Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Cap. 1-17 traduzidos por Shaul Bentsion Cap. 18-32 traduzidos por Eliseu Silva Notas extradas da verso de G. H. BOX
A queda de Marumat
Captulo 1 1 No dia em que eu estava guardando os deuses do meu pai1 Terach e os deuses do meu irmo Nachor, enquanto testava que deus era na realidade o mais poderoso, 2 Eu, Avram, no momento em que veio minha poro, quando estava eu completando meus servios, do sacrifcio de meu pai Terach aos seus deuses de madeira, de pedra, de ouro 3 de prata, de cobre, de ferro2, tendo entrado no templo deles para o servio, eu encontrei um deus chamado Marumat3, feito de pedra, cado aos ps do deus de ferro Nachin. 4 E sucedeu que quando eu vi isso, meu corao ficou perplexo e pensei em minha mente que eu, Avram, no poderia coloc-lo de volta sozinho, 5 pois era muito pesado, feito de grande pedra. Mas eu fui e relatei a meu pai, 6 e ele entrou comigo. E ns o levantamos e o pusemos de volta em seu lugar. E sua cabea 7 caiu enquanto eu o segurava justamente pela cabea. E sucedeu que quando meu pai viu que a cabea do seu deus Marumat cara, ele me disse: Avram! 8 E eu disse: Eis-me aqui! E ele me disse Traz-me os machados e as talhadeiras da casa. E eu os trouxe a ele da casa. 9 E ele talhou outro Marumat da pedra, sem a cabea, e ele destruiu a cabea que havia cado do [outro] Marumat e do resto de Marumat.
Avram representado como tendo seguido a ocupao de seu pai, de um fabricante de dolos; cf. Bereshit Rabba em Gen. 11:28 2 Cf. Dan. 5:4. 3 O dolo de pedra Marumat (= Heb . eben merumah, pedra da decepo) era o principal objeto de adorao de Avram neste perodo. 4 Fandana provavelmente se refere Paddan-Aram (Gen. 25:20). 5 Cf. Gen. 37:25.
4 Eu fiz a eles uma pergunta e eles me responderam. E ao andar junto a eles, conversamos. E um dos seus camelos urrou. O jumento se assustou e correu e derrubou os deuses. Trs deles foram destrudos e dois permaneceram. 5 E sucedeu que quando os srios viram que eu tinha deuses, me disseram: Por que no nos disse que tinha deuses? 6 Teramos os comprado antes de o jumento ouvir a voz do camelo e tu no terias tido perdas. 7 D-nos, pelo menos, os deuses remanescentes e pagaremos a ti um preo justo. Eu considerei em meu corao. E eles pagaram tanto pelos deuses destrudos quanto pelos que restaram. 8 Pois eu estava triste em meu corao, pensando em como traria pagamento ao meu pai. 9 Eu joguei os [deuses] quebrados nas guas do rio Gur, que era naquele local. E eles afundaram nas profundezas do rio Gur e no existiram mais.
Cf. Chochmat Shlomo 13:10 (uma pedra intil, o trabalho de mos humanas). Cf. Chochmat Shlomo 13:16 (sabendo que no pode ajudar a si mesmo). 8 Cf. Chochmat Shlomo 13:17 (o captulo inteiro deveria ser comparado neste contexto).
3 E, respondendo, eu disse a ele: Oua, Terach, meu pai! So os deuses que esto sendo abenoando em ti, pois tu s um deus para eles, pois tu os fizeste. 4 Eis que a bno deles a perdio deles, e o poder deles vo. 5 Eles no ajudaram a si mesmos; como podem ento ajudarem a ti ou me abenoarem?9 Eu fui bom contigo nesse comrcio, pois atravs de meu bom senso eu trouxe a prata pelos [deuses] destrudos. 6 E quando ele ouviu minhas respostas, ficou muito furioso comigo, pois eu havia falado palavras duras contra seus deuses.
A queda de Barissat
Captulo 5 1 E havendo ponderado sobre a raiva de meu pai, eu sa. 2 E depois que eu havia sado, ouvi-o me chamando: Avram! E eu disse: Eis-me aqui! 3 E ele disse: Vai, colhe lascas de madeira, pois eu estava fazendo deuses de um pinheiro antes que vieste a mim. 4 E prepares com elas o alimento para a minha refeio do meio-dia.10 E sucedeu que, quando eu estava escolhendo as lascas de madeira, eu encontrei entre elas um pequeno deus, que caberia na minha mo esquerda. 5 E em sua testa estava escrito: deus Barissat11. 6 E sucedeu que quando eu havia colocado as lascas no fogo para preparar a comida de meu pai, e estava saindo para buscar alimento, coloquei Barissat perto do fogo aceso, e disse a ele de forma ameaadora: 7 Barissat vigie o fogo para que no se extinga antes do meu retorno! 8 Se o fogo apagar, assopre-o para que ele pegue novamente. 9 E sa para meus afazeres. Quando retornei, encontrei Barissat cado de costas. 10 Seus ps estavam cobertos de fogo e queimavam ferozmente. E sucedeu que quando eu o vi, ri e disse a mim mesmo: Barissat, certamente tu sabes acender um fogo e cozinhar alimentos! 11 E sucedeu que enquanto estava dizendo isso em meio a risos, 12 eu vi que ele queimou lentamente no fogo e se tornou cinzas. 13 E eu levei o alimento para meu pai comer. E eu dei a ele vinho e leite12, e ele bebeu e se alegrou 14 e abenoou seu deus Marumat. E eu disse a ele: Terach, meu pai, no abenoes a Marumat, teu deus, e no o louves! Ao invs disso, louva a Barissat, teu deus, pois por amor de ti, ele se jogou no fogo para cozinhar teu alimento. 15 E ele disse a mim: Onde est ele agora? E eu disse Ele se queimou no fogo feroz e tornou-se em p. E ele disse: Grande o poder de Barissat! Farei outro hoje, e amanh ele preparar meu alimento.
Cf. Heb. 7:7. Cf. Isaas. 44:15, Chochmat Shlomo 13:12 11 Barissat = provavelmente barisht , filho do fogo. 12 vinho era s vezes misturado no s com gua, mas com leite, na Palestina; cf. Cant. 5:1 (eu bebi meu vinho com meu leite): cf. tambm Isaas. 55:1.
10
7 Mais venervel entre os deuses, digo, o sol, pois com seus raios ele ilumina todo o universo e os diversos ares. 8 Mas eu no o colocarei entre os deuses, pois h quem oculte o seu curso atravs da lua e das nuvens. 9 Tambm no chamarei de deuses lua e s estrelas, pois eles tambm, em algumas momentos durante a noite, diminuem sua luz. 10 Oua Terach, meu pai, eu buscarei perante ti o Elohim que criou todos os deuses que ns supomos existirem. 11 Pois quem , ou qual , o que fez os cus carmesim e o sol dourado, que deu luz lua e s estrelas com ela, e que secou a terra em meio s guas, e que colocou at a ti mesmo entre as coisas e que me fez sair da perplexidade de meus pensamentos? 12 Elohim revelar a Si mesmo por Si mesmo para ns!
O castigo de Terach
Captulo 8 1 E sucedeu que enquanto eu pensava tais coisas acerca de meu pai Terach no ptio de minha casa, a voz do El-Shadai desceu dos cus em uma corrente de fogo 2 dizendo e chamando: Avram, Avram! 3 E eu disse: Eis-me aqui! E ele disse Tu ests buscando o Elohim dos deuses, 4 o Criador, pelo entendimento do teu corao. Eu O sou. Sai de perto de Terach, teu pai, e sai desta casa, para que tu tambm no morras nos pecados da casa de teu pai. 5 E sucedeu que quando eu saa eu no estava ainda fora da entrada do ptio 6 o som de um grande trovo veio e o queimou com sua casa, e tudo em sua casa, at o cho, quarenta cbitos.
Avram recebe uma ordem do Eterno para oferecer um sacrifcio depois de quarenta dias o preparando para uma grande revelao.
