Vous êtes sur la page 1sur 103

RAPPORT DU SOMMET

13 au 17 septembre 2010

Re

cue i

llir , con necte

Iqaluit, Nunavut

s mme r et fa ire entendre les voix des fe

vut una du N

Table des matires


Prambule ........................................................................................ 1 Sommaire excutif ............................................................................. 2 Contexte ...................................................................................................... 4 Dbats du sommet ................................................................................................. 7 Jour 1 Lundi 13 septembre ....................................................................................... 7 Jour 2 Mardi 14 septembre ........................................................................................... 8 Thme du jour ......................................................................................................................... 8 Plnire du matin .................................................................................................................... 8 Ateliers daprs-midi ............................................................................................................... 14 vnement de soire .............................................................................................................. 15 Jour 3 Mercredi 15 septembre .................................................................................................... 16 Thme du jour ......................................................................................................................... 16 Plnire du matin ..................................................................................................................... 16 Ateliers daprs-midi ................................................................................................................ 20 vnement de soire .............................................................................................................. 22 Jour 4 Jeudi 16 septembre ........................................................................................................ 23 Thme du jour ......................................................................................................................... 23 Plnire du matin ..................................................................................................................... 23 Ateliers daprs-midi ................................................................................................................ 24 Lancements de livres .................................................................................................................. 25 vnement de soire .............................................................................................................. 26 Jour 5 Vendredi 17 septembre .................................................................................................. 27 Thme du jour ......................................................................................................................... 27 Recommandations et prochaines tapes ................................................................................... 31 Autres ressources ........................................................................................................................... 33 ANNEXES ANNEXE A : Ordre du jour ..................................................................................... 34 ANNEXE B : Comit de planification Arnait Nipingit ........................... 40 ANNEXE C : Confrenciers et facilitateurs ..................................... 42 APPENDIX D : Ressources et occasions de financement......... 55 APPENDIX E : Le financement au Nunavut : Guide pratique ........................................................................... 63

Le leadership, selon moi, cest savoir ne jamais perdre de vue que les enjeux en cause dpassent largement la personne. Le leadership, cest tre anime de principes et dune dontologie; tablir des modles authentiques et originaux pour les autres, empreints de calme, de clart et de vision. Le leadership, cest toujours savoir jeter un regard intrieur afin de sassurer dtre anime par la force, et non par la peur ou titre de victime, afin de ne pas projeter ses propres limites lorsquon tablit des modles suivre. ~ Sheila Watt-Cloutier (On what leadership means to her)

Prambule
Ce document est le rapport du Sommet sur le leadership Arnait Nipingit qui a eu lieu Iqaluit du 13 au 17 septembre 2010. Le Sommet sest avr une tribune, couronne de succs, pour les femmes des communauts du Nunavut, o elles ont pu partager leurs rflexions, partager leurs ides et leurs expriences en matire de leadership. Nous estimons quil est prioritaire de travailler en partenariat avec les femmes du Nunavut pour les aider dvelopper leur potentiel en leadership et pour les aider trouver des solutions aux obstacles qui nuisent ce dveloppement. Dans le respect de nos modes traditionnels dacquisition du savoir, nous avons besoin de femmes qui peuvent agir titre de mentors et de guides, de femmes qui exercent leur leadership et contribuent ainsi la destine de notre Territoire. Faire valoir les comptences, le talent et les connaissances des femmes, cest illustrer aux jeunes gnrations que les femmes inuites sont doues de force, de capacit et de rsilience. Nous nourrissons lespoir que le sommet a servi promouvoir le leadership et a contribu tablir les assises de communauts solide et saine, fondes sur lgalit et lquilibre. Nous souhaitons remercier toutes les femmes qui ont particip au Sommet en partageant leur exprience et leurs connaissances et en discutant ouvertement des besoins de nos communauts. Nous remercions tout particulirement les organisateurs du Sommet et les facilitateurs des ateliers et des vnements, y compris les organismes nationaux qui se sont dplacs au Nunavut : des organismes locaux et territoriaux qui ont particip la planification et lanimation des lments cls du Sommet, y compris le Collectif de vido Arnait pour son soutien multimdia; tous les commanditaires qui ont appuy le Sommet financirement et en nature; tous les orateurs et prsentateurs; ainsi que les partenaires externes, dont luniversit Laval, qui a publi le document Arnait Nipingit : leadership et gouvernance des femmes inuites . Tous les intervenants ont jou un rle cl dans lorganisation et le succs du Sommet. Enfin, nous tenons remercier avec toute notre gratitude les ans qui ont particip au Sommet en faisant bnficier de leur sagesse, de leurs connaissances et de leur talent toutes les gnrations prsentes. Nous invitons tous les dcideurs lire ce rapport et collaborer avec les femmes de nos communauts pour les aider faire entendre leurs voix, au Nunavut et au-del.

Lhonorable Eva Aariak Premire ministre Ministre responsable de la Condition fminine

J. Okalik Eejeesiak Prsident, Association inuite Qikiqtani

Donna Adams Prsident, Conseil Qulliit de la condition fminine au Nunavut

Recueillir, connecter et faire entendre les voix des femmes du Nunavut Sommet sur le leadership Arnait Nipingit

Sommaire excutif
Le Sommet sur le leadership Arnait Nipingit a eu lieu du 13 au 17 septembre 2010 Iqaluit, au Nunavut (Annexe A). Le Sommet a runi quelque 200 femmes de lensemble du Nunavut, ainsi que des reprsentantes des groupes et organismes locaux, territoriaux et nationaux, des ministres et reprsentants des gouvernements provinciaux et territoriaux, ainsi que des ministres et reprsentants du gouvernement fdral. Ont galement collabor la tenue de lvnement lhonorable Eva Aariak, premire ministre et ministre de la Condition fminine, J. Okalik Eegeesiak, prsident de lAssociation inuite Qikiqtani et reprsentant de Nunavut Tunngavik Inc., et Donna Adams, prsidente du Conseil Qulliit de la condition fminine au Nunavut. Lhonorable Leona Aglukkaq, dpute du Nunavut et ministre fdrale de la Sant et lhonorable Rona Ambrose, ministre fdrale responsable de la Condition fminine ont particip lvnement au nom du gouvernement du Canada. Les dlgus des gouvernements provinciaux et territoriaux comprenaient lhonorable Patty Pottle, ministre des Affaires autochtones de Terre-Neuve, et lhonorable Sandy Lee, ministre responsable de la Condition fminine des Territoires du NordOuest. Inuit Tapiriit Kanatami (ITK), reprsente par sa prsidente Mary Simon, lAssociation des femmes autochtones par sa prsidente Jeanette Corbiere-Lavell, Pauktuutit, Equal Voice, et lAlliance fministe pour une action internationale comptaient parmi les organismes nationaux qui ont particip au Sommet. Les organismes locaux et territoriaux comprenaient Pirurvik, Tukisigiarvik et Qaujigiartiit, ainsi que des reprsentants de Nunavut Tunngavik Inc. (NTI), de lAssociation inuite Qikiqtani (QIA), Association inuite de Kitikmeot (KIA) et lAssociation inuite de Kivalliq (KIA). Le Sommet a galement accueilli des leaders inuits dautres juridictions telles quInukjuaq, au Qubec. Le Sommet fut le rsultat dun partenariat entre le gouvernement du Nunavut; Nunavut Tunngavik Inc.; lAssociation inuite Qikiqtani; et le Conseil Qulliit de la condition fminine du Nunavut. Toutes les agences ont des mandats qui se recoupent

entre eux et lis lgalit des chances ainsi quau renforcement de la condition fminine, et toutes partagent des ides similaires au sujet de la cration dun vnement clbrant les femmes et leur leadership. Lide de crer un Sommet a man de diverses initiatives et de projets dirigs par ces agences, y compris les Tribunes dlection des femmes, les missions de radio offrant une tribune tlphonique, des discussions organises par le Conseil, des cercles de gurison organiss sur le territoire, et des projets de renforcement du pouvoir des jeunes filles. Le Sommet tait intitul Recueillir, connecter et faire entendre les voix des femmes du Nunavut . Le thme prconise lide selon laquelle les femmes du Nunavut ont des expriences diffrentes lies au concept de leadership. Certaines ont eu une vaste exprience de leadership dans le secteur politique, des affaires et du dveloppement communautaire ou personnel, alors que dautres ont simplement entrepris une dmarche afin de devenir leaders dans ces domaines. Les femmes qui ont, par leurs ides, particip la prparation du Sommet ont exprim le vu de tenir un vnement o les femmes de toutes les rgions du Nunavut pourraient discuter ensemble des thmes, des enjeux, des russites et des obstacles qui ont maill leur exprience. Les dlgues du Sommet reprsentaient une grande diversit doccupations, de disciplines, dexpriences, de feuilles de route et de communauts, crant ainsi un groupe trs reprsentatif des femmes du Nunavut. Des leaders inuits, des groupes communautaires, des leaders gouvernementaux et des responsables des orientations ont t invits participer au Sommet en assistant aux runions plnires ainsi quaux vnements connexes et prsents en soire. Il est noter que les voix des ans et des jeunes ont contribu au succs de cet vnement. Le Sommet a offert aux femmes du Nunavut une occasion de venir, ensemble, partager leurs voix, leur exprience et leur culture afin dtablir des assises communes. Il a permis aux femmes de sadresser directement divers niveaux gouvernementaux et divers organismes au sujet des besoins et des expriences des femmes. Les femmes inuites jouent un rle important en matire de changements sociaux et conomiques dans leurs communauts. En accueillant ce Sommet, les organisateurs ont offert leur soutien aux femmes du Nunavut quant leur rle de leadership, dans lespoir que les liens et les recommandations qui dcouleraient du Sommet contribueront maintenir le dialogue entre les femmes du Nunavut et faire avancer leur cause.

Recueillir, connecter et faire entendre les voix des femmes du Nunavut Sommet sur le leadership Arnait Nipingit

Contexte
En fvrier 2010, quatre agences dont les mandats relis lgalit des chances se chevauchaient se sont runies pour discuter doccasions de collaborer, reconnaissant que la formation de partenariats renforcerait leur engagement li la cause des femmes du Nunavut. Les discussions menes entre le gouvernement du Nunavut, le Conseil Qulliitt de la condition fminine du Nunavut, Nunavut Tunngavik Inc. et lAssociation inuite Qikiqtani ont permis de jeter les bases du Sommet Arnait Nipingit. Lide de crer un Sommet a man de diverses initiatives et de projets dirigs par ces agences, y compris les Tribunes dlection des femmes, les missions de radio offrant une tribune tlphonique, des discussions organises par le Conseil, des cercles de gurison organiss sur le territoire, et des projets de renforcement du pouvoir des jeunes filles. Le Sommet tait intitul Recueillir, connecter et faire entendre les voix des femmes du Nunavut . Le thme prconise lide selon laquelle les femmes du Nunavut ont des expriences diffrentes lies au concept de leadership. Certaines ont eu une vaste exprience de leadership dans le secteur politique, des affaires et du dveloppement communautaire ou personnel, alors que dautres ont simplement entrepris une dmarche afin de devenir leaders dans ces domaines. De mme, le besoin de modles de rles et de formation a galement t exprim. La plupart des femmes qui ont exprim leur point de vue sur le dveloppement du Sommet reprsentaient tous les groupes dge, des jeunes aux ans, comprenant des reprsentantes dorganismes et politiques. Elles ont exprim le vu quait lieu un vnement o les femmes de lensemble du Nunavut pourraient se runir pour discuter des thmes, des enjeux, des russites et des obstacles qui ont maill leur exprience; o il serait possible de recueillir les voix des femmes de lensemble du territoire et de les connecter afin dtablir de nouveaux rseaux et systmes de soutien, et o seraient tablies des occasions dacquisition du savoir. Le logo du Sommet a t conu par Becky Kilabuk, de QIA, et reprsentait toutes ces aspirations. La femme illustre dans le logo reprsente toutes les femmes du Nunavut et regarde lhorizon, rappelant aux femmes inuites que dautres femmes les ont prcdes. Les couleurs du logo ont t choisies pour reflter le drapeau du Nunavut et pour faire valoir le symbolisme du soleil, voquant la chaleur, la nature respectueuse des femmes et leur impact sur les communauts. Le rouge reprsente la force des voix des femmes.

Le Comit de planification dArnait Nipingit, compos des quatre organismes et agences nomms prcdemment, estimait quil tait important de garantir que les participantes aient loccasion de se faire entendre pendant toute la dure de lvnement. Le Sommet a offert une tribune o les femmes pouvaient partager leurs rflexions et leurs proccupations lies limpact de leur exprience en leadership non seulement sur elles, mais galement sur leurs communauts. Le Sommet a galement offert dimportantes occasions dapprentissage aux participantes. Ainsi, lordre du jour prvoyait des sessions plnires du matin o la participation et lexpression de commentaires par les participantes taient facilites, ainsi que divers ateliers daprs-midi portant sur divers aspects du leadership. De mme, il a t propos que chaque session aborde une thmatique diffrente. Afin dallger lintensit propre certains sujets, chaque journe du Sommet commenait par des sessions matinales proposant une Inspiration du jour et, en aprs-midi, de Bonnes nouvelles prsentes lheure du lunch, par des femmes qui participaient au Sommet. Pour pleinement apprcier lampleur du leadership des femmes au Nunavut et pour clbrer les divers talents des femmes, divers vnements connexes et de soire ont t planifis. Ils comprenaient notamment une Exposition spciale dart Arnait Unikkaangit au muse Nunatta Sunakkutaangit; un festival du film prsentant des documentaires et des longs mtrages crs par des femmes inuites; une foire des arts et mtiers prsentant des articles de toutes les rgions du Nunavut; un concert de financement prsent par une artiste inuite bien connue, Elisapie Isaac; le lancement dun livre proposant des ditions spciales de deux publications sur les leaders fminines inuites, le deuxime livre traitant des valeurs familiales inuites; et, enfin, une ftes communautaire traditionnelle assortie de jeux. Pour faciliter le partage entre les femmes de lensemble du Nunavut et pour documenter le Sommet, un solide volet multimdia a t mis sur pied. Il comprenait notamment le Cybercaf Arnait Nipingit, un projet men par le Collectif vido Arnait dIgloolik, qui proposait des sessions quotidiennes de blogues portant sur le Sommet, ainsi que des enregistrements dentrevues avec les leaders, les participantes et les dlgues, pendant toute la dure de lvnement. La population de lensemble du Nunavut pouvait suivre les blogues quotidiens prsents par le Collectif vido Arnait pour sinformer des vnements du jour et sinformer sur certains projets et dveloppements. 5

Recueillir, connecter et faire entendre les voix des femmes du Nunavut Sommet sur le leadership Arnait Nipingit

Nous, les femmes, avons beaucoup offrir et nous pouvons utiliser notre amour pour lever adquatement nos enfants. Nous pouvons offrir du soutien nos familles. Nous devons rendre la famille toute limportance qui lui revient. (Iqaluit)

Pour susciter davantage lchange, des expositions et kiosques dinformation de divers organismes nationaux taient proposs, offrant de linformation sur le mandate des organismes ainsi que sur des programmes et projets susceptibles dintresser les participantes. Comme il tait important de garantir que chaque femme puisse participer au Sommet dans sa langue, tout le matriel du Sommet a t traduit dans les quatre langues officielles, soient les langues inuktitute, inuinnaqtun, anglaise et franaise. En outre, un service dinterprtation tait offert dans le cadre des plnires et des ateliers daprs-midi. Afin que les voix des femmes du Nunavut continuent dtre au centre de toutes les discussions et de tous les ateliers, chaque session prsente par un organisme national tait coanime par une femme locale ayant des comptences dans le sujet prsent.

Dbats du Sommet
Jour 1 Lundi 13 septembre Le Sommet a commenc officiellement en soire, le lundi 13 septembre, par une rception daccueil et une crmonie douverture. Plusieurs vnements connexes avaient t organiss davance afin dtablir un climat de curiosit pour le programme de la semaine. Au cours de laprs-midi, le muse Nunatta Sunakkutaangit tenait une exposition spciale dart Arnait Unikkaangit o taient prsentes des uvres de femmes de lensemble du Nunavut et qui faisait valoir la diversit des talents des femmes du Nunavut. Lexposition comprenait des uvres murales, des gravures, des uvres nattes, des bijoux et des vtements faits de peaux de phoques et de caribous. Lexposition sest poursuivie jusqu la fin de la semaine. Un atelier daprs-midi portait sur la rdaction dinvitations participer au congrs Womens Worlds 2011 (WW2011) et tait anim par les organisateurs de WW2011. Cet vnement sest conclu par la soumission de plusieurs propositions des participantes du Sommet invitant le public assister au congrs international devant avoir lieu Ottawa-Gatineau du 3 au 7 juillet 2011. Latelier tait dirig par Pam Kapoor, et par des reprsentantes femmes de QIA : Joanna Innualuk-Kunnuk et des bnvoles locales. La rception daccueil a commenc par un mot daccueil et un survol du programme par une des animatrices du Sommet, Jeannie Arreak-Kullualik. Ensuite, une crmonie spciale douverture intitule Hommage et clbration de nos mres : gracieuses dpositaires de nos traditions et valeurs a eu lieu. Le concept de cette crmonie tait lexpression dun hommage aux anes et la clbration de la transmission des traditions par les femmes, de gnration en gnration. La crmonie a commenc par lallumage de la flamme qulliq par lane Martha Michael, avec laide de membres du Conseil Qulliit de la condition fminine du Nunavut, soit Martha Aupaluktuq-Hickes et Neevee Hanson, accompagnes par une de leurs nices. La chorale Tumikuluit Choir, compose denfants de Tumikuluit Saipaaqivik, garderie de langue inuktitute rcemment ouverte, a excut des chants de gorge et des danses au tambour qui ont conquis lauditoire. Lhonorale Edna Elias, commissaire du Nunavut, lhonorable Eva Aariak, premire ministre du Nunavut et ministre responsable de la Condition fminine, J. Okalik Eegeesiak, prsidente de lAssociation inuite Qikiqtani Inuit et Donna Adams, prsidente du Conseil Qulliit de la condition fminine du Nunavut ont ensuite fait des allocutions.

