Vous êtes sur la page 1sur 11

"Teatro Comparado, disciplina de la teatrologa"

Jorge Dubatti Universidad de Buenos Aires

.......Llamamos Teatro Comparado (TC) a una disciplina de la investigacin sobre el hecho teatral que se apropia, para el anlisis de los problemas especficos de su campo, de la teora y la metodologa de la Literatura Comparada (LC). .......La LC -segn la definicin pautada por la Asociacin Internacional de Literatura Comparada (AILC)- es el estudio de la historia literaria, de la teora literaria y de la explicacin de textos desde un punto de vista internacional o supranacional [1] . Es decir que son competencia de la LC los fenmenos de produccin, circulacin y recepcin que exceden y/o interrelacionan los marcos de las literaturas nacionales; las relaciones entre literatura nacional y todo lo referente a "lo extranjero"; el campo en el que la literatura se vincula con las otras artes (sub-rea de la Esttica Comparada). Insuficiencia del concepto de literatura/teatro nacional .......Tal como explican Ren Wellek y Austin Warren en su Teora Literaria (1979, pp.57-65), generalmente el estudio de la literatura se concreta desde una perspectiva "nacional" (literatura argentina, uruguaya, colombiana, francesa, etc.) a partir de categoras geogrfico-polticas (los lmites y patrimonios de cada nacin) o lingsticas. Este criterio es frecuente en los programas universitarios especializados en letras en la Argentina [2] . Pero la prctica demuestra que es "evidente la falsedad de la idea de una literatura nacional conclusa en s misma", como afirman Wellek y Warren (p. 61). .......Las limitaciones del concepto de "literatura nacional" son manifiestas. Examinemos seis aspectos de esta problemtica en relacin con la literatura argentina: a) Cmo estudiar dentro de la literatura nacional los perodos de produccin literaria previos a la constitucin de las nacionalidades? Un ejemplo de este problema es el del estudio de las letras coloniales: literatura argentina, literatura espaola o un 'tercer' campo? (Pags Larraya 1988). b) Cmo analizar en el contexto de la literatura nacional la produccin literaria en las llamadas 'lenguas extranjeras'? El problema se despliega en tres direcciones fundamentales: la produccin de autores nacionales, en el pas, que escriben en lenguas extranjeras (los poemas de Borges en ingls, los de Delfina Bunge de Glvez en francs, los primeros cuentos en rumano de Alina Diacon); los escritos de exiliados en nuestro pas, radicados finalmente en l, pero que escriben en su lengua de origen, por ejemplo, Juan Luzian (Dornheim 1986-1987a) [3] ; la produccin de autores nacionales radicados en el exterior y que escriben en lenguas extranjeras (Juan Ramn Wilcock, Ral Damonte Botana "Copi", Hctor Bianciotti, Silvia Baron Supervielle...) [4] .