Captulo 9 1 Ento uma voz veio a mim falando duas vezes: Avram! Avram! e eu disse: Eis me aqui! 2 E Ele disse: Eis que sou Eu. No temas, pois Eu sou contigo13. Eu sou anterior s pocas, sim, 3 o El-Shadai que criou a primeira luz do mundo. Eu sou o teu escudo e o teu ajudador. 4 Vai, traz-Me um novilho jovem de trs anos, e uma cabra de trs anos, e um carneiro de trs anos, e uma pomba e um pombo14, 5 e traga-Me um sacrifcio puro. 6 E por meio deste sacrifcio Eu te mostrarei as pocas vindouras, e farei conhecer a ti aquilo que reservado, 7 e tu vers grandes coisas que tu ainda no viste: 8 pois tu amaste buscar-Me, e Eu te chamei de meu amigo. Mas abastenha-se de qualquer alimento que sair desse fogo, do beber vinho e unge-te com leo, por quarenta dias,
13 14
9 e ento Me traga o sacrifcio que Eu te ordenei, para o lugar que Eu te mostrarei em uma alta montanha15, e l Eu te mostrarei as pocas vindouras que foram criadas e estabelecidas pela Minha Palavra. 10 E eu farei conhecer a ti o que acontecer nelas queles que fizeram o mal e a justia nas geraes dos homens.
O Anjo Yahuel
Captulo 10 1 E sucedeu que eu ouvi a voz dEle, que me disse tais palavras, e olhei aqui e ali, e no encontrei flego em mim, 2 pois meu esprito estava atemorizado, e minha alma parecia ter me deixado, pois eu ca como uma pedra, como um homem morto sobre a terra, e no tive mais foras para me levantar16. 3 E enquanto eu estava cado com minha face voltada para a terra, eu ouvi a voz do Sagrado dizendo: Vai, Yahu'el, Mediador do Meu Nome inefvel, at o homem 4 e o consagra e o encoraja, para que ele se recupere do seu tremor. 5 E o Anjo que Ele havia enviado veio at mim na forma de um homem, e me tomou pela mo direita e me colocou de p e me disse17: 6 Levanta-te, amigo do Elohim que te ama: no deixe que o tremor dos homens te domine! Pois oua! Eu fui enviado para te fortalecer, e para abenoar-te no Nome do Elohim que te ama, o Criador dos cus e da terra. 7 Deixe o medo e ouve-O. 8 Eu sou chamado de Yahu'el por Aquele que criou todos os que existem. Comigo est na stima expanso sobre os cus o Poder pela virtude do Nome inefvel que h em Mim18. 9 Eu sou Aquele que por mandamento ordena e restringe a disputa dos seres viventes dos K'ruvim um contra o outro [para servir a Elohim], e para ensinar aqueles que carregam [o trono] o cntico da stima hora da noite do homem. 10 Eu fui apontado para restringir o Leviatan, 11 pois todo e cada ataque e ameaa de cada rptil est sujeito a mim. 12 Eu fui apontado a soltar o Sheol, e destruir aqueles que invocam os mortos. Eu ordenei que fogo viesse sobre casa do teu pai e o queimasse, pois ele adorava os mortos. 13 Eu fui enviado para abenoar-te agora, e a terra que o Eterno, a quem tu invocaste, preparou a ti, por causa de ti eu me dirigi terra. 14 Levanta-te, Avram! Vai sem medo, sede justo, alegra-te e exulta-te, pois Eu sou contigo! 15 Pois uma honra eterna foi preparada a ti pelo Eterno. Vai, cumpre os sacrifcios ordenados. 16 Pois escute! Eu fui apontado para estar contigo, e com as geraes que viro de ti, 17 e comigo tambm Micha'el. Bendito sejas eternamente. Tende bom nimo e vai!
15 16 17 18
Cf. Gen. 22:2. Cf. Eze. 1:28; Dan. 8:17, 10:8; 1 Chanoch. 14:14,24; 4 Esdras 10:29. Cf. 4 Esdras 10:30; Dan. 8:18, 10:10; Apoc. 1:17. Cf. Ex. 23:21 (nele est meu nome, i. e. o anjo de YHWH).
Captulo 11 1 E eu fiquei de p e vi Aquele que havia tomado a minha mo direita e me posto de p. 2 A aparncia de Seu corpo era como safira, e o olhar de Sua face era como crislita. 3 E o cabelo de sua cabea era como a neve. E a cobertura de sua cabea tinha a aparncia de um arco-ris, e a cor de suas vestes era prpura. 4 E havia um cetro de ouro em Sua mo direita19. E Ele me disse: Avram! E eu disse: Aqui est o Teu servo! E Ele me disse: 5 No deixe que a minha aparncia te assuste, nem que Minhas palavras atribulem a tua alma. Venha comigo! E Eu serei contigo, at o sacrifcio, de forma visvel. 6 Aps o sacrifcio, serei invisvel para sempre. Tende bom nimo e vai!
Cf. Apoc. 1:16 (e tinha ele na sua destra sete estrelas). H uma semelhana geral aqui para a descrio do Mashisach exaltado em Apoc. 1:14-16, mas os detalhes so diferentes exceto que ambos tm a caracterstica da frase descritiva derivada de Dan. 7:9 (os cabelos de sua cabea como l purssima, aqui como neve, cf. Apoc. 1:14); cf. tambm 2 Chanoch 1:5-6 (a descrio dos dois anjos que visitam Chanoch). A figura descrita Real (note as vestes de prpura e o cetro), e revestido de Glria; cf. Eze. 26 20 Cf. 1 Reis 19:8. 21 Cf. Joo 4:31-34. 22 Cf. Gen. 22:7. 23 Cf. Gen. 15:9. 24 Cf. Gen. 15:10.
19
25 26
Azazel o arcanjo cado, o sedutor da humanidade, que aqui, como no Livro de Chanoch, ocupa o cargo de Satan ou Samael. Ele essencialmente o esprito da impureza, e, neste carter, representado neste livro como descendo na forma de um pssaro imundo. interessante observar que o Targum palestino no Gen. 15:11 interpreta os pssaros imundos figurativamente como pessoas idlatras (E l baixou pessoas idlatras que se parecem a pssaros imundos, a roubar os sacrifcios de Israel; mas a retido de Avram era um escudo sobre eles). 27 Azazel, que aqui claramente um arcanjo cado como o posterior Satan (cf. Bousset, Relig. d. Judentums, 386), foi expulso do cu por Elohim. Segundo 2 Chanoch 29:5. O domnio de Satan, depois da sua expulso, foi o ar (cf. Efe. 2:2), mas aqui Azazel um morador sobre a terra, onde ele controla os poderes do mau (cf. Joo 12:31, prncipe deste mundo, Mat. 4:8). Nos Testamentos dos Doze Patriarcas (cf. tambm Asc. Isaias.) Beliar o diabo de arco, o chefe dos maus espritos, e a fonte de impureza e mentira. Mas Azazel como todos os seres celestiais, pode voar pelo ar (Bereshit rabba 14.) e assumir qualquer forma, como aquela de um pssaro (T. B. Sanh., 107a). 28 O pecado e misria trazidos sobre a terra pelos anjos cados cf. 1 Chanoch 8:2, 9:6, 8, 10:7., etc. 29 As vestes celestiais so referidas aqui a as que so armazenadas nas alturas no stimo cu de acordo com Asc. Isaas. 4:16. A idia, originalmente realista, foi gradualmente espiritualizada, e passou a significar os corpos espirituais em qual o justo ser vestido no cu; cf. 1 Chanoch. 62:15; (vestes de glria, vestes da vida); cf. tambm 2 Chanoch 22:8, onde o Michael ordenado por Elohim para remover de Chanoch as suas vestes terrenas...... e veste-o com as vestes da Minha glria. Em A Ascenso de Isaias o profeta no pode ascender ao mais alto cu at que as vestes dele fossem trazidas a ele (Asc. Isaias 9:1-2). L ele v as coroas e as vestes que esto reservadas ao justo (ibid. 9:13); cf. tambm Asc. Isaias 8:14; Apoc. 3:4, 5, 18, 6:11, 7:9; 2 Cor. 5:3.
Captulo 14 1 E o Anjo me disse: Avram! E eu respondi: Aqui estou, Teu servo. 2 E Ele disse: Saiba de agora em diante que o Eterno a quem tu amas te escolheu. 3 Tende bom nimo e usa desta autoridade que Eu te confiro, contra aquele que difama a verdade30. 4 Acaso no posso envergonhar aquele que espalhou sobre a terra os segredos celestiais31 e que se rebelou32 contra o El-Shadai? 5 Diga a ele: Sede o carvo da fornalha da terra! 6 Vai, Azazel, para as partes inacessveis da terra, 7 pois tua herana est sobre aqueles que esto contigo, aqueles que vieram [nascidos] com as estrelas e nuvens, 8 e com os homens cuja poro tu, sim, aqueles que vivem para te servir33. A justia te ser por inimiga. Agora afasta-te de mim atravs da tua perdio! 9 E eu pronunciei as palavras que o Anjo me ensinara. E Ele me disse: Avram! 10 E eu respondi: Aqui estou, Teu servo. E o Anjo me disse: No responda a ele. Pois Elohim deu poder a ele sobre aqueles que respondem ao seu chamado. 11 E o Anjo falou a mim novamente dizendo: O que quer que ele te diga, no o responda, para que ele no tenha livre acesso a ti, 12 pois o Eterno deu a ele peso e vontade sobre isto. 13 E eu fiz o que o Anjo me ordenou, 14 e no importasse o que ele me dissesse sobre a queda, eu no o respondia.
Cf. Joo 8:44 (ele[o Diabo] um mentiroso e pai da mentira). Satan aqui Azazel por excelncia o caluniador ele quem difama a verdade. 31 Os anjos cados (1 Chanoch 7, 69:6.), e especialmente Azazel (1 Chanoch 8:1), representado como tendo trazido runa moral na terra ensinando aos homens o uso de magia, astrologia, e cincia (inclusive o uso de armas blicas). Um paralelo prximo deste texto encontra-se 1 Chanoch. 9:6: Tu vistes o que Azaz'el
30
tem feito, e como ele ensinou toda iniqidade na terra e revelou os segredos eternos que esto no cu, os quais os homens estavam praticando.
32
Ento Samael, o grande prncipe no cu, repreendido pela Torah da rebelio contra Elohim (Pirke de R. Eliezer 13.: A Torah comeou a chorar, dizendo em alta voz: Por que, Oh Samael! agora que o mundo est criado, hora de se rebelar contra o Onipresente? como uma hora quando tu deverias levantar-te a ti mesmo no alto (J 39:18)?). Deste modo dois principais pecados de Azazel consistem em espalhando os segredos dos cu na terra, e planejando rebelio contra o Altssimo. 33 O inquo a poro de Azazel, i.e. eles foram designados a ele desde o princpio. A idia parece ser de predestinao; cf. Chochmat Shlomo. 2:24 (Mas pela inveja de Satan a morte entrou no mundo, e aqueles que pertencem a ele a experimentaro.), Ap. Bar. 42:7 (para corrupo tomar aqueles que lhe pertencem, e vida aqueles que lhe pertencem); 1 Chanoch. 41:8. [faz a frase na clusula anterior, nascidos com as estrelas e nuvens, significa aqueles que de nascena e criao pertencem esfera da noite e escurido, ao contrrio do justo que pertence ao reino da luz? Veja 1 Chanoch 10:8]
O cntico de Avram
Captulo 17 1 E enquanto Ele assim falava eis que o fogo36 subiu ao nosso redor, e uma voz vinha do meio do fogo como a voz de muitas guas37, como o som do mar enfurecido38.
Cf. Gen. 15:17 (tambm 15:12). A descrio se refere s hostes de anjos que nascem diariamente, cantam seu cntico de louvor diante de Elohim, e ento desaparecem; cf. Bereshit rabba 78:1: Rabino Helbo no nome de R. Samuel bar Nahman disse: Um anjo-hoste nunca repete o cntico de louvor, mas cada manh Elohim cria um anjo-hoste novo e este canta um novo cntico diante dEle e ento desaparece. Eles so criados diariamente fora do fluxo de fogo que procede do santo hayyoth (ibid.); cf. Sl. 104:4. Cf. tambm 2 Chanoch 29:3: E do fogo Eu criei as ordens das espirituais, dez mil anjos, e suas armas so ardentes e suas vestes uma chama flamejante.; veja tambm Weber, pg. 166. 36 A Shekinah revelada atravs do fogo (Ex. 3:2, Deut. 4:36, Sl. 78:14), do prprio Elohim dito como um fogo consumidor (Deut. 4:24, 9:3). Mas aqui provavelmente pensado na carruagem flamejante que carregou a Shekinah; cf. Eze. 1:4 (uma grande nuvem, com um fogo que emitia de contnuo labaredas). 37 Cf. Apoc. 1:15 (Dan. 10:6). Esta caracterstica faz parte da colorao sobrenatural to caracterstica do Apocalptico a luz celeste de deslumbrar brilho, a voz como um trovo (cf. 2 Chanoch 39:7 : ...como grande trovo, incessantemente arremessando nuvens.); veja Der Geist Gottes, pg. 120. 38 Cf. Isaias. 17:12.
35
34
2 E eu desejei-me prostrar39 e adorar, e eu vi que o Anjo que estava comigo curvou-se e adorou, 3 mas a superfcie do lugar alto onde eu estava parecia mudar constantemente de inclinao, 4 rolando como as grandes ondas da superfcie do mar. 5 E o Anjo disse: Adora, Avram, e pronuncia o cntico que Eu agora te ensino. E como no havia cho para me prostrar, eu me encurvei e receitei o cntico que Ele me ensinara40. 6 E Ele me disse: Pronuncia-o sem cessar, isto , de contnuo, desde o princpio at o fim. 7 E o cntico que Ele me havia ensinado a cantar tinha as palavras apropriadas para aquele nvel sobre o qual estvamos, pois em cada nvel do cu h um cntico prprio para adorao, e somente aqueles que nele habitam sabem pronunci-lo, e aqueles que esto sobre a terra no podem conhec-lo ou pronunci-lo, exceto se ensinados pelos mensageiros celestiais. E as palavras daquele cntico eram assim e significavam: 8 Eterno, El-Shadai, El-HaKadosh, El-Elyon; 9 Tu que tens origem em Ti mesmo, Sem Princpio, Incorruptvel, Lmpido, No-Criado, Imaculado, Imortal, 10 Completo em Ti mesmo, Iluminado em Ti mesmo, Sem Pai, Sem Me, Sem Geraes, 11 Exaltado, Flamejante! 12 Amigo dos homens, Benevolente, Generoso, Zeloso de mim, Mui Compassivo, 13 Meu El, Eterno, YHWH Tseva'ot, Mui Glorioso, El, El, El, El, Yahu'el! 14 Tu s aquele que minha alma amou! Rocha Eterna! 15 Brilhante como o fogo, cuja Voz como o trovo, cuja aparncia como o relmpago, Tu que tudo vs41; 16 Tu que recebes as oraes daqueles que Te honram, e desvias as peties daqueles que Te envergonham com suas provocaes. 17 Redentor dos que vivem em meio aos inquos42, daqueles que esto dispersos entre os justos do mundo, nessa gerao corrupta43.
no qual ele estava de p com o anjo mudava constantemente de inclinao (cf. 4 Esdras 6:29 e 13-16). A comoo produzida pela Voz que vinha do meio do fogo. No Cap. 30 o profeta se acha de repente (enquanto Elohim est falando) novamente na terra. 40 Somente os Anjos entendem como proferir o cntico de louvor, entretanto o santificado entre os mortais pode (como aqui) ser ensinado a cantar neste caso num estado de xtase. Cada uma das esferas angelicais tem sua prpria Voz (cf. 1 Chanoch 40:3.), e o idioma angelical incompreensvel a mortais (cf. Cap. 15:7 acima), embora o profeta iluminado e inspirado possa ser ensinado tanto para entender como proferir tais "palavras". Chanoch ao ser exaltado no cu sofreu uma experincia semelhante (cf. 1 Chanoch 71:11.: E eu
Esta descrio interessante. O profeta ascendeu como com muitos ventos para o cu, e est de p nas alturas (Cap. 15.). Ele experimenta um forte sentimento de desejo de prostrar-se em terra, porque o lugar alto
39
adequadamente expressar o louvor devido a Elohim (Vida de Moises, 2.31. [ 239]), compare Ecclus. 39.6. veja tambm Volz, op. cit., pg. 137. 41 Cf. Dan. 10:6 (e o seu rosto como um relmpago; os seus olhos eram como tochas de fogo) e Ez. 1:13, 14. 42 A mistura do bem e do mal, do justo e do mpio, neste mundo, faz a on [gerao] presente corrupta (cf. 4 Esdras. 4:26-30); at mesmo o justo sofrem do contato com o mpio a santidade deles fica ofuscada. 43 i.e. a presente gerao corrupta (ou on); cf. 4 Esdras. 7:112, 14:13 (a vida que corruptvel).