Recueillir, connecter et faire entendre les voix des femmes du Nunavut Sommet sur le leadership Arnait Nipingit

Jour 2 Mardi 14 septembre

Thme du jour Recueillir les voix des femmes du Nunavut


Une occasion, pour les femmes, de se runir et de partager leur exprience. Anim par Jeannie Arreak-Kullualik

Plnire du matin
Inspiration du jour titre dInspiration du jour, Sheila Watt-Cloutier, rsidante dIqaluit et militante pour la dfense de lenvironnement et des droits de la personne, a prsent un court message vido lintention des dlgues du Sommet. Madame Watt-Cloutier a voqu ce que le leadership a reprsent pour elle pendant toute sa carrire. 8 Le leadership est pour nous toutes non seulement li aux postes des lus, mais appartient galement nos racines, que vous soyiez une mre, une grand-mre, une gestionnaire, une administratrice, une enseignante, une ane ou une jeune. Nous sommes toutes des leaders de plein droit et nous avons un rle jouer pour mener bien divers enjeux. Madame Watt-Cloutier a voqu le fait qu titre de femme inuk investie divers niveaux et lgard de divers enjeux, elle considre avoir men bien la plupart de ses ralisations et russites lorsquelle tait fidle ellemme, comme femme, ses valeurs de mre et grand-mre inuk, et quelle se voit comme un prolongement de sa culture et de son terroir. Madame Watt-Cloutier a trait de la question du leadership, qui a traditionnellement t un attribut masculin dans un univers domin par lhomme, tout en faisant valoir que les femmes inuites semblent avoir fait la transition vers le monde daujourdhui, vers la vie et le travail institutionnels , avec succs, parce quelles estiment quil est plus facile de demeure fidles ellesmmes et de demeurer fidles leurs valeurs traditionnelles. Cela prend du courage, a-t-elle affirm. Madame Watt-Cloutier a termin son allocution en voquant ce que le leaderhip signifiait pour elle : Le leadership, selon moi, cest savoir ne jamais perdre de vue que les enjeux en cause dpassent largement la personne. Le leadership, cest tre

Jai beaucoup appris au Sommet et je serai en mesure de partager ces connaissances avec nos communauts. (Iqaluit)

anime de principes et dune dontologie; tablir des modles authentiques et originaux pour les autres, empreints de calme, de clart et de vision. Le leadership, cest toujours savoir jeter un regard intrieur afin de sassurer dtre anime par la force, et non par la peur ou titre de victime, afin de ne pas projeter ses propres limites lorsquon tablit des modles suivre. Discours-thme Rhoda Karetak a t invite titre de confrencire dhonneur du Sommet par les organisateurs afin de traiter du lien entre les connaissances traditionnelles et le leadership moderne, et de ce que signifie tre un leader dans sa communaut daujourdhui. Madame Karetak a parl de son exprience davoir grandi dans une culture traditionnelle et de sa rsilience pour trouver un quilibre titre dadulte, saccrochant sa culture tout en sadaptant diverses circonstances. Madame Karetak a toujours particip des activits de culture traditionnelle et, ce titre, a continuellement fait valoir la force et la pertinence des valeurs inuites Qaujimajatuqangit dans le monde daujourdhui. Madame Karetak a insist sur limportance de continuer dinclure la vision inuite dans tout ce quon entreprend et a fait valoir son dsir de maintenir la culture inuite bien vivante. Sessions individuelles Recueillir le point de vue des femmes sur le leadership Aprs le discours-thme, la matine a t consacre des sessions portant sur le thme Recueillirle point de vue des femmes sur le leadership . Les participantes se sont rparties en groupes pour discuter de quatre sujets principaux :
Quelles conditions doit-on runir pour tre leader? Quest-ce qui vous motive? Quels obtacles devez-vous surmonter? De quels appuis avez-vous besoin?

Ces sessions ont t animes par des prsentatrice de langue inuktitute et anglaise. On y a cr de longues listes de rponses ces questions, longuement discutes. Voici les principaux thmes qui ont t traits au cours de ces discussions :

Recueillir, connecter et faire entendre les voix des femmes du Nunavut Sommet sur le leadership Arnait Nipingit

Ce Sommet peut tre notre assise et notre force. Nous devons essayer de tenir bon, de semer de bonnes choses et de nous entraider. Nous sommes les parents, les grands parents. Continuons dtre les leaders la maison. Des ressources pour nos familles!(Pond Inlet)

Question 1 : Quelles conditions doit-on runir pour tre leader?


Faire preuve dempathie et de comprhension Avoir confiance en soi Savoir sadapter au changement Avoir une attitude positive Savoir se faire entendre Avoir un mode de vie sain Avoir le courage de reconnatre ses erreurs Faire preuve douverture desprit Savoir tre claire pour tre comprise Avoir de lintrt pour sa communaut tre une source dinspiration Avoir confiance en soi tout en tant humble Ne pas perdre son bon moral Faire chec aux prjugs Ne pas avoir peur de parler de dfis Soutien financier Encourager les autres et appuyer les activits Enseigner et transmettre ses comptences aux jeunes gnrations, y compris les comptences culturelles et linguistiques Voir les jeunes respecter les ans et les comptences traditionnelles et dmontrer une volont dapprendre Faire valoir les comptences inuites dont lart, la couture, mais aussi le mtier de sagefemme quilibre entre les sexes Savoir couter et conseiller tre facile dapproche Dfendre les intrts communs et agir Traiter les gens avec quit tre professionnelle Se centrer sur les priorits Clbrer les russites Savoir ce qui se passe tre exemplaire Avoir des conseillers et des mentors Savoir dlguer au besoin Avoir une stratgie tre centre sur les rsultats Collaborer avec les hommes et non leur faire concurrence Ne pas se limiter adhrer un rle fond sur le sexe

10

Question 2 : Quest-ce qui vous motive?


Rendre service la communaut par divers travaux bnvoles, le soutien et lenseignement Sadapter un monde en mouvement Prparer un monde meilleur pour les futures gnrations du Nunavut La volont damliorer la vie dans les communauts La volont de documenter les connaissances traditionnelles Avoir des modles de rles

Question 3 : Quels obstacles devez-vous surmonter?


Obstacles culturels et de socit Manque didentit tre perdu entre deux mondes Ne pas connatre notre culture Le foss entre les jeunes et les ans Le fait que les ans sexpriment moins de nos jours Le fait de ne pas parler suffisamment des obstacles La non-transmission des comptences Avoir appris ne pas sexprimer Les gens nutilisent pas la langue inuktitute comme langue principale ou ne cherchent pas apprendre cette langue Manque de ressources et de soutien Manque de ressources pour les enfants Manque de bnvoles Activits rcratives insuffisantes Insuffisance de leaders titre de mentors Choix limits en ducation Obstacles financiers Obstacles linguistiques Insuffisance du soutien la gurison Aucune formation en leadership Manque de logements Manque de soutien et de reconnaissance des autorits municipales et territoriales Modles de rles/reconnaissance Manque de modles de rles Manque de reconnaissance des femmes qui russissent Personnel Manque de confiance en soi et destime de soi Manque daptitudes lautonomie fonctionnelle Sentiment dappartenance Violence psychologique et affective Toxicomanies et consommation de substances nocives Manque de vision et despoir Obligations et responsabilits familiales et professionnelles Autres Ne pas parler des obstacles Prjug voulant que les hommes soient les leaders Rles prdfinis fonds sur le sexe Devoir constamment faire ses preuves comme jeune femme Dmission prmature des leaders Dfaut des communauts de prendre les enjeux en charge/ contrle externe des programmes communautaires

11

Recueillir, connecter et faire entendre les voix des femmes du Nunavut Sommet sur le leadership Arnait Nipingit

En partant dici, nous nous rendrons divers endroits. Ce serait bien quune fois par mois, nous puissions parler aux autres, nos surs et cousines, etc. Pour discuter. Tout commence par la discussion! (Whale Cove)

Question 4 : Que pouvez-vous faire pour surmonter les obstacles?


Culture et identit Utiliser davantage la langue inuktitute Plus de programmes inuits, tels que des garderies de langue inuktitute Activits culturelles Accepter de faire partie de deux cultures Conseils des ans Comptence dans les langues perdues La faon de faire inuite devrait tre comprise par tous Ressources et soutien Promouvoir le bnvolat Systme de soutien dans les communauts Plus de services-conseils Sattaquer au problme du taux de diplomation; inciter les jeunes faire des tudes ducation distance Conseillers Runies suivies au niveau communautaire Cercles et groupes de femmes Installations pour les activits Services de garderie plus nombreux et accessibles Modles de rles/reconnaissance tre mieux informe sur les modles de rles Tenir une assemble de femmes annuelle Journe internationale de la femme Apprciation du rle des femmes, aujourdhui et traditionnellement Personnel Encourager les autres tablir des objectifs et adopter des mesures Dmontrer de lamour et du soutien Apprendre composer avec ladversit Parler des dfis personnels relever Soutien familial Diriger par lexemple tre une source dinspiration Enseigner ce quest un leader Avoir une attitude positive et croire en soi Mode de vie sain Bien sacquitter de son rle de parent Accepter et relier l ancien et le nouveau Se faire entendre Tenir bon Acqurir des connaissances Autres Surmonter les strotypes Ne pas se laisser intimider par les hommes

12

Il est clair que les femmes du Nunavut considrent que les qualits propres au leadership couvrent divers aspects personnels dont la confiance en soi, la capacit de sadapter au changement et dtre une source dinspiration, dans lesprit de lallocution de Sheila

Le fait dcouter les ans ma permis de raliser que lorsque nous avons de bonnes assises, tout devient possible, et cest pourquoi leurs enfants peuvent tout faire. ( Kugaaruk)

Watt-Cloutier, ainsi que des aspects professionnels tels que la capacit de se centrer sur les priorits, dtre une bonne conseillre, daxer son action sur les rsultats et davoir une stratgie. Certains points relis au sexe ont galement t soulevs, indiquant que les femmes sont conscientes et ont acquis de lexprience dans lexercice de rles de leadership, dans un univers domin par les hommes : veiller maintenir un quilibre des sexes, sans se limiter un rle dfini par le sexe et en travaillant avec les hommes plutt que de leur livrer une concurrence. Laxe principal de la motivation et de linspiration des femmes tait la rtention et la transmission de diverses comptences traditionnelles, en les documentant, supportant leurs communauts et leur rendant service, en se sentant fire de sadapter aux changements de mode de vie et aux expriences de la vie moderne, dans une volont de prparer un monde meilleur pour les gnrations venir. Les obstacles relevs par les participantes peuvent tre rparties en quatre thmes principaux : obstacles culturels et didentit (perte de culture, se sentir entre deux mondes, barrires linguistiques); un manque de ressources et de soutien (du manque de ressources pour lenfance et lducation, jusquau logement); un manque de modles de rles et de reconnaissance lgard des femmes leaders; obstacles personnels tels quun manque destime de soi, de comptence en dynamique de la vie ou encore la violence vcue; et dautres obstacles tels que les prjugs lgard des femmes leaders. Les rponses la question 4 peuvent tre places dans les mmes catgories que celles la question 3. Les suggestions de solutions des participantes propos des obstacles rpertoris en rponse la question prcdente varient ainsi dune augmentation des connaissances lies aux comptences culturelles la sollicitation de la participation des ans, en passant par le soutien pratique dont des soins lenfance abordables et accessibles, des ressources-conseils, des occasions dducation et de rencontre communautaires suivies avec des intervenants tels que la GRC et les travailleurs sociaux. Au niveau personnel, on a galement relev limportance de lestime de soi, de lacquisition de connaissances sur le leadership, dun mode de vie sain et davoir du soutien familial. On a galement relev limportance davoir des modles de rles et daugmenter lapprciation du travail des femmes leaders, notamment par la clbration des russites des femmes par divers moyens, dont la Journe internationale de la femme.

13

Recueillir, connecter et faire entendre les voix des femmes du Nunavut Sommet sur le leadership Arnait Nipingit

Ateliers daprs-midi Sanatuniq : Potentiel personnel et tablissement dune vision Cet atelier fait partie dune srie base sur un programme cr par le centre Pirurvik Center et intitul Vers la femme part entire et tait anim par Leena Evic. Latelier portait sur un programme ax sur ltablissement dune vision de soi et permettait aux participantes dexplorer divers sujets dont :
tablir un sens de la mission : tablir vos modles de rles, vos rves et la personne que vous souhaitez devenir; Vous fonder sur vos forces : Comprendre votre gnalogie, savoir qui sont votre famille et vos anctres; Votre cycle de vie : Explorer le modle dapprentissage traditionnel de la vie inuite et son impact sur votre vie, de la naissance votre tape de vie actuelle; Rendre hommage ce qui vous a t donn : Reconnatre ce qui vous est naturel, ce que vous faites bien, ce que vous faites qui tmoigne de qui vous tes; et tablir un nonc de votre vision.

14

Womens Worlds 2011 : Session dinformation interactive/Rdaction dune proposition Cette session interactive de rdaction dune proposition rsultait dun partenariat entre le Conseil Qulliit de la condition fminine du Nunavut et les organisateurs du congrs international WW2011. Latelier tait dirig par Pam Kapoor et la reprsentante de QIA : Joanna Innualuk-Kunnuk. Les femmes et la ralisation pour les mdias Madeline Ivalu a anim cet atelier avec Marie-Hlne Cousineau du Collectif de vido Arnait, lintention des femmes intresses se renseigner davantage sur le rle que les mdias peuvent jouer dans le rseautage et la sensibilisation. Latelier proposait de la formation sur les mdias plus traditionnels et les nouveaux mdias sociaux, dont les blogues, et comportait une discussion avec des producteurs de mdias expriments et mergents du territoire. Les participants ont prsent des projets rcents auxquels ils ont travaill et on parl de leurs objectifs, des dfis relever, des sources dinspiration et du processus de cration. Latelier comprenant des dmonstrations sur divers projets documentaires et de blogues.

vnement de soire Festival du film Arnait Nipingit Lvnement de la soire tait un festival du film prsent dans la salle de cinma adjacente aux installations de la confrence. Lvnement a commenc par la prsentation de divers courts documentaires de nouveaux producteurs de documentaires, Alethea Arnaquq-Barill et Myna Ishulutak, ainsi que deux longs mtrages : un documentaire de Martha Flaherty intitul Martha of the North , qui portait sur lexprience de la cinaste dans le cadre des vnements tragiques lis au dplacement, en 1950, de plusieurs familles inuites du Haut-Arctique; et le film prim Before Tomorrow , du Collectif vido Arnait. Lvnement proposait galement des prsentations par les ralisateurs, aprs la projection.

15

Recueillir, connecter et faire entendre les voix des femmes du Nunavut Sommet sur le leadership Arnait Nipingit

Jour 3 Mercredi 15 septembre

Thme du jour Connecter les voix des femmes du Nunavut


Une occasion, pour les femmes, dtablir des liens entre elles en changeant des propos sur leur exprience et des rcits. Anim par Joanna Awa

Morning Plenary Session


Inspiration du jour Comme thme dinspiration du jour, lane Elisapee Ootoovak a trait de ltablissement de liens entre les gnrations, selon le point de vue dune ane. Madame Ootoovak, qui a t ducatrice toute sa vie, a travaill prserver la culture inuite et est la cratrice dun dictionnaire de langue inuktitute et coauteure dune encyclopdie des connaissances traditionnelles inuites. Elle a t honore par le Gouverneur gnral, en 2002, pour son travail exceptionnel portant sur lgalit des chances. Madame Ootoovak a parl de limportance de transmettre la culture inuite et de la partager avec les jeunes gnrations. Selon madame Ootoovak, nous devons continuer dtre fortes, car cest l la cl de notre survie. Prsentation dun panel tablir des liens entre les femmes de lensemble du territoire Aprs la prsentation de linspiration de la journe, la session du matin prsentait un panel de diverses femmes inuites qui ont partag leur exprience en leadership divers niveaux. Denise Malliki a fait part lauditoire de ses expriences titre de seule femme de lquipe dattelages de chiens Quest, dIglookik Repulse Bay, en 2007. Madame Malliki a obtenu la premire place lge de 19 ans, ce qui lui a valu le surnom de Reine de lexpdition . Elle a galement obtenu la neuvime place, sur 20 participants, dans le cadre de lexpdition Quest de 2008, au Nunavut, dIgloolik Arctic Bay, et la troisime place lexpdition Quest de 2010, de Pond Inlet Clyde River, au Nunavut. Elle a parl des valeurs traditionnelles inuites qui lont guide pendant toute sa vie et aide vivre des expriences incroyables. Elle a parl des qualits rparatrices de lexprience et des liens troits quelle a tablis avec les autres participants. Elle a galement trait du fait que limportant ntait pas tant dobtenir la premire place que de tenir bon, si difficile que put tre lexprience, et fait valoir que le fait davoir surmont lpreuve la rendue plus forte.

16

Lnergie positive a t exceptionnelle ici. Nous pouvons recrer cette nergie dans nos communauts.(Arviat)

Meeka Kilabuk a parl des divers rles de leadership quelle a jous au cours de sa vie. Elle a particip la formation du territoire du Nunavut et a voyag partout au Canada et internationalement pour reprsenter le territoire. Elle a t la directrice fondatrice de la Inuit Tapirisat du Canada, a particip la cration du Conseil circumpolaire inuit, et a t la premire adjointe spciale au ministre fdral des Affaires indiennes et du Nord canadien, John Munro. Plus tard, titre de commissaire de la Commission dtablissement du Nunavut, elle a chapeaut le Comit des symboles et contribu aux travaux qui ont entran la cration du drapeau du Nunavut et des armoiries. Enfin, elle a discut de son travail titre dartiste reconnue, qui lui a valu de devenir laurate du grand prix du concours de cration en fourrure de 2008 organis par le Conseil de la fourrure du Canada, pour le manteau pour dames quelle a cr. Au concours de 2009, elle a remport la deuxime place pour la cration dun manteau pour hommes, lequel a t ensuite inscrit un concours de design international qui a eu lieu plus tt cette anne-l Milan, en Italie, o elle a compt parmi les huit finalistes. Elle a galement travaill dans dautres formes dart, dont la broderie perle, lcriture et la ralisation de films. Karliin Aariak a parl de ses expriences dans les mdias titre de prsentatrice et reporter/rdactrice Radio-Canada, Iqaluit, dabord la radio puis la tlvision, prsentant lactualit locale, territoriale et nationale en langues inuktitute et anglaise. Elle a travaill dans sa langue maternelle et a couvert divers vnements ayant un impact sur la culture, la langue et le bien-tre des Inuits. Bien quelle ait eu une exprience en tablissement de politiques, elle a exprim sa passion pour la narration dans les mdias, passion qui la incite participer des projets en diffusion et en ralisation de films. titre de jeune mre, elle a affirm son engagement intgrer sa langue et sa culture ainsi que les concepts et valeurs traditionnels inuits la vie contemporaine. Elle a galement une exprience en affaires, dirigeant et exploitant le commerce Malikkaat, un magasin spcialis dans les outils traditionnels inuits, ainsi quen artisanat, gravure, bijouterie et vtements crs par des artistes inuits. La couture lui procure un sentiment daccomplissement et lui permet de travailler de faon crative tout en acqurant des connaissances sur les concepts traditionnels inuits. Elle lui procure galement un sentiment de filiation avec ses grands-parents, qui lui sont une source dinspiration. Le Clyde River Arnait Group est un exemple de groupe communautaire form la suite dun projet conjoint entre luniversit Lakehead et les membres de la communaut locale. Lobjectif du projet tait dexplorer les changements

17

Recueillir, connecter et faire entendre les voix des femmes du Nunavut Sommet sur le leadership Arnait Nipingit