c) Cmo determinar, desde un punto de vista nacional, el problema de las literaturas de frontera que abarcan regiones compartidas con otras naciones: regin andina, rioplatense, guarantica? (Palermo, 1991). Por ejemplo: es Florencio Snchez uruguayo o argentino, hasta qu punto es campo exclusivo o compartido de dos literaturas nacionales? d) Dnde ubicar el trabajo -por cierto excelente, y que ha constituido una abundante literatura y una "tradicin del oficio"- de los traductores argentinos? La amplia labor concretada al respecto por Enrique Pezzoni, Jos Bianco y otros intelectuales nucleados por la revista Sur: es competencia de la literatura nacional o de las literaturas originarias de los textos traducidos? e) Cmo pensar el problema de la literatura judeo-argentina (Sosnowski 1987), que ha generado en nuestro pas exponentes tan importantes: Alberto Gerchunoff, Germn Rozenmacher, Mario Szichman, Eduardo Rovner, Manuela Fingueret, entre otros muchos? f) Cmo definir una identidad de la literatura argentina sin tomar en cuenta su deuda, apropiacin e intercambio con las literaturas extranjeras y sin definir aquellos rasgos que comparte con la literatura latinoamericana y, en un macrocontexto, con la literatura occidental? Cmo pensar, entonces, la afirmacin de Jorge Luis Borges en el ensayo "El escritor argentino y la tradicin": "nuestro patrimonio es el universo" (Borges, 1964, p. 162)? .......A pesar de su importancia, estos y otros problemas del concepto de "literatura nacional" son soslayados o no son suficientemente discutidos por los especialistas en literatura argentina. Menos an en el marco de los estudios sobre teatro argentino, cuya institucionalizacin y crecimiento bibliogrfico son relativamente recientes. Juan Villegas (1988) ha sealado, con acierto, que los estudios sobre teatro ocupan en Latinoamrica una posicin relegada, "marginal dentro de la marginalidad". .......Wellek y Warren ponen en evidencia los lmites del concepto de "literatura nacional" con ejemplos que ilustran la estrecha unidad de las literaturas europeas y de algunas de ellas con la norteamericana: "Los problemas de nacionalidad se complican extraordinariamente si hemos de decidir que literaturas en una misma lengua son literaturas nacionales distintas, como sin duda lo son la norteamericana y la irlandesa moderna. Cuestiones como las de por qu Goldsmith, Sterne y Sheridan no pertenecen a la literatura irlandesa, mientras que Yeats y Joyce s, requieren respuesta. Existen literaturas independientes belga, suiza y austraca? Tampoco es muy fcil determinar el punto en que la literatura escrita en Norteamrica dej de ser 'inglesa colonial' para convertirse en literatura nacional independiente. Se debe al simple hecho de la independencia poltica? Es la conciencia nacional de los propios autores? Es el empleo de asuntos nacionales y de color local"? O es la aparicin de un neto estilo literario nacional?" (1979, p. 65). .......Si bien pueden establecerse peculiaridades nacionales, la literatura posee mapas especficos, que se diferencian de los trazados de los mapas polticos -los que definen fronteras nacionales-. Ello no implica -observa acertadamente Armand Nivelle (1984, p. 196)- la toma de una posicin contraria al estudio de las diversas literaturas nacionales, ya que sin los resultados de la investigacin de las filologas nacionales la comparatstica no estara en condiciones de trabajar. Como seala Mara Rosa Lida en las lneas iniciales de su brillante "El fanfarrn en el teatro del Renacimiento", existe una necesaria complementariedad, una mutua iluminacin, entre la LC y

las literaturas nacionales [5] , que implica una 'tica' del investigador, aspecto en el que tambin insiste Ral Antelo (1997). La Comparatstica busca determinar los puntos en comn pero tambin ahondar en las diferencias especficas de cada literatura nacional (Haroldo de Campos, 1997). Supranacionalidad e internacionalidad .......Tal como afirma Claudio Guilln en su Entre lo uno y lo diverso, "lo que infunde vida y carcter propios a la LC es un conjunto de problemas con los que solamente ella puede y quiere encararse" (1985, p. 32). Se trata de cuestiones que no pueden ser respondidas desde la competencia estricta de las filologas nacionales. Dichas cuestiones pueden pertenecer al orden supranacional o al internacional. .......La Comparatstica estudia la literatura desde un punto de vista supranacional cuando focaliza problemas que trascienden o exceden el concepto de lo nacional. Incluye de esa manera los aspectos originariamente abarcados en el campo de la "literatura general" (trmino que, finalmente, ha sido desplazado por el de LC; vase al respecto Wellek y Warren 1979, p. 61). .......En cambio, la LC asume un punto de vista internacional cuando estudia las relaciones e intercambios entre dos o ms literaturas nacionales. .......Son problemas supranacionales aqullos en los que intervienen categoras o fenmenos literarios a los que no puede atribuirse una identidad nacional porque: a) son patrimonio universal de toda la humanidad y/o b) son genticamente independientes, o c) son patrimonio de un conjunto determinado y acotable de varias naciones. .......En cuanto al primer grupo (a), pinsese en una potica ahistrica como la tragedia o la comedia, en procedimientos de la poesa como la rima o el paralelismo, en un vasto movimiento cultural como el romanticismo, en las caractersticas que permiten confrontar Este/Oeste, Oriente/Occidente (Guilln 1985, pp. 13 y 29-30; Racionero, 1993). .......En cuanto al segundo grupo (b), corresponde al denominado por Schmeling (1984b: 26) cuarto tipo de comparacin: el punto de vista ahistrico, no causal (por ejemplo, cmo en contextos diferentes pero ante situaciones histricas semejantes, el teatro de los pueblos que padecen dictaduras elabora mecanismos estticos semejantes; cfr. el teatro espaol durante el franquismo y el teatro argentino durante el aberrante y sangriento 'Proceso de Reorganizacin Nacional' iniciado en 1976). .......En cuanto al tercer grupo (c), se trata de aspectos ms acotados geogrfica o histricamente como los de la teora de las regiones o reas segn la terminologa de Zulma Palermo (1991), Angel Rama (1985) o Ana Pizarro (1985) -el rea rioplatense, que abarca dos pases; el rea guarantica, que abarca tres; el rea andina, que recorre toda Amrica del Sur- o de los

"continentes" -la supuesta unidad cultural de Amrica Latina, de Africa, de Europa, etc.-. Tambin entrara en este grupo el concepto de Romania al que se refiere Pedro Henrquez Urea [6] . .......Son problemas internacionales aquellos cuyo punto de arranque lo constituyen las literaturas nacionales y su dinmica de interrelacin o intercambio. Siempre se trata de procesos histricos, causales o genticos (X es causa de Y, X genera a Y, segn la frmula de Pichois-Rousseau 1969, pp. 96-101) en los que las literaturas nacionales se hacen mutuos prstamos y trnsitos, no siempre recprocos y en los que se puede distinguir qu elementos de una literatura nacional entablan relacin con otra literatura nacional. Algunos ejemplos: la circulacin y recepcin de James Joyce en Espaa, el intertexto de Franz Kafka en los cuentos de Borges, la construccin de imagen de Estados Unidos en los Viajes de Sarmiento, etc. Teatro Comparado .......Trasladamos el conjunto de perspectivas que abre la LC a la teatrologa y llamamos TC a una disciplina que estudia los fenmenos teatrales y la teora teatral desde un punto de vista internacional o supranacional. .......Qu es lo que distingue al TC de la LC? La naturaleza especfica del fenmeno teatral. Patrice Pavis lo afirma ntidamente al estudiar un aspecto del TC : cmo funciona la compleja operacin de la traduccin en el teatro: "Aun cuando los problemas de la traduccin, en particular la literaria, han logrado cierto reconocimiento, no se puede decir lo mismo de la traduccin para el teatro, y especficamente para la escena, cuando se piensa, adems, en la puesta en escena. La situacin de enunciacin que es especfica del teatro, apenas si se ha tomado en consideracin; nos referimos, claro est, a la situacin de enunciacin de un texto que presenta algn actor en un lugar y momento especficos, a un auditorio que recibe tanto el texto como la puesta en escena" (Pavis, 1991, pp. 39). La singularidad de lo teatral se manifiesta en la trada de acontecimientos convivial-aurtico, potico-lingstico y expectatorial (Dubatti, 2002, Cap. II). .......Por lo tanto la peculiaridad del TC radicar en la adaptacin de la teora y la prctica de la LC a la especificidad del lenguaje teatral (diferente en muchos aspectos del lenguaje literario). De esta manera el TC descubre un repertorio de problemas particulares que, dentro del rea de la Comparatstica, no pertenecen a la esfera de interrogantes de la LC. .......La traspolacin de los problemas de la LC a los estudios teatrales, as como los aspectos especficos del teatro en relacin a la internacionalidad/supranacionalidad, abren un vasto campo de estudio. Proponemos a continuacin una breve caracterizacin de algunas de las reas principales del comparatismo teatral: I. Potica comparada: considera el estudio de las poticas teatrales (dramatrgicas, directoriales, escenogrficas, actorales, etc.) como fenmenos de internacionalidad y/o supranacionalidad (Dubatti, 2002, cap. III). Entre los casos de internacionalidad se incluyen el trnsito y apropiacin de poticas de una cultura fuente a otra destino; en el campo de la supranacionalidad, el diseo de archipoticas y la indagacin genolgica (estudio de los gneros, que en nuestro caso consideramos un tipo de configuracin archipotica). La potica comparada

implica tambin el estudio de las relaciones morfolgicas de internacionalidad, a partir del anlisis de procedimientos morfolgicos de las poticas (por ejemplo, el funcionamiento de la redundancia pedaggica en el realismo de Henrik Ibsen y en el de Florencio Snchez). En tanto estudia tambin las poticas en gnesis o en proceso, se relaciona con los... II. Estudios comparados de produccin, gestin e institucionalizacin teatral: rea que considera el teatro como proceso de trabajo y como configuracin de una forma de asociacin de los teatristas (compaa, cooperativas, elencos oficiales, concursos, castings, organizacin y funcionamiento institucional dentro del campo teatral, diseo de polticas teatrales, legislacin, festivales, congresos, etc.) en sus manifestaciones internacionales y supranacionales. Se abrir un nuevo captulo en la historiografa teatral argentina cuando se consideren los condicionamientos laborales, econmicos, institucionales y de asociacin como elementos modalizadores y determinantes de las poticas. III. Estudios comparados de los espacios y arquitectura teatrales: rea que se dedica al anlisis de los espacios abiertos y cerrados, salas tradicionales y no convencionales, como manifestaciones de internacionalidad y supranacionalidad. IV. Tematologa: rea que estudia el campo objetivo de las representaciones textuales como inscripciones morfo-temticas, a partir del anlisis de la transmisin y reelaboracin de unidades tematolgicas (motivos, alusiones, smbolos, tipos, etc.) de un contexto a otro (por ejemplo, el imaginario griego clsico en la obra del argentino Sergio De Cecco) o de la identificacin de invariantes y variantes supranacionales (Dubatti, 2002, cap. V). V. Imagologa: subrea de la tematologa, la imagologa estudia la representacin de "lo extranjero" en contextos culturales locales-nacionales (por ejemplo, la figura del inmigrante en el teatro argentino). Vase Pageaux, 1994. VI. Historiologa: rea de diseo de configuraciones historiogrficas para el estudio de los procesos histricos de internacionalidad y supranacionalidad. Incluye las nociones de periodizacin, polisistema, unidades extensas supranacionales (Dubatti, 2002, cap. X), movimiento, escuela, relaciones entre la serie social y la serie esttica, entre la serie teatral y la serie poltica, anlisis de las variables histricas en los intercambios internacionales y sus condicionamientos, interhistoricidad, etc. Vase Guilln, 1985 (captulo XVI) y 1989. VII. Cartografa: campo de elaboracin de mapas teatrales a partir de una teora geogrfica de los fenmenos teatrales (reas, regiones, naciones, continentes, frontera internacional, frontera interior, globalizacin y localizacin, centros y periferias teatrales, capitales y satlites, circuitos y localizacin de salas, etc.). Se relaciona con los... VIII. Estudios de trnsito y circulacin: engloba el rea de las relaciones entre teatro y viaje (desplazamientos geogrficos) e incluye problemas y casos de gran diversidad, entre ellos, flujo de compaas visitantes, establecimiento por largas temporadas de teatristas de un contexto en otro, el teatro en la literatura de viajes, teatro y exilio, configuracin de una biblioteca de ediciones teatrales a travs de ediciones extranjeras y locales, labor de libreras especializadas; configuracin de un repertorio de teatro extranjero en contextos locales, labor de intermediarios diversos que operan como puentes culturales entre los diferentes centros teatrales, etc.

IX. Estudios sobre traduccin y adaptacin teatral. Vase al respecto Dubatti 1999 (captulo V, pp. 65-77) y 2002 (cap. VIII). X. Esttica comparada (segn la acertada definicin de Etienne Souriau, 1986, pp. 15-23) o el teatro en la interrelacin de las artes: teatro/literatura, teatro/cine, teatro/msica, teatro/pintura, teatro/arquitectura y viceversa (por ejemplo, la nocin de "teatro total" y el caso de la pera). Se vincula, como rea especfica, con los... XI. Estudios comparados de teatro y medios de comunicacin: el teatro, su interrelacin e incompatibilidades con diversos soportes mediticos (radio, televisin, internet). XII. Estudios de recepcin: rea de anlisis de las recepciones pasiva, reproductiva y productiva (Link) en sus diversas manifestaciones internacionales y supranacionales (pblico, crtica, difusin periodstica, ensayismo especializado, etc.). XIII. Estudios de notacin y edicin teatral: rea de anlisis comparado de las concepciones respecto de la notacin y publicacin del teatro, formacin de catlogos. XIV. Estudios de escenotecnia: rea del anlisis comparado de los aspectos tcnicos del funcionamiento teatral, tanto en los cambios histricos como en los desarrollos internacionales y las invariantes supranacionales. XV. Estudios comparados de pedagoga teatral: rea de anlisis de los mtodos de enseanza teatral, desde el punto de vista de su constitucin, circulacin y recepcin en diferentes contextos y en sus invariantes supranacionales. .......Posee el TC una teora y una metodologa propias? Al respecto discrepamos con Erwin Koppen (1990). El autor de Thomas Mann y Don Quijote se pregunta: "Hay una teora literaria especial de la comparatstica o no?'. Y concluye: 'Sobre la base de nuestros resultados actuales, la respuesta slo puede ser negativa" (p. 82). "No hay, desde luego, una teora literaria pura desde el punto de vista comparatstico, pero s una metodologa comparatstica especfica" (p. 88). Desde nuestro punto de vista, Koppen se equivoca. Tanto la LC como el TC poseen un campo especfico de teorizacin en tanto plantean un conjunto de problemas particulares. La necesidad de definir en forma abstracta y cientfica los conceptos de supranacionalidad e internacionalidad ya lo demuestra. Por el contrario, ni la LC ni el TC tienen una metodologa propia: sucede que para la elucidacin de sus problemas recurren a los mismos mecanismos de anlisis utilizados para el estudio de las literaturas o los teatros nacionales. Cuando Koppen sostiene que los procedimientos analticos de la traduccin son especficos de la metodologa comparatstica (1990, p. 86), no acierta. Es fcil descubrir que en la esfera de los estudios de las literaturas nacionales la traduccin es tambin un problema frecuente: pensamos, por ejemplo, en la insercin de la literatura catalana dentro de la espaola o en los textos en lenguas indgenas (quechua, guaran, etc.) en la literatura argentina (Maidana 1989). Un lector de Misiones no necesitar, seguramente, traducir los trminos en lenguas indgenas, sin embargo, stos resultarn absolutamente extraos para un lector de Buenos Aires. Sobre los mtodos eclcticos para el TC, remitimos a la bibliografa sobre teora, esttica y anlisis teatral que incluimos al final de este trabajo.

.......Tal como sealamos anteriormente, la complementariedad de la comparatstica y las literaturas nacionales nos permite otorgar al TC una inflexin "ancilar" al servicio del mejor conocimiento del teatro argentino. Leer el teatro argentino como un grupo local del teatro universal o, por el contrario, llegar a definir el teatro universal como ``totalidad'' con segmentaciones limitativas -continente, nacin, regin, etc.-, son propuestas que ofreceran la posibilidad de identificar cada vez con mayor nitidez la "diferencia", la "peculiaridad" de nuestra escena. .......Por otra parte, consideramos la necesidad de estudiar el teatro argentino en un contexto internacional porque es en s mismo el mejor ejemplo de un producto artstico local surgido de interrelaciones interculturales. Aunque no puede ratificarse la afirmacin de Lucio V. Mansilla "Europa nos da la norma en todo" (Mansilla, 1986, p. 255), unos pocos ejemplos confirman el estrecho entramado de vnculos entre el teatro argentino y el europeo: la relacin entre el sainete criollo y la inmigracin espaola e italiana; Florencio Snchez y el teatro europeo de comienzos del siglo XX; las deudas de Roberto Arlt con el teatro de Luigi Pirandello y Henri Lenormand; la apropiacin de la potica absurdista en el teatro de Griselda Gambaro, entre muchos. .......Cules son los lmites del TC? Qu campo concreto abarca? Coincidimos con Manfred Schmeling cuando sostiene que ``una comparatstica no reduccionista, conciente del mtodo, cientfica e institucionamente capaz de cooperacin, no puede refugiarse en una definicin ms o menos abierta y global de la materia, sino que siempre debe elaborar modelos cientficos de los que surjan sus tareas y formas de funcin'' (1984, p. l3). Es vastsimo el campo de trabajo futuro para el TC.

Bibliografa [7] -AAVV., 1997, Literaturas comparadas, nmero especial de la revista Filologa (UBA), a. XXX, n. 1-2. Volumen a cargo de Daniel Link. -Antelo, Ral, 1997, 'Literatura comparada y tica', en AAVV. 1997, pp. 15-22. -Bassnett, Susan, 1993, Comparative Literature. A Critical Introduction, Cambridge/Oxford, Blackwell Publishers. -Beller, Manfred, 1984, 'Tematologa', en M. Schmeling, comp., Teora y praxis de la Literatura Comparada, Barcelona, Editorial Alfa, pp. 101-133. -Block de Behar, Lisa, coord., Trminos de comparacin. Los estudios literarios entre historias y teoras, Montevideo, Academia Nacional de Letras, Segundo Seminario Latinoamericano de Literatura Comparada. -Borges, Jorge Luis, 1964, Discusin, Buenos Aires, Emec. -Bradford, Lisa, comp., Traduccin como cultura, Rosario, Beatriz Viterbo Editora. -Brunel, Pierre, e Yves Chevrel, 1994, dirs., Compendio de Literatura Comparada, Mxico, Siglo XXI Editores. -Campos, Haroldo de, 1997, 'El sentido de la teora literaria y de la literatura comparada en las culturas denominadas 'perifricas'', en AAVV. 1997, pp. 101-108. -Carbonell i Corts, Ovidi, 1997, Traducir al otro: traduccin, exotismo, poscolonialismo, Cuenca, Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha.

----------, 1999, Traduccin y cultura. De la ideologa al texto, Salamanca, Ediciones Colegio de Espaa. -Cerrato, Laura, 1992, Doce vueltas a la literatura, Buenos Aires, Ediciones Botella al Mar. ----------, 1995, "A propsito de gnesis textual: algunas notas acerca de Beckett dramaturgo y Beckett director", Inter Litteras (UBA), n. 4, 17-18. -Chardin, Philippe, 1994, 'Temtica comparatista', en P. Brunel e Y. Chevrel (dirs.), Compendio de Literatura Comparada, Mxico, Siglo XXI Editores, pp. 132-147. -Dornheim, Nicols Jorge, 1986-1987a, 'Johan/Juan Luzian. Biografa literaria de un exiliado alemn en la Argentina', Boletn de Literatura Comparada, Mendoza, Universidad Nacional de Cuyo, n. XI-XII, pp. 81-106. ----------, 1986-1987b, 'Bibliografa ordenada de la literatura del exilio alemn en la Argentina', Boletn de Literatura Comparada, Mendoza, Universidad Nacional de Cuyo, n. XI-XII, pp. 181191. ----------, 1992, 'La Littrature Compare en Argentine. Apercu rtrospectif et situation prsente', Revue de Littrature Compare, Paris, n. 1, pp. 29-43. ----------, 2001, ed., Bibliografa Argentina de Literatura Comparada, Anejo 1 del Boletn de Literatura Comparada, Mendoza, Universidad Nacional de Cuyo, a. XXVI, Fascculo 1. -Dubatti, Jorge, 1990, 'El teatro del absurdo en Latinoamrica', Espacio de Crtica e Investigacin Teatral, n. 8 (octubre), pp. 115-123. ----------, 1992, ed., Comparatstica. Estudios de literatura y teatro, Buenos Aires, Editorial Biblos. ----------, 1995, Teatro Comparado. Problemas y conceptos, Universidad Nacional de Lomas de Zamora, Facultad de Ciencias Sociales, CILC. ----------, 1996, Peregrinaciones de Shakespeare en la Argentina. Testimonios y lecturas de Teatro Comparado, Universidad de Buenos Aires, Oficina de Publicaciones del CBC y Libros del Rojas. ----------, 1998a, comp., Samuel Beckett en la Argentina. Estudios y testimonios de Teatro Comparado, Universidad de Buenos Aires, Eudeba y Libros del Rojas. ----------, 1998b, comp., Poticas argentinas del siglo XX. Literatura y teatro, Buenos Aires, Editorial de Belgrano. ----------, 1999, El teatro laberinto. Ensayos sobre teatro argentino, Buenos Aires, Atuel. ----------, 2000, comp., Nuevo teatro, nueva crtica, Buenos Aires, Atuel. ----------, 2002, El teatro jeroglfico. Herramientas de potica teatral, Buenos Aires, Editorial Atuel. ----------, 2002a, comp., Estudios crticos sobre Harold Pinter, Buenos Aires, Nueva Generacin/CIHTT. ----------, 2003, El convivio teatral. Teora y prctica de Teatro Comparado, Buenos Aires, Editorial Atuel. -Franco Carvalhal, Tania, 1996, Literatura comparada, Buenos Aires, Corregidor. -Galli de Ortega, Gloria, 1999-2000, 'Juan Rodolfo Wilcok. Escritor de dos literaturas', Boletn de Literatura Comparada, Mendoza, Universidad Nacional de Cuyo, n. XXIV-XXV, pp. 71-92. -Garnica de Bertona, Claudia, 1998, 'La tematologa comparatista: de la teora a la prctica', AAVV., Actas II Jornadas Nacionales de Literatura Comparada, Universidad Nacional de Cuyo, tomo II, pp. 227-236. -Gnisci, Armando, comp., 1993, La letteratura del mondo, Roma, Sovera Multimedia. -Guilln, Claudio, 1985, Entre lo uno y lo diverso. Introduccin a la Literatura Comparada, Barcelona, Editorial Crtica.

----------, 1989, Teoras de la historia literaria, Madrid, Espasa-Calpe. ----------, 1998, Mltiples moradas. Ensayo de Literatura Comparada, Barcelona, Tusquets. -Henrquez Urea, Pedro, 1981, Obra crtica, Mxico, FCE. -Koppen, Erwin, 1990, Thomas Mann y Don Quijote. Ensayos de literatura comparada, Barcelona, Gedisa. -Lafarga, Francisco, y Roberto Dengler, eds., 1995, Teatro y traduccin, Barcelona, Universitat Pompeu Fabra. -Lambert, Jos, 1991, "En busca de mapas mundiales de las literaturas", en Lisa Block de Behar, pp. 65-78. -Lida de Malkiel, Mara Rosa, 1969, 'El fanfarrn en el teatro del Renacimiento', en su Estudios de literatura espaola y comparada, Buenos Aires, Eudeba, pp. 173-202. -Link, Hannelore, 1976, Rezeptionsforchung. Eine Einfrung in Methoden und Probleme, Stuttgart, W. Kohlhammer Verlag. -Maidana, Elena, 1989, 'Jaulas de papel para voces subalternas', Filologa, a. XXIV, n. 1-2, pp. 201-218. -Mansilla, Lucio V., 1986, Una excursin a los indios ranqueles, Buenos Aires, Biblioteca Ayacucho-Hyspamrica. -Merino Alvarez, Raquel, 1994, Traduccin, tradicin y manipulacin. Teatro ingls en Espaa 1950-1990, Len, Universidad de Len y Universidad del Pas Vasco. -Miner, Earl, 1990, Comparative Poetics. An Intercultural Essay on Theory of Literature, Princeton, Princeton University Press. -Nivelle, Armand, 1984, 'Para qu sirve la literatura comparada?' en M. Schmeling, 1984, pp. 195-211. -Pageaux, Daniel-Henri, 1994, 'De la imaginera cultural al imaginario', en P. Brunel e Y. Chevrel, dirs., 1994, pp. 101-131. -Pags Larraya, Antonio, 1988, 'El americanismo en las letras coloniales hispanoamericanas', Boletn de la Academia Argentina de Letras, tomo LIII, n. 207-208 (enero-junio), pp. 135-193. -Palermo, Zulma, 1991, De historia, leyendas y ficciones, Salta, Fundacin del Banco del Noroeste. -Pavis, Patrice, 1991, 'Problemas de la traduccin para la escena: interculturalismo y teatro posmoderno', en H. Scolnicov y P. Holland, comps., 1991, pp. 39-62. ----------, 1994, El teatro y su recepcin. Semiologa, cruce de culturas y posmodernidad, La Habana, Casa de las Amricas. ----------, 1998, Diccionario del teatro, dramaturgia, esttica, semiologa, Barcelona, Paids. ----------, 2000, El anlisis de los espectculos, teatro, mimo, danza, cine, Barcelona, Paids. -Pichois, Claude, y Andr-M. Rousseau, 1969, La literatura comparada, Madrid, Gredos. -Pizarro, Ana, 1982, 'Sobre las direcciones actuales del comparatismo en Amrica Latina', Casa de las Amricas, La Habana, n. 135, pp. 40-49. ----------, 1985, coord., La literatura latinoamericana como proceso, Buenos Aires, CEAL. -Racionero, Luis, 1993, Oriente y Occidente, Barcelona, Anagrama, Coleccin Argumentos. -Rama, Angel, 1985, Transculturacin narrativa en Amrica Latina, Mxico, Siglo XXI. -Scolnicov, Hanna, y Peter Holland, comps., 1991, La obra de teatro fuera de contexto, Mxico, Siglo XXI Editores. -Schmeling, Manfred, comp., 1984, Teora y praxis de la Literatura Comparada, Barcelona, Editorial Alfa. ----------, ed., 1995, Weltliteratur Heute: Konzepte und Perspektiven, Wrzburg, Konigshausen & Neumann.

-Sosnowski, Sal, 1987, La orilla inminente. Escritores judos argentinos, Buenos Aires, Legasa. -Souriau, Etienne, 1986, 'Esttica comparada y literatura comparada', en su La correspondencia de las artes. Elementos de esttica comparada, Mxico, FCE, pp. 15-23. -Ttsy de Zepetnek, Steven, 1997, 'Mi opinin acerca del estado actual de la literatura comparada', en AAVV., 1997, pp. 59-61. -Ubersfeld, Anne, 1993, Semitica teatral, Madrid, Ctedra/Universidad de Murcia. -Villegas, Juan, 1988, Ideologa y discurso crtico sobre el teatro de Espaa y Amrica Latina, Minneapolis, The Prisma Institute. ----------, 1991, Nueva interpretacin y anlisis del texto dramtico, Ottawa, Girol Books Inc. -Wellek, Ren, 1959, 'The Crisis of Comparative Literature', en W. Friederich, ed., Comparative Literature: Proceedings of the Second Congress of the ICLA, Chapel Hill, University of North Carolina Press, v. I, pp. 149-160. Reeditado en su Concepts of Criticism, New Haven, Yale University Press, 1963, pp. 282-295. -Wellek, Ren, y Austin Warren, 1979, 'Literatura general, literatura comparada, literatura nacional', en su Teora literaria, Madrid, Gredos, pp. 57-65. Tomamos esta definicin por parecernos la ms clara y la de mayor consenso general. Manfred Schmeling ha sealado lcidamente ``la variedad y contradiccin parcial de las definiciones de esta disciplina elaboradas por los comparatistas desde fines del siglo XIX hasta el presente'' (1984, pp. 5-6). Vase el panorama de opiniones diversas, de grandes especialistas, relativas al material, el concepto de literatura, la metodologa y la meta de investigacin de la LC que incluye en su trabajo "Literatura general y Comparada. Aspectos de una metodologa comparatista" (1984, pp. 6-10). De la misma manera, Tania Franco Carvalhal estructura su libro Literatura Comparada (1996) problematizando una definicin de la disciplina y reservando las ltimas pginas de su ensayo para elaborar una. Creemos que, superada la etapa de los mltiples cuestionamientos -iniciada en 1959 por Ren Wellek y con algunas manifestaciones hasta hoy-, la LC demuestra su competencia en la prctica ms que en las discusiones tericas con las que se embiste en realidad contra todo el campo de las humanidades y el estudio literario (Steven Ttsy de Zepetnek, 1997, pp. 59-61). [2] Sobre la institucionalizacin de la LC en nuestro pas, vase los trabajos de Nicols Jorge Dorheim (1992 y 2001). [3] Consideramos til, al respecto, la consulta de Nicols Jorge Dornheim, "Bibliografa ordenada de la literatura del exilio alemn en la Argentina", Boletn de Literatura Comparada (Nmero Especial dedicado a "La Argentina en la Literatura de exilio"), Mendoza, n. XI-XII, 1986-1987b, pp. 181-191. [4] Vase, a manera de introduccin a esta problemtica, la investigacin de Gloria Galli de Ortega sobre Wilcock (1999-2000). [5] "Nada ms oportuno en estos tiempos de especializacin y nacionalismo que los estudios comparativos pues, superando las fronteras que parcelan artificialmente la literatura, aspiran a abarcarla en su verdadera extensin y complejidad, para llegar as a la visin integral de los hechos, a la vez que, respaldados en esa visin integral, puedenasir el justo alcance de esos hechos dentro de cada campo particular" (1969, p. 173). [6] "No slo sera ilusorio el aislamiento -la red de las comunicaciones lo impide-, sino que tenemos derecho a tomar de Europa todo lo que nos plazca: tenemos derecho a todos los beneficios de la cultura occidental. Y en literatura -cindonos a nuestro problema- recordemos
[1]

que Europa estar presente, cuando menos, en el arrastre histrico del idioma (...) Voy ms lejos: no slo escribimos el idioma de Castilla, sino que pertenecemos a la Romania, la familia romnica que constituye todava una comunidad, una unidad de cultura, descendiente de la que Roma organiz bajo su potestad; pertenecemos -segn la repetida frase de Sarmiento- al Imperio Romano" (1981, p. 250). [7] Advertencia: Para ampliar la bibliografa especializada en comparatismo literario y teatral, remitimos a nuestro Teatro comparado. Problemas y conceptos (1995), especialmente pp. 77-91.

Vous aimerez peut-être aussi