzubereitung das Gert fr ungefhr eine bis zwei Stunde(n) auf Power Freeze umzuschalten. 16_ betrieb

DA99-02116E.indb 16

2011.8.30 2:45:43 PM

Wasser am Wasserspender zapfen


1. Halten Sie Ihr Glas unter die Wasserausgabe. 2. Drcken Sie vorsichtig mit dem Glas gegen den Hebel des Wasserspenders.
Drcken

Bei Nichtbenutzung des Wasserspenders


1. Setzen Sie den Zapfhahn vorsichtig in die ffnung des Wasserspenders ein. Be ndet sich der Zapfhahn lange Zeit nicht an seinem Platz, wird der Khlbetrieb beeintrchtigt, da so kalte Luft aus dem Gert ausstrmen kann. 2. Setzen Sie an Stelle des Wasserspenders ein Vario-Fach ein, auf dem Sie Getrnke aschen lagern knnen. Sie knnen hier zwei 1,5-Liter-Flaschen abstellen.

Achten Sie darauf, dass sie das Glas korrekt unter dem Spender halten, damit das Wasser nicht daneben spritzt. Der Wassertank ist eine Option, die nicht bei allen Modellen verfgbar ist.
ACHTUNG

02 BETRIEB

Einsetzen einer handelsblichen Wasser asche


1. Drcken Sie auf den Haltehebel und heben Sie den Wassertank nach oben heraus. 2. Nehmen Sie den Zapfhahn vom Wassertank ab. 3. Setzen Sie den Zapfhahn auf eine handelsbliche Wasser asche auf und schrauben Sie ihn dann im Uhrzeigersinn fest. 4. Setzen Sie die Flasche mit dem Zapfhahn in die Wasserspenderffnung ein. Sollte Luft in Wasser aschen oder anderen Trinkbehltern vorhanden sein, kann dies gurgelnde Gerusche verursachen. An einigen handelsblichen Wasser aschen kann auf Grund ihrer Abmessungen der Zapfhahn nicht angebracht werden. Sollte bei Drcken des Spenderhebels nicht ausreichend Wasser ieen, drcken Sie den Hebel erneut. Niemals kohlensurehaltige Getrnke verwenden. Beim Drcken des Spenderhebels kann auf Grund des Kohlensuregases, das sich im unteren Bereich der Getrnke asche angesammelt hat, das Getrnk herausspritzen. Aus gesundheitlichen Grnden empfehlen wir, den Genuss von Getrnken mit hohem Zuckergehalt (Fruchtsaft, Limonaden) einzuschrnken. Das verwendete Mineralwasser oder abgekochte Trinkwasser darf keine Schwebteile enthalten.

BENUTZEN DER LEDBELEUCHTUNG 2 ZUR FOTOSYNTHESE (OPTIONAL)


Funktion der LED-Beleuchtu zur Fotosynthese
P anzen knnen ohne Licht nicht leben. Bei Licht knnen die P anzen die Fotosynthese ausfhren. Obst und Gemse, das in einem dunklen Khlfach aufbewahrt wird, bildet weniger organische Stoffe, die Produkte verwelken. In einem Frischefach mit LED-Beleuchtung zur Fotosynthese halten Sie Ihr Obst und Gemse lnger frisch, da es auf diese Weise seine Fotosynthese fortsetzen kann.
ACHTUNG

Schauen Sie niemals direkt und fr lngere Zeit in die LED-Lampe zur Fotosynthese. Dies kann Ihre Augen schdigen.

Umgang mit dem Frischefach


Die LED-Beleuchtung zur Fotosynthese ist an der Rckseite des Frischefachs angebracht. Das im Frischefach aufbewahrte Obst und Gemse bleibt unter der Lichteinwirkung lnger frisch. Damit diese Wirkung noch gesteigert wird, bewahren Sie Ihr Obst und Gemse in durchsichtigen Behltern oder ganz ohne Verpackung auf. Ist das Obst und Gemse in lichtundurchlssigen Behltern oder Verpackungen bzw. in schwarzen Folienpackungen gelagert, wird die Lichteinwirkung verringert. betrieb _17

DA99-02116E.indb 17

2011.8.30 2:45:52 PM

Die LED-Beleuchtung zur Fotosynthese ist beim ffnen der Tr des Khlabteils eingeschaltet. Bei geschlossener Tr schaltet die LED-Beleuchtung in regelmigen Abstnden ein und aus. Sollte in den Wintermonaten die Temperatur im Khlabteil auf 1 C eingestellt sein, kann das Obst und Gemse bei lang andauernder Lagerung gefrieren.

Cooler
Entriegeln Sie die Verriegelungseinrichtung an der linken und rechten Rckseite der Abdeckung der Cooler Zone, dann ziehen Sie die Abdeckung heraus.

HERAUSNEHMEN VON ZUBEHRTEILEN


Fachbden
Heben Sie den Fachboden vorsichtig mit beiden Hnden an, dann ziehen Sie ihn nach vorn heraus. (Glasbden/variabler Fachboden) Beste Energieef zienz ist bei diesem Gert gewhrleistet, wenn Sie alle Fcher, Krbe und Schbe, wie in der Abbildung auf Seite (15) dargestellt, in ihrer ursprnglichen Position lassen.

REINIGEN IHRER KHLGEFRIER-KOMBINATION


WARNUNG

Trfcher
Fassen Sie das Trfach mit beiden Hnden an, dann heben Sie es vorsichtig an und nehmen es ab. Benutzen Sie weder Benzin, Lsungsmittel noch Clorox zur Reinigung. Dies knnte die Ober chen des Gertes beschdigen und einen Brand zur Folge haben. Besprhen Sie das Gert nicht mit Wasser, solange es am Netz angeschlossen ist, da dies einen elektrischen Schlag verursachen kann. Reinigen Sie das Gert nicht mit Benzol, Lsungsmittel oder Kfz-Reinigungsmittel. Es besteht Brandgefahr.

Wassertank
Fassen Sie den Wassertank mit beiden Hnden an, dann heben Sie ihn vorsichtig an und nehmen ihn ab. Der Wassertank ist eine Option, die nicht bei allen Modellen verfgbar ist.

ACHTUNG

AUSWECHSELN DER LEDLAMPE


Wenn die LED-Lampen fr die Innen- oder Auenbeleuchtung nicht mehr funktionstchtig sind, LED-Lampen und deren Abdeckungen NICHT selbst demontieren. Wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.

Schubfcher
Ziehen Sie das Schubfach vollstndig nach vorn, dann heben Sie es vorsichtig an und nehmen es heraus. (Frischeschubfach / Cool Select Zone / Cooler Zone / Gefrierschubfcher)

18_ betrieb

DA99-02116E.indb 18

2011.8.30 2:45:53 PM

fehlersuche
PROBLEM Das Gert funktioniert nicht oder die Temperatur im Gerteinnern ist zu hoch. Lebensmittel gefrieren im Khlabteil LSUNG Prfen Sie, ob der Netzstecker richtig eingesteckt ist. Ist die Temperatureinstellung am Bedienfeld korrekt? Ist das Gert direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt oder bendet es sich in der Nhe von Wrmequellen? Bendet sich das Gert mit seiner Rckseite zu dicht an der Wand? Ist die Temperatur auf dem Display auf die klteste Temperatur eingestellt? Ist die Umgebungstemperatur zu niedrig? Prfen Sie, ob das Gert stabil und eben steht. Bendet sich das Gert mit seiner Rckseite zu dicht an der Wand? Benden sich Fremdkrper hinter oder unter dem Gert? Kommt das Gerusch vom Motor/Kompressor des Gerts? Ein tickendes Gerusch entsteht, wenn sich die Zubehrteile im Gerteinnern ausdehnen oder zusammenziehen. 03 FEHLERSUCHE

Vom Gert kommen ungewhnliche Gerusche.

Die vorderen Ecken und Seiten des Gertes sind warm und Kondenswasser bildet sich.

Zur Vermeidung von Kondenswasserbildung sind die vorderen Gerteecken mit wrmedmmenden Leitungen ausgestattet. Bei ansteigender Raumtemperatur knnen diese evtl. keine ausreichende Wirkung mehr haben. Dies ist keine anormale Erscheinung. Bei sehr hoher Luftfeuchtigkeit kann sich Kondenswasser an der Gerteauenseite bilden, wenn die in der Luft enthaltene Feuchtigkeit mit der kalten Gerteoberche in Kontakt kommt. Dies wird durch das Kltemittel im Khlkreislauf des Gerts verursacht. Benden sich verdorbene Lebensmittel im Khlgert? Achten Sie darauf, dass Sie Lebensmittel mit starker Geruchsentwicklung (z.B. Fisch) luftdicht verpacken. Reinigen Sie Ihr Gert regelmig und werfen Sie verdorbene oder zu lang gelagerte Lebensmittel weg. Sind die Luftstrmungsffnungen im Gert eventuell durch eingelagerte Lebensmittel verdeckt? Lassen Sie gengend Platz zwischen den eingelagerten Lebensmitteln, um eine korrekte Luftstrmung zu gewhrleisten Ist die Tr korrekt geschlossen? Lebensmittel mit hohem Wassergehalt sind bei hoher Luftfeuchtigkeit unverpackt bzw. unverdeckt eingelagert worden oder die Gertetr stand ber lngere Zeit offen. Bewahren Sie die Lebensmittel stets zugedeckt/verpackt oder in luftundurchlssigen Behltern auf.

Im Gerteinnern ist ein Blubbern zu hren. Starke Geruchsentwicklung im Gert.

Reifschicht an den Gerteinnenseiten.

Kondenswasserbildung an den Gerteinnenseiten und am Gemse.

fehlersuche _19

DA99-02116E.indb 19

2011.8.30 2:45:54 PM

Raumtemperaturbereich (Klimaklassen)
Die Khl-Gefrier-Kombination ist fr einen Betrieb bei Raumtemperaturen entsprechend der auf dem Typenschild angegebenen Klimaklasse ausgelegt. Klimaklasse Kalt gemigt (subnormal) Warm gemigt (normal) Suptropisch Tropisch Symbol SN N ST T Raumtemperaturbereich (C) +10 bis +32 +16 bis +32 +16 bis +38 +16 bis +43

Die Temperaturen im Gerteinnern werden von verschiedenen Faktoren beeinusst, wie.B. dem Aufstellort, der Raumtemperatur und wie hug die Gertetr geffnet wird. Stellen Sie die Temperatur wie angegeben ein, um so diese Faktoren zu kompensieren.

Korrekte Entsorgung von Altgerten (Elektroschrott)

Deutsch

(In den Lndern der Europischen Union und anderen europischen Lndern mit einem separaten Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehrteilen bzw. auf der dazugehrigen Dokumentation gibt an, dass das Produkt und Zubehrteile (z. B. Ladegert, Kopfhrer, USB-Kabel) nach ihrer Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmll entsorgt werden drfen. Entsorgen Sie dieses Gert und Zubehrteile bitte getrennt von anderen Abfllen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Mllbeseitigung zu schaden. Helfen Sie mit, das Altgert und Zubehrteile fachgerecht zu entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofichen Ressourcen zu frdern. Private Nutzer wenden sich an den Hndler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder kontaktieren die zustndigen Behrden, um in Erfahrung zu bringen, wo Sie das Altgert bzw. Zubehrteile fr eine umweltfreundliche Entsorgung abgeben knnen. Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren Lieferanten und gehen nach den Bedingungen des Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt und elektronische Zubehrteile drfen nicht zusammen mit anderem Gewerbemll entsorgt werden.

Kontakt zu Samsung Falls Sie Fragen oder Anregungen zu Samsung-Produkten haben, wenden Sie sich bitte an den Samsung-Kundendienst. Samsung Electronics GmbH Samsung House Am Kronberger Hang 65824 Schwalbach/Ts. Deutschland 01805 - SAMSUNG(726-7864 0,14/Min) www.samsung.com

DA99-02116E.indb 20

2011.8.30 2:45:54 PM

Koelkast
gebruiksaanwijzing

Deze handleiding is gemaakt van 100% gerecycled papier.

Nederland

wat een mogelijkheden


Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Samsung-product. Voor aanvullende service kunt u uw product registreren op de website:

www.samsung.com/register
Vrijstaand apparaat

DA99-02116E.indb 01

2011.8.30 2:45:54 PM

veiligheidsinformatie
VEILIGHEIDSINFORMATIE
Voordat u het apparaat gebruikt dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen en deze vervolgens op een veilige plaats te bewaren in de buurt van het apparaat, zodat u deze in de toekomst altijd kunt raadplegen. Gebruik deze koelkast uitsluitend voor de doeleinden waarvoor deze ontworpen is, zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing. De koelkast is niet bestemd voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vaardigheden, of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij onder toezicht of na instructies over het gebruik van de koelkast door iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Waarschuwingen en belangrijke veiligheidsinstructies in deze handleiding dekken niet alle mogelijke voorwaarden en situaties die zich kunnen voordoen. Het is uw verantwoordelijkheid uw gezond verstand te gebruiken en zorgvuldig en voorzichtig met dit apparaat om te gaan bij de installatie, het onderhoud en de bediening. Omdat de volgende bedieningsaanwijzingen over verschillende modellen gaan, kunnen de kenmerken van uw koelkast iets verschillen van de koelkast die in deze gebruiksaanwijzing is beschreven en mogelijk zijn niet alle waarschuwingstekens van toepassing. Als u vragen of problemen hebt, neem dan contact op met het dichtstbijzijnde servicecenter en zoek hulp en informatie online via www.samsung.com. Trek de netstekker uit het stopcontact. Zorg ervoor dat de machine geaard is om elektrische schokken te voorkomen. Bel het contactcenter voor hulp. Opmerking. Deze waarschuwingstekens dienen ter voorkoming van lichamelijk letsel bij u en anderen. Volg deze zorgvuldig op. Nadat u de gebruiksaanwijzing hebt gelezen, bewaart u deze op een veilige plaatsvoor toekomstig gebruik.

CE vermelding
Dit product voldoet aan de Low Voltage Directive (2006/95/EC), de Electromagnetic Compatibility Directive (2004/108/EC) en de Eco-Design Directive (2009/125/EC) gemplementeerd door voorschrift (EC) No 643/2009 van de Europese Unie.

WAARSCHUWING

BELANGRIJKE WAARSCHUWINGSTEKENS VOOR TRANSPORT EN LOKATIEE

Belangrijke veiligheidssymbolen en voorzorgsmaatregelen:


WAARSCHUWING

VOORZORG

Risicos en onveilige praktijken die kunnen leiden tot ernstig lichamelijk letsel of de dood. Risicos en onveilige praktijken die kunnen leiden tot ernstig lichamelijk letsel of de dood. NIET proberen. NIET demonteren. NIET aanraken. Volg de instructies zorgvuldig op.

Tijdens het vervoer van de koelkast dient u erop te letten dat geen onderdelen van het koelcircuit beschadigd raken. - Koelmiddel dat uit de buizen loopt is ontbrandbaar en kan oogletsel veroorzaken. Vermijd in geval van lekkage open vuur of mogelijke ontstekingsbronnen en ventileer de ruimte waarin de koelkast is geplaatst enkele minuten. Om te voorkomen dat er een ontvlambaar lucht gasmengsel wordt gevormd bij een lek in het koelcircuit, dient de afmeting van de ruimte waarin de koelkast geplaatst wordt, afgestemd te zijn op de gebruikte hoeveelheid koelmiddel. Zet een apparaat dat tekenen van beschadiging vertoont nooit aan. Raadpleeg bij twijfel uw leverancier. De ruimte waar de koelkast wordt geplaatst moet over 1m voor iedere 8g R600a koelmiddel in de koelkast beschikken. De hoeveelheid koelmiddel in uw koelkast wordt aangegeven op de typeplaatje aan de binnenkant.

02_ veiligheidsinformatie

DA99-02116E.indb 02

2011.8.30 2:45:55 PM

WAARSCHUWING

BELANGRIJKE WAARSCHUWINGSTEKENS VOOR DE INSTALLATIE

Gebruik nooit gasleidingen, telefoondraden of andere potentile bliksemaeiders voor aarding. - Onjuist gebruik van de aardstekker kan leiden tot elektrische schokken. Als het netsnoer beschadigd is, dient dit onmiddellijk door de fabrikant of het servicecenter vervangen te worden. De zekering van de koelkast moet worden vervangen door een gekwaliceerd technicus of servicebedrijf. - Als dit niet gebeurt, kan dit elektrische schokken of lichamelijk letsel ten gevolge hebben.

Plaats de koelkast niet in een vochtige ruimte of op een plaats waar hij nat zou kunnen worden. Beschadiging van de isolatie van elektrische onderdelen kan een elektrische schok of brand veroorzaken. Plaats deze koelkast niet in direct zonlicht en stel hem niet bloot aan warmtebronnen, radiatoren of andere hittebronnen. Steek niet meerdere apparaten in hetzelfde meervoudige stopcontact. De koelkast moet altijd in een eigen stopcontact geplugd zijn met een voltage dat overeenkomt met dat van het typeplaatje. Hierdoor is een goede werking verzekerd en wordt overbelasting van de elektriciteitskabels in huis, die bij oververhitting brand kunnen veroorzaken, voorkomen. Steek noooit een stekker in een loszittende wandcontactdoos. Dit kan brand of elektrische schokken veroorzaken. Gebruik geen snoer met scheuren of schuurschade over de lengte of aan n van de uiteinden. Zorg dat de netkabel niet sterk wordt gebogen en plaats er geen zware producten op. Gebruik geen spuitbussen in de buurt van de koelkast. Spuitbussen gebruikt in de buurt van de koelkast kunnen een explosie of brand veroorzaken. Deze koelkast dient vr het gebruik op de juiste wijze volgens de instructies in de gebruiksaanwijzing te worden aangesloten en geplaatst. Sluit het snoer op de juiste manier aan, waarbij het snoer naar beneden dient te hangen. Als u het snoer ondersteboven aansluit, kunnen draden afgesneden worden wat brand of elektrische schokken kan veroorzaken. Let erop dat de netstekker niet wordt platgedrukt of beschadigd door de achterkant van de koelkast. Let erop dat u tijdens het verplaatsen de koelkast niet over het snoer schuift of het snoer op andere wijze beschadigt. Dit veroorzaakt brandgevaar. Plaats het apparaat zo, dat de stekker bereikbaar blijft. De koelkast moet worden geaard. - De koelkast moet worden geaard ter voorkoming van lekspanning of elektrische schokken als gevolg van lekstromen van de koelkast.

VOORZORG

VOORZORGTEKENS VOOR INSTALLATIE

Zorg dat de ventilatieopening in de behuizing of de inbouwstructuur van het apparaat vrij van obstakels blijft. Laat de koelkast na installatie 2 uren rusten.

WAARSCHUWING

BELANGRIJKE WAARSCHUWINGSTEKENS VOOR HET GEBRUIK

Steek de stekker niet met natte handen in het stopcontact. Bewaar geen artikelen boven op de koelkast. - Wanneer u de deur opent, kunnen deze voorwerpen van de koelkast vallen en persoonlijk letsel en/of materile schade veroorzaken.

veiligheidsinformatie _03

DA99-02116E.indb 03

2011.8.30 2:45:55 PM

WAARSCHUWING

BELANGRIJKE WAARSCHUWINGSTEKENS VOOR HET GEBRUIK (VERVOLG)

Plaats geen voorwerpen gevuld met water bovenop de koelkast. Als er water over de koelkast loopt, kan dit leiden tot brand of elektrische schokken. Let erop dat kinderen niet aan de deur gaan hangen. Als dit toch gebeurt, kan het ernstig lichamelijk letsel veroorzaken. Laat de deuren van de koelkast niet open staan, als er niemand bij staat en laat kinderen niet binnenin de koelkast gaan. Het risico bestaat dat kinderen bekneld raken en ernstig lichamelijk letsel oplopen door de lage temperatuur. Steek nooit uw vinger of een voorwerp in de dispenseropening. Als u dit doet, kan dat ernstig lichamelijk letsel of materile schade veroorzaken. Bewaar geen vluchtige of ontvlambare stoffen, zoals benzeen, verdunner, alcohol, ether of LPgas in de koelkast. Het bewaren van dergelijke producten kan explosies veroorzaken. Bewaar geen temperatuurgevoelige farmaceutische middelen, wetenschappelijk materiaal of andere temperatuurgevoelige producten in de koelkast. Producten die een strikte temperatuurbeheersing vereisen, mogen niet in de koelkast bewaard worden. Plaats of gebruik geen elektrische apparatuur in de koelkast, tenzij deze van een type zijn dat wordt aanbevolen door de fabrikant. Gebruik geen haardroger om de binnenkant van de koelkast te drogen. Plaats geen brandende kaars in de koelkast om slechte geuren te verdrijven. Dit kan elektrische schokken of brand veroorzaken. Raak de wanden van de vriezer of de daarin opgeslagen producten niet met natte handen aan. Dit kan tot bevriezing van de handen leiden. Gebruik geen mechanische apparatuur of andere gereedschappen die niet door de fabrikant worden aanbevolen om het ontdooiproces te bespoedigen. Beschadig het koelcircuit niet.

Vermijd in geval van een gaslek open vuur of mogelijke ontstekingsbronnen en ventileer de ruimte waarin de koelkast is geplaatst enkele minuten. Gebruik alleen de LED-lampen die door de fabrikant of het servicecenter worden geleverd. U moet erop toezien dat kinderen de koelkast niet als speelgoed gebruiken en/ of erin klimmen. Demonteer of repareer de koelkast niet zelf. Dit kan leiden tot brand, storingen en/of persoonlijk letsel. Neem in geval van storingen contact op met uw servicecenter.

Als de koelkast een vreemd geluid maakt, brandt, een vreemde geur of rook ontwikkelt, trek dan onmiddellijk de stekker eruit en neem contact op met het dichtstbijzinde servicecenter. - Zo niet dan kan dit elektrische schokken of brand ten gevolge hebben. Zorg dat de ventilatieopening in de behuizing of de inbouwstructuur van het apparaat vrij van obstakels blijft. Wanneer u moeite hebt de lamp te vervangen, neemt u contact op met uw servicecenter. Van producten die zijn uitgerust met LED-lamp, het lampbeschermkapje niet zelf demonteren. - Neem contact op met uw servicecenter. Als er water of stof in de koelkast komt, trek dan de netkabel uit het stopcontact en neem contact op met het servicecenter van Samsung Electronics. - Er kan brand ontstaan.

VOORZORG

VOORZORGTEKENS VOOR HET GEBRUIK

Dit product is uitsluitend bestemd voor het bewaren van voedingswaren in een huishoudelijke omgeving. Flessen moeten dicht naast elkaar worden geplaatst, zodat zij er niet uit kunnen vallen.

Voor een optimaal gebruik van uw koelkast: - Plaats voedingswaren niet te dicht bij de ventilatieopeningen aan de achterkant van de koelkast, aangezien zij de vrije luchtcirculatie in de koelkast kunnen belemmeren. - Verpak de voedingswaren goed of plaats ze in vacum dozen voordat u ze in de koelkast legt. Plaats geen koolzuurhoudende dranken in de vriezer. Doe geen essen of glazen potten in de vriezer. - Als gevolg van het bevriezen van de inhoud, kan het glas breken en persoonlijk letsel of schade aan eigendommen veroorzaken.

04_ veiligheidsinformatie

DA99-02116E.indb 04

2011.8.30 2:45:56 PM

De functionaliteit niet veranderen en geen ingrepen op de koelkast plegen. - Ingrepen of wijzigingen kunnen lichamelijk letsel en/of schade aan eigendommen ten gevolge hebben. Alle ingrepen of wijzigingen die door derden worden uitgevoerd aan deze complete koelkast wordt niet door de Samsung garantie gedekt, en Samsung is ook niet verantwoordelijk voor veiligheidsproblemen en schade die het gevolg zijn van ingrepen door derden. Luchtopeningen niet afsluiten. - Als de luchtopeningen worden geblokkeerd, vooral met een plastic zak, kan de koelkast overkoeld raken. Als deze koelperiode te lang duurt, kan het waterlter breken en lekkage veroorzaken. - Plaats nieuw in te vriezen voedingswaren niet naast reeds ingevroren producten. Houd u aan de maximale houdbaarheidsperiode die geldt voor ingevroren voedingswaren. Vul het waterreservoir, ijslade, waterblokjes alleen met drinkwater.

WAARSCHUWING

BELANGRIJKE WAARSCHUWINGSTEKENS VOOR HET VERWIJDEREN

VOORZORG

VOORZORGSTEKENS VOOR REINIGEN EN ONDERHOUD

Spuit niet meteen water tegen de binnenof buitenkant van de koelkast. - Dit kan brand of elektrische schokken veroorzaken. Gebruik geen licht ontvlambare gassen in de buurt van de koelkast. - Dit kan explosie of brand veroorzaken. Spuit geen schoonmaakmiddelen rechtstreeks op de display. - Drukletters op de display kunnen loskomen. Verwijder vuil of stof tussen de pennen van de stekker. Gebruik nooit een natte of vochtige doek voor het schoonmaken van de stekker, verwijder vreemd materiaal of stof van de contactpennen. Dit kan brand of elektrische schokken veroorzaken. Haal de stekker uit het stopcontact voordat u de koelkast reinigt of onderhoud pleegt.

Controleer voordat u de koelkast weggooit of er geen leidingen aan de achterzijde van de koelkast beschadigd zijn. R600a of R134a wordt gebruikt als koelmiddel. Raadpleeg het compressoretiket op de achterzijde en het typeplaatje in het apparaat om te controleren welk koelmiddel voor uwkoelkast moet worden gebruikt. Wanneer dit product ontvlambaar gas bevat (koelmiddel R600a), dient u contact op te nemen met de plaatselijke instanties voor een veilige afvalverwerking. Cyclopentaan wordt gebruikt als geblazen gas voor isolatiedoeleinden. Voor gassen in isolatiemateriaal is een speciale afvalverwerking vereist. Neem contact op met uw gemeente inzake milieuvriendelijke afvalverwijdering van dit product. Let erop dat geen van de buizen aan de achterkant van het apparaat beschadigd worden voor het verwijderen. De buizen moeten in de open ruimte worden gesloopt. Deze koelkast bevat isobutaan koelmiddel (R600a), een natuurlijk en uiterst milieuvriendelijk gas, dat echter ook brandbaar is. Tijdens het vervoer van de koelkast dient u erop te letten dat geen onderdelen van het koelcircuit beschadigd raken. Wanneer u deze of andere koelkasten wilt afvoeren, dienen deuren, deurstrips en veersloten te worden verwijderd, zodat kinderen of dieren er niet in opgesloten kunnen raken. Laat de legplateaus op hun plaats zodat kinderen er niet gemakkelijk in kunnen klimmen. U moet erop toezien dat kinderen de oude koelkast niet als speelgoed gebruiken. Gelieve de verpakkingsmaterialen van dit product op een milieuvriendelijke wijze af te voeren.

veiligheidsinformatie _05

DA99-02116E.indb 05

2011.8.30 2:45:56 PM

AANVULLENDE TIPS VOOR EEN GOED GEBRUIK


In geval van een stroomstoring belt u het plaatselijke energiebedrijf om te vragen hoe lang het gaat duren. - De meeste stroomstoringen worden binnen 1 2 uur verholpen en zullen de temperatuur in de koelkast niet benvloeden. U moet echter bij een stroomonderbreking het openen van de deur beperken. - Mocht de stroomuitval langer dan 24 uur duren, dan moet u alle ingevroren levensmiddelen verwijderen. Wanneer er een slot op de koelkast zit, moeten de sleutels buiten het bereik van kinderen blijven en niet vlak in de buurt van de koelkast worden opgeborgen. De koelkast functioneert mogelijk slecht (een te hoge temperatuur in de koelkast) wanneer deze gedurende langere tijd op een plaats staat met een omgevingstemperatuur die lager is dan waar de koelkast voor bestemd is. Niet geschikt voor voedingsmiddelen die op lage temperatuur snel aan bederf onderhevig zijn, zoals bananen en meloenen. Uw koelkast kan niet bevriezen. Dit betekent dat u hem niet zelf hoeft te ontdooien. Dit gebeurt automatisch. Temperatuurstijging tijdens het ontdooien is conform de ISO-normen. Wanneer u tijdens het ontdooien van de koelkast wilt voorkomen dat de temperatuur te sterk stijgt, kunt u de ingevroren voedingswaren in diverse lagen krantenpapier wikkelen.

Een temperatuurstijging van ingevroren voedingswaren tijdens het ontdooien kan de bewaartijd verkorten.

Tips voor elektriciteitsbesparing


Plaats de koelkast in een koele, droge ruimte met voldoende ventilatie. Zorg ervoor dat de koelkast niet in de de volle zon staat en plaats hem nooit te dicht naast een warmtebron (zoals een radiator bijvoorbeeld). Blokkeer nooit de ventilatieopeningen of roosters van de koelkast. Laat warme voedingswaren afkoelen, alvorens deze in de koelkast te leggen. Plaats ingevroren voedingswaren in de koelkast om te ontdooien. U kunt de lage temperatuur van de ingevroren producten gebruiken om de andere voedingswaren in de koelkast af te koelen. Laat de koelkastdeur niet te lang open wanneer u voedsel uit de koelkast haalt of erin legt. Hoe korter u de deur openlaat, des te minder ijs zich in de vriezer zal vormen. Reinig de achterzijde van de koelkast regelmatig. Stof doet het energieverbruik toenemen. Stel geen koudere temperatuur in dan nodig is. Zorg voor voldoende luchtafvoer aan de onderzijde en de achterwand van de koelkast. Sluit geen luchtopeningen af. Plaats de koelkast zo dat er vrije ruimte is aan de rechter-, linker-, achter- en bovenzijde. Het stroomverbruik neemt hierdoor af, wat kosten bespaart.

bevat
INSTALLATIE VAN UW KOELKAST 07 BEDIENING VAN UW KOELKAST 13 PROBLEMEN OPLOSSEN 19

06_ veiligheidsinformatie

DA99-02116E.indb 06

2011.8.30 2:45:57 PM

installatie van uw koelkast


VOORBEREIDINGEN VOOR DE INSTALLATIE VAN DE KOELKAST
Hartelijk gefeliciteerd met uw aankoop van deze Samsung koelkast. Wij hopen dat u plezier beleeft aan de geavanceerde functies en nuttige kenmerken van deze nieuwe koelkast. Deze koelkast dient vr het gebruik op de juiste wijze volgens de instructies in de gebruiksaanwijzing te worden aangesloten en geplaatst. Gebruik deze koelkast uitsluitend voor de doeleinden waarvoor deze ontworpen is, zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing. Wij raden nadrukkelijk aan om onderhoud uit te laten voeren door een gekwaliceerde vakman. Gelieve de verpakkingsmaterialen van dit product op een milieuvriendelijke wijze af te voeren. Trek de stekker uit het stopcontact voordat u de binnenverlichting van de koelkast vervangt. 01 INSTALLATIE
of

600mm

tenminste
50mm

tenminste 560mm
50mm 1,165mm

WAARSCHUWING

960mm

Er bestaat kans op elektrische schokken. Hoogte van het product kan per model verschillen. Zorg dat er links, rechts, achter en boven de koelkast voldoende ruimte is. Dit helpt het energieverbruik en uw energierekening laag te houden. Installeer de koelkast niet op een plaats waar de temperatuur lager is dan 10C. Trek de koelkast recht naar voren als u installatie- , onderhouds- of schoonmaakwerkzaamheden uitvoert achter de koelkast en duw hem recht naar achteren nadat de werkzaamheden zijn beindigd Zorg ervoor dat uw vloer een volledig beladen koelkast kan dragen.

De beste plaats kiezen voor de koelkast


Een plaats waar uw koelkast niet wordt blootgesteld aan direct zonlicht. Een plaats met een vlak vloeroppervlak. Een plaats met voldoende ruimte voor het openen van de koelkastdeuren. Laat rechts, links, achter en boven de levensmiddelen voldoende ruimte voor luchtcirculatie. Als de koelkast niet voldoende ruimte heeft, werkt het interne koelsysteem mogelijk niet goed. Zorg ervoor dat het apparaat bij onderhoud of service vrij beweegbaar is.

VOORZORG

installatie _07

DA99-02116E.indb 07

2011.8.30 2:45:57 PM

DE KOELKASTDEUR OMDRAAIEN
Voordat u de koelkastdeur omdraait, moet u erop letten dat de netkabel uit het stopcontact is getrokken. Als deze handeling door een after-salesservice wordt uitgevoerd, valt deze niet onder de garantie.
WAARSCHUWING

3. Koppel de draad los en verwijder 3 bouten aan de bovenkant van de koelkast.

Vereist gereedschap
Niet meegeleverd

Let erop dat de koelkastdeur goed gesloten wordt.


VOORZORG

4. Verwijder de koelkastdeur uit de middenscharnier door de deur recht omhoog te tillen.

Phillips kopsleutel (+)

Platte kop sleutel (-)

10mm inbussleutel (voor bouten)

Middenscharnier

Niet meegeleverd

Aanvullend onderdeel

VOORZORG

11mm moersleutel (voor scharnieras)

3/16 inbussleutel Rechter (voor bovenscharnierkap middenscharnier) (onder bovenpaneel)

Koelkastdeur is zwaar, zorg ervoor dat u zich niet verwondt bij het verwijderen van de koelkastdeur.

1. Verwijder 4 schroeven van het bovenpaneel van de koelkast.

5. Demonteer de middenscharnier door de 2 bouten en een schroef aan de rechterkant te verwijderen. Verwijder de vriezerdeur uit de onderscharnier door de deur recht omhoog te tillen.

Middenscharnier Schroeven

WAARSCHUWING

Zorg ervoor dat de de netkabel is uitgetrokken, voordat u de elektrische draden vastpakt.

Onderscharnier

2. Verwij der het bovenpaneel. Zorg ervoor dat de draad onder het bovenpaneel losgemaakt is.

VOORZORG

Vriezerdeur is zwaar, zorg ervoor dat u zich niet verwondt bij het verwijderen van de vriezerdeur.

VOORZORG

Let erop dat u geen elektrische draden beschadigt als u het bovenpaneel verwijderd.

08_ installatie

DA99-02116E.indb 08

2011.8.30 2:45:57 PM

DE KOELKASTDEUR OMDRAAIEN (VERVOLG)


6. Maak de voorplint los nadat de 2 schroeven zijn verwijderd.

10.Zet de onderscharnierkap om en bevestig daarna de voorplint aan de onderkant van de koelkast.

Onderscharnierkap

01 INSTALLATIE

Schroeven Voorplint

11.Zet de middenscharnierkap om. Schroef de kap en een schroef van links naar de rechterkant.

7. Schroef de 2 bouten los waarmee de onderscharnier is bevestigd en schroef ook de 2 bouten los aan de linkerkant vlakbij de voorpoot waar de verwijderde onderscharnier moet worden bevestigd.

Schroef

10mm 10mm

Middenscharnierkap Schroefkap

Voordat de onderscharnier wordt verwijderd, draait u de voorpoten iets naar rechts om gemakkelijker te kunnen demonteren en monteren. 8. Verplaats de onderscharnieras. Verwijder de schroef van de auto-guide en verwijder de onderscharnieras met een 11mm moersleutel. Verbindt de onderscharnieras aan de linkerkant en zet de omgedraaide auto-guide terug.

12.Verwijder de schroef aan de rechteronderzijde van de vriezerdeur. Verplaats de deurstopper en de scharnierring van rechts naar links.

Deurstopper Scharnierring

Schroef Auto guide

13. Verplaats de scharnierring en de ringkap op de vriezerdeur.

Onderscharnieras

9. Bevestig de onderscharnier aan de linkeronderzijde van de koelkast waar vooraf (in stap 8) 2 bouten zijn verwijderd. Schroef de overgebleven bouten aan de rechteronderzijde van de koelkast voor later gebruik.

Ringkap Scharnierring

installatie _09

DA99-02116E.indb 09

2011.8.30 2:45:58 PM

DE KOELKASTDEUR OMDRAAIEN (VERVOLG)


14.Plaats de vriezerdeur voorzichtig terug. Monteer de middenscharnier met 2 bouten aan de linkerzijde.

18.Gebruik een 11mm moersleutel om de bovenscharnieras los te koppelen. Draai de bovenscharnier om en bevestig de bovenscharnieras weer.

19.Zet de deurkap en de scharnierring aan de bovenkant van de koelkastdeur om. Er blijft n schroef achter nadat de vriezerdeur is omgedraaid. En het heeft geen invloed op de werking van de koelkast. 15.Verwijder de schroef aan de rechteronderzijde van de koelkastdeur. Verplaats de deurstopper en de scharnierring van rechts naar links.

Deurkap

Scharnierring

Deurstopper Scharnierring

16.Verwijder de draadbehuizing aan de bovenkant van de koelkastdeur met een platte kopsleutel en verwijder daarna de bovenscharnier en draden van de rechterzijde van de koelkastdeur.

20.Monteer de bovenscharnier weer door stap 19 in omgekeerde volgorde uit te voeren.(Let erop dat u de bovenscharnierkap gebruikt die zich onder het bovenpaneel bevindt.) Zet de gemonteerde scharnier op de linkerzijde van de koelkastdeur.

17.Maak de rechterbovenscharnierkap los van de bovenscharnier en trek de draden uit de rechterbovenscharnierkap. Let erop dat de rode band op de draad aan het eind van de linkerbovenscharnierkap is geplaatst.

10_ installatie

DA99-02116E.indb 10

2011.8.30 2:45:58 PM

DE KOELKASTDEUR OMDRAAIEN (VERVOLG)


21.Plaats de koelkastdeur voorzichtig terug. Schroef daarna de 3 bouten aan om de bovenscharnier te monteren.

25.Maak de afdichtingen van koelkast- en vriezerdeur los en bevestig ze nadat u ze 180 heeft gedraaid.

Controleer, nadat u de deuren hebt omgedraaid, of de afdichtingen van koelkast- en vriezerdeur goed zitten. Als dit niet het geval is, kan er een ruis ontstaan of zich condens vormen, wat invloed heeft op het functioneren van de koelkast. U moet de type B handgreep omdraaien voordat u de koelkastdeur terugplaatst. Raadpleeg pagina 12. Bij handgreep type A moet u zich ervan verzekeren de handgreep te verplaatsen nadat de deur is omgedraaid. 22.Verbind de draden en monteer daarna de draadbehuizing bovenaan de koelkastdeur.

01 INSTALLATIE

DE HANDGREEP OMZETTEN (TYPE A)


1. Verwijder 2 schroeven onder de koelkastdeur, haal daarna 2 kapbedekking eraf en verwijder 2 schroeven aan de vriezerdeur.

23.Verplaats de bovenscharnierkap. Verbind de draad onder het bovenpaneel en plaats het bovenpaneel terug in zijn oorspronkelijke positie.
Bovenscharnierkap

2. Duw de handgreep van de koelkast iets naar beneden en verwijder deze daarna door hem naar u toe te trekken. Duw de handgreep van de koelkast iets naar boven en verwijder deze daarna door hem naar u toe te trekken.

24.Draai 4 schroeven weer vast.

VOORZORG

Demonteer de handgreep voorzichtig. Haken aan de binnenkant van de handgrepen kunnen gemakkelijk breken.

installatie _11

DA99-02116E.indb 11

2011.8.30 2:45:59 PM

3. Monteer de handgrepen nadat u de koelkast- en vriezerhandgreep hebt omgezet.

3. Verplaats de handgreepslede en -veer van links naar rechts. Denk eraan de handgreepsledekap van de linker- naar de rechterkant te verplaatsen.
Slede Veer

4. Draai 2 schroeven vast onder de koelkastdeur, monteer daarna 2 schroeven en 2 kapbedekking op de vriezerdeur.

4. Monteer de handgreep door de stappen 2 en 1 in omgekeerde volgorde uit te voeren.

Schroeven

Deze procedure moet worden uitgevoerd voor De koelkastdeur omdraaien stap 23.

DE KOELKAST WATERPAS ZETTEN DE HANDGREEP OMZETTEN (TYPE B)


1. Verwijder 2 schroeven onder de koelkastdeur en trek de handgreepkap eraf. Als de voorkant van de koelkast iets hoger staat dan de achterkant, kan de deur gemakkelijker geopend en gesloten worden. Draai de verstelbare poten naar rechts om hoger, naar links om lager te zetten. Geval 1) De koelkast staat links iets lager. Draai de linker verstelbare poot in de richting van de pijl totdat de koelkast waterpas staat.
Schroeven Handgreepafdekking

Geval 2) De koelkast staat rechts iets lager. Draai de rechter verstelbare poot in de richting van de pijl totdat de koelkast waterpas staat.

WAARSCHUWING

Demonteer de handgreepkap voorzichtig. Haken aan de binnenkant van de handgreepkap kunnen gemakkelijk breken.

2. Verwijder 2 schroeven van de handgreepringen. Verwijder de handgreepringen en demonteer de easy handle.


Schroeven

Ring

Handgreep

12_ installatie

DA99-02116E.indb 12

2011.8.30 2:45:59 PM

bediening van uw koelkast


HET BEDIENINGSPANEEL CONTROLEREN
(TYPE A) (TYPE B)

Als de temperatuur is ingesteld, wordt de ingestelde temperatuur in het begin 5 seconden weergegeven, daarna geeft de indicator de huidige temperatuur van de vriezer aan. Temperatuurindicator van koelkast of vriezer knippert als temperatuur in de koelkast of vriezer snel stijgt door het opslaan van warme producten of als de deur vaak wordt geopend en gesloten. (Temperatuurindicator van koelkast of vriezer stopt met knipperen als de temperatuur in de koelkast of vriezer bereikt is. Als de temperatuurindicator na een aantal uur niet stopt met knipperen, neem dan contact op met uw servicecenter.
3

02 BEDIENING

4 5 3

1 2 2 1

S Steeds wanneer u de knop indrukt, hoort u een korte pieptoon.

HET BEDIENINGSPANEEL GEBRUIKEN (TYPE A)


1

Lighting (Hold 3sec for Alarm) (Verlichting, houd 3 sec ingedrukt voor alam)

Fridge (Koelkast)

Tip op de knop Fridge (Koelkast) om de koelkast op de gewenste temperatuur tussen 1C en 7C te zetten.Standaard ingestelde temperatuur is 3C en elke keer dat u op de knop Fridge (Koelkast) drukt, verandert de temperatuur op de volgende manier en de temperatuurindicator geeft de gewenste temperatuur weer.

Tip op de knop Lighting (Verlichting) om de verlichting te activeren en het licht onder de koelkastdeur gaat branden. Het licht blijft branden als de functie verlichting is geactiveerd. Als u de helderheid van het licht wilt aanpassen, tip dan nogmaals op de knop Lighting (Verlichting). (De helderheid aanpassen is beschikbaar afhankelijk van de modellen.) De functie Lighting (Verlichting) wordt uitgeschakeld door opnieuw op de knop Lighting (Verlichting) tot het licht uit is.
Light on (Bright) (Licht aan, Fel) Light on (Medium) (Licht aan, Medium) Light off (Licht uit) Light on (Dark) (Licht aan, Donker)

Als de temperatuur is ingesteld, wordt de ingestelde temperatuur eerst 5 seconden weergegeven en daarna geeft de indicator de huidige temperatuur van de koelkast aan.

Tip langer dan 3 seconden op de knop Lighting (Verlichting) om de Alarm-functie te activeren. Alarmindicator gaat branden en de koelkast waarschuwt u met een alarmsignaal als de koelkastdeur langer dan 2 minuten open staat. U kunt de Alarm-functie deactiveren door langer dan 3 seconden op de knop Lighting (Verlichting) te drukken. Verlichting geactiveerd: licht blijft branden. Verlichting gedeactiveerd: als u de deur van de vriezer opent en de deur van de koelkast gesloten houdt gaat de lamp branden. bediening _13

Freezer (Vriezer)

Tip op de knop Freezer (Vriezer) om de vriezer op de gewenste temperatuur tussen -14C en -25C te zetten. Standaard ingestelde temperatuur is -20C en elke keer dat u op d k de knop Freezer (Vriezer) drukt, verandert de temperatuur op de volgende manier en de temperatuurindicator geeft de gewenste temperatuur weer.

DA99-02116E.indb 13

2011.8.30 2:46:8 PM

Vacation (Vakantie)

Tip op de knop Vacation (Vakantie) om de functie Vacation (Vakantie) te activeren. De vakantieindicator gaat branden en de koelkast wordt nu ingesteld op een temperatuur van 15C om het energieverbruik te minimaliseren als u langdurig op vakantie of zakenreis gaat of als u de koelkast langere tijd niet gebruikt. Als de functie Vacation (vakantie) is geactiveerd, blijft de vriezer aan. De functie Vacation (Vakantie) wordt automatisch gedeactiveerd als u de koelkasttemperatuur aanpast, terwijl de functie Vacation (Vakantie) aan staat. Zorg ervoor dat voedingsmiddelen uit de koelkast worden gehaald voordat u de functie Vacation (Vakantie) gebruikt.
5

HET BEDIENINGSPANEEL GEBRUIKEN (TYPE B)


1

COLDEST (KOUDST)

Druk n of meer keren op de knop Coldest (Koudst) om de temperatuur van de koelkast te verlagen. Temperatuurindicator gaat van koud naar koudst. Standaard is de middenpunttemperatuur ingesteld. Als alle lichten branden, is de temperatuur het koudst.
2

COLD (KOUD)

Power Freeze (Krachtig invriezen)

Druk n of meer keren op de knop Cold (Koud) om de temperatuur van de koelkast te verhogen. Temperatuurindicator gaat van koudst naar koud. Standaard is de middenpunttemperatuur ingesteld. Als n licht brandt, is de temperatuur op koud. Er zijn vijf temperatuurinstellingen, vertegenwoordigd door vijf indicatorlampjes. De vriezertemperatuur wordt automatisch aangepast afhankelijk van de koelkasttemperatuur (zoals hieronder aangegeven).
Cold (Koud) Coldest (Koudst)

Tip op de knop Power Freeze (Krachtig invriezen) om de functie Power Freeze (Krachtig invriezen) te activeren. De Power-Freezeindicator gaat branden en de koelkast versnelt de tijd die nodig is om de producten in de vriezer in te vriezen. De functie Power freeze (Krachtig invriezen) wordt gedurende 72 uur geactiveerd en de vriezerindicator geeft -25C aan. De functie Power Freeze (Krachtig invriezen) schakelt automatisch uit. Als het proces van krachtig invriezen is voltooid, schakelt de Power-freeze- indicator uit en schakelt de vriezer terug naar de vorige temperatuurinstelling. Als u deze functie gebruikt, neemt het energieverbruik toe. U kunt de functie Power Freeze (Krachtig invriezen) deactiveren door opnieuw op de knop Power Freeze (Krachtig invriezen) te drukken. Als u grote hoeveelheden voedsel wilt invriezen, moet u Power Freeze (Krachtig invriezen) minstens 24 van tevoren inschakelen.

Temperatuur van vriezer (koelkast)

Als u grote hoeveelheden voedingsproducten moet invriezen, moet u de temperatuur van de koelkast minstens 24 uur van te voren op de koudste temperatuur instellen. Temp-indicator knippert als de temperatuur in de koelkast of vriezer sterk stijgt door het plaatsen van warme producten of als de deur vaak wordt geopend en gesloten. Temperatuurindicator stopt met knipperen als de temperatuur in de koelkast of vriezer bereikt is. Als de temperatuurindicator na een aantal uur niet stopt met knipperen, neem dan contact op met uw servicecenter.

14_ bediening

DA99-02116E.indb 14

2011.8.30 2:46:11 PM

HET BEDIENINGSPANEEL CONTROLEREN (TYPE C)

02 BEDIENING

1 2

1 HOME (START)

U kunt naar het startscherm gaan met de belangrijkste functies van de koelkast.

2 ALARM

Het alarm waarschuwt u als de koelkastdeur langer dan 2 minuten open staat. U kunt het alarm annuleren door de alarm-knop nogmaals in te drukken. U kunt de functie Child Lock (Kinderslot) activeren/ deactiveren door de knop 3 seconden aan te raken.

3 U kunt de verlichting onder de koelkastdeur aan- of LIGHTING uitzetten (VERLICHTING) 4 U kunt deze functie gebruiken om afbeeldingen te SLIDE SHOW bekijken in de Fotoalbum. (DIAVOORSTELLING)

Voor meer informatie over het gebruik van het bedieningspaneel (Type C), kunt u de LCD bedieningshandleiding raadplegen die bij deze handleiding is ingesloten. Als u grote hoeveelheden voedsel wilt invriezen, moet u Power Freeze (Krachtig invriezen) minstens 24 van tevoren inschakelen.

Enkele functies, zoals Water Tank (Waterreservoir), Cool Select Zone (Zone koelselectie) en Photosynthetic Fresh (Fotosynthetisch Vers) kunnen variren en al dan niet beschikbaar zijn afhankelijke van het model. U kunt meer ruimte creren in de vriezer door de laden 1 en 2 te verwijderen. Het heeft geen invloed op de thermische en mechanische kenmerken. Het aangegeven opslagvolume van de diepvriesruimte is berekend zonder de laden.

bediening _15

DA99-02116E.indb 15

2011.8.30 2:46:12 PM

COOL SELECT ZONE (KOELSELECTIEZONE) GEBRUIKEN


U kunt diverse voedingsproducten, zoals kaas, vlees, gevogelte, vis en andere levensmiddelen bij een ideale temperatuur bewaren en de smaak behouden.

Explosiegevaar Het koudste deel van de koelkast is het achterpaneel. Dit is de beste plaats om delicate producten te bewaren. Glazen essen met vloeistoffen moeten nooit in de vriezer worden geplaatst omdat het glas kan springen als de inhoud bevriest.
VOORZORG

HET OPVOUWBARE LEGPLATEAU GEBRUIKEN


U kunt het opvouwbare legplateau opvouwen als u grotere voorwerpen of producten op het plateau eronder wilt plaatsen. 1. Til het plateau iets op en schuif het naar binnen. 2. Til het ingeduwde legplateau op naar de achterwand. 3. U kunt het opgevouwen legplateau in omgekeerde volgorde uittrekken om het volledige legplateau gebruiken Het plateau kan eruit vallen, ga voorzichtig te werk als u het gebruikt of schoonmaakt.

Quick Cool (Snel koelen)


Als u voedingsproducten snel wilt koelen, sla deze dan op in de Cool Select Zone (Koelselectiezone) en druk op de knop Quick Cool (Snel koelen). Cool Select Zone (Koelselectiezone) koelt voedingsproducten gedurende 60 minuten. Zodra Quick Cool (Snel koelen) is voltooid, gaat de lade Cool Select Zone (Koelselectiezone) automatisch over op Cool (Koelen).

Soft Freeze (Licht invriezen)


Als u Soft Freeze (Licht invriezen) selecteert, wordt de temperatuur van de Cool Select Zone (Koelselectiezone) ingesteld op -5C.

VOORZORG

Zero Zone (Nulzone)


Als u Zero Zone (Nulzone) selecteert, wordt de temperatuur van de Cool Select Zone (Koelselectiezone) ingesteld op 0C.

DE WATERDISPENSER GEBRUIKEN
Met water vullen
U kunt het waterreservoir met water vullen, terwijl deze in de koelkast blijft of u kunt het reservoir verwijderen om het met water te vullen. 1. Open de ronde dop en vul het waterreservoir met drinkwater. Doe het waterreservoir niet te vol (iets meer dan 4,2 liter). Het kan overlopen bij het openen en sluiten van de deur. 2. Sluit de ronde dop door deze in te duwen tot hij vastklikt. Doe geen andere vloeistoffen dan water in het waterreservoir.

Cool (Koelen)
Als u Cool (Koelen) selecteert, wordt de temperatuur van de Cool Select Zone (Koelselectiezone) ingesteld op 3C.

IJS MAKEN
1. Vul de bak oor 80% met water. 2. Plaats de ijsbak in de bovenste vriezerlade. 3. Wacht tot de ijsblokjes zijn gevormd. 4. Buig de ijsbak iets om de ijsblokjes eruit te halen. Invriestijd Aanbevolen wordt dat u ca. 1~2 uur te wachten voordat u de temperatuur instelt op Power Freeze (Krachtig invriezen) om de ijsblokjes te maken. 16_ bediening

VOORZORG

DA99-02116E.indb 16

2011.8.30 2:46:13 PM

Water halen uit de dispenser


1. Plaats een glas onder de opening 2. Duw zachtjes met uw glas tegen Duwen waterdispenserhendel. Let erop dat het glas zich onder de dispenser bevindt om te voorkomen dat het water eruit spat. Waterdispenser is niet bij alle modellen aanwezig.
VOORZORG

Als de waterdispenser niet gebruikt wordt


1. Bevestig de dispenserkraan stevig in de dispenseropening. Als de dispenserkraan langere tijd wordt uitgetrokken, werkt mogelijk de koelkast niet goed, omdat er koude lucht ontsnapt. 2. Plaats een bak diversen op de plaats van het waterreservoir en bewaar hier frisdrank- of andere essen. Er kunnen essen van 1,5 liter staan.

02 BEDIENING

Een normale es plaatsen


1. Duw op de bevestigingsknop, til het waterreservoir omhoog en verwijder het. 2. Verwijder de dispenserkraan uit het waterreservoir 3. Plaats de dispenserkraan op de gewone mineraalwater es en draai deze naar rechts om de dispenserkraan af te sluiten. 4. Plaats de water es met de dispenser kraan in de dispenseropening. U kunt klokkende geluiden horen als er lucht in de water es komt van normale mineraalwater- of frisdrank essen. Sommige normale mineraalwater- of frisdrank essen passen niet op de dispenserkraan afhankelijk van het formaat. Als er niet voldoende water uitkomt terwijl u op de knop drukt, druk dan nogmaals op de knop. Gebruik geen koolzuurhoudende dranken. Als u op de knop drukt, kan er frisdrank uitspuiten door de druk van koolzuurgas dat zich heeft opgehoopt in het bovenste deel van de es. Voor een betere hygine worden dranken met een hoog suikergehalte (sappen, frisdranken) niet aanbevolen. U kunt mineraalwater uit essen gebruiken of kraanwater voor zover dit geen deeltjes bevat.

PHOTOSYNTHETIC FRESH (FOTOSYNTHETISCH VERS) GEBRUIKEN (OPTIE)


Kenmerk van fotosynthetisch vers LED
Planten groeien alleen zonder licht. Als er echter licht is kunnen planten ademen en fotosynthetiseren tegelijk. Als u daarom groenten in een donkere koelkast bewaart, gaan ze door met ademen en neemt de productie van organisch materiaal in groenten toe en worden ze sneller slap. Als u groenten en fruit in een versheidslade bewaart, blijven ze verser, omdat zij tegelijk kunnen ademen en fotosynthetiseren. Kijk niet gedurende langere tijd direct in de fotosynthetisch vers LED. Dit kan oogproblemen veroorzaken.

VOORZORG

Fotosynthetisch vers gebruiken


Fotosynthetisch vers LED is genstalleerd aan de achterkant van de versheidslade. Het houdt de groenten en fruit di b it die bewaard worden iin d d de versheidslade langer vers door het licht. U kunt het effect optimaliseren door groenten en fruit in doorzichtige vinyl tassen of los te bewaren. De effecten kunnen afnemen als groeten en fruit in ondoorzichtige dozen, bakjes of zwarte vinyl tas worden bewaard.

bediening _17

DA99-02116E.indb 17

2011.8.30 2:46:25 PM

Fotosynthetisch vers LED is altijd aan wanneer de koelkastdeur wordt geopend. LED gaat herhaaldelijk aan en uit als de deur gesloten is. In de winter, als u de gewenste koelkasttemperatuur instelt op 1C en groeten voor langere tijd bewaart, kunnen de groenten bevriezen.

Cooler Zone (Koelzone)


Druk op de vergrendeling aan de linkerachterkant en rechterkant van de koelzone en trek aan de kap van de koelzone om hem te verwijderen.

DE ONDERDELEN AAN DE BINNENKANT VERWIJDEREN


Legplateaus
Til de legplateaus voorzichtig met beide handen op en trek ze naar u toe. (Glazen legplateau/ opvouwbaar legplateau) Dit product gaat het meest ef cint met energie om als u alle schappen, laden en manden op de oorspronkelijke positie laat, zoals weergegeven in de illustratie op pagina (15.)

DE KOELKAST REINIGEN
Deurbakken
Pak de deurbakken stevig op met beide handen en til ze voorzichtig op om ze te verwijderen.
VOORZORG WAARSCHUWING

Geen benzeen, verdunner of bleekmiddel voor het reinigen gebruiken. Deze producten kunnen het oppervlak beschadigen en brandgevaar opleveren. Spuit geen water tegen de koelkast als de stekker in het stopcontact zit. Dit kan elektrische schokken veroorzaken. Reinig de koelkast niet met benzeen, verdunner of autoreinigingsmiddel vanwege brandgevaar.

Waterreservoir
Pak het waterreservoir stevig met beide handen aan en til het voorzichtig naar u toe om het reservoir te verwijderen. Waterreservoir is niet bij alle modellen aanwezig.

DE LEDLAMP VERVANGEN
Als de binnen- of buiten-LED-lamp is uitgegaan, demonteer dan zelf niet de beschermkap en de LED-lamp. Neem contact op met uw servicecenter.

Laden
Trek de laden helemaal uit en licht ze daarna op om ze te verwijderen. (Fresh safe drawer / Cool select zone drawer / Cooler zone drawer / Freezer Drawers) (Versheidslade / Lade koelselectiezone / Lade koelzone / Vriezerladen)

18_ bediening

DA99-02116E.indb 18

2011.8.30 2:46:26 PM

problemen oplossen
PROBLEEM De koelkast werkt helemaal niet of de temperatuur is te hoog. OPLOSSING Controleer of de stekker goed in het stopcontact zit. Is de temperatuurcontrole op het voorpaneel juist ingesteld? Schijnt de zon op de koelkast of zijn er warmtebronnen vlakbij? Staat de achterkant van de koelkast te dicht bij de muur? 03 PROBLEMEN OPLOSSEN

De voedingswaren in de koelkast zijn bevroren

Is de temperatuurcontrole op het voorpaneel op de koudste temperatuur ingesteld? Is de omgevingstemperatuur te laag? Controleer of de koelkast op een stabiele en vlakke vloer is genstalleerd. Staat de achterkant van de koelkast te dicht bij de muur? Zijn er vreemde voorwerpen achter of onder de koelkast gevallen? Komt het geluid van de compressor in de koelkast? U hoort een tikkend geluid wanneer de verschillende accessoires samentrekken of uitzetten.

Er zijn ongewone geluiden.

De hoeken aan de voorkant en de zijkanten van de kast zijn warm en er treedt condensvorming op.

Er zijn hittebestendige buizen genstalleerd aan de voorhoeken van de koelkast om condensvorming te voorkomen. Als de omgevingstemperatuur echter hoger wordt, is dit niet altijd effectief. Maar dit is abnormaal. Bij zeer vochtig weer kan condensvorming optreden op het buitenoppervlak van de koelkast als het vocht uit de lucht in contact komt met het koele oppervlak van de koelkast.

U kunt een vloeistof horen borrelen in de koelkast. Er hangt een onaangename geur in de koelkast.

Dit is de koelvloeistof die de binnenkant van de koelkast afkoelt.

Zijn er bedorven voedingsmiddelen in de koelkast? Let erop dat sterk ruikende voedingswaren (bijvoorbeeld: vis) luchtdicht worden verpakt. Maak uw koelkast regelmatig schoon en gooi bedorven of verdacht voedsel weg. Zij de luchtopeningen geblokkeerd door voedingsmiddelen die in de koelkast worden bewaard? Zorg dat er zoveel mogelijk ruimte is tussen de voedingsmiddelen om ventilatie te verbeteren. Is de deur volledig gesloten? Voedingsproducten met een hoog watergehalte worden onbedekt bewaard met een hoge vochtigheidsgraad of de deur heeft gedurende langere tijd open gestaan. Sla de producten op met een deksel of in gesloten plastic bakjes.

Er heeft zich een laag ijs op de wanden van de koelkast gevormd.

Condens vormt zich aan de binnenkant van de koelkast en rond de groenten.

problemen oplossen _19

DA99-02116E.indb 19

2011.8.30 2:46:27 PM

Limieten omgevingstemperatuur
Deze koelkast is ontworpen om in omgevingstemperatuur te functioneren gespeci-ceerd in de temperatuurklasse aangegeven op het typeplaatje. Klasse Uitgebreid gematigd Gematigd Subtropisch Tropisch Symbol SN N ST T Bereik omgevingstemperatuur (C) +10 tot +32 +16 tot +32 +16 tot +38 +16 tot +43

Interne temperaturen kunnen worden benvloed door factoren als de plaats van de koelkast, de omgevingstemperatuur en hoe vaak de koelkast geopend en gesloten wordt. Pas de temperatuur zover aan als nodig is om deze factoren te compenseren.

Netherlands

Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische afvalapparatuur)


Dit merkteken op het product, de accessoires of het informatiemateriaal duidt erop dat het product en zijn elektronische accessoires (bv. lader, headset, USB-kabel) niet met ander huishoudelijk afval verwijderd mogen worden aan het einde van hun gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u deze artikelen van andere soorten afval scheiden en op een verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen wordt bevorderd. Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te vernemen waar en hoe ze deze artikelen milieuvriendelijk kunnen laten recyclen. Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier en de algemene voorwaarden van de koopovereenkomst nalezen. Dit product en zijn elektronische accessoires mogen niet met ander bedrijfsafval voor verwijdering worden gemengd.

NETHERLANDS TEL. 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (0,10/Min) www.samsung.com/nl Samsung Electronics Benelux B.V. Olof Palmestraat 10, Delft postbus 681, 2600 AR Delft LUXEMBURG TEL. 261 03 710 www.samsung.com/lu Samsung Electronics Benelux B.V. Medialaan 501800 Vilvoorde Belgium BELGIUM TEL. 0032 (0)2 201 24 18 www.samsung.com/be (Dutch) www.samsung.com/be_fr (French) Samsung Electronics Benelux B.V. Medialaan 50,1800 Vilvoorde2

Code No. DA99-02116E REV(0.5)

DA99-02116E.indb 20

2011.8.30 2:46:27 PM