Jentends souvent les leaders gouvernementaux affirmer quil ny pas suffisamment de femmes qui occupent des postes de leadership, mais ils ne nous prendront pas par la main. Nous devons faire notre propre chemin. (Inukjuak)

lis aux rles des femmes du Nuanvut en matire dconomie, de politique et de vie communautaire, ainsi que les rseaux de soutien et les ressources insuffisantes quelles utilisent. Mariah Qillaq et Raygilee Piungnituq, de pair avec le chercheur Noor Johnson, ont parl de lhistorique du projet et plus particulirement du projet de retraites de gurison sur le terrain qui a eu lieu rcemment, quils suggrent dutiliser titre dtude de cas pour dmontrer le processus de cration, de mise en uvre et de recherche de financement pour un projet communautaire. Le groupe espre que le modle du projet de retraite de gurison puisse tre adopt par dautres personnes et groupes communautaires intresss en vue de crer un rseau de retraites pour femmes dans lensemble du Nunavut. Exercice de groupe : Espaces intergnrationnels Connecter et apprcier toutes les gnrations and Appreciating All Generations 18 Le but de lexercice sur les espaces intergnrationnels tait de permettre divers groupes dge de mener une rflexion et dexprimer ce quils apprcient propos des autres gnrations, pour ainsi crer des liens entre les gnrations et trouver des intrts communs. Les animatrices Joanna Awa et Pam Kapoor ont divis les participantes en quatre groupes dge : jeunes; femmes de 35 45 ans; femmes de 45 60 ans; et anes, un groupe qui, en fait, runissait divers groupes dge puisque les femmes taient autorises dcider si elles se percevaient ou non comme des anes. Chaque groupe a rpondu la question destine un autre groupe dge : Quels sont les atouts de cette gnration? En gnral, les participantes ont exprim que les ans taient les dpositaires des connaissances et de la tradition, ainsi que des ressources extrmement prcieuses pour transmettre les comptences et la sagesse traditionnelles et pour prsenter un point de vue qui permettait tous dacqurir des connaissances sur leur terroir et leur histoire. Le groupe des femmes de 45 60 ans a t reconnu pour la force que ces femmes ont dmontre titre de premire gnration ayant vcu les nouveaux modes de vie modernes, ainsi que leur lot dexpriences positives et ngatives, pour lardeur avec laquelle elles ont rtabli un quilibre rappris la culture inuite, pour leur capacit dadaptation au nouveau contexte, et pour leur solidit comme grand-mres. Le groupe des femmes de 35 45 ans a t reconnu pour la capacit que ces femmes ont dmontre

de vivre dans deux mondes , de prserver leurs valeurs traditionnelles tout en sadaptant la vie moderne, russissant dans lconomie des emplois rmunrs, occupant des postes suprieurs de leadership politique, ainsi que dans la communaut et dans le milieu des affaires, dtre des mres et des grand-mres responsables de la sant et du bien-tre de leurs familles, et dtre de solides modles de rles. Enfin, le groupe des jeunes, qui tait nombreux et couvrait divers ges, a t vu comme un groupe de femmes dynamiques et enthousiastes avides dapprendre les valeurs inuites, ce qui na pas manqu de plaire aux gnrations plus ges et de les inspirer. Elles taient galement vues comme tant ambitieuses et centres sur ltablissement de leur carrire, prtes travailler avec nergie pour faire du Nunavut un lieu privilgi de vie pour les gnrations futures. Lexercice a t jug trs enrichissant par toutes les participantes et a suscit beaucoup de commentaires positifs. 19

Recueillir, connecter et faire entendre les voix des femmes du Nunavut Sommet sur le leadership Arnait Nipingit

Ateliers daprs-midi Faire entendre nos voix : Connatre nos droits De pair avec des animatrices locales, lAlliance fministe canadienne pour laction internationale (AFCAI) a prsent cet atelier qui tait centr sur limportance des droits internationaux de la femme sont un outil important pour dfendre localement les intrts de la femme. Latelier proposait des discussions sur la faon dont les femmes du Nunavut peuvent utiliser les lois internationales sur les droits des femmes pour les aider dans leur travail et dans leur communaut pour faire avancer la condition fminine. Les proccupations des femmes du Nunavut ont t discutes pour dmontrer comment la connaissance de ses droits peut aider la femme faire entendre sa voix aux niveaux territorial, national et mme international. Des prsentations sur des projets lis aux droits de la personne et la dfense des intrts des femmes locales ont galement eu lieu. Joan Scottie a parl du projet de mine duranium Baker Lake et des avenues qui soffrent aux Inuits pour faire valeur leur point de vue. Joanna Innualuk-Kunnuk a parl des enfants pris en charge dans les communauts inuites et du besoin dun plus grand nombre de foyers daccueil inuits, ainsi que du droit des enfants pris en charge de continuer dtre exposs leur culture. Les deux prsentations de Joan Scottie et Joanna Innualuk-Kunnuk ont dmontr comment deux membres des communauts peuvent influencer les dcideurs en participant activement aux enjeux qui affectent leurs communauts. Dveloppement communautaire : Comment tre une leader dans sa communaut Cet atelier, anim par Elisapee Davidee avec Tukisigiarvik, portait sur des aspects plus informels du leadership au niveau communautaire, qui ont traditionnellement t les forces de nombreuses femmes du Nunavut. Les champs de leadership informel ont t discuts, y compris la discussion de faons de faire entendre sa voix au niveau communautaire (c.--d. : conseils de hameaux, commissions scolaires, groupes et organismes locaux, et cercles de gurison). Des projets communautaires spcifiques ont t prsents pour illustrer certaines meilleures pratiques. Les femmes ont discut de la faon de mettre sur pied leur propre projet ou groupe communautaire. Latelier comprenait un volet dcriture anim par le Centre de recherche

20

sur la sant Qaujirtartiit, ainsi quune discussion sur les faons de trouver et dobtenir du financement pour des projets communautaires. Caucus de jeunes : Jeunes qui prennent les devants dans leurs communauts Cet atelier avait une orientation particulire et traitait de projets de jeunes au Nunavut.Latelier tait interactif et comprenant une prsentation du programme Dgal gale propos du programme Expriences , qui incite les jeunes filles envisager une carrire en politique et cre des relations de mentorat. Becky Kilabuk, du personnel de QIA jeunesse, et Jesse Mike, du personnel de NTI jeunesse, ont prsent les perspectives pour les jeunes Inuits et ont discut de la culture inuite, dans une optique de renforcement de la participation active des jeunes Inuits dans leurs communauts. Comptences culturelles inuites : Le droit des femmes (Iliqqusiliriniq) Latelier portant sur le droit des femmes tait le deuxime de la srie du programme Vers la femme part entire. Latelier portait sur les comptences et les connaissances en production, qui ont t la pierre angulaire de la survie culturelle inuite depuis des sicles. Au-del de la question de lidentit, ces comptences ont fourni et continuent de fournir lhabillement, la nourriture et lautonomie requis pour une sant durable des communauts du Nunavut. Le matriel principal du cours portait sur : les connaissances traditionnelles inuites : exposer et partager vos uvres; crer des concepts; et les comptences culturelles dans une dontologie communautaire. Latelier comprenait des dmonstrations telles que le traitement des peaux de phoques. 21

Recueillir, connecter et faire entendre les voix des femmes du Nunavut Sommet sur le leadership Arnait Nipingit

vnement de soire Spectacle darts et mtiers et concert de financement Les activits de la journe se sont conclues par un spectacle darts et mtiers et un concert de financement trs russis, avec Elisapie Issac et lcole secondaire Inuksuk. Le spectacle darts et mtiers prsentait 50 kiosques proposs par les participantes au Sommet et des membres de la communaut dIqaluit. Les pices dexposition comprenant des vtements, de la couture, des bijoux et des uvres murales, ainsi que des sculptures, de la musique, des gravures, des peaux et de la nourriture. Aprs le spectacle darts et mtiers, le chanteur bien connu Elisapie Isaac a prsent un concert de financement pour la banque alimentaire Niqinik Nuatsivik du Nunavut. La banque alimentaire tait bnficiaire du financement parce que le sondage Qanuippitali sur la sant des enfants inuits du Nunavut 2007-2008 a rvl que 58 % des enfants de 3 5 ans du Nunavut vivaient une inscurit alimentaire. 22

Jour 4 Jeudi 16 septembre

Thme du jour Faire entendre les voix des femmes du Nunavut


Une occasion de tirer parti leadership prsent les jours prcdents et inciter les femmes faire entendre leurs voix. Anim par Jeannie Arreak-Kullualik

Session plnire du matin


Inspiration du jour titre dinspiration du jour et dinterprtation littrale du thme Voix des femmes , les soeurs Winnie Owingayak t Jean Simailak de Baker Lake ont excut des chants traditionnels ajaja en langue inuktitute pour les dlgues. Leur chant est du style Qaernirmiut propre la rgion de Kivalliq, au Nunavut, et a t enseign aux excutantes par leur mre. Panel de discussion : Les femmes et leadership politique dans le Nord
Qanuippitali? Le sondage sur la sant des enfants inuits du Nunavut 2007-2008 men dans le cadre de lAnne internationale polaire, page 6.

23

Aprs la prsentation de linspiration du jour, la matine a t consacre un panel de discussion prsentant diverses leaders politiques fminines minentes qui reprsentent divers niveaux de leadership politique. taient du nombre lhonorable Eva Aariak, premire ministre et ministre responsable de la Condition fminine; lhonorable Leona Aglukkaq, dpute du Nunavut et ministre fdrale de la Sant; Nancy Karetak-Lindell, ancienne dpute du Nunavut : J. Okalik Eegeesiak, prsidente de QIA; Mary Simon, prsidente dITK; Donna Adams, prsidente du Conseil Qulliit de la condition fminine du Nunavut; Elisapee Sheutiapik, mairesse dIqaluit; Darlene Willie, ancienne mairesse dArctic Bay; lhonorable Patty Pottle, ministre des Affaires autochtones, gouvernement de Terre-Neuve et du Labrador; et Jeannie Ugyuk, dpute de Nattilik. Les femmes ont parl trs ouvertement de leur exprience en politique, des dfis quelles ont relevs, de la faon dont elles se sont acquittes de leurs responsabilits actuelles et antrieures, de leurs ralisations et de leurs modles de rles. Une priode de questions de lauditoire a suivi les prsentations. Toutes les prsentations peuvent tre consultes en langues anglaise et inuktitute sur le blogue du Collectif vido Arnait au at http://www.isuma.tv/hi/en/arnait-nipingitwomens-leadership-summithttp://www.isuma.tv/hi/en/arnait-nipingit-womens-leadershipsummit Recueillir, connecter et faire entendre les voix des femmes du Nunavut Sommet sur le leadership Arnait Nipingit

Ateliers daprs-midi Connaissances et comptences de parentage sain (Inuusiqattiarniq et Ilagiittiarniq) Cet atelier concluait la srie fonde sur le programme Vers la femme part entire, prsent par Leena Evic, et explorait les rles et responsabilits des femmes comme parents, selon les deux concepts inuits (tels que rintgrer le qulliq la maison ) et les comptences daujourdhui lies une saine ducation des enfants. Il proposait une vaste gamme de concepts lis aux besoins de tous les parents. Les sujets traits comprenaient : lever des enfants sains physiquement, motivement, intellectuellement et spirituellement; la tenue de la maison, vie, alimentation et nutrition saines; relations familiales et communications; et rintgration de Qulliq la maison : le rle de la femme dans lenseignement et la transmission des connaissances et comptences inuites. 24 Les voix des femmes en politique : cole de minicampagne Dgal gale a dirig latelier Voix des femmes en politique, coanim par Mary Wilman. Latelier tait bas sur de la documentation existante portant sur la participation des femmes en politique formelle. Latelier a pris la forme dune cole de minicampagne et les femmes y ont appris en groupe comment mettre sur pied et mener leur propre campagne, grce des exercices amusants et interactifs. Une formation en mdias sur lart de sadresser aux mdias a fait partie de lactivit. Une candidate gagnante a t lue la fin de latelier. Ce format tait bas sur danciennes tribunes traitant des femmes et des lections prsentes sur le territoire et qui avaient t bien accueillies. Femmes inuites en affaires : Comment dmarrer avec succs votre propre entreprise Cet atelier tait anim par Pauktuutit et fond sur des programmes existants pour les femmes en affaires. Latelier portait sur lart de dmarrer une entreprise avec succs et prsentait les tapes cls, les connaissances requises et les piges frquents. Des exemples locaux de femmes daffaires accomplies du Nunavut ont t utiliss.

Lancements de livres Aprs les ateliers, on a pu assister au lancement de deux nouvelles publications. La premire tait Arnait Nipingit : leadership et gouvernance des femmes inuites, une publication du Centre interuniversitaire dtudes et de recherches autochtones (CIERA) de luniversit Laval et du Conseil Qulliit de la condition fminine du Nunavut. Une dition spciale de cette publication a t prpare pour le Sommet. Martha Aupaluktuq-Hickes, membre du conseil, a parl des diverses femmes prsentes dans le livre et qui taient prsentes au Sommet, dont Okalik Eegeesiak, Nancy Karetak-Lindell, Leena Evic, Manitok Thompson et un exemplaire spcial a t prsent la ministre fdrale Rona Ambrose pour lui souhaiter la bienvenue au Nunavut. Madame Aupaluktuq-Hickes a tenu les propos suivants : Ce livre prsente les histoires de 11 femmes inuites qui ont pris des risques, que ce soit pour dfendre les intrts, tablir des politiques ou devenir une leader culturelle. Les entrevues prsentes dans ce livre racontent leur priple en vue de devenir une voix pour le peuple inuit et pour dmontrer leur passion pour lpanouissement de la culture inuite, par la langue, les traditions et les institutions. Nous sommes trs fires de nos leaders et nous nous enthousiasmons davoir commenc compiler leur histoire, afin quelle serve dinspiration nos jeunes gnrations. Des copies du livre seront offertes par lintermdiaire du Collge de lArctique du Nunavut au cours de lanne qui vient. Le deuxime livre tait une publication de lAssociation inuite Qikiqtani, intitul Ilagiinniq: Interviews on Family Values from the Qikiqtani Region . Ce livre est bas sur 14 entrevues avec des ans des communauts de Cape Dorset, Pond Inlet et Kimmirut. Gamailie Kilukishak de Pond Inlet a t un lment moteur important de la publication de ce livre et Leo Tulugarjuk a t le principal coordonnateur de QIA, en partenariat avec la Socit de lducation bilingue du Nunavut. Le livre traite de la faon de mener des vies quilibres entre membres dune famille, entre frres et surs, dans les relations et en sacquittant de son rle de parent. Ce livre est en langues inuktitute et anglaise. Il a t prsent par Okalik Eegeesiak, prsidente de QIA. En prsentant le livre, madame Eegeesiak a affirm : Lorsque nous parlons de former des individus sains, nous parlons galement de former de saines communauts. [] Il est important de ne pas seulement prserver, mais de continuer dutiliser les connaissances traditionnelles sur lart de mener une vie saine, pour nos descendants, mais aussi pour notre socit dans son ensemble. Recueillir, connecter et faire entendre les voix des femmes du Nunavut Sommet sur le leadership Arnait Nipingit 25

vnement de soire Fte communautaire traditionnelle et crmonie de clture Cet vnement marquait la clture officielle du Sommet. Une fte communautaire traditionnelle comprenant des jeux inuits, de performances et de la nourriture du terroir a eu lieu, suivie dune prsentation de la mairesse Elisapee Sheutiapik propos de linitiative Angel Street. Ce projet a pris forme Iqaluit pour sensibiliser la population la violence faite aux femmes. Il a t adopt par dautres grandes villes canadiennes. De plus, lhonorable Eva Aariak a prsent le prix de lalphabtisation 2010 du Conseil de la fdration Elisapie Flaherty. En 2004, les premiers ministres du Canada on cr le mdaillon du Prix de lalphabtisation du conseil de la fdration pour rendre hommage annuellement aux ralisations en alphabtisation dans chaque province et territoire.

26

Jour 5 Vendredi 17 septembre

Session de remue-mninges du matin


Le dernier matin du Sommet a t consacr la proposition dune plate-forme ouverte aux participants pour leur permettre dexprimer leur point de vue sur lvnement et dexplorer les tapes suivantes. La discussion portait sur deux questions :
De quoi avez-vous besoin, dans votre communaut, pour dvelopper vos comptences en leadership? Que rapporterez-vous de ce Sommet dans votre communaut?

Les participantes se sont exprimes librement et ont partag leurs rflexions avec le groupe. Certaines femmes ont choisi de ne rpondre qu une seule question, alors que dautres ont rpondu aux deux. Les rponses la premire question, De quoi avez-vous besoin, dans votre communaut, pour dvelopper vos comptences en leadership? , ont t regroupes selon les catgories suivantes : Orientation sur la culture et la langue inuites et soutien; Soutien au leadership et perfectionnement des comptences; Les ressources dans les communauts; et Recommandations relatives au Sommet. De quoi avez-vous besoin, dans votre communaut, pour dvelopper vos comptences en leadership? Orientation sur la culture et la langue inuites et soutien Soutien au leadership et perfectionnement des comptences
Soutien aux leaders lus Une plus grande imputabilit des reprsentants lus : ncessit de se faire entendre Inciter les femmes devenir des leaders Inciter les hommes et les femmes acqurir les aptitudes pour devenir des leaders

27

Soutien aux ans dans nos communauts Plus de langue inuktitute dans les coles Favoriser lutilisation de la langue inuktitute la maison Comptences et connaissances traditionnelles et centre dacquisition des connaissances o enseigneraient les ans tablir des liens avec les femmes inuites des centres urbains pour partager les connaissances et les comptences Plus de jeunes participant aux enseignements des ans Vivre en harmonie avec le terroir et se connecter sur la culture

Les ressources dans les communauts

Halte-accueil pour les parents Centre de couture Iqaluit Installations pour les femmes dans les communauts afin quelles puissent se runir Refuges scuritaires pour les enfants

Recueillir, connecter et faire entendre les voix des femmes du Nunavut Sommet sur le leadership Arnait Nipingit

Plus de soutien aux femmes enceintes et plus de sagesfemmes

Recommandations relatives au Sommet

Famille

Orientation forte sur la sant des familles et les liens avec les familles Composer avec des motions tlles que la tristesse ou la colre; ne pas porter de sentiments ngatifs Transmettre les connaissances aux enfants Enseigner nos enfants tre fiers de leur culture et de leur identit

Le prochain vnement devrait pr voir des activits sur le terrain Noms et organismes prsents au Somment, pour garder le contact et changer des ides Information centralise su les organismes et les mandats Soutien la rdaction de propositions, de faon suivie Journes thmatiques pour parler de sant mentale, de violence aux enfants, etc.

la deuxime question, Que rapporterez-vous de ce Sommet dans votre communaut? , les femmes ont rpondu ce qui suit: 28 Que rapporterez-vous de ce Sommet dans votre communaut?
Une meilleure connaissance de la passion qui anime les gens Un sentiment de libert et la capacit de mexprimer librement De meilleures connaissances sur la famille et les valeurs familiales Apprendre des ans Je rentre en me sentant plus forte Une nergie positive Nous entraider au niveau de nos valeurs fondamentales La volont de mettre sur pied un groupe de femmes dans la communaut Transmettre ce que japprends la radio communautaire Me connecter sur les gens et partager nos expriences similaires ensemble Connaissances sur les affaires Plus de connaissances sur les comptences traditionnelles Rdaction de propositions pour obtenir du financement pour certains de nos projets Me prsenter aux prochaines lections territoriales

Outre le sentiment de responsabilisation et lnergie positive suscits par le Sommet, les femmes estiment que cet vnement aura t une occasion utile de se runir, de se connecter et de partager leur exprience. De plus, les participantes ont soulign limportance dapprendre des ans, dapprendre des comptences lies au leadership, dapprendre des comptences traditionnelles et de dfinir les prochaines tapes pour mettre ces comptences et connaissances profit dans leurs communauts. Voici quelques rflexions et commentaires que les participantes ont partags :