ca prostrado sobre meu rosto, e todo o meu corpo amoleceu, e meu esprito foi transformado. E eu clamei em alta voz. etc.), como tambm fez Isaias (Asc. Isaias. 8:17). de acordo com Philo nenhuma criatura pode
18 Tu renovas a gerao do justo44. Tu que resplandeces, resplandeces como a luz, assim como a luz que est Contigo com a qual Tu te vestiste no primeiro dia da Criao. 19 Tu que brilhas como a luz da manh sobre as Tuas criaturas, faze com que haja dia sobre a terra. Pois nestes lugares de habitaes celestiais h luz inacabvel, e no h necessidade de outra luz alm do esplendor inefvel da luz da Tua face. 20 Aceita e responde a minha orao; agrada-Te dela; aceita o meu sacrifcio que Tu preparaste para que eu oferea a Ti; 21 Aceita-me pela Tua graa, ensina-me, mostra-me, e faz conhecer a Teu servo tudo aquilo que Tu prometeste!45
As confuses do mundo presente sero superadas pela eliminao do mpio; ento o mundo renovado (i. e. o mundo presente purificado) se tornar a habitao adequada do justo. Esta viso harmoniza com a Rabnica que contemplou uma renovao do mundo presente; veja Volz tambm, Eschatologie, pg. 297, e cf. Jubileus, passim. 45 Avram ora para que o sacrifcio possa ser aceito, e como resultado disto para que os segredos do futuro possam ser descobertos atravs da revelao. A orao parece ser uma adio pessoal ao cntico de louvor por parte de Avram. A estrutura inteira com sua prece de abertura foi composta de clusulas que descrevem os atributos do Eterno e transcendncia, e seguido por uma orao semelhantemente em 4 Esdras. 8:20. (cf. especialmente versos 20-27) que tambm potico em forma. Aqui deve ser observado que o cntico prprio parece ser um desenvolvimento da forma midrashica dos atributos e carter do Eterno como deduzido dos seus vrios nomes (El-Shadai, Elohim, YHWH, Tseva'ot). 46 Cf. 2 Chanoch 20:3. a viso do trono de glria de Elohim era o ponto central da experincia mstica. 47 A vigilncia de muitos olhos (2 Chanoch 20:1), cf. Eze. 1:18, 10:12: o Ophanim (Rodas) descrito assim, e considerado como uma ordem de seres celestes (como os Kruvim). Mas aqui os Kruvim provavelmente inferior. 48 Cf. Eze. 1:5, 6. 49 Cf. Eze. 1:10 (Apoc. 4:7). 50 Deste modo Apoc. 4:8 (baseado em Isaas 6:2); em Eze. 1:6 os quatro seres viventes cada um tm quatro asas.
44
8 E quando eles terminaram de cantar, eles olharam um para o outro e ameaaram um ao outro51. 9 E sucedeu que quando o Anjo que estava comigo viu que eles estavam ameaando um ao outro, Ele me deixou e foi correndo a eles. 10 E Ele virou a face de cada ser vivente da face que era defronte afim de que eles no pudessem ver as faces deles ameaando um ao outro52. 11 E Ele comeou a ensinar-lhes o cntico de paz que tem sua origem no Eterno. 12 E enquanto eu estava ainda de p, observando, eu vi de trs dos seres viventes uma carruagem com rodas flamejantes. 13 Cada roda estava cheia de olhos ao redor53. 14 E sobre as rodas estava o trono54 que eu tinha visto. E ele estava coberto com fogo e o fogo o cercou ao redor55, e uma luz indescritvel cercou a multido flamejante. E eu ouvi a voz da santificao deles como a voz de um nico homem56.
Os poderes celestiais
Captulo 19 1 E uma voz veio a mim do meio do fogo, dizendo: "Avram, Avram! " E eu disse: "Eis-me aqui!57 " 2 E Ele disse: "Olhe para as expanses que esto sob o firmamento no qual tu foste trazido e veja que em nenhuma nica expanso h algum outro mas somente a quem tu procuraste e que o amou". 3 E enquanto Ele estava ainda falando, observei, e as expanses se abriram, e debaixo de mim os cus, e eu vi no stimo firmamento sobre o qual eu estava de p uma expanso de fogo e uma luz e orvalho e uma multido de anjos e o poder da glria invisvel, 4 sobre os seres viventes que eu tinha visto; depois no vi mais ningum l, 5 E eu olhei para baixo da altura [montanha], onde eu estava de p, para o sexto firmamento. 6 E vi ali uma multido de anjos espirituais, incorpreos, realizando as ordens dos anjos flamejantes que estavam no stimo58 firmamento, enquanto eu estava de p suspenso sobre eles.
A idia subjacente desta representao estranha parece ser aquela de emulao e rivalidade (em servio). Isto pode ser ilustrado do Midrash Tauhuma em Gen. 2:4 (ed. Buber, pg. 10), onde em um comentrio no verso Domnio e temor esto com Ele, Ele faz reinar a paz nas suas alturas (J. 25:2) dito: Domnio, i.e. Michael, e temor, i.e. Gavriel; que faz reinar a paz nas suas alturas, at mesmo os celestiais (h-elynm) precisam de paz. As constelaes sobem: Touro diz, eu sou primeiro, e eu vejo o que est diante dele; e Gmeos diz, eu sou primeiro, e eu vejo o que est diante dele; e assim todos unicamente dizem, eu sou primeiro (texto corrigido). notado que na mstica literatura hebria relativo ao tema da Carruagem e o Trono (Merkaba) os anjos que guardam a Carruagem so representados como ferozes e blicos em aspecto chamas correm adiante dos seus olhos, e eles esto armados com armas flamejantes (cf. Jellinek, Beth III de ha-Midrash. 94.). 52 A posio relativa dos seres celestiais sobre o trono de fogo descrita assim na Liturgia: O hayyoth [seres viventes'] cantam: os Kruvim glorificam: os Seraphim exultam, e os Arelim abenoam. E a face de cada hayya, Ophan, e Kruvim fixada para os Seraphim, e confrontando assim cada um o outro, eles proferem louvores e dizem, Santificado seja a glria de Elohim e do lugar dEle (Servio da Sinagoga, Oraes Festivas (Ano novo), pg. 87 (ed. o Davis)). 53 Cf. Eze. 1:15, 18, x. 9, 12. 54 Cf. Eze. 1:26. 55 Cf. Eze. 1:27. 56 Cf. Eze. 1:28. (fim) combinado com 1:26. 57 1 Cf. Ex. 3:4, 4 Esdras 14. 58 Em outra verso somente nesta passagem dito: Oitavo firmamento.
51
7 E observei que, neste firmamento no havia qualquer outra forma de poderes a no ser os anjos de puro esprito59. 8 E os poderes que eu vi no stimo firmamento ordenaram ao sexto firmamento para que se retirasse de minha viso. 9 Eu vi no quinto firmamento, os poderes das estrelas, e as ordens que lhes foram dadas a realizar, e os elementos da terra que os obedecem60.
Em 2 Chanoch 19. o profeta descreve o que ele viu no sexto cu: legies de anjos mais resplandecente que o sol, os arcanjos fixaram em cima do sol, estrelas, estaes, rios, vegetao, as coisas vivas e as almas de homens, com seis fnix, sete kruvim, e seis hayyoth no meio, todos cantando com uma voz indescritvel; cf. tambm Asc. Isaias. 8:1,6., onde o sexto cu descrito como cheio de hostes de anjos que proferem louvor. Nesta passagem aparentemente os anjos de servio (auxiliando anjos) ficam situado neste cu. 60 Em T. B. Hag. 12b o sol, lua, e estrelas ficam situados no segundo cu; em 2 Chanoch 11:1-5 o curso do sol e os anjos que esperam sobre o sol ficam situados no quarto cu. 61 Cf. Gen. 15:5. 62 Cf. Gen. 18: 27, 4 Esdras. 4:5, 6. 63 Cf. Gen. 18:32. 64 Cf. Efsios 4:9 (as partes mais baixas da terra). 65 i.e. Tartarus; cf. 2 Chanoch 28:3, 29:5. O Abismo descrito em 1 Chanoch 18:11-16 (21:1-6, 90:25, 26), onde a morada dos anjos impuros; cf. Lucas 8:31; Apoc. 9:1, 11:7.
59
4 E eu vi l o mar e suas ilhas, e seus monstros e os seus peixes, o Leviatan e o seu domnio66 e sua cama e as suas tocas, e o mundo que se assenta nele67, e seus movimentos e a destruio do mundo por causa dele68. 5 Eu vi os crregos e rios e a nascente de suas guas, e os circuitos deles, 6 E eu vi o Gan Eden e seus frutos, e a fonte do rio que emana dele, e suas rvores e a sua florescncia, e aqueles que se portaram em equidade. E vi seus alimentos e sua bemaventurana69. 7 E eu vi l [na viso] uma grande multido de homens, mulheres e crianas, metade deles no lado direito da viso, e a outra metade no lado esquerdo da viso70. Captulo 22 1 E eu disse: "Eterno, El-Shadai! O que esta viso da criao?" 2 E Ele me disse: Esta a Minha vontade concernente ao que existe no conselho do mundo [que est na luz] e pareceu mui agradvel diante dos meus olhos. 3 E ento, posteriormente, Eu lhes dei uma ordem atravs da Minha Palavra e eles vieram existncia. 4 E sucedeu que tudo quanto Eu havia decretado para existir j havia sido esboado nesta viso e todos [coisas] previamente criados e estado diante de mim como tu viste." 5 E eu disse: "Soberano, El-Shadai e Eterno!", Quem so as pessoas nesta viso neste lado e naquele?" 6 E Ele me disse: "Estes que esto no lado esquerdo so uma multido de povos que estiveram outrora na existncia e que viro depois de ti, alguns destinados para o juzo e restaurao, outros para vingana e perdio na consumao dos sculos71. 7 Aqueles no lado direito da viso o povo separado para Mim e separado do povo que est com Azazel72; estes so os que Eu preparei para nascer de ti e para serem chamados de Meu Povo.
Ou posse. A residncia do Leviatan est: nas guas mais baixas (Pirke de R. Eliezer ix.). Todos os grandes monstros do mar so a comida do Leviatan, um ser devorado todo dia (ibid). 67 e entre as barbatanas do [Leviatan] descansa a barra mediana da terra (op. cit., ibid.). 68 Quando o Leviatan est com fome, um provrbio hagadico diz, ele envia adiante de sua boca um calor to grande para fazer todas as guas da profundidade ferver. [Dois grandes monstros na forma original da lenda foram o Behemot (o macho) e o Leviatan (a fmea): cf. J 40.-41.; 1 Chanoch 60:7.; Ap. Bar. 29:4. Na forma Rabnica da Hagad (cf. T. B. O Baba bathra 74b) cada monstro foi multiplicado em um par, macho e fmea; mas eles demonstraram incapazes de produzir qualquer descendncia, evitando assim que eles "destrussem o mundo". A leviatan foi morta e reservado para o justo no mundo vindouro; o leviatan masculino no ser morto at o fim; veja 4 Esdras 6:49-52. 69 O Paraso celeste referido como a morada do justo (aqueles que se portaram em equidade), cujos frutos so "incorruptveis" (4 Esdras 7:123), em que se encontra a rvore da vida (Apoc. 2:7) cujo as folhas so para a cura das naes (Apoc. 22:2). Em 2 Chanoch 8:2 o profeta descreve como ele viu no Paraso todas as embora o paraso Transcendental sentido. 70 O mundo inteiro dividido em duas partes; o povo de Elohim na parte da direita, e as naes na parte da esquerda. O ltimo (= o pago = o gentio = o brbaro) a poro de Azazel (cf. Cap. 31). 71 Do povo no lado esquerdo que representa o mundo pago ao contrrio dos judeus alguns sero poupados ao julgamento final, enquanto o resto ser aniquilado; cf. Ap. Bar. 71:1, 2, onde o Mashiach diz que ele chamar todas as naes, e alguns deles que Ele poupar, e alguns deles que Ele destruir. s vezes (como em 4 Esdras 13:37.) o mundo pago inteiro sentenciado a aniquilao, e esta viso muito proeminente no Judasmo posterior. A idia neste texto concorda com a viso mais antiga fundada em tais passagens como Sal. 72:11, 17,; Isaias. 66:12, 19-21 (cf. Salmos de Salomo, 17:34). Note que nessa passagem no diz nada sobre o Mashiach nesta conexo. 72 Cf. Cap. 20:4.
66
rvores de belas cores e os seus frutos maduros e seus aromas, e todas as espcies de alimento que eles produziram, aparecendo com a fragrncia encantadora. Note que o Paraso est localizado aqui na terra,
A grande estatura de Adam freqentemente mencionada na literatura Rabnica: ele alcanou (quando foi criado primeiro) de um canto do mundo ao outro, mas quando ele pecou foi diminudo (T. B. Hag. 12a); a sua beleza varonil tambm mencionada, T. B. Baba mesia 84a). 74 Cf. T. B. Berakoth 40a, onde registrado que R. Meir declarou que a rvore da qual Adam comeu era uma videira, porque uma coisa que traz a aflio sobre a humanidade o vinho; cf. Gen. 9:21 (e ele bebeu do vinho e ficou bbedo). Assim tambm o grego, Ap. Bar. 4:8 (cf. Sanh. 70a, Bereshit rabba 19:8). A opinio comum era que a rvore era uma figueira; de acordo com outra viso (Bereshit rabba 10:8) a fruta era a cevada; uma outra (Samuel ben Isaac) uma tamareira. 75 Cf. Bereshit rabba. 20:8: Sobre o teu ventre andars: No momento em que o Santo... diz serpente: Sobre o teu ventre andars, os anjos ministradores desceram e cortaram as suas mos e seus ps, e seu grito foi de um canto do mundo ao outro. Esta lenda era bem conhecida na antiguidade. De acordo com Syncellus (1. 14) a serpente teve originalmente quatro ps; cf. tambm Josefo 1:1, 4, que declara que a serpente foi privada tanto de lngua como de ps. Sobre o castigo da serpente veja Pirke de R. Eliezer 14. (ed. Friedlander, pg. 99 e notas). 76 Esta descrio realmente aplica-se a Samael (ou Azazel), que teve doze asas (Pirke de R. Eliezer 13.), e que desceu e, achando a serpente hbil para fazer o mal, montou e cavalgou sobre ela. A serpente antes de ter seu castigo por Elohim teve a aparncia de um camelo, de acordo com a mesma autoridade (ibid.). 77 Azazel faz o papel atribudo a Samael em outro lugar (veja nota anterior); ele usa a serpente como um instrumento dele (cf. Pirke de R. Eliezer 13.). 78 No Cap. 13:13 o inquo (como distinto do justo) dito como aqueles que seguem Azazel, e amam o que ele deseja. Eles so a poro. de Azazel. Uma caracterstica notvel neste livro o modo no qual as almas e os corpos dos homens so representados como possudos por bons ou por maus poderes.
73
14 E eu respondi e disse: "Eterno, El-Shadai! Por que desejaste isto, que o mal fosse cobiado no corao dos homens? Uma vez que ests enfurecido com aquele que foi escolhido por Ti, ele quem faz coisas improdutivas em Teu conselho?" Captulo 24 1 E Ele me disse: Eu sou provocado pelas naes por sua causa, e por causa do povo da tua famlia que sero separados e que viro depois de ti, como tu podes ver na viso a carga do destino que colocada sobre eles79. 2 Eu lhe explicarei o que ser, e tudo o que acontecer nos ltimos dias. 3 Olhe agora para todos na viso. 4 E eu olhei e vi ali na criao a existncia, dos que vieram antes de mim. 5 E eu vi Adam e Chav, e com eles o Adversrio astucioso80 e Cayin que atuou ilegalmente atravs do adversrio81, e vi Havel assassinado e a desgraa causada pelo inquo sobre ele. 6 E eu vi tambm ali a Impureza82 e o fogo da corrupo deles nas partes mais baixas da terra, e a poluio e o cimes daqueles que desejavam isto. 7 Eu vi ali o roubo e aqueles que corriam atrs disso, e o sistema de castigo [aplicado a eles] no julgamento do Grande Tribunal. 8 Eu vi ali homens nus, frente a frente, e a desonra deles pela paixo que tiveram uns pelos outros, e o castigo deles. 9 E vi ali o desejo, e na sua mo a cabea de cada espcie de lascvia e o seu desprezo e a disperso destinada perdio. Captulo 25 1 Eu vi ali a semelhana do dolo do cime83, como a semelhana de uma obra de carpintaria tal como meu pai estava acostumado a fazer, e o seu corpo era de bronze brilhante, e diante dele [estava] um homem, e ele o adorava. 2 E defronte a ele um altar, e sobre o altar meninos sendo assassinados na presena do dolo. 3 E eu disse a ele: "O que este dolo, ou o que o altar, ou quem so esses sendo sacrificados, ou quem o sacrificador? Ou o que este grande edifcio que vejo, belo em arte e desenhos, e sua beleza tal como a glria que reside abaixo de teu trono?" 4 E Ele disse: "Oua, Avram! Isto que tu vs o Templo, uma cpia do que est no cu, glorioso em seu aspecto e beleza, essa a Minha idia do sacerdcio [digno] de Meu Nome glorioso, aonde estaro todas as oraes dos homens; e a ascenso de reis e profetas e qualquer sacrifcio Eu ordeno que seja oferecido para mim entre o teu povo, aqueles que surgiro de ti, fora da tua gerao84.
Esta aparentemente a resposta dada pergunta do trmino do captulo anterior. Elohim permite os homens desejarem o mal (com seu castigo inevitvel depois) por causa do tratamento infligido pelas naes semente escolhida (Avram e os seus descendentes). 80 Cf. 2 Cor. 11:3 (a serpente enganou a Chav com a sua astcia). 81 De acordo com Pirke de R. Eliezer 21. Cayin era a descendncia de Chav e Samael. 82 Note que aqui e debaixo de certas ms tendncias so personificados (Impureza, Roubo, Desejo, o catlogo parece ter sido influenciado pelo Declogo, 7, 8 e 10 mandamentos). Mais tarde, em livros Kabalsticos tais tendncias so personificadas como demnios; cf. e. g. O Testamento de Salomo, 34 (J.Q.R., 11. 24; 1899), onde sete demnios femininos se apresentam diante de Salomo e carregam tais nomes como Fraude, Disputa, Cime, Poder. 83 Cf. Eze. 8:3, 5. 84 Todo o sistema sacrifical e o culto Levtico so de origem celeste, e personificam o ideal do Eterno. A ascenso de reis e profetas est ao que parece implicada nele como um desenvolvimento subordinado disto. O tom da passagem bastante recordativo de Jubileus. Na literatura apocalptica tais aluses para o culto so raras.
79
5 E o dolo que tu viste a imagem do cime85, colocada por alguns daqueles que viro do teu prprio lombo em dias posteriores, estes Me provocaro a ira. 6 E o homem que tu viste assassinando86, aquele quem Me irrita e polui o Meu Templo, e o sacrifcio o assassinato daqueles que sero para mim as testemunhas no juzo final, ao trmino da criao."
4 E eu disse: "Eterno, Veja! o povo que de mim recebeste est sendo saqueado pelas hordas dos pagos. 5 Eles esto matando alguns e tomando outros como estrangeiros91, e eles queimaram o Templo com fogo e esto saqueando e destruindo as coisas belas que esto nele. 6 Eterno, El-Shadai! Se isto assim, por que agora tens afligido meu corao e por que isto deve ser assim?" 7 E Ele me disse: "Oua, Avram, tudo o que viste acontecer por causa de tua semente que [continuamente] me provocar por razo do dolo e do sacrifcio humano que viste atravs do mau zelo deles no Templo92, e tudo o que viste ser assim." 8 E eu disse: "Eterno, El-Shadai! Possa as ms obras de impiedade passarem, mas mostra-me aqueles que cumpriram os mandamentos, at mesmo suas obras de justia. Pois Tu podes fazer isto" 9 E Ele me disse: "Novamente o tempo de justia vira sobre eles, primeiro atravs da santidade dos reis93, e Eu julgarei com justia a quem Eu criara antes, para sobre eles governar93. E desses reis sairo homens que os aborrecero, como Eu fiz conhecido a ti, e tens visto."
Daqueles que no foram mortos na guerra romana, alguns foram reservados para o triunfo do vencedor, alguns para a arena, e o restante vendido como escravos; cf. Josefo, Guerras, 6. 9, 2 f. 92 O cativeiro de Israel e os sofrimentos so devido ao lapso em idolatria. 93 Os reis e sobre eles governar se refere provavelmente, a David, Ezequias e Josias, sob cujo governo foram reconhecidas as reivindicaes de justia e a soberania de Elohim, at certo ponto, realizada. 94 Cf. 4 Esdras 4.33. 95 No Cap. 30 a vinda das dez pragas no mundo pago colocada na passagem da dcima segunda hora; ento segue (Cap. 31.) a salvao Messinica. Ao que parece a gerao atual calculada como suportando durante doze horas (cada hora = 100 anos), i.e. um dia. (cf. Joo 11: 9). O escritor apocalptico pode possivelmente calcular este dia comeando com a fundao da Cidade Santa por David (cf. 4 Esdras 10:46) e culminando na destruio do ltimo Templo por Titus, que a calamidade devia ser seguida pelo perodo de aflies descritas no Cap. 30, estes trazem um fim a gerao (ou Era) atual. Agora de acordo com Josefo (Guerras, 11. 10) o perodo do reinado de David em Jerusalm at a destruio do Templo por Titus chegou a 1179 anos. Se supormos que o profeta est escrevendo no fim do primeiro ou nos primeiros anos do segundo sculo D.C. o perodo incluiria aproximadamente 1200 anos. Como todo escritor do apocalipse ele obviamente supe-se estar no limiar da nova Era. Talvez no texto acima e uma hora da gerao pretendido sincronizar com o na quarta gerao cem anos. [Em Pirke de R. Eliezer 28. um dito atribudo a R Elazar ben Azariah: (de Gen. 15.) diz: voc pode aprender que o governo destes quatro reinos durar somente um dia, de acordo com o Dia de Elohim (= anos de l000).] 96 tambm se l, naes ou gentios.
91
Captulo 29 1 E eu disse: "Eterno, El-Shadai! Quanto tempo durar as horas da gerao?" 2 E Ele disse: "Eu decretei manter doze horas97 da gerao incrdula98 para governar entre o pago e tua semente, e o que tu viste ser at o fim dos tempos. 3 Conte e entenders. Olhe e considera a viso." 4 E eu olhei e vi um homem sair da esquerda, do lado pago99. E ali do lado do pago saiu homens, mulheres e crianas, uma grande multido, e eles o adoraram100. 5 E enquanto eu ainda estava olhando, aqueles no lado direito101 saram, e alguns insultaram aquele homem, e alguns o golpearam102 e outros, entretanto, o adoraram. 6 E eu vi que como eles o adoraram, Azazel se dirigiu e o adorou, e tendo beijado a face dele, virou-se e esteve atrs dele103. 7 E eu disse: "Eterno, El-Shadai! Quem o homem insultado e agredido, e adorado pelo pago com Azazel?" 8 E Ele respondeu e disse: "Oua, Avram, o homem que tu viste insultado e agredido e novamente adorado "o Alvio" concedido pelo pago, nos ltimos dias104, ao povo que vir de ti nesta dcima segunda hora da gerao de impiedade, eu suscitarei este homem de tua tribo, que tu viste do meu povo. 9 Todos o imitaro, considera-o como um chamado por mim... (eles) so convertidos nas deliberaes deles. 10 E aqueles que tu viste saindo do lado esquerdo da imagem e adorando-o, significa que muitos dos pagos confiaro nele. 11 E esses de sua semente que tu viste no lado direito, alguns que o insultam, alguns que o agridem, e outros que o adoram, muitos deles sero ofendidos por causa dele. 12 ele quem testar os da sua semente que o tem adorado no cumprimento da dcima segunda hora, na abreviao da gerao de impiedade.
horas de leitura durante anos. Ns podemos comparar 4 Esdras xiv.11 (pois a gerao do mundo dividido em doze partes), e a nuvem e viso de gua em Ap. Bar. liii. f., onde uma diviso semelhante aparece. Se
97
anos mantido, cada ano provavelmente representar uma gerao (pensou-se em 100 anos?); cf. 4 Esdras x. 45 (3000 anos = 30 geraes). 98 a gerao presente a gerao de impiedade onde as foras organizadas do mal so dominantes; cf. 1 Chanoch xlviii. 7 (o mundo de injustia), 4 Esdras. Iv..29 f. 99 O homem pretendido aqui claramente Yeshua. O emergindo dele do lado esquerdo do pago curioso. Se o texto est em ordem deve, aparentemente referir-se ao recente aparecimento em proeminncia da Igreja Crist no mundo Pago. evidente que no pode se referir origem racial, pois declarado mais adiante no captulo que o homem nasceu de Avram gerao e do povo de Elohim. Mas devido declarao definida debaixo de este homem de tua tribo, que tu viste do meu povo melhor supor que o texto esteja fora de ordem: leia-se? do lado direito e omite do pago como um brilho incorreto 100 i.e. Seus seguidores; devem incluir um grande nmero do mundo Pago. 101 i.e. do mundo judeu. 102 Cf. Isaas liii. 3 103 A adorao do Mashiach pelo demnio (Azazel) uma caracterstica notvel nesta representao. difcil de determinar sua significao exata aqui. Ela reflete o sentimento Judaico-Cristo que o acesso de uma parte to importante do mundo pago ao cristianismo em perigo a pureza da nova f inevitavelmente trazendo consigo uma grande mistura do paganismo? Dificilmente pode significar que Azazel tinha sido verdadeiramente convertido. Na verdade, sua homenagem significativamente retratada como uma homenagem dos lbios (beijou a face dele; cf. o beijo traioeiro de Judas). Talvez o real significado que o reino do mal, e os poderes Satnicos, foram derrotados por Cristo (cf. Luc x. 18, Fili. ii. 9, 10, Col. ii. 15, Efe.i. 21 f.). A homenagem de Azazelo cabea do mundo pago no perdoadomarcou o triunfo do Mashiach. 104 O que significa "o Alvio" concedido pelo pago, nos ltimos dias, ao povo que vir de ti, nos ltimos dias? A expresso difcil e obscura. Talvez o alvio falado signifique a mitigao do processo de endurecimento que aconteceu em Israel (por sua rejeio Yeshua) que provocada a adeso de alguns (remanescentes) em Israel para a nova f, em conjunto com os inmeros que esto fluindo de dentro do mundo Pago; cf. Rom. xi., especialmente xi. 25 (um que o endurecimento veio em parte sobre Israel, at que a plenitude dos gentios haja entrado; e assim todo o Israel ser salvo, e vss. 29-31: Pois, assim como vs outrora fostes desobedientes
a Elohim, mas agora alcanastes misericrdia pela desobedincia deles, assim tambm estes agora foram desobedientes, para tambm alcanarem misericrdia pela misericrdia a vs demonstrada.).
13 Antes que a gerao de justia comece a brotar105, meu juzo cair sobre os gentios que
agiram impiamente para com os da sua semente106 os quais foram separados para mim antes da gerao. 14 Naqueles dias Eu trarei sobre toda criao da terra dez pragas107 por infortnio e doena e gemido de amargura de suas almas. 15 Assim derramarei sobre as geraes dos homens, em troca da provocao e da corrupo que suas criaes108 me provocaram. 16 E ento de sua semente ser deixado109 os homens justos em seu nmero, protegidos por mim, o qual se esforam na glria do meu nome110 para o lugar preparado de antemo para eles que tu viste desertado na imagem. 17 E eles vivero, e sero estabelecidos pelos sacrifcios e os presentes de justia e verdade na gerao de justia. 18 E eles para sempre se alegraro em mim, e eles destruiro aqueles que os destruram, repreendero aqueles que os repreenderam pelo seu escrnio, e eles cuspiro nas suas faces. 19 Esses desprezados por Mim, quando eles me verem regozijando com seu povo por esses que se alegram e recebem e verdadeiramente voltam a mim." 20 Veja, Avram, o que tu viste, oua o que tu ouviste, saiba o que tu conheceste. V para sua herana! E veja! Eu sou contigo para sempre."
A gerao vindoura a "gerao dos justos" (para a expresso c.f tambm Cap xvii do nosso livro...), que tem sido "preparada" para eles (4 Esdras viii 52.), e eles a herdaro (4 Esdras vii. 17). Para a metfora do brotamento nesta conexo cf. 4 Esdras. 29, 35, a comunidade dos justos j foi "semeada" (1 Chanoch LXII.8;.. cf tambm 1 Chanoch x.16, "a planta da justia aparecer"), mas seu pleno crescimento s se tornar visvel aps o julgamento. 106 O Julgamento sobre as naes ser executado pela a ao de Israel propriamente dito, cf. 1 Chanoch xc.19. No Midrash Rabba sobre Ruth ii. 19 um ditado atribudo a R. Eliezer b. Jacob diz: A vingana sobre as naes do mundo est nas mos dos israelitas (Ez xxv.14.). 107 Um ditado proferido em nome de R. Eleazar b. Pedath diz: "Assim como o Sagrado. .. trouxe as (pragas) sobre o Egito Ele trar (pragas) sobre esta mpia nao [isto Roma], [como dito Isaas. xxiii.5]: " Quando a notcia chegar ao Egito, assim haver dores quando se ouvirem as notcias de Tiro " (leia-se:Sor "adversrio", que deve ser compreendida no sentido de "Roma"): ver Midrash Tanhuma, ed . Buber, ii. 30; Bacher, Pal. Amovaer ii. 87. Para obter uma descrio das pragas, ver o prximo captulo. 108 Por causa dos pecados dos homens a ira de Elohim dever visitar a terra em juzo, cf. Jubileus Xxiii.22, etc A idia de que um momento de grande calamidade e sofrimento que precedem imediatamente a Era Messinica uma caracterstica permanente na apocalptica, cf. e.g. Mat. xxiv. 8 , Marcos xiii. 8 ("as dores de parto do Mashiach") 109 ou seja, devem sobreviver aos "males" do perodo messinico. O termo "sobreviver", "ficar" vulg. qui residui Sumus, 1 Tessalonicenses. iv. 15), tornou-se tcnico em Apocalptica nesta ligao, cf. 4 vi Esdras. 25, IX. 7 , XIII. 16-24, 26, 48. 110 O nmero dos justos eleitos pr-determinado. Esta idia se repete em mais de uma forma no Apocalipse. Aqui parece que se quer dizer que o nmero dos eleitos de justos que devem sobreviver s desgraas do perodo messinico foi fixado de antemo, e um segredo conhecido apenas por Elohim. Esses justos vivos gozam da bem-aventurana da nova Era na Terra renovada (em Jerusalm). Nada dito sobre a ressurreio dos justos mortos para compartilhar essa felicidade. No cap. xxi. o ltimo desfruta de uma existncia abenoada no paraso celestial. Nosso Livro aparentemente no sabe nada de uma ressurreio. Por outro lado, Apoc. vi.11 pr-determina o nmero de mortos justos (mrtires). Outra aplicao da mesma idia a pr-determinao do nmero de toda a humanidade que nascer. cf. Ap. Bar. XXIII. 4. Para aqueles que sobrevivem ao perodo de calamidade, e compartilham a felicidade da nova era, ver 4 Esdras vi. 25, VII. 27, IX. 7 f., Ap. Bar. xxix. 2, mas em nenhuma dessas passagens o seu nmero teria sido fixado de antemo.
105
As dez "pragas" aqui enumeradas marcam o perodo angustiante que antecede o advento da nova Era, pois elas correspondem aos "sinais" que so uma caracterstica comum na escatologia tradicional; cf. 4 Esdras iv.52v.13, vi 0,13-28, IX.1-6, xiii.16 ss., Ap.Bar.xxv.-xxvii., xlviii.30-38, LXX., 1 Chanoch xci X.4 f. ,7-10, c 0,1-6 (Dan.xii.). A primeira das passagens de Esdras apenas citados oferece um bom exemplo do contedo das descries. Ele representa um momento de comoo, e a geral dissoluo das foras morais e religiosas, as a fora do mundo das naes (ie. Roma) ser destruda, haver portentos da natureza, o caos geral na sociedade; nascimentos monstruosos e prematuros, a insuficincia dos meios de subsistncia, e lutas internas, e a sabedoria e o entendimento tero desaparecido da Terra. Com a passagem das dez pragas pode ser comparado T.B Sanh. 97a, que divide esse perodo em sete anos: no primeiro, haver chuva em uma cidade e no chover em outra (cf. Ams iv.7.); Na segunda a fome, na terceira, grande fome na qual homens, mulheres, crianas e pios perecero, e a Tor ser esquecida, na quarta, abundncia e escassez, na quinta, grande abundncia, as pessoas vo comer e beber, e voltar a Tor, na sexta, vozes anunciando a vinda do Mashiach, na stima, guerra e terminar com Mashiach ben David vindo. No Novo Testamento, alm da passagem do Apocalipse em Mat. xxiv. 8-31 e paralelos, existe um paralelismo marcado com o apocalipse. Uma das sete trombetas (Ap. Viii. 6 ix-21., X.7, xi.14-19), seis dos quais marcam julgamentos parciais, enquanto que o stimo inaugura o julgamento final. Vrias das "trombetas" anunciam sentenas como as pragas do Egito. 112 Dor angustiante ou seja, a doena. 113 A queda de fogo um dos sinais do final em Ap. Bar. xxvii. 10, cf. a saraiva ardente da stima praga do Egito e da "primeira trombeta" (Apoc. viii 6-7.) (Ex. ix f. 23.), cf. Apoc. tambm xi. 19-B ("grande saraiva"). 114 Cf.. A quinta praga egpcia (peste entre os animais, Ex. ix. 1 ss.). 115 Cf.. 4 Esdras vi. 22, Ap. Bar. xxvii. 06/05, Matt. xxiv. 7. 116 Cf.. Ap. Bar. xxvii. 3, 4 Esdras ix. 3. 117 Cf.. Ap. Bar. xxvii. 7. 118 Cf.. Ex. ix. 23 f. 119 Cf.. Matt. xxiv. 16,14 K, "vozes de trovo". 120 Cf.. Rev. xi. 19b. [Talvez a passagem mais prxima em paralelo com o nosso texto AP. Bar. xxvii. 13/01.]
111
Captulo 31 1 "E ento Eu soarei o Shofar121 nos ares e enviarei meu escolhido122, que tem nele uma medida de todo meu poder123, e ele chamar Meu povo124, humilhado pelas naes125. 2 E Eu queimarei com fogo126 esses127 que os escarneceram e governaram sobre eles128 nesta gerao 3 e Eu entregarei esses que me cobriram com escrnio ao desprezo da Era vindoura129. 4 Porque eu os preparei [para serem] alimento130 para o fogo do Inferno, e [para serem] fuga incessante no ar do mundo inferior [regies] das maiores profundidades131, [para serem] o contedo de uma barriga verminosa132.
121
chifre para a nossa liberdade e levante o estandarte para reunir nossos exilados, e congrega-nos dos quatro cantos da terra.
122
A trombeta soada para anunciar a interveno divina e da vinda da salvao, e no um apelo direto para o regresso do exlio (cf. Volz, p. 310), cf. Benedicti X em Orao Shemone 'Esre' (Singer, p. 48): Soe o grande
Este ttulo do Mashiach um dos favoritos em "Similitudes" de 1 Chanoch, cf. 1 Chanoch XLVIII. 9 , lv. 4, etc. repete como um ttulo messinico em Lucas ix.35, XXIII.35, e volta a Isaas. xlii.1. 123 ou seja, uma medida de todos os atributos divinos, ele um pouco reflete a totalidade do carter divino. Esta uma concepo exaltada, mas no parece implicar mais do que o Mashiach : um homem divinamente dotado, cheio do poder do Esprito Santo (Isaas. xi. 1), que o torna livre do pecado (Sal. Sol l. xvii.36 f.). Ele no retratado como um ser sobrenatural angelical, como Metatron. Ele enviado por Elohim no tempo determinado, cf. Ps. Sol. xvii. 23, Gal. iv. 4 , XVII Joa. 3. 124 Note aqui que o Mashiach que chamar os israelitas exilados das naes (assim tambm Ps. Sol. Xvi i. 28, Mat xxiv.. 31, 4 xiii Esdras. 39). Mais geralmente isso executado por Elohim, Ele prprio (cf. a orao citada na nota 121 acima). 125 Cf.. Isaas. lx. 4. 126 Punio dos mpios pelo fogo nas mos de Elohim uma caracterstica comum na escatologia. o fogo da ira divina que lembrado, e est baseado em Malaquias. iv.1 (III 19.), Cf. o "fluxo de fogo" e "hlito flamejante", que emite o Mashiach da sua boca para destruir seus inimigos em 4 Esdras xiii. 10 (interpretado figurativamente nos versculos 36 e ss). Uma adio atravs dele (aps Eu irei), i.e. atravs do Mashiach; K, atravs dele. 127 i.e. as naes pags. 128 i.e. "Sobre". Cf. Ap. Bar. lxxii. 6 ("Mas todos os que governaram sobre ti... Devem ser entregues ao fio da espada"). 129 Aqueles que tm desprezado devem ser desprezados, cf. Sabedoria iv. 18, Dan. xii. 2, Sl. Ento l. ii. 32 f. ("A gerao chegando" a gerao do justo). Possivelmente judeus rejeitados so referidos, e so o assunto da parte restante deste captulo. 130 Cf.. Mal. iv. I (III. 19). 131 Aqui dois conceitos parecem estar misturados, (1) h a idia de "fogo do inferno" (ou Inferno), que est localizado debaixo da terra (porque "Hades" = Inferno neste sentido: cf Sl Sol... xv 11); este fogo consome seus corpos; (2) combinado com esta a idia de peregrinao (voando) inquieto (propriamente no ar ou nas trevas exteriores), cf. 4 Esdras vii. 80. Em T. Shabb B.. 152B dito que as almas dos mpios so dadas ao local de descanso at o julgamento. 132 Em Judite xvi. 17 "fogo e vermes" aguardam as naes inimigas de Israel, cf. Eccl. vii. 17, 1 Chanoch xlvi. 6 ("escurido ser a sua habitao e vermes a sua cama"), Isaas. lxvi. 24.
5 Porque vero a justia do Criador, e os que escolheram o meu desejo e manifestadamente guardaram os meus mandamentos, e eles se alegraro com divertimento sobre a queda dos homens que permanecem e que seguiram aps os dolos e aps seus assassinatos133. 6 Porque eles putrefazero na barriga do verme astucioso Azazel134, e sero queimados pelo fogo da lngua de Azazel135. 7 Porque Eu esperei deles arrependimento, e eles no condescenderam136. 8 E eles glorificaram um estrangeiro (deus)137. E uniram-se a um a quem eles no tinham sido destinados138, e eles abandonaram YHWH que lhes deu fora. Captulo 32 1 "Ento, Oua Avram, e veja, observe a sua stima139 gerao ir contigo. 2 E eles sairo de uma terra estrangeira. E eles os escravizaro e os oprimiro140 durante uma hora da era da impiedade141. 3 Mas da nao quem eles serviro eu sou o juiz142." E YHWH disse isto tambm: "Avram, tu ouviste o que eu lhe disse, sobre o que sua tribo encontrar nos ltimos dias? 4 Avram, tendo ouvido, aceitou as palavras de Elohim no seu corao.
Os judeus rejeitados aqui referidos so descritos como idlatras (cf Eze Xx. 16, Jr VII. 9.), E alegra-se o justo sobre sua "decadncia", cf. 1 Chanoch lvi.8 ("Sheol devorar os pecadores na presena dos eleitos"), xciv. 10 ("Seu criador se alegrar com sua destruio"), xcvii. 2 ("os anjos se alegram" sobre eles), Isaas. lxvi. 24. Note que a idolatria e o assassinato esto aqui unidos, cf. Atos xv.29 (de acordo com uma viso do texto). 134 Cf.. Apocalipse grego de Baruc iv. (O drago do Hades, que devora os corpos dos mpios). Em 2 Chanoch xlii.1 os guardies dos portes do inferno dito ser: "como grandes serpentes." 135 Aqui o Esprito do Mal identificado com o inferno, a lngua devora o mpio, e ele prprio "o carvo ardente do forno da terra" (cap. XIV).. Inferno (Gehenna) essencialmente um lugar de fogo, cf. Isaas. xxx. 33 e Mekilta a Ex. xiv. 21. 136 ? em arrependimento. 137 I.e. provavelmente Azazel. 138 Aqui indica claramente a quem os judeus rejeitados se uniram. Para uma referncia semelhante cf. 4 Esdras viii.25-31. Parece que um grande nmero de judeus haviam se desviado, aps a queda de Jerusalm, na indiferena, ou at mesmo na apostasia aberta, cf. as referncias Rabnica ao "povo da terra" ("sou AM hares) 139 Incluindo Avram, as sete geraes pode ser contada assim: Avram, Yitschak, Yaakov, Levi, Koahat: Amram, Mosh. 140 Cf.. Gen. xv. 13. 141 ou seja,? 100 anos, cf. cap. xxviii, fim. 142 Cf.. Gen. xv. 14.
133