Jai beaucoup appris au Sommet et je serai en mesure de partager ces connaissances avec nos communauts. (Iqaluit) Je portais un lourd fardeau sur mes paules, mais depuis cette rencontre, je me sens beaucoup plus lgre. Lorsque la religion est arrive par ici, on nous a appris ne pas nous exprimer et ne pas faire valoir notre culture, et je nai jamais pu le faire. Je ne veux pas que dautres femmes se ferment des portes comme je lai fait. Je suis si reconnaissante davoir pu parler si librement ici, et jai pu mexprimer sur divers sujets, comme jamais je nai pu le faire auparavant. Je suis une ane et je peux maintenant parler aux jeunes de famille et de valeurs familiales. Je ne porterai plus de fardeau inutile sur mes paules aprs ce Sommet. (Baker Lake) Cest ma confrence prfre. Jai tant appris des ans. Hier, il y avait ici des femmes de pouvoir influentes au Canada, et nous revenons toutes la maison avec le sentiment davoir le pouvoir daider nos communauts. (Iqaluit) Lnergie positive a t exceptionnelle ici. Nous pouvons recrer cette nergie dans nos communauts. (Arviat) La premire fois o je suis venue au Sommet, je croyais tre une personne normale, mais je me sens davantage femme la fin de cette rencontre. Je voulais enrichir mes connaissances sur le leadership, ici, mais jai aussi appris tre encore plus une femme. Je suis dans la trentaine et je viens, seulement aujourdhui, dapprendre comment allumer un qulliq. Je vais demander aux ans de ma communaut de memmener sur le terrain et de maider apprendre. Nous pouvons survivre, mme si nous subissons des preuves. Nous pouvons nous en sortir et en tirer des leons. Nous loublions parfois lorsque nous sommes dans une priode sombre, mais si nous pouvons dmontrer aux autres comment nous avons survcu, nous pourrons survivre tout. (Iqaluit) Ce Sommet peut tre notre assise et notre force. Nous devons essayer de tenir bon, de semer de bonnes choses et de nous entraider. Nous sommes les parents, les grands parents. Continuons dtre les leaders la maison. Des ressources pour nos familles! (Pond Inlet)

29

Recueillir, connecter et faire entendre les voix des femmes du Nunavut Sommet sur le leadership Arnait Nipingit

Jai beaucoup appris des ans et je suis fire de toutes les femmes qui sont venues ici. (Cambridge Bay) Je suis une enseignante et cest pourquoi je veux rapporter le plus possible ce que jai appris pour le partager avec les jeunes. Ils devraient comprendre ce que signifie tre une femme et ce que nous devons faire comme femmes. Je suis galement heureuse que nous ayons pu nous exprimer dans notre langue au Sommet. Le rsultat naurait pas t le mme si nous navions pas pu parler en langue inuktitute. (Igloolik) Le fait dcouter les ans ma permis de raliser que lorsque nous avons de bonnes assises, tout devient possible, et cest pourquoi leurs enfants peuvent tout faire. ( Kugaaruk) En partant dici, nous nous rendrons divers endroits. Ce serait bien quune fois par mois, nous puissions parler aux autres, nos surs et cousines, etc. Pour discuter.Tout commence par la discussion! (Whale Cove)

30

Recommandations et prochaines tapes


laide des formulaires dvaluation et dans le cadre de discussions informelles ainsi que de la session du vendredi, les participantes du Sommet Arnait Nipingit ont faire valoir limportance dun tel vnement, le besoin de nous axer sur le dveloppement des comptences des femmes en leadership, et la ncessit de franchir les obstacles qui empchent les femmes de faire leur entre dans les postes de leadership dans leurs communauts et au-del. Ainsi, le comit de planification Arnait Nipingit espre que les responsables des orientations politiques et les dcideurs de tous les paliers gouvernementaux et des organismes inuits verront dans ce document une ressource prcieuse pour dvelopper leurs politiques, leur projet et leurs programmes axs sur le leadership des femmes. Recommandations spcifiques qui ont merg du Sommet : Appuyer les comptences en langue inuite et susciter lutilisation de la langue inuite lcole et au travail. Appuyer les activits culturelles et lapprentissage des comptences et connaissances traditionnelles, y compris les comptences propres aux femmes. tablir des liens entre les ans et les jeunes et promouvoir les ans comme ressource prcieuse pour divers sujets, dont le leadership. Reconnaissance des femmes du Nunavut qui russissent loccasion dvnements et dactivits tels que la Journe internationale de la femme Appuyer les modles de rles dans les communauts Appuyer le bnvolat Appuyer la tenue de runions et assembles communautaires pour discuter denjeux communautaires, de faon suivie Financer lappui aux groupes de femmes des communauts Garantir des ressources lenfance adquates, accessibles et abordables dans les communauts Ressources additionnelles pour les femmes, dont les sages-femmes, pour garantir que les femmes naient pas quitter leur communaut pour enfanter. Recueillir, connecter et faire entendre les voix des femmes du Nunavut Sommet sur le leadership Arnait Nipingit 31

tude, selon le sexe, des obstacles lis la langue, lducation et autres qui empchent les femmes doccuper des postes de leadership, Reconnaissance municipale et territoriale accrue de limportance dappuyer les femmes occupant des postes de leadership ou qui perfectionnent leur comptence en leadership. Ressources-conseils adquates dans les communauts. Dans les formations sur les comptences en leadership, reconnaissance des besoins personnels, notamment en aptitudes en dynamique de vie, en renforcement de lestime de soi ou en conseils. Prendre en main les obstacles lis aux strotypes et aux rles prtablis des femmes, notamment par lintermdiaire de lducation et des mdias. Ressources et soutien pour la rdaction de propositions. 32 Mise jour rgulire de la liste des organismes et groupes du Nunavut dont le mandat porte sur la responsabilisation des femmes, dont les groupes et projets communautaires, par lintermdiaire du Conseil Qulliit de la condition fminine du Nunavut. Plus dvnements, tels que le Sommet, pour permettre aux femmes de se runir de discuter denjeux et de partager leurs expriences, y compris des vnements sur le terrain. Ateliers communautaires par lintermdiaire du Collge de lArctique du Nunavut ou en partenariat avec dautres organismes et groupes, portant sur certaines comptences en leadership. Soutien financier au programme Vers la femme part entire du centre Pirurvik, afin quil puisse tre offert dans toutes les communauts. Soutien financier pour les dplacements afin daller au congrs Womens Worlds 2011 Coordination accrue entre les organismes et le gouvernement pour offrir des programmes.

Autres ressources
Plusieurs documents ont t prpars lintention du Sommet et pourraient tre utiles aux femmes intresses se renseigner davantage sur le leadership et sur certaines comptences enseignes dans le cadre des ateliers. Le premier de ces documents traite des Ressources et occasions de formation, et rpertorie toutes les ressources ou sessions de formation, les cours et les ateliers relis aux femmes et au leadership. Le deuxime est un manuel du financement spcifiquement destin aux projets au Nunavut. Ces documents se trouvent dans les Annexes D et E. Les deux documents sont galement affichs dans le site Web du Conseil Qulliit de la condition fminine au Nunavut www.qnsw.ca. Les documents seront mis jour annuellement. Toute suggestion additionnelle est donc souhaite et peut tre soumise Qulliit, sur son site Web. Les organisateurs du Sommet invitent galement les femmes consulter les sites Web et les mandats des quatre organismes membres du comit de planification (le gouvernement du Nunavut, le Conseil Qulliit de la condition fminine au Nunavut, NTI et QIA) pour plus dinformation sur les politiques, les projets et les programmes portant sur le leadership des femmes ou sur la responsabilisation des femmes au Nunavut. Vous trouverez plus de prcisions sur la confrence, dont des photos des vnements, des prsentations et des entrevues avec des participantes, sur le blogue du Collectif vido Arnait au www.isuma.tv/hi/en/arnait-nipingit-womensleadership-summit 33

Recueillir, connecter et faire entendre les voix des femmes du Nunavut Sommet sur le leadership Arnait Nipingit

PROGRAMME
Re
cue illi r, u n
Du 13 au 17 septembre 2010 Iqaluit, Nunavut

ifer

et galv aniser la voix

a mes d es f e m

vut a un uN

LUNDI, 13 SEPTEMbRE
15 h Exposition dart Arnait Unikkaangit Muse Nunatta Sunakkutaangit Ouverture spciale de lexposition de lart des femmes au Nunavut Prsente par lartiste Meeka Kilabuk Toute la semaine

PM

REMARQUES ADMINISTRATIvES
La salle Kitikmeot pourra accueillir toutes les participantes pendant toute la dure du Sommet pour les questions dadministration, y compris laccs Internet, aux imprimantes et aux tlphones. Le cyber caf Arnait Nipingit : Un projet de cration de liens qui sera install dans la salle Kitikmeot (consultez le dpliant dinformation). Les participantes seront en mesure dapporter leur contribution ce projet organis par IsumaTV et Arnait Video Productions pendant toute la dure du Sommet en partageant de leurs histoires, leur exprience et leurs rflexions. Des possibilits de transport sont prvues vers dautres vnements du Sommet. Les renseignements concernant les heures de dpart seront affichs sur le tableau daffichage lentre de laire de confrence. Des bnvoles seront votre disposition pour vous aider, vous diriger et rpondre vos questions pendant la tenue des vnements. De lespace supplmentaire est votre disposition sur demande pour organiser des runions ou autres rencontres. Arnait Video Collective est heureuse dassurer la documentation et le partage des vnements de faon continue pendant le Sommet par lentremise de mdias sociaux. Lundi et mardi, certains moments prcis, le personnel sera votre disposition dans la salle Kivalliq pour aider les participantes qui souhaitent soumettre une proposition la confrence Mondes de femmes 2011. Mardi aprs-midi, un atelier prcis aura lieu pour aider les femmes rdiger leur proposition pour la confrence (reportez-vous la circulaire et latelier de mardi). Sauf indication contraire dans votre programme, les repas sont offerts par Arnait Nipingit.

15 h 18 h Mondes de femmes 2011: Rdaction de propositions et soutien des prsentations ouvert salle Kivalliq dirige par Joanna Innualuk-Kunnuk, Pam Kapoor et des bnvoles locaux 16 h 18 h Prinscription et distribution des horaires, du matriel et des sacs-cadeaux lextrieur de la salle Gallery 18 h 21 h RCEPTION DACCUEIL ET CRMONIE DOUvERTURE salle Gallery/baffin anime par Jeannie Arreak-Kullualik Honorons et ftons nos mres : ces gardiennes gracieuses de nos traditions et de nos valeurs Allumage crmonial du qulliq par Martha Michael, Ann Hanson, Neevee Hanson Spectacle par la chorale Tumikuluit Allocutions de bienvenue: Lhonorable Edna Elias, commissaire du Nunavut Lhonorable Eva Aariak, premire ministre J. Okalik Eegeesiak, prsidente de lassociation QIA Donna Adams, prsidente du Conseil Qulliit de la condition fminine du Nunavut Buffet du soir

CONTINU
CYbER CAF ARNAIT NIPINGIT salle Kitikmeot EXPOSITION DART ARNAIT UNIKKAANGIT Muse Nunatta Sunakkutaangit

MARDI, 14 SEPTEMbRE
8h9h Inscription / Petit djeuner continental salle Gallery 9 h 12 h SANCES DE LA MATINE salle Gallery/baffin

AM

13 h 17 h SANCES DE LAPRS-MIDI : ATELIERS divers endroits


Pause-sant 15 h, salle Gallery

PM

THME DE LA JOURNE : RECUEILLIR LA vOIX DES FEMMES AU NUNAvUT


Diriges par Jeannie Arreak-Kullualik 9 h 9 h 20 Prire douverture, discours douverture et remarques administratives 9 h 20 9 h 40 INSPIRATION QUOTIDIENNE : Siila Watt-Cloutier, dfenseure de lenvironnement et des droits de la personne : message vido 9 h 40 10 h Discours-programme : Rhoda Karetak Connaissances traditionnelles et leadership moderne : jouer le rle de leader dans ma collectivit aujourdhui 10 h 10 h 15 Pause-sant du matin lextrieur de la salle baffin 10 h 15 12 h Sances thme en petits groupes : Recueillir le point de vue des femmes sur le leadership Des ides et des rflexions sur le leadership dans un contexte nunavois : Que faut-il pour tre leader? De quels appuis ai-je besoin et quels sont les obstacles surmonter? Diriges par des animatrices locales. Sappuie sur des questions recueillies par le biais de consultations publiques dans les collectivits et lors dinitiatives laide de mdias sociaux lances par Arnait Video Collective. 12 h 13 h Pause-repas du midi salle Gallery

ATELIER 1 Sanatuniq : perception et potentiel personnels salle baffin Dirige par Leena Evic, Centre Pirurvik programmation retrouver la femme que lon est dans son ensemble ATELIER 2 Mondes de femmes 2011 : sance dinformation interactive/ rdaction de proposition salle Kivalliq Dirige par Joanna Innualuk-Kunnuk et Pam Kapoor ATELIER 3 Les femmes et la production mdia cinma Astro 2 Dirige par Madeline Ivalu et Marie-Hlne Cousineau (Arnait Video Productions) 17 h 19 h Repas du soir votre convenance (non prvu au programme) 19 h 22 h FESTIvAL DU FILM ARNAIT NIPINGIT ET RCEPTION cinma Astro Prsentations par Madeline Ivalu et Martha Flaherty Courts documentaires Alethea Arnaquq-Barill; Myna Ishulutak Long mtrage prim Before Tomorrow Arnait Video Collective Long documentaire Martha of the North Office national du film

CONTINU
CYbER CAF ARNAIT NIPINGIT salle Kitikmeot EXPOSITION DART ARNAIT UNIKKAANGIT Muse Nunatta Sunakkutaangit

MERCREDI, 15 SEPTEMbRE
8h9h Petit djeuner continental salle Gallery 9 h 12 h SANCES DE LA MATINE salle Gallery/baffin

AM

13 h 17 h Sances de laprs-midi : ATELIERS divers endroits


Pause-sant 15 h, salle Gallery

PM

THME DE LA JOURNE : UNIFIER LA vOIX DES FEMMES AU NUNAvUT


Diriges par Joanna Awa 9 h 9 h 05 Mot douverture et remarques administratives 9 h 05 9 h 15 INSPIRATION QUOTIDIENNE : Unifier les gnrations du point de vue dune ane : Elisapee Ootoovak 9 h 15 10 h 45 Sance plnire : Unifier les femmes de tout le territoire Partager des histoires, des expriences et des initiatives propres au Nunavut Denise Malliki Reine de lOuest : gagner la course dattelages de chiens 2007 du Nunavut Laissa Ningiuq expriences personnelles en matire dinitiatives communautaires Meeka Kilabuk expriences de toute une vie en leadership Karliin Aariak jeune entrepreneure de lindustrie de la peau de phoque : du Nunavut lEurope Projet de Clyde River les femmes inuit et leur subsistance : les changements sociaux et environnementaux Priode de questions et rponses 10 h 45 11 h Pause-sant du matin lextrieur de la salle baffin 11 h 12 h Exercice en groupe Espaces intergnrationnels : unifier et apprcier toutes les gnrations Dirige par Joanna Awa et Pam Kapoor 12 h 13 h Pause-repas du midi salle Gallery

ATELIER 1 Faire entendre notre voix : connatre nos droits cinma Astro 1 Dirige par lAFAI / Qajaq Robinson et prsentations par Joan Scottie et Joanna Innualuk-Kunnuk ATELIER 2 Dveloppement du leadership communautaire salle Kivalliq 1. Dirige par Tukisigiarvik et prsentation par Lori Idlout 2. Segment de rdaction de proposition anim par Qaujigiartiit ATELIER 3 Groupe jeunesse : les jeunes simposent au Nunavut cinma Astro 2 Dirige par Becky Kilabuk et Jesse Mike; Prsentation par Equal Voice Programme expriences ATELIER 4 Iliqqusiliriniq: habilets culturelles inuit les droits de la femme salle baffin Dirige par Leena Evic, centre Pirurvik programmation retrouver la femme que lon est dans son ensemble 17 h 19 h Repas du soir votre convenance (non prvu au programme) 19 h 22 h SPECTACLE DARTS ET DARTISANAT cole secondaire Inuksuk Artisanat provenant de tous les coins du Nunavut, y compris cinq dmonstrations animes des connaissances et habilets culturelles inuit; salon professionnel 20 h 22 h CONCERT DE FINANCEMENT cole secondaire Inuksuk Performance spciale par Elisapie Isaac Continu : Cyber Caf Arnait Nipingit, salle Kitikmeot

JEUDI, 16 SEPTEMbRE
8h9h Petit djeuner continental salle baffin 9 h 12 h SANCES DE LA MATINE salle Gallery

AM

13 h 17 h Sances de laprs-midi : ATELIERS divers endroits


Pause-sant 15 h, salle Gallery

PM

THME DE LA JOURNE : GALvANISER LA vOIX DES FEMMES AU NUNAvUT


Dirige par Jeannie Arreak-Kullualikk 9 h 9 h 05 Mot douverture et remarques administratives 9 h 05 9 h 15 INSPIRATION QUOTIDIENNE : La voix des femmes inuit : chanson ajaja par Winnie Owingayak et Jean Simailak 9 h 15 12 h Table ronde : les femmes et le leadership politique dans le Nord
Pause-sant 10 h 30 lextrieur de la salle Baffin

ATELIER 1 Inuusiqattiarniq et Ilagiittiarniq: connaissances et aptitudes en tant que parents aviss salle baffin Dirige par Leena Evic, centre Pirurvik programmation retrouver la femme que lon est dans son ensemble ATELIER 2 La voix des femmes en politique : minicampagne salle manger Gallery Dirige par Equal Voice et Mary Wilman ATELIER 3 Les femmes inuit en affaires : dmarrage russi de votre propre entreprise salle Kivalliq Dirige par Pauktuutit 17 h 10 17 h 30 LANCEMENTS DE LIvRES salle Gallery Arnait Nipingit : Inuit Women in Leadership and Governance (Les femmes inuit en position de leadership et de gouvernance) (CIERA / Universit Laval) Prsente par Martha Aupaluktuq Hickes, vice-prsidente du Conseil Qulliit de la condition fminine du Nunavut Ilagiinniq : entrevues sur les valeurs familiales inuit recueillies dans la rgion de Qikiqtani (QIA) Prsentes par J. Okalik Eegeesiak, prsidente de lassociation QIA 18 h 22 h FESTIN COMMUNAUTAIRE TRADITIONNEL ET CRMONIE DE CLTURE cole Nakasuk Mot de bienvenue par Elisapee Sheutiapik, mairesse dIqaluit Jeux, performances et aliments traditionnels Crmonie de remise de prix : prix de lalphabtisation

Lhonorable Eva Aariak, premire ministre du Nunavut, ministre responsable de la Condition fminine Lhonorable Leona Aglukkaq, dpute du Nunavut, ministre fdrale de la sant Nancy Karetak-Lindell, ancienne dpute pour le Nunavut J. Okalik Eegeesiak, prsidente de lassociation QIA Mary Simon, prsidente de lITK Donna Adams, prsidente du Conseil Qulliit Elisapee Sheutiapik, mairesse dIqaluit Darlene Willie, ancienne mairesse dArctic Bay Lhonorable Patty Pottle, ministre des Affaires autochtones, gouvernement de Terre-Neuve et du Labrador Jeannie Ugyuk, membre de lAssemble lgislative, Nattilik Dirige par des animatrices locales. Sappuie sur des questions poses lors de consultations publiques et sur des initiatives faisant appel des mdias sociaux et diriges par Arnait Video Collective 12 h 13 h Pause-repas du midi salle Gallery

Continu : Exposition dart Arnait Unikkaangit, Muse Nunatta Sunakkutaangit!

vENDREDI, 17 SEPTEMbRE
8h9h Petit djeuner continental salle Gallery

AM

9 h 11 h Prochaines tapes sances de remue-mninges salle Gallery/baffin Entretien sur les prochaines tapes : De quoi avons-nous besoin dans nos collectivits? Animatrice / Conseil Qulliit de la condition fminine 11 h 11 h 30 Mot de la fin et remerciements adresss nos commanditaires salle Gallery Premire ministre Eva Aariak J. Okalik Eegeesiak, prsidente de lassociation QIA Donna Adams, prsidente du Conseil Qulliit de la condition fminine RENCONTRE AvEC LES MDIAS

CONTINU
CYbER CAF ARNAIT NIPINGIT salle Kitikmeot EXPOSITION DART ARNAIT UNIKKAANGIT Muse Nunatta Sunakkutaangit

propos du comit de planification dArnait Nipingit


Le secrtariat de la condition fminine du gouvernement du Nunavut a le mandat de conseiller le gouvernement dans ses prises de dcisions pour sassurer que les besoins et les proccupations uniques des femmes soient intgrs dans les politiques, les lois et les programmes publics. Le secrtariat apporte son soutien la ministre responsable de la condition fminine et au gouvernement du Nunavut en matire de promotion et de protection de lgalit entre les sexes, et ce, par le biais de lanalyse des politiques et la diffusion de renseignements relatifs de nouvelles connaissances sur les questions relatives au genre dans le domaine des politiques sociales et conomiques. Coordonnes: Rian van Bruggen Gestionnaire C .P. 1000, Succursale 200 Iqaluit, NU X0A 0H0 Tl. : (867) 975 6018, Tlc. : (867) 975 6091 rvanbruggen@gov.nu.ca Le Conseil Qulliit de la Condition fminine du Nunavut a t constitu le 1er avril 1999 en vertu de la Loi relative au Conseil sur la condition fminine du Nunavut et ses activits ont dbut le 1er avril 2001. Le mandat du Conseil est de favoriser lavancement de la participation gale des femmes la socit et de promouvoir les changements quil faut apporter aux structures sociales, juridiques et conomiques pour atteindre cet objectif. Le Conseil se compose de femmes de toutes les rgions du Nunavut qui reprsentent les intrts et la diversit culturelle et rgionale du Nunavut. Coordonnes: Shylah Elliott Directrice excutive Box 380 Iqaluit, NU X0A 0H0 Tl. : (867) 979 6690, Tlc. : (867) 979 1277 selliott@gov.nu.ca

LAssociation inuit de Qikiqtani (AIQ) a pour mandat de dfendre les intrts des Inuit de la rgion de Baffin, du Haut-Arctique et des les Belcher de manire juste et dmocratique. LAIQ est lun des trois organismes inuit affilis la Nunavut Tunngavik Incorporated (NTI). Le conseil dadministration de la NTI est form de membres des trois associations inuit rgionales tenues de rendre compte aux bnficiaires inuit. LAIQ porte une attention spciale la condition fminine par la voix de la coordonnatrice de la condition fminine qui agit en tant que dfenseure des femmes inuit dans un large ventail de questions dordre social, culturel et conomique. La coordonnatrice participe directement de nombreuses initiatives communautaires, rgionales et nationales. Coordonnes: Navarana Beveridge Directrice, Politique sociale C. P. 1340 Iqaluit, NU X0A 0H0 Tl. : (867) 975-8400, Tlc. : (867) 979-3238 dirsp@qia.ca La Nunavut Tunngavik Incorporated (NTI) veille ce que les promesses faites en vertu de lAccord sur les revendications territoriales du Nunavut (ARTN) saccomplissent. La NTI est charge de coordonner et de grer les responsabilits des Inuit tablies dans le cadre de lARTN et de sassurer que le gouvernement fdral et le gouvernement territorial remplissent leurs obligations. Coordonnes: Virginia Lloyd Directrice adjointe, Dveloppement social et culturel P.O. Box 638 Iqaluit, NU X0A 0H0 Tl. : (867) 975 4928, Tlc. : (867) 975 4949 vlloyd@tunngavik.com

Collecting, Connecting and Creating Womens Voices in Nunavut Arnait Nipingit: Womans Leadership Summit

ANNEXE C : Confrenciers et facilitateurs


Arnait Video Collective Arnait Video Collective a t cre en 1991 et se voue promouvoir la valeur de la position des femmes inuites dans les dbats portant sur les intrts des Canadiens. Dans la production de ses films, Arnait Video Collective sinvestit crer un processus de production qui sharmonise avec la vie des femmes participant chacun des projets. Lorganisme sattache reflter les valeurs culturelles des participants : respect des vnements communautaires, des ans, des traditions. Depuis 2001, Arnait Video Collective a produit des documentaires, dont Anaana (Mre), Unakuluk (Cher petit), et le court film de fiction Ningiura (Grandmaman). Before Tomorrow, bas sur un roman de lauteur danois Jorn Riel, est le premier long-mtrage produit par Arnait Video Productions et a t prsent en 2008. Clyde River Arnait Group Le Clyde River Arnait Group a t form la suite dun projet conjoint entre luniversit Lakehead et les membres de la communaut locale. Lobjectif du projet tait dobserver le changement des rles des femmes du Nunavut en matire dconomie, de politique, de famille et de vie communautaire, ainsi que sur les rseaux de soutien et les ressources dont elles ont besoin, qui sont insuffisantes. Le groupe Arnait a galement cr un lieu de retraite de gurison sur le terrain quil prsente comme une tude de cas pour dmontrer le processus de dveloppement, dtablissement et de reprage du financement dun projet communautaire. Le groupe souhaite que le modle du lieu de retraite de gurison soit mis contribution par dautres particuliers et groupes communautaires afin de crer un rseau de lieux de retraite pour femmes sur lensemble du territoire. Darlene Willie Darlene Willie est mre de quatre enfants et actuellement pasteure auprs des jeunes pour Qaituq Nangirvik et est lemploi de First Air Arctic Bay. Darlene est diplme du programme Nunavut Sivuniksavut. Darlene a t mairesse dArctic Bay lge de 26 ans, avec lappui de sa communaut. Darlene a t membre du conseil de la Qikiqtani Inuit Association titre de reprsentante de la rgion de Qikiqtaaluk. Darlene a galement reprsent la jeunesse inuite divers rassemblements nationaux dans le cadre dvnements sur le leadership de la jeunesse inuite. Darlene fait la promotion active de la participation dun plus grand nombre de jeunes divers organismes et divers niveaux gouvernementaux afin dinfluencer les dcideurs, compte tenu du fait que les jeunes reprsentent 50 % de la population du Nunavut.

42

Denise Malliki Denise Malliki est ne et a grandi Repulse Bay. Elle a obtenu son diplme de 12e anne lcole Tusarvik et a termin lanne dtudes prparatoires du Collge de lArctique du Nunavut. Denise Malliki tait la seule femme participer la comptition dattelages de chiens de 2007, dIgloolik Repulse Bay, et elle sest classe premire lge de 19 ans. Les mdias lavaient couronne Reine de lexpdition , cette occasion. Denise sest classe neuvime sur 20 participants lors de lexpdition dattelages de chiens de 2008, dIgloolik Arctic Bay, et troisime lors de lexpdition de 2010 de Pond Inlet Clyde River. Denise est reconnaissante envers ses parents de lui avoir transmis les valeurs et pratiques traditionnelles inuites, qui lui ont permis de vivre des expriences exceptionnelles. Donna Adams Donna Adams, prsidente du Conseil Qulliit de la condition fminine du Nunavut, est ne Churchill, au Manitoba, mais a grandi Arviat, au Nunavut, auprs de ses parents, de ses cinq surs et de son frre. Elle rside actuellement Rankin Inlet avec son mari et trois enfants. Donna participe activement la vie de sa communaut et divers projets. Elle est membre du programme dAide aux victimes et on lui doit davoir mis sur pied le Comit sur la langue et linstruction alors quelle tait vice-prsidente de lAutorit scolaire de district. Elle est galement propritaire-exploitante de Nuvuya Consulting, une entreprise qui offre des services dinterprtation et de traduction Rankin Inlet. Elle consacre galement du temps ses passe-temps favoris, dont la pche, et lapprentissage de la couture, et la pratique religieuse. Dans le pass, elle a dirig lcole du dimanche, o elle a enseign et t coordonnatrice du programme destin aux jeunes. Donna sest intresse au soutien des femmes du Nunavut en observant la passion de sa mre pour la condition fminine. Edna Elias Edna Elias est actuellement Commissaire du Nunavut et est originaire de Kugluktuk. La carrire exceptionnelle de madame Elias a commenc alors quelle tait enseignante au primaire, Kugluktuk et Arctic Bay en 1980. Au cours des annes 1980, elle a agi comme coprsidente du Groupe de travail sur les langues autochtones des Territoires du Nord-Ouest, ainsi que comme Directrice du Bureau des langues du ministre de la Culture et du Travail. Au cours des annes 1990, elle a travaill titre de principale dcole Kugluktuk, et titre dadjointe la direction chez Nunavut Tunngavik Inc., Cambridge Bay. Madame Elias a galement travaill dans le secteur du dveloppement de lenfance et communautaire en Alberta et dans les T. N.-O., ainsi qu titre dinterprte et de traductrice. Au cours de sa longue carrire, madame Elias sest voue la promotion de la culture inuite. Elle a supervis la prestation de services en langues autochtones et officielles pour le gouvernement et pour lAssemble lgislative des Territoires du NordCollecting, Connecting and Creating Womens Voices in Nunavut Arnait Nipingit: Womans Leadership Summit

43

Ouest, fond la Socit culturelle inuite dEdmonton et t propritaire-exploitante de sa propre entreprise en interprtation, traduction et services-conseils. Madame Elias est mre de trois enfants. Elisapee Ootoovak Elisapee Ootoovak est ne le 6 janvier 1931, prs de Qausuittuq (Resolute Bay) et a dmnag avec sa famille Mittimatalik (Pond Inlet). Elisapee a t ducatrice toute sa vie, travaillant prserver la culture traditionnelle inuite. Elle est la cratrice dun dictionnaire de langue inuktitute et co-auteure dune encyclopdie des connaissances traditionnelles inuites. Elle offre des services-conseils et du soutien sa communaut titre dane. Elisapee a t honore par le Gouverneur gnral, en 2002, pour son travail exceptionnel de promotion de lgalit des chances. Elisapee Sheutiapik La mairesse Sheutiapik a grandi et fait ses tudes Iqaluit. Elle est la fire maman de deux fils. Depuis 1984, elle a occup divers postes en administration financire auprs des gouvernements territoriaux (T. N.-O. et Nunavut) et de Nunavut Tunngavik Incorporated (NTI), responsable des revendications territoriales du Nunavut. La mairesse Sheutiapik est propritaire de ltablissement Grind & Brew, une boutique locale spcialise en caf et en services de traiteur, gre par son partenaire, Brian Twerdin. La mairesse a servi pour la premire au conseil municipal en 2002. En 2003, elle a t lue mairesse dIqaluit et a t reconduite pour un nouveau mandat en 2006. Elle poursuit actuellement son troisime mandat comme mairesse, aprs avoir t lue aux lections de 2009. La mairesse Sheutiapik a galement t rcemment lue titre de vice-prsidente du parti progressiste-conservateur du Nunavut. La mairesse Sheutiapik est actuellement prsidente de lAssociation des municipalits du Nunavut (AMN), o elle a rempli dautres mandats prcdemment. Elle reprsente le Nunavut au conseil dadministration de la Fdration canadienne des municipalits (FCM). La mairesse Sheutiapik est galement prsidente de Pauktuutit, un organisme national de femmes inuites. Dgal gale Dgal gale est un organisme multi-partisan, sans but lucratif, qui se voue promouvoir llection dun plus grand nombre de femmes au gouvernement du Canada afin de garantir le respect de lgalit des chances dans la prise de dcisions et dans la cration de politiques publiques qui tiennent compte des proccupations des femmes. Dgal gale offre de la formation et des ateliers lintention des femmes qui souhaitent se renseigner davantage sur le processus politique, tous les niveaux, sur la tenue dune campagne, et sur ce que reprsente le fait dtre lu. Dgal gale offre galement un programme destin aux jeunes, appel Expriences , dont la vocation est dinciter les

44

jeunes filles et les jeunes femmes envisager une carrire en politique, et doffrir des occasions de mentorat. Lorganisme a tenu des sessions auprs dtudiantes des niveaux secondaire et collgial Iqaluit et Rankin Inlet lautomne 2009 et il souhaite poursuivre le programme. Eva Aariak La vision de la premire ministre Eva Aariak, qui souhaite insuffler une nouvelle inspiration aux Nunavummiuts, se mettre lcoute des communauts et crer un gouvernement solide, lui a valu de devenir la deuxime dirigeante territoriale du Nunavut. Elle a prt serment le 19 novembre 2008.Au cours de sa carrire prestigieuse, madame Aariak a fait la promotion assidue de la langue de la majorit, la langue inuktitute. Pendant six ans, elle a agi titre de Commissaire aux langues du Nunavut, organisme qui surveille lutilisation des langues inuite, franaise et anglaise au gouvernement du Nunavut. Madame Aariak enrichit ses fonctions de son exprience en communications, en ressources humaines, en entrepreneuriat, en ducation et en gouvernance publique. Elle a travaill en affaires publiques auprs du Bureau du commissaire intrimaire du Nunavut, organisme auquel a t confie la responsabilit de mettre en uvre lAccord sur les revendications territoriales du Nunavut et ltablissement dun gouvernement public. Madame Aariak tait journaliste la Socit Radio-Canada et spcialiste des ressources humaines auprs du gouvernement des Territoires du NordOuest. Elle a notamment sig titre de conseillre au Conseil de lducation dArctic Bay, au Conseil de lducation dIqaluit et au Conseil du hameau de Pond Inlet. Avant dtre lue lAssemble lgislative, madame Aariak tait propritaire-exploitante dune petite entreprise florissante et prsidente de la Chambre de commerce rgionale de Baffin. Originaire dArctic Bay, Eva Qamaniq Aariak rside Iqaluit. Elle est la mre de quatre enfants, Karliin, Jordan, Shawn et Jari, et la fire grand-mre de deux petits-enfants, Tasiana et Joyce. FAFIA FAFIA est une alliance de quelque 100 organismes de promotion de lgalit des chances qui se vouent au respect, par le Canada, de la CEDAW (Convention sur llimination de toutes les formes de discrimination lgard des femmes), dfendant lgalit des chances et faisant uvre de sensibilisation aux droits des femmes qui sont garantis par la CEDAW. Au dbut de 2010, FAFIA a tenu des ateliers communautaires Iqaluit, Yellowknife, Inuvik et Whitehorse. Lorganisme travaille actuellement la cration dun rseau CEDAW panterritorial auprs des personnes et groupes intresss aux niveaux communautaire et territorial.

45

Collecting, Connecting and Creating Womens Voices in Nunavut Arnait Nipingit: Womans Leadership Summit

Jeannie Arreak-Kullualik Jeannie Arreak-Kullualik est une analyste en politiques dducation et linguistiques auprs du ministre du Dveloppement social et culturel Nunavut Tunngavik Inc. Jeannie a quitt sa ville natale de Pond Inlet pour vivre Iqaluit au dbut des annes 1990, avec son mari Kevin et ses deux enfants. Depuis cette poque, sa famille sest agrandie et continue de le faire. Fille de Joanasie et Eunice (Koonoo) Arreak, elle a grandi dans une famille o on parlait la langue traditionnelle inuktitute et dans un environnement qui a nourri sa volont de se passionner et dtre active pour la dfense, la prservation et la promotion de la langue inuite et de militer pour sa langue et sa culture. Jeannie a travaill chez NTI au cours des cinq dernires annes, dont les quatre premires ont t consacres au secteur de lhabitation, et la dernire dans ceux de lducation et de la langue. Avant de se joindre NTI, Jeannie a travaill CBC North pendant 10 ans titre danimatrice la radio, de journaliste et de ralisatrice. Au cours de ses annes CBC North, elle a t rcipiendaire dun prix en journalisme scientifique et social pour un documentaire intitul Bowheads in the Balance . Elle a galement remport un prix de CBC North pour sa contribution exemplaire et son dvouement pour la production de deux sries dramatiques sur des lgendes inuites, qui sont offertes sur CD. Benjamine de 13 enfants, elle a acquis des aptitudes en leadership et le sens des responsabilits qui vont de pair avec ce rang trs tt, lcole Takijualuk, o elle a t lue au conseil tudiant deux annes de suite, avant de participer GREC Iqaluit, en 1987. Jeannie Ugyuk Jeannie Ugyuk a t lue dans le cadre dune lection partielle, le 26 avril 2010, pour reprsenter la circonscription de Nattilik la 3e Assemble lgislative du Nunavut. Cette circonscription comprend les communauts de Taloyoak et de Gjoa Haven. Avant dtre lue membre de lAssembl lgislative, madame Ugyuk a fait carrire dans le secteur du travail social. Elle tait travailleuse sociale pour les gouvernements des Territoires du NordOuest et du Nunavut. Elle a galement travaill titre dducatrice en langue inuktitute au niveau prscolaire. Madame Ugyuk a travaill titre dlue et de bnvole dans divers organismes, dont le conseil municipal de Taloyoak, lAssociation des chasseurs et trappeurs de Taloyoak, le Inniatit Womens Group, la cooprative Paleajiok et lglise Good Shepherd. Madame Ugyuk est ne Taloyoak. Elle et son mari, Nauyaq, vivent avec leurs trois enfants dans leur communaut dorigine. Madame Ugyuk aime consacrer du temps la couture, au camping et aux activits en famille. Jesse Mike Jesse est une militante reconnue de lorganisme Inuit Youth from Nunavut. Jesse Mike travaille actuellement pour Nunavut Tunngavik Inc. o elle a t analyste en politiques sur la jeunesse au cours des trois dernires annes et demie. Jesse a rgulirement particip des activits

46

relies aux jeunes dans diverses instances du Nunavut. Jesse a prcdemment t prsidente du Conseil rgional de la jeunesse de Baffin. Elle a rcemment sig titre de prsidente du Conseil national de la jeunesse inuite. Jesse est actuellement prsidente du Embrace Life Council. Elle a galement particip la direction du Camp Hockey Stars Iqaluit, o elle a pu faire venir des joueurs de hockey professionnels afin quils participent des camps pour les jeunes de partout au Nunavut. Joan Scottie Joan Scottie est une chasseuse et pourvoyeuse respecte de Baker Lake, qui est galement grand-maman. Elle a t prsidente de la Baker Lake Hunters and Trappers Organization, et est actuellement membre du personnel de cet organisme. la fin des annes 1980, Joan a form le Baker Lake Concerned Citizens Committee (BLCCC), comit organis pour exprimer lopposition de la population au projet dexploitation minire de luranium propos dans sa communaut. Dans le cadre dun plbiscite municipal tenu en mars 1990, 90,2 % des participants au scrutin de Baker Lake se sont exprims contre le dveloppement de la mine de Kiggavik. En 1992, Joan a fait un voyage en Autriche pour faire une prsentation propos de la BLCCC dans le cadre des Audiences mondiales sur luranium. Dans le cadre dune autre tentative destine ouvrir le Nunavut lindustrie nuclaire, Joan est de nouveau active politiquement titre de vice-prsidente dun organisme prsent dans lensemble du territoire du Nunavut : Nunavummiut Makitagunarningit. Joanna Awa Joanna Awa est ne Igloolik, dans la rgion de Foxe Basin, le 22 septembre 1961, dans une tente rige sur la rive dIgloolik, au cours de la saison de transport maritime. Sa mre tait enceinte depuis neuf mois, mais elle souhaitait obtenir des rations de la Compagnie de la Baie dHudson et participait cette fin au dchargement des fournitures destines au magasin de la Compagnie. Elle a t lcole dIgloolik jusquen 1972, anne o sa famille a travers le nord de Baffin en attelages de chiens accompagns de trois motoneiges afin de sinstaller demeure Pond Inlet. Joanna a fait ces tudes cet endroit jusquen neuvime anne, puis a t envoye Iqaluit pour poursuivre ses tudes au Gordon Robertson Education Center, o elle a complt un cours de formation en secrtariat et a prononc le discours dadieu de la classe des diplmes de 1979. Elle sest jointe CBC temps plein en 1984 titre dannonceuse, est partie pour Winnipeg en 1992, puis, ayant le mal du pays et souhaitant retrouver sa famille, est revenue en 2001 pour retourner avec bonheur la CBC. Joanna est maintenant adjointe la ralisation CBC North/Nunavut. Joanna Innualuk-Kunnuk Joanna Innualuk-Kunnuk est ne prs de Pond Inlet, dans un hameau de huttes de terre appel Qaunaq. Joanna fait partie du conseil de la Qikiqtani Inuit Association, qui reprsente

47

Collecting, Connecting and Creating Womens Voices in Nunavut Arnait Nipingit: Womans Leadership Summit

les femmes inuites de la rgion de Qikiqtaaluk. Joanna a organis la prparation dune ptition, Pond Inlet, afin de changer la faon dont les enfants subissaient des arrestations quelques annes auparavant Pond Inlet. Joanna participe maintenant la prparation de recommandations sur les changements qui doivent tre apports la Loi du Nunavut sur les services lenfance et la famille. Joanna a fait des tudes au Collge de lArctique du Nunavut et croit fermement dans la ncessit de garantir des assises solides la langue inuite et la culture traditionnelle pour paver la voie la paix intrieure et une vie quilibre. Karliin Aariak Karliin Aariak rside actuellement Iqaluit avec son mari et deux jeunes enfants. Karliin a grandi Pond Inlet et Arctic Bay, lieu dorigine de ses parents, et elle sest ensuite installe Iqaluit. Karliin a travaill pendant cinq ans titre de prsentatrice et reporter/ rdactrice CBC, Iqaluit, dabord la radio, puis la tlvision, pour prsenter des reportages sur lactualit locale, territoriale et nationale, en langues inuktitute et anglaise. Elle a travaill dans sa langue maternelle et couvert des sujets lis la culture, la langue et au bien-tre inuits. Karliin a travaill titre danalyste de politiques auprs du ministre du dveloppement social et culturel Nunavut Tunngavik Incorporated, travail qui lui a permis de traiter plus en profondeur de certains enjeux cls, de faon plus directe. Mais sa passion pour la narration dans les mdias continue de susciter sa participation divers projets en diffusion et en ralisation de films. Karliin est une jeune maman qui est anime par la volont de transmettre sa langue, linuktitut, et sa culture. Elle aime se documenter sur les concepts et les valeurs traditionnels inuits et les intgrer la vie daujourdhui. Karliin dirige et assure la bonne marche de Malikkaat Ltd. dont le slogan est All things Inuit ; ce magasin se spcialise dans les outils traditionnels inuits ainsi que dans lartisanat, la sculpture, la bijouterie et les vtements fabriqus par les gens de lArctique. Elle affirme que la couture lui est une source daccomplissement et lui permet de travailler de faon crative tout en enrichissant sa connaissance des concepts traditionnels. Cet art lui procure galement un sentiment de lien avec ses grands-parents, qui sont pour elle une source dinspiration. Leona Aglukkaq Leona Aglukkaq a dabord t lue pour travailler aux intrts des Nunavummiuts la Chambre des Communes, en octobre 2008. Le 30 octobre 2008, elle devenait la premire Inuk tre assermente au cabinet fdral. Avant de faire son entre en politique fdrale, madame Aglukkaq a travaill lAssemble lgislative du Nunavut titre de dpute du district de Nattilik (communauts de Gjoa Haven et de Taloyoak). Au cours de son mandat titre de dpute, madame Aglukkaq a dabord t investie de la responsabilit de ministre des Finances et de leader la Chambre, avant de devenir ministre de la Sant et des Services sociaux et ministre de la condition

48

fminine. Madame Aglukkaq a, pendant toute sa vie, eu une carrire active au gouvernement et a toujours combattu vigoureusement pour dfendre les intrts des Inuits, auxquels son ducation la sensibilise. Avant dentrer en politique, madame Aglukkaq a jou divers rles au gouvernement des Territoires du Nord-Ouest et au Nunavut. Madame Aglukkaq a grandi Thom Bay, Taloyoak et Gjoa Haven. Madame Aglukkaq est marie Robbie MacNeil et a un fils, Cooper. Lori Idlout Lori Idlout est une spcialiste du dveloppement de la sant et des affaires sociales auprs des Nunavummiuts. Sa carrire lui a valu de travailler auprs des Nunavummiuts et denrichir ainsi ses connaissances sur limportance des assises familiales et culturelles pour garantir le mieux-tre social et mental de la population. Elle allie une combinaison de valeurs occidentales et inuites en matire culturelle/sociale eu gard au concept de bien-tre et elle en tient compte dans son travail quotidien, effectu tout rcemment auprs du Conseil Isaksimagit Inuusirmi Katujjiqatigiit Embrace Life. Martha Aupaluktuq Hickes Martha Aupaluktuq Hickes, vice-prsidente du Conseil Qulliit de la condition fminine du Nunavut, est ne et a grandi Baker Lake, au Nunavut, avec ses quatre frres et ses quatre surs. Martha continue dhabiter Baker Lake, avec son mari et sa fille, o elle travaille au ministre des Services communautaires et gouvernementaux du gouvernement du Nunavut. Martha est galement devenue la premire femme lectricienne inuite agre en 1994. Martha croit fermement quelle et le Conseil Qulliit ont la capacit de changer les choses pour les femmes du Nunavut en les aidant tre les artisanes de leur bien-tre et de leur bonheur personnel, ce qui comprend la libert de poursuivre la carrire de leur choix. Mary Simon Mary May Simon est ne Kangiqsualujjuaq (George River), au Nunavik (Nord du Qubec). Elle est actuellement prsidente dInuit Tapiriit Kanatami (ITK) et a t lue le 7 juillet 2006. Madame Simon a consacr sa vie promouvoir une plus grande reconnaissance des droits des autochtones ainsi que la justice sociale lgard des Inuits et des autres peuples autochtones, au pays et lchelle internationale. Elle a commenc sa carrire auprs du Service du Nord de Radio-Canada titre de ralisatrice et dannonceure. Par la suite, elle a t lue secrtaire du conseil dadministration de lAssociation des Inuits du Nord qubcois. De 1978 1985, madame Simon a t lue vice-prsidente puis prsidente de la socit Makivik, et elle a occup divers postes Tapiriit Kanatami, organisme national reprsentant les Inuits du Canada. Pendant 14 ans, elle a t successivement membre du Conseil excutif, prsidente et envoye spciale la Confrence circumpolaire. En 1994, madame Simon a t nomme par le premier ministre du Canada titre de premire 49

Collecting, Connecting and Creating Womens Voices in Nunavut Arnait Nipingit: Womans Leadership Summit

Ambassadrice canadienne aux affaires circumpolaires. Dans le cadre de ses fonctions, elle a t mandate par le gouvernement du Canada pour mener les ngociations auprs dun conseil de huit pays, aujourdhui connu sous le nom de Conseil de lArctique. Mary Simon a t maintes fois honores pour son leadership dans le secteur de la cration de stratgies en affaires autochtones et nordiques. Elle a reu lOrdre du Canada, lOrdre national du Qubec, lOrdre Or du Groenland, un prix national dexcellence dcern aux Autochtones, et la mdaille dOr de la Socit gographique royale du Canada. Elle est membre de lInstitut arctique de lAmrique du Nord et de la Socit gographique royale du Canada, et elle a obtenu un doctorat honorifique en droit des universits McGill, Queen, Trent et Memorial. Mary Wilman Mary Ekho Wilman est ne Qimmiqsuuq, un camp davant-poste situ prs de Pangnirtuuq, et a grandi selon le mode de vie traditionnel inuit. Aprs avoir dmnag Iqaluit avec sa famille, en 1957, Mary a fait ses tudes lcole, au collge et luniversit afin dobtenir ses titres de comptence professionnelle et ses diplmes dtudes. Mary a cr et prsent avec succs des ateliers sur la Gestion et le leadership, et elle enseigne dans le cadre de sessions et de sminaires interculturels. Mary a une capacit unique dtablir des ponts entre les cultures inuite et non inuite et elle enrichit son travail de perspectives claires. Cela transparat galement dans les magnifiques uvres dartisanat et vtements inuits quelle produit par lintermdiaire de son entreprise domicile de services-conseils et de cration, Ekho Inuit Originals. Meeka Kilabuk Meeka Kilabuk est ne et a t leve Pangnirtung et elle vit maintenant Iqaluit. Elle a travaill auprs de plusieurs organismes politiques inuits, a particip la formation du territoire du Nunavut, et a voyag divers endroits au Canada et ailleurs dans le monde pour reprsenter le Nunavut. Meeka Kilabuk est la directrice-fondatrice dInuit Tapirisat du Canada, a particip la cration du Conseil circumpolaire et a t la premire adjointe spciale inuite du ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien, John Munro. Plus tard, titre de commissaire de la Commission dtablissement du Nunavut, elle a dirig le comit Symboles et son travail a entran la cration du drapeau et des armoiries du Nunavut. En 2009, Meeka Kilabuk a obtenu un diplme en production et cration de fourrure au Collge de lArctique du Nunavut, Iqaluit. Elle a galement remport le Grand prix au Concours dtudiants en fourrure de 2008, tenu par le Conseil canadien de la fourrure, pour son manteau pour dames.Au Concours de 2009, elle a remport la deuxime place pour sa veste pour hommes, qui a ensuite t inscrite un concours de design international qui a eu lieu plus tt cette anne, Milan, en Italie, et qui a fait partie des huit finalistes du concours. Elle a galement pratiqu dautres formes dart, dont la broderie de perles, lcriture et la production de films.

50

Nancy Karetak-Lindell Nancy Karetak-Lindell est une ancienne politicienne canadienne. Aprs avoir t contrleure financire et conseillre municipale Arviat, Karetak-Lindell a fait campagne pour obtenir un sige la Chambre des Communes titre de candidate librale aux lections fdrales de 1997, dans la circonscription du Nunavut. Elle a t rlue aux lections de Canadian federal election, 2000 Canadian federal election, 2004 lections de 2004. Nancy a t secrtaire parlementaire du ministre des Ressources naturelles en 2003, et a galement t prsidente et vice-prsidente du Comit permanent des affaires autochtones et du dveloppement du Nord, membre du Comit de liaison, membre associ du Comit permanent du Patrimoine canadien et du Comit permanent des ressources humaines, du dveloppement social et du statut des personnes ayant une invalidit. Nancy est ne Arviat et est la mre de quatre fils. Elle est actuellement bnvole au conseil du programme de jeunes bnvoles Katimavik. Okalik Eegeesiak Okalik Eegeesiak a t lue prsidente de QIA, qui reprsente les Inuits de la rgion de Qikiqtani, en dcembre 2009, pour un mandat de deux ans. Madame Eegeesiak est galement prsidente de la Inuit Broadcasting Corporation (2007- ). Avant de prendre la prsidence de QIA, elle tait une travailleuse autonome spcialise en ressources humaines et en dveloppement communautaire. Sa feuille de route comprend la reprsentation, dans diverses instances, dorganismes gouvernementaux et non gouvernementaux dans des comits et conseils internationaux, nationaux, territoriaux et communautaires. Madame Eegeesiak matrise la langue crite et orale inuktitute. Elle est ne, a grandi et a fait ses tudes Iqaluit, capitale du Nunavut. Elle a une fille et deux petits-enfants. Pam Kapoor Pam Kapoor est directrice des communications pour WW 2011, un vnement mondial unique qui aura lieu Ottawa, en juillet 2011, afin damliorer les comptences des femmes en leadership et en capacit organisationnelle, dappuyer lchange de connaissances et dides, et de soutenir la cration de rseaux de recherche et daction lies aux enjeux de la condition fminine. Cet vnement devrait attirer quelque 200 participantes de partout dans le monde. Pam est une spcialiste-conseil en communications qui se centre sur lintressement du public, la dfense dintrts et les mdias sociaux. Elle est galement rdactrice et facilitatrice la pige.Visitez son site au pamkapoor.ca. 51

Collecting, Connecting and Creating Womens Voices in Nunavut Arnait Nipingit: Womans Leadership Summit

Patty Pottle Ne Happy Valley-Goose Bay, Patty Pottle a grandi Hopedale, au Labrador. Aprs avoir obtenu un diplme de lcole Amos Comenius Memorial School, dans sa ville natale, madame Pottle a poursuivi ses tudes et obtenu un baccalaurat en ducation de luniversit Memorial. Elle a t la premire diplme du programme dtudes en ducation, tudes autochtones et du Nord. Madame Pottle est retourne Hopedale et a enseign pendant six ans lcole o elle avait obtenu son diplme. Elle est une entrepreneure bien connue, ayant trois entreprises dans la communaut. Madame Pottle a fait partie de divers conseils et comits et a t membre de lancien gouvernement de transition Nunatsiavut (transition). Madame Pottle est la premire membre inuite fminine de la Chambre des Communes ayant servi au gouvernement provincial et est la premire femme inuite ministre au cabinet. La ministre Pottle habite actuellement Hopedale avec son mari Eddy, et ses deux enfants, Danielle et Joey. Pauktuutit Pauktuutit est un organisme national qui reprsente les femmes inuites au Canada. La mission de lorganisme est de promouvoir la sensibilisation aux besoins des femmes inuites, dfendre lgalit des chances pour les femmes et lamlioration de leur condition sociale, ainsi que de susciter leur participation la vie communautaire, rgionale et nationale au Canada. Pauktuutit guide et appuie les femmes inuites canadiennes au chapitre de la cration de politiques et de projets communautaires dans tous les secteurs, pour le mieux-tre des femmes, de leur famille et de leur communaut aux niveaux social, culturel, politique et conomique. Pauktuutit a cr des programmes prcis dtablissement de programmes de soutien aux femmes qui lancent leur propre entreprise et il a cr louvrage Journey to Success: an Aboriginal Womens Business Planning Guide et men des ateliers similaires au Nunavut au cours des dernires annes. Pirurvik Pirurvik est un centre dexcellence pour la langue, la culture et le bien-tre des Inuits. Fond lautomne 2003, Pirurvik offre une gamme de services spcialiss, de programmes et de productions fonds sur la langue inuktitute et le mode de vie inuit. Les activits de Pirurvik portent sur trois concepts fondateurs : apprendre les origines des valeurs inuites, enseigner la ralit daujourdhui et prparer la vitalit future de la culture inuite et de la langue inuktitute. Reclaiming the Whole Woman est un programme conu par Pirurvik autour dun lment essentiel de la vie inuite : la prosprit et, parfois mme la survie, dpendaient des femmes, qui avaient des aptitudes pour sacquitter dune grande diversit de tches et taient aptes assurer leur propre soutien ainsi que celui de leur entourage. Ce programme se fonde sur les forces et la rsilience des femmes inuites pour crer des

52

ressources dapprentissage et de soutien bases sur la faon de penser, dagir et de communiquer de la culture inuite, alliant de la formation pour acqurir des aptitudes essentielles dans les milieux de travail daujourdhui aux principes traditionnels qui sont au centre de lidentit inuite. Pirurvik a adapt divers lments de ce programme aux sessions prsentes aux ateliers Arnait Nipingit. Qaujigiartiit Qaujigiartiit est le volet propre au Nunavut du rseau Arctic Health Research Network (AHRN), le premier rseau tri-territorial canadien de recherche sur la sant qui relie les rgions nordiques. Ce rseau comprend des centres de recherche sur la sant situs au Yukon, dans les Territoires du Nord-Ouest et au Nunavut. Pour sacquitter de son mandat, qui est damliorer les rsultats en matire de sant grce la recherche, ce rseau de recherche sur la sant et le bien-tre est une instance qui se centre sur les communauts nordiques, et qui tient compte des facteurs culturels propres au Nord pour faciliter lidentification et ladoption de mesures centres sur les priorits en sant dans les trois territoires. Gwen Healey, de Qaujigiartiit, a une solide exprience de la prsentation dateliers communautaires portant sur la rdaction de propositions et le dveloppement de projets pilots par les communauts. Rhoda Karetak Rhoda est ne en 1933 dans la partie septentrionale de lle South Hampton, de Mary Tarlik et Joe Curley. Comme enfant, Rhoda tait dtermine ne pas tre laisse pour contre par rapport ses frres et cousins. Elle a commenc trapper le renard alors quelle avait neuf ans et coudre des kamiks lge de 12 ans. Rhoda na pas frquent lcole loccasion ne lui en a pas t offerte. Rhoda a pous Harry Gibbons et a eu deux enfants. En 1952, la famille se trouve Maguse River, o son pre aidait les missionnaires traduire la bible la mission locale. Cest au cours des trois annes passes Maguse River que plusieurs membres de la famille sont dcds la suite de maladies, dont Joe Curley et son mari. Par la suite, Rhoda et sa famille se sont rendues Arviat. En 1954, Rhoda a pous Johnny Karetak. La famille Rhoda a continu de sagrandir. En 1963, elle a pass un an et demi dans un sanatorium pour traiter une tuberculose. Cest l quelle reut une ducation de base. Rhoda a toujours particip des activits culturelles et, ce titre, a continuellement fait la promotion des connaissances Inuit Qaujimajatuqangit (connaissances traditionnelles). Elle est lancienne prsidente de lInstitut culturel inuit, a t conseillre du gouvernement du Nunavut et a travaill pour le ministre de lducation la prparation de programmes tenant compte de la perspective inuite. Le fil conducteur des nombreuses ralisations et rcompenses de Rhoda est sa volont de prserver la vitalit de la culture inuite . Anime par cette volont, elle a t une plaideuse infatigable.

53

Collecting, Connecting and Creating Womens Voices in Nunavut Arnait Nipingit: Womans Leadership Summit

Siila Watt-Cloutier Siila Watt-Cloutier est une activiste en protection de lenvironnement et des droits de la personne, ne Kuujjuaq, au Nunavik, et qui rside actuellement Iqaluit, au Nunavut. Siila a t une reprsentante politique des Inuits depuis plus dune dcennie. De 1995 1998, elle tait secrtaire de direction de la socit Makivik, organisme responsable des revendications territoriales des Inuits canadiens, tabli pour le Nord du Qubec (Nunavik) en vertu de la Convention de la Baie James et de laccord du Nouveau-Qubec de 1975. En 1995, elle a t lue prsidente du Conseil circumpolaire inuit (CCI) du Canada, poste o elle a t rlue en 1998. En 2002, elle a t lue prsidente internationale de CCI, poste quelle a occup jusquen 2006. Siila a contribu a divers dossiers sociaux et environnementaux ayant un impact sur les Inuits. Plus rcemment, son travail a mis laccent sur laspect humain des impacts du changement climatique dans lArctique. Elle a reu plusieurs prix et honneurs pour son travail, et elle a particip un certain nombre de documentaires et fait lobjet darticles de journalistes, dans tous les mdias. 54 Tukisigiarvik Tukisigiarvik est une socit et un centre culturel dIqaluit qui offre une vaste gamme de services culturellement adapts en conseils, sant, soutien et apprentissage de comptences, lintention des personnes et familles dsavantages ou marginalises dIqaluit.Tukisigiarvik se centre spcifiquement sur la responsabilisation personnelle, la formation en comptence culturelle inuite et les programmes destins offrir de la formation en comptences familiales et en dynamique de vie. Winnie Owingayak et Jean Simailak Winnie Owingayak et Jean Simailak de Baker Lake ont appris des chants ajaja en langue inuktitute, de leur mre, Martha Talerook. Pendant plusieurs annes, elles se sont produites, toutes les trois, dans le cadre de clbrations locales de danse au tambour, des occasions spciales telles que la visite du Gouverneur gnral, du Commissaire du Nunavut et dautres dignitaires. Leur chant de style Qaernirmiut est propre la rgion de Kivalliq, au Nunavut. Leur mre ne se produit plus avec elles, car elle est aujourdhui ge de 100 ans. Toutefois, Winnie et Jean sont fiers de continuer de chanter et de se produire, comme leur mre le leur a enseign. Les surs ont galement collabor pour recueillir des centaines de rubans denregistrement et dentrevues avec des ans et elles ont particip la production commerciale dune srie de CD et de rubans enregistrs pour prserver les chants traditions de langue inuktitute. En reconnaissance de leur contribution exemplaire et de leur dvouement continu la prservation et la promotion de la culture en langue inuktitute, Winnie a reu le prix Premier Literacy Award for Nunavut 2006 du Conseil de la Fdration.

ANNEXE D: Ressources et occasions de formation


Occasions de formation Leadership

COADY International Institute St. Francis Xavier University


Offre aux femmes autochtones du programme de Leadership communautaire loccasion daider les femmes des Premires Nations, mtis et inuites de renforcer et de btir leurs communauts. http://coady.stfx.ca/womens-leadership

Matrise s arts en gouvernance autochtone (Universit de Winnipeg)


Le programme de matrise s arts en gouvernance autochtone offre aux tudiants un programme dtudes de niveau universitaire innovateur et unique ax sur les autochtones et conu pour les prparer jouer des rles de leadership auprs des Premires Nations et de communauts autochtones plus larges. http://www.uwinnipeg.ca/index/grad-studies-ma-aborignal-gov

55

Programme de gouvernance autochtone (Universit de Winnipeg)


http://www.uwinnipeg.ca/index/aborig-self-gov-index

Centre de perfectionnement des femmes en gouvernance (Centre for Development of women in governance)
Lobjectif du centre est daider les femmes accder des postes de leadership grce un rseau dexpertise qui rsulte dun projet conjoint de lcole nationale dadministration publique / Groupe Femmes, Politique et dmocratie. Veuillez note que les cours sont exclusivement offerts en langue franaise. www.cdfg.enap.ca

The Banff Centre


Offre des programmes tels que Femmes autochtones et leadership, Perfectionnement en leadership et gestion des autochtones, meilleures pratiques en affaires autochtones et en dveloppement conomique des autochtones, tablir des relations autochtones efficaces, tablir des institutions de bonne gouvernance, Droits inhrents la gouvernance autochtone, Perfectionnement des aptitudes en ngociation, Principes et pratique de bonne gouvernance, et Planification stratgique. http://www.banffcentre.ca/departments/leadership/aboriginal/programs/

Collecting, Connecting and Creating Womens Voices in Nunavut Arnait Nipingit: Womans Leadership Summit

Femmes autochtones de demain


Un cours conu pour donner du pouvoir aux femmes autochtones en leur communiquant des aptitudes au leadership et aux affaires et en les incitant participer davantage la vie et lconomie de leur communaut. Le cours est destin offrir des connaissances et aptitudes pratiques telles que lart de parler en public/les communications crites; la recherche demploi; les connaissances pratiques en affaires et en finance; les aptitudes en gouvernance : rles et responsabilit dune membre dun comit/conseil; et connaissances en sant et bien-tre. Latelier est financ par AINC et est offert partout au Canada par CESO Volunteer Advisers, sur place, dans les communauts. http://www.ceso-saco.com/english/national/aboriginal/ab_programs/awft_more.php 4

Fondation Women in Leadership


Un programme de mentorat de 6 mois qui offre un perfectionnement des aptitudes au leadership en btissant les comptences requises par les femmes qui souhaitent faire progresser leur carrire et avoir un impact sur leur communaut. http://www.womeninleadership.ca/about/the-programs/mentorship-program/ 56

National Democratic Institute


Un organisme sans but lucratif, non partisan, qui sinvestit soutenir et renforcer les institutions dmocratiques partout dans le monde par la participation citoyenne, louverture et la fiabilit des institutions gouvernementales. http://www.ndi.org/whoweare

The Indigenous Leadership Development Institute Inc


Un organisme sans but lucratif qui sinvestit btir les aptitudes en leadership des personnes autochtones. http://alii.ca/wp/leadership-initiatives/

Indigenous Peoples Program (University of Saskatchewan)


Collabore principalement avec les organismes et les institutions afin doffrir des occasions dducation et de promouvoir des programmes damlioration des conditions sociales et conomiques des personnes autochtones, localement et mondialement. http://www.extension.usask.ca/ExtensionDivision/noncredit/Indig/ Mentorat

SACO
Le programme de partenariat SACO/gouvernement du Nunavut offre aux conseillers bnvoles (CB) de travailler directement auprs du GN, des entreprises

et des communauts pour aider le Nunavut parfaire son autosuffisance et sa croissance. Le SACO offre les services de conseillers bnvoles ayant un savoir-faire professionnel en gestion gnrale et dans une vaste gamme de secteurs spcialiss et techniques. Les conseillers bnvoles du SACO offrent des services-conseils en acquisition de comptences, en transfert des aptitudes et en cration dun climat de confiance par lintermdiaire dactivits de mentorat, de consultation, de coaching et de facilitation, sur une base individuelle ou en groupes. http://www.ceso-saco.com/english/national/nunavut/index.php Jeunesse

Fondation Filles daction


Aide les jeunes filles et les jeunes femmes acqurir des aptitudes et de la confiance tout en leur inspirant des faons de changer le monde. http://girlsactionfoundation.ca/en/national-retreat

57

AIESEC
Prsente dans plus de 107 pays et territoires et comptant plus de 50 000 membres, AIESEC est le plus important organisme dirig par des tudiants. Axe sur la prestation dune plate-forme de perfectionnement des jeunes en leadership, AIESEC offre aux jeunes loccasion de devenir des citoyens du monde, de changer le monde et dacqurir une exprience et des aptitudes qui comptent dans le monde daujourdhui. http://www.aiesec.org

National Inuit Youth Council


Le National Inuit Youth Council (NIYC) reprsente les intrts de la jeunesse inuite du Canada, dans les rgions dInuvialuit, Kitikmeot, de Kivalliq, de Qikiqtaaluk, du Nunavik et du Nunatsiavut. Les jeunes inuits lisent le prsident du NIYC loccasion dun Sommet du National Inuit Youth. Chacun des six conseils rgionaux de la jeunesse nomme un reprsentant dont le rle est dagir titre de directeur du NIYC. Six coordonnateurs rgionaux de la jeunesse, employs par les organismes de revendications territoriales respectifs, participent galement aux discussions et au travail du Conseil. Lintervenant dInuit Tapiriit Kanatami (ITK) auprs des jeunes, organisme parent du Conseil, agit galement titre de secrtaire-trsorier du NIYC. www.niyc.ca

Collecting, Connecting and Creating Womens Voices in Nunavut Arnait Nipingit: Womans Leadership Summit

Programme Equal Voice: Experiences


Equal Voice est un organisme multipartisan, sans but lucratif, qui se voue promouvoir llection dun plus grand nombre de femmes tous les paliers gouvernementaux au Canada. Experiences est un programme de mentorat qui sattache inciter les jeunes filles et les jeunes femmes sinformer et mener une rflexion sur limpact des politiques sur leur vie, ainsi que sur leur participation. www.equalvoice.ca/experiences

Nunavut Sivuniksavut (NS)


Nunavut Sivuniksavut (NS) est un programme collgial unique de huit mois sis Ottawa. Il est destin aux Inuits du Nunavut qui souhaitent se prparer aux occasions dducation, de formation et de carrires qui ont t cres en vertu de lAccord sur les revendications territoriales du Nunavut (ARTN) et par le nouveau gouvernement du Nunavut. http://www.nstraining.ca/ Comptences en rdaction 58

cole de la fonction publique du Canada


Contribue garantir que tous les employs de la fonction publique ait les connaissances et les comptences requises pour bien servir les Canadiens. www.csps-efpc.gc.ca/index-eng.asp

Canadian Training Resources Ltd


Offre des ateliers aux professionnels de la gestion, pour les doter des meilleurs outils qui leur permettront de faire avancer leur carrire. info@ctrcanada.com Affaires

Entreprise autochtone Canada et vous (AINC)


Contribuer promouvoir la croissance dun secteur des affaires solide en milieux autochtones. Le soutien offert varie selon les besoins du client, la disponibilit et les sources de financement. Aide pour crer votre plan daffaires, accder aux prteurs dont vous avez besoin pour financer vos activits dentreprise, obtenir de laide financire. http://www.ainc-inac.gc.ca/ecd/ab/abc/abcnu-eng.asp#chp1

Aboriginal Business & Entrepreneurship Skills Training (Aboriginal BEST)


Destin aux Autochtones, aux Mtis et aux Inuits qui souhaitent devenir travailleurs autonomes ou dmarrer leur propre entreprise. Ce programme

sadresse la fois ceux qui ont une ide solide et souhaitent lui donner forme, et ceux qui sintressent aux affaires, mais nont pas encore un projet daffaires prcis. http://www.smallbusinessconsultant.ca/best/

Inuit Women in Business


Un manuel de formation pour les femmes entrepreneures inuites, cr par Pauktuutit en partenariat avec AINC. La publication est base sur louvrage prcdent de Pauktuutit, Journey to Success an Aboriginal Womens Business Planning Guide . Offet en langues inuktitute et anglaise. lintention des Autochtones, des Mtis et des Inuits qui souhaitent devenir travailleurs autonomes ou dmarrer leur propre entreprise. Ce manuel sadresse la fois ceux qui ont une ide solide et souhaitent lui donner forme, et ceux qui sintressent aux affaires, mais nont pas encore un projet daffaires prcis. http://www.pauktuutit.ca/economic/womeninbusiness/index.html Droits de la personne 59

Womens Human Rights : Building a Peaceful World in an Era of Globalization


Programme de six semaines de lInstitut. Propose une combinaison de notions acadmiques/ thoriques et de pratiques dengagement dactivisme. Sattache crer un espace sr, encadr et de clbration qui favorise lchange et lacquisition de connaissances tout en stimulant lacquisition daptitudes. Offre galement un programme dune semaine sur la Convention sur llimination de toutes les formes de discrimination lgard des femmes (CEDAW), cr afin de susciter une meilleure comprhension des principes de non-discrimination et dgalit des chances prconiss par CEDAW et de lobligation de chaque tat de respecter, de protger et de garantir les droits de la personne de la femme. www.learnwhr.org

Equitas : Centre international dducation aux droits de la personne


Les programmes mis en uvre par Equitas sont conus pour consolider les aptitudes des participantes et de leurs organismes poursuivre des activits lies aux droits de la personne, au mentorat et la dfense de leurs intrts. http://www.equitas.org/english/programs/programs-overview.php

Collecting, Connecting and Creating Womens Voices in Nunavut Arnait Nipingit: Womans Leadership Summit

lections/Leadership politique

voix gales
voix gales est un groupe multipartiste national de bnvoles qui se voue promouvoir llection dun plus grand nombre de femmes tous les niveaux de gouvernement. Offre lcole en ligne Osez vous lancer. http://gettingtothegate.com/?lid=2&rl= Le Conseil de la condition fminine des Territoires du Nord-Ouest offre un programme continu intitul Womens Voices in Leadership , qui offre des ressources aux femmes qui sintressent lart de prparer une campagne lectorale. http://www.statusofwomen.nt.ca/elections.htm Dveloppement communautaire

Canadon
60 Canadon est un organisme de charit accrdit dont la mission est de susciter la participation des Canadiens au secteur des uvres caritatives et qui offre aux donateurs et organismes de charit un accs une technologie en ligne prix abordable pour promouvoir et, ultimement, augmenter la gnrosit au Canada. http://mycharityconnects.org/resources Mdias

Isuma TV
http://www.isuma.tv/ http://isuma.tv/arnaitvideo Autres

Gender Equality Inc.


Gender Equality Incorporated (GEI) est un organisme canadien reconnu pour son travail en matire denjeux lis lgalit des sexes et son uvre de promotion de lgalit des chances dans les communauts, les organismes, les programmes et les projets, partout dans le monde. GEI offre des ateliers et de la formation sur lanalyse comparative entre les sexes; un outil destin garantir que lensemble des politiques, programmes et lgislations, manant des gouvernements, des organismes et des agences, garantissent lgalit des chances des femmes et des hommes. www.genderequality.ca

Autres ressources

Organismes rgionaux/territoriaux
Nunavut Tunngavik Inc. www.tunngavik.com

Association inuite Qikiqtani


www.qia.ca

Association inuite de Kivalliq


www.kivalliqinuit.ca

Association inuite de Kitikmeot


www.polarnet.ca/polarnet/kia.htm

Conseil Qulliit de la condition fminine du Nunavut


www.qnsw.ca

61

Rgion Nunatsiavut
www.nunatsiavut.com

Conseil de la condition fminine des T. N.-O.


www.statusofwomen.nt.ca

Rgion du Nunavik
http://www.nunavikgovernment.ca/en/archives/nunavik_regional_government/index.html Saturviit Nunavik Inuit Womens Association (par lintermdiaire du bureau de ladministration rgionale Kativik : www.krg.ca) Organismes nationaux

Condition fminine Canada


www.swc-cfc.gc.ca

Association des femmes autochtones du Canada (AFAC)


www.nwac.ca/fr

Collecting, Connecting and Creating Womens Voices in Nunavut Arnait Nipingit: Womans Leadership Summit

Inuit Tapiriit Kanatami


www.itk.ca

Pauktuutit Inuit Women of Canada


www.pauktuutit.ca

Alliance fministe pour laction internationale (AFAI)


www.fafia-afai.org

voix gales
www.equalvoice.ca

Affaires indiennes et du Nord canadien


www.ainc-inac.gc.ca Organismes internationaux 62

ONU femmes
www.unwomen.org

Confrence circumpolaire inuite


www.inuit.org Autre

Mondes des femmes 2011


www.mondesdesfemmes.ca

La recherche de financement au Nunavut : Guide pratique


Re

cue illi r, co nn e c

13 au 17 septembre 2010 Iqaluit, Nunavut

ter et

s mme fe faire ente ndre les voix des

vut u na du N

Introduction
Madame,/Monsieur, Nous croyons dans vos ides. Pour les Nunavummiuts, la recherche de subventions pour financer un projet est souvent un dfi de taille. Cest pourquoi nous avons prpar cette liste de sources de financement qui vous aidera trouver les fonds dont vous avez besoin pour mener bien vos projets. Toutes les sources de financement rpertories peuvent appuyer financirement les projets au Nunavut. Quil sagisse de prts dentreprises, de subventions ou de bourses dtudes, nous esprons sincrement que vous trouverez dans ce document le type de financement que vous recherchez. Bien que nous ayons prpar les descriptions les plus exactes possible, nous vous recommandons de toujours visiter les sites Web des organismes avant de communiquer avec eux ou de commencer prparer une proposition afin dobtenir plus dinformation sur leurs critres dadmissibilit. Nous vous rappelons que les bailleurs de fonds ne conviennent pas toujours tous les organismes. Veillez donc passer en revue leurs critres avant de leur faire parvenir une lettre ou une proposition. 64 Cette liste ne prtend aucunement tre exhaustive. Elle constitue toutefois un bon point de dpart. Lobjectif de ce document est le financement de projets destins aux femmes dans une optique de promotion de lgalit des chances, dacquisition de comptences en leadership, demployabilit, dautosuffisance conomique, de bien-tre, dautonomie et lie aux connaissances traditionnelles. Toutefois, plusieurs des sources de financement rpertories peuvent tre utilises pour financer divers projets et ides, et nous vous invitons les utiliser sans hsiter cette fin. Nous vous invitons nous communiquer toute source de financement que nous pourrions avoir oublie. Nous afficherons des mises jour du document sur le site du Conseil Qulliit de la condition fminine du Nunavit (HYPERLINK http://www.qnsw.cawww.qnsw.ca; sans frais au 1-866-623-0346; qulliit@qnsw.ca) annuellement, pour vous permettre dy accder facilement. Vous pouvez galement communiquer avec le bureau du Conseil Qulliit pour obtenir plus dinformation ou de laide pour vos activits de collecte de fonds. Bonne chance dans vos recherches de financement! Le comit de planification Arnait Nipingit Aot 2010

Note : Ce document sera affich sur le site Web du Conseil de la condition fminine du Nunavut www.qnsw.ca dans les quatre langues officielles lorsque ces versions seront disponibles. Actuellement, le document est offert en langues inuktitute et anglaise.

1. Sources existantes
On peut trouver plusieurs ressources sur la recherche de financement sur le Web. Bien quelles ne soient pas propres au Nunavut, elles sont une bonne source de conseils et peuvent vous aider tablir votre propre stratgie de recherche de financement. Que vous prpariez votre premire proposition pour obtenir une subvention ou votre nime, ces sources sont un bon point de dpart. 1.1 Stratgie de recherche de financement Fundraising Ideas that Work for Grassroots Groups, par Ken Wyman www.nald.ca/fulltext/heritage/compartne/Fr4gras1.htm Ce livre offert en ligne sur la recherche de financement au Canada offre de linformation, des exemples et des conseils sur la recherche de financement ainsi que sur divers thmes, dont le travail avec des bnvoles, les questions lies limpt et les spcialistes-conseils en recherche de financement. Charity Village www.charityvillage.com Vous trouverez sur ce site de linformation sur le secteur des OSBL au Canada. La section portant sur la recherche de financement rpertorie une centaine de ressources offertes sur le Web, et la section de documentation Charity Village Library propose des articles tels que Top Ten Ways to Get Your Proposal Read . Association of Fundraising Professionals www.afpnet.org Cette association reprsente quelque 30 000 membres et elle se voue lavancement de la philanthropie par les programmes de dfense des intrts, de recherche, dducation et de certification. Le centre de ressources prsente des trousses doutils et ressources trs utiles, les dernires nouvelles sur la recherche de financement et plus sujets dactualit. La voie du succs Guide de planification des entreprises lintention des femmes autochtones http://www.ainc-inac.gc.ca/ecd/pubs/js/js-fra.asp#chp1 Un guide destin aux femmes entrepreneures autochtones et qui prsente de linformation sur divers sujets dont ltablissement dun plan daffaires, la recherche de financement pour dmarrer une entreprise, la faon de sadresser une banque et la publicit. 65

Collecting, Connecting and Creating Womens Voices in Nunavut Arnait Nipingit: Womans Leadership Summit

Guide A New Trail : Fundraising for cultural research and land use and occupancy studies: a reference guide for securing funds www.nativemaps.org/files/2007-11-25%20A%20New%20Trail.pdf Ce guide de rfrence prpar par le Aboriginal Mapping Network et Ecotrust Canada prsente des conseils, des stratgies de recherche de financement ainsi quune liste des programmes de financement de projets culturels, dutilisation du territoire et de recherche sur loccupation du territoire au Canada. Imagine Canada www.imaginecanada.ca La mission dImagine Canada est de faire la promotion du rle et de la contribution des OSBL la socit canadienne, en offrant une vaste gamme de programmes et de services aux OSBL. Vous pouvez galement acheter un abonnement au Rpertoire canadien des fondations et des entreprises. 1.2 Listes des sources de financement 66 Programme de financement communautaire coAction dEnvironnement Canada : La source verte www.ec.gc.ca/ecoaction/default.asp?lang=Fr&n=910BBE65-1 Un guide de ressources prpar par Environnement Canada pour aider les intervenants trouver du financement pour les projets environnementaux. Association of Womens Rights in Development (AWID) http://www.awid.org/forum/fundraising_information.htm En 2006, AWID a produit un rapport complet qui passe en revue les ressources de financement lies lgalit des chances au travail et au soutien des organismes de dfense des droits des femmes. http://www.awid.org/go.php?pg=where_is_money The Foundation Center http://foundationcenter.org/ International Human Rights Funders Group (IHRFG) Funders Directory. http://www.ihrfg.org/ The International Network of Womens Funds (liens vers plus de 17 fonds rgionaux de finacements de projets lis la condition fminine) : http://www.inwf.org/links.html

2. SUBVENTIONS
2.1 Gouvernements 2.1.1 Gouvernement du Nunavut Commission de lapprentissage et de la qualification professionnelle des mtiers et professions www. action.attavik.ca/home/justice-gn/attach en_conlaw_prediv/Type0081.pdf Apprentissage et qualification professionnelle des mtiers et professions : les personnes intresses devenir apprentis ou obtenir une qualification professionnelle pour un mtier et les employeurs intresss former des tudiants apprentis peuvent participer ce programme. Lapprentissage est une combinaison de stages et de formation technique tablie en vertu dune entente entre lemploy, lemployeur et le gouvernement du Nunavut. Ministre de la Culture, de la Langue, des Ans et de la Jeunesse

Communaut

67

www.gov.nu.ca/cley/english/commfund.html Programmes communautaires : Subventions jusqu concurrence de 25 000 $ lintention des particuliers/organismes qui sintressent des projets de promotion de la jeunesse et des ans du Nunavut.

Sports et loisirs

www.gov.nu.ca/cley/english/sportrec.html
Organismes sportifs territoriaux : Subventions jusqu concurrence de 43 000 $ pour des organismes sportifs territoriaux sans but lucratif qui sont conformes aux critres dadmissibilit de Sport Nunavut en matire daide financire aux programmes et services sportifs destins leurs membres affilis. Clubs sportifs du Nunavut : Subventions jusqu concurrence de 10 000 $ pour les clubs sportifs sans but lucratif du Nunavut pour financer des programmes et services sportifs destins leurs membres affilis. Perfectionnement en sports :Subventions jusqu concurrence de 35 000 $ pour les organismes sportifs territoriaux sans but lucratif et les clubs sportifs du Nunavut pour financer le maintien ou la cration dun programme pluriannuel de formation destin au perfectionnement spcial dathltes, dentraneurs et darbitres. Programme de perfectionnement technique : Subvention jusqu concurrence de 5 000 $ pour offrir des occasions de perfectionnement et de qualification aux Nunavummiuts intresss participer des programmes reconnus de formation dentraneurs et darbitres.

Collecting, Connecting and Creating Womens Voices in Nunavut Arnait Nipingit: Womans Leadership Summit

Programme de comptitions sportives intercommunautaires : Pour participer au paiement des cots de transport des athltes, entraneurs et arbitres qui participent des comptitions sportives entre deux ou plusieurs communauts avoisinantes. La subvention maximale pour un mme programme de comptitions sportives intercommunautaires correspond une proportion de 50 70 % des frais de transport les plus conomiques. Programme daptitudes en sports rcratifs : Pour offrir un perfectionnement des aptitudes sportives au niveau local. La subvention maximale qui peut tre accorde pour un mme projet de perfectionnement des aptitudes en sports rcratifs correspond 100 % des dpenses admissibles, y compris les dplacements et lhbergement des participants dsigns.

Culture et patrimoine

www.gov.nu.ca/cley/english/cultfund.html
Financement de la culture et du patrimoine : Subventions jusqu concurrence de 75 000 $ pour les particuliers ou les organismes qui souhaitent entreprendre des activits encourageant la promotion et lamlioration de la culture et du patrimoine du Nunavut. Financement de la culture et des communications : Subventions jusqu concurrence de 50 000 $ pour les particuliers ou les organismes qui participent activement aux communications destines prserver, dcrire ou promouvoir la culture et le patrimoine du Nunavut. Programme de toponymie du Nunavut : Subventions jusqu concurrence de 20 000 $ pour les particuliers et les organismes qui entreprennent des recherches de noms de lieux gographiques en vue de ladoption de noms officiels en langue inuktitute pour dsigner les rgions gographiques et les zones peuples du Nunavut. Projets faible capitalisation : Pour les particuliers, les organismes ou les gouvernements locaux qui ont besoin de financement pour effectuer des rnovations mineures des installations destines aux ans, la jeunesse, des activits culturelles ou lies au patrimoine. Le financement est galement offert pour les projets faible capitalisation lis ces priorits. Financement de la culture et des arts patrimoniaux : Subventions jusqu concurrence de de 25 000 $ pour les particuliers et les organismes qui participent la promotion, la cration, la prsentation, lapprciation ou ltude des arts au Nunavut, tels les festivals de musique, le chant de gorge, la danse au tambour, les camps musicaux, le thtre et la gravure dart.

68

Financement de la langue :

www.gov.nu.ca/cley/english/langfund.html
Financement des langues officielles : Subventions jusqu concurrence de 150 000 $ pour les particuliers et les organismes qui souhaitent entreprendre des activits qui favorisent le dveloppement, la rtention, la prservation des langues inuktitute, inuinnaqtun et franaise au Nunavut.

Ministre du Dveloppement conomique et du Transport www.edt.gov.nu.ca/apps/author ing/dspPage . aspx?page=programs

Communaut

Fonds pour les programmes scientifiques indpendants pour les jeunes (I-SPY) : Le Fonds pour les programmes scientifiques indpendants pour les jeunes (I-SPY) offre des subventions destines appuyer la cration et la prestation de programmes parascolaires de sciences destins aux jeunes du Nunavut. Partenariats pour programmes : Appuie les partenariats avec les communauts et les organismes non gouvernementaux grce des fonds garantissant un financement oprationnel lintention des centres de dveloppement des entreprises et autres organismes qui offrent des programmes au nom du ministre. Le Fonds de dveloppement des ressources communautaires est un fonds connexe. Programme de projets de petites communauts : Ce programme porte sur les projets conomiques de grande envergure, ainsi que sur les projets de formation et de dveloppement conomique des communauts dont la population est infrieure 1 000 personnes. Il comporte deux fonds : le Fonds pour les projets de petites communauts et le Fonds de dveloppement des petites communauts. Programme de dveloppement des arts et mtiers : Les artistes et organismes qualifis peuvent demander du financement de deux fonds : les fonds Sanannguaqti et Sanannguaqti Katujjigatigiingit. Ces fonds peuvent contribuer lachat de fournitures, de matriel et dquipement destins des fins artistiques, la formation dartistes en affaires, la cration de sites Web, la promotion, lachat doutils de marketing et la formation, des investissements des artistes dans le domaine du gros et de la vente au dtail, lappui dartistes en milieu scolaire, des programmes dart destins aux jeunes, aux dplacements dartistes vers des galeries et expositions, ainsi qu des projets darts et mtiers.

69

Affaires

Programme de soutien aux petites entreprises : Pour fournir de laide aux petites entreprises en dmarrage ou en place par lintermdiaire dun investissement dans la stimulation des activits, dans la rtention de la clientle et dans lexpansion. Ce programme comporte trois fonds : le Fonds des occasions pour petites entreprises, le Fonds de dveloppement pour entrepreneurs et le Fonds pour moyens dexistence durable. Programme dinvestissement stratgique : Dans le cadre de ce programme, les entreprises peuvent obtenir une aide financire pour couvrir leurs frais dexpansion ou de dmarrage. Les gouvernements communautaires, ainsi que les organismes et les socits sans but lucratif peuvent obtenir du financement pour la formation, le marketing et le dveloppement communautaire. Le programme comporte deux fonds : le Fonds dinvestissement quitable du Nunavut et le Fonds des fondements conomiques du Nunavut. Programme daccs routiers communautaires : Contribue relier les communauts aux ressources voisines. Ce programme peut financer les routes et sentiers saisonniers.

Collecting, Connecting and Creating Womens Voices in Nunavut Arnait Nipingit: Womans Leadership Summit

Programme pour les prospecteurs du Nunavut : Les prospecteurs qualifis peuvent demander une aide financire pouvant atteindre 8 000 $ par anne pour couvrir les frais gnraux lis lexploration de nouvelles ressources minires au Nunavut.

Ministre de lducation www.edu.gov.nu.ca


Projet Enfants en sant (PES) : Le PES offre du soutien financier aux organismes et aux communauts pour appuyer les programmes et services qui souscrivent cette vision. Le PES met laccent sur une approche holistique selon laquelle les jeunes, les parents, les familles et les communauts font partie dun important rseau qui sattache garantir la croissance de bbs en sant, qui deviendront des enfants en sant. Installations et licences en soin des enfants : La division de la petite enfance favorise la cration de programmes et dinstallations accrdits de soins la petite enfance. Il existe actuellement 46 programmes accrdits dans 23 communauts du Nunavut. Ces installations accrdites comprennent des garderies, des prmaternelles, des programmes de dmarrage et des programmes dactivits priscolaires. Fonds dalphabtisation communautaire : Le Fonds dalphabtisation communautaire offre du soutien financier aux organismes communautaires pour crer et offrir des projets locaux qui aideront les destinataires amliorer leurs aptitudes en lecture et en criture et qui sensibiliseront la population limportance de lalphabtisation dans toutes les langues officielles du Nunavut.

70

Ministre de la Sant et des services sociaux www.gov.nu.ca/health/


Grandir ensemble : Offre du financement aux programmes communautaires oeuvrant en promotion de la sant mentale, du dveloppement de lenfant, des aptitudes parentales, de la sant des nourrissons, de la prvention des blessures, par des activits dapprentissage connexes qui contribuent la conscientisation, au changement des attitudes, lacquisition de connaissances et lamlioration des aptitudes. Initiative sur le diabte chez les Autochtones (IDA) : Finance les projets et activits de prvention ou de gestion du diabte. Programme canadien de nutrition prnatale : Offre du financement pour les programmes de promotion et de soutien en ducation sur la nutrition, en saine nutrition pour les femmes enceintes, pour les femmes ayant un nourrisson et pour les femmes qui allaitent. Programme sur lensemble des troubles causs par lalcoolisation ftale (ETCAF) : Offre du financement des projets ou activits profitables pour les enfants, les familles et les particuliers et traitant des problmes de sant lis la consommation dalcool par les mres pendant la grossesse. Ce financement peut galement tre utilis pour appuyer diverses occasions de formation portant sur lETCAF.

Programme de lutte contre labus des solvants : Offre du financement des projets ou activits qui utilisent une approche communautaire pour aider les enfants et les jeunes ayant une dpendance lie aux solvants, et pour prvenir lutilisation des solvants par les enfants et les jeunes. Stratgie nationale de prvention du suicide chez les jeunes Autochtones : Offre du financement des activits et programmes de sensibilisation lie au suicide et la prvention du suicide et fonds sur des projets et programme communautaires culturellement appropris et prconisant une approche holistique, lintention des membres de la communaut.

Ministre de lExcutif et des Affaires intergouvernementales Secrtariat la condition fminine 867-975-6018 Le programme de subventions pour les initiatives au profit des femmes : Offre des subventions aux personnes, aux organismes communautaires sans but lucratif et aux socits municipales dont le but est dencourager lhabilitation ou lautonomisation des femmes du Nunavut. Le programme de subvention se centre sur le financement de projets axs sur la promotion de lgalit des chances, lacquisition de comptences, lemployabilit, lautosuffisance conomique et les connaissances traditionnelles.

71

2.1.2 Gouvernement du Canada Conseil des arts du Canada

Arts autochtones

www.canadacouncil.ca/aboriginal/default.htm
LEnvol de laigle : Offre une aide financire flexible court terme (six mois ou moins) aux groupes, aux collectifs, aux organismes artistiques autochtones, aux administrateurs des arts indpendants ainsi quaux mdiateurs artistiques. Les fonds peuvent tre utiliss pour le dveloppement organisationnel et le perfectionnement professionnel. changes coopratifs entre artistes des Peuples autochtones: Subventions de projets nationaux et internationaux : Aide les artistes autochtones se rendre dans dautres communauts autochtones pour collaborer des projets de pratiques artistiques traditionnelles ou contemporaines. Il sagit dun programme multidisciplinaire qui est ouvert aux artistes individuels ainsi quaux groupes, aux collectifs et aux organismes artistiques autochtones. Programme Transmission de lhritage des ans aux jeunes Aide aux pratiques artistiques des peuples autochtones : Subventions jusqu concurrence de 20 000 $ pour aider les Ans transmettre des pratiques artistiques aux gnrations futures.

Collecting, Connecting and Creating Womens Voices in Nunavut Arnait Nipingit: Womans Leadership Summit

Programme daccroissement de la capacit pour les organismes artistiques autochtones : Subventions jusqu concurrence de 30 000 $ par anne pour les organismes/groupes artistiques autochtones pour les aider accrotre leu capacit organisationnelle et communautaire pendant une priode pouvant atteindre trois ans.

Danse

www.canadacouncil.ca/dance
Subventions aux professionnels autochtones de la danse: Subventions jusqu concurrence de 20 000 $ pour aider les professionnels autochtones de la danse (individuels) poursuivre des projets de perfectionnement professionnel, de recherche, de stage ou de mentorat. Subventions aux projets de production en danse pour peuples autochtones : Subventions jusqu concurrence de 100 000 $ qui offrent un soutien pour des projets qui seront entirement conus, monts et prsents un public payant dans un dlai dun an (subventions pour projets court terme) ou de deux quatre ans (subventions pour projets long terme). Aide annuelle aux compagnies, aux organismes et aux collectifs de danse autochtones : Subventions dun minimum de 30 000 $ qui contribuent au cot gnral des activits courantes, comme le travail de recherche et de cration doeuvres, les reprises, les cours donns par la compagnie, les classes de matre, les laboratoires de chorgraphie, les ateliers, les commandes doeuvres ainsi que le soutien administratif ncessaire au droulement de ces activits.

72

Arts mdiatiques

www.canadacouncil.ca/mediaarts
Programme de subventions aux artistes mdiatiques autochtones : Subventions de 3 000 $ 60 000 $ aux artistes mdiatiques autochtones pour les aider faire avancer leur carrire et raliser des uvres darts mdiatiques indpendantes.

Programme de musique des peuples autochtones

www.canadacouncil.ca/grants/music/nm127228022158125000.htm
Subventions de projets de dveloppement de carrire : Subventions jusqu concurrence de 20 000 $ pour soutenir les activits qui contribuent lavancement de la carrire et au dveloppement artistique des musiciens, groupes, ensembles et/ou activits de musique autochtone, telles que des ateliers, des cours, du mentorat individualis, de la planification stratgique et dautres projets court terme. Subventions de projets dimplication communautaire et de conservation : Subventions jusqu concurrence de 20 000 $ pour soutenir les activits qui assurent la prsence de la musique autochtone dans les communauts, telles que des ateliers visant transmettre des connaissances musicales ou des projets de recherche individuels ou communautaires ayant pour but daccrotre la connaissance, lapprciation et la comprhension de la musique autochtone. Subventions de voyage pour prestations manifestation unique : Subventions jusqu concurrence de 20 000 $

pour soutenir les musiciens et les groupes de musique autochtones qui souhaitent se produire un vnement important ( au moins 800 kilomtres du lieu de rsidence de lartiste), dans le cadre duquel ils toucheront un cachet et qui aura une grande incidence sur leur carrire et leur permettra de mieux se faire connatre.

Thtre

www.canadacouncil.ca/theatre
Soutien au dveloppement dorganismes autochtones de thtre :Subventions de 5 000 $ 25 000 $ pour offrir un soutien au dveloppement des organismes autochtones de thtre.

Arts visuels

www.canadacouncil.ca/visualarts
Programme daide aux formes darts visuels traditionnels autochtones pour les artistes individuels : Subventions jusqu concurrence de 20 000 $ pour permettre aux artistes autochtones de raliser des activits qui contribuent faire connatre, comprendre et progresser les formes dart traditionnel autochtone. Programme daide aux formes darts visuels traditionnels autochtones pour les organismes : Subventions jusqu concurrence de 20 000 $ pour soutenir les groupes, collectifs, centres culturels et autres organismes autochtones en vue de leur permettre de raliser des activits, telles que la recherche, la prservation, la cration, la production et la diffusion, qui contribuent faire connatre, partager, comprendre et crer des formes dart traditionnel.

73

Subventions aux crivains, aux conteurs et aux diteurs autochtones


www.canadacouncil.ca/grants/writing/iw127227332247343750.htm
Rsidences dcrivains autochtones en dbut de carrire : Bourses jusqu concurrence de 7 000 $ pour permettre aux candidats retenus de participer un programme intensif de deux semaines comprenant des ateliers de formation, des priodes dcriture individuelle en studio, des exposs de confrenciers, de la recherche sur Internet et dans des archives, ainsi quun volet culturel. Subvention aux contes et la cration littraire en langues autochtones: Subventions jusqu concurrence de 20 000 $ pour venir en aide aux crivains, aux conteurs et aux collectifs autochtones qui entreprennent des projets littraires, oraux ou crits, en langue autochtone ou bilingues. Subventions la cration littraire : Subventions jusqu concurrence de 10 000 $ pour venir en aide aux crivains et aux conteurs autochtones tablis ou en dbut de carrire et appuient la cration, en franais ou en anglais, de projets fiction, posie ou non-fiction crative. Subventions ldition : Subventions jusqu concurrence de 40 000 $ pour aider lindustrie de ldition autochtone crer, produire, distribuer et mettre en march des oeuvres crites autochtones.

Collecting, Connecting and Creating Womens Voices in Nunavut Arnait Nipingit: Womans Leadership Summit

Patrimoine canadien

Programme des Autochtones

www.pch.gc.ca/pgm/pa-app/index-eng.cfm
Connexions culturelles pour la jeunesse autochtone : Subventions la prestation de projets accessibles, communautaires, orientation culturelle, pour les jeunes Autochtones de 10 24 ans, et faisant la promotion dun ou de plusieurs des thmes suivants : dveloppement culturel,engagement communautaire,dveloppement des aptitudes en leadership,engagement de la jeunesse, connaissances pratiques et bien-tre. Centres damiti autochtones : Programme qui appuie le fonctionnement dune association nationale et de ses associations provinciales et territoriales affilies et de centres damiti autochtones. Il permet doffrir toutes sortes de programmes et services culturellement adapts destins amliorer les conditions de vie des Autochtones vivant en milieu urbain et consolider leur identit culturelle. Initiatives communautaires des femmes : Subventions pour appuyer les activits communautaires traitant du perfectionnement des aptitudes organisationnelles et de la cration de capacit, du renforcement du pouvoir culturel, de la sensibilisation et de la participation politiques, des changements politiques et lgislatifs, des proccupations lies la jeunesse et la famille, ainsi que de dveloppement et dindpendance conomique. Initiative de participation des femmes lautonomie gouvernementale : Subventions pour appuyer les activits de positionnement, dtablissement de stratgies et de rechercher sur lautonomie gouvernementale. Initiative de lutte contre la violence familiale : Subventions pour appuyer les activits dexamen et dadoption de mesures lies aux problmes de violence dans les familles autochtones immdiates et tendues, ou de recherche et de cration de dispositions holistiques et culturellement appropries en matire de violence familiale. Initiative des langues autochtones : Subventions pour appuyer les activits de soutien la prservation et la promotion des langues autochtones. Fonds dinnovation pour les initiatives des langues autochtones : Subventions jusqu concurrence de 50 000 $ pour favoriser et appuyer les projets communautaires novateurs lis la langue qui utilisent la technologie actuelle pour promouvoir et prserver les langues des Premires nations. Accords de coopration Canada-Territoires pour les langues autochtones : Le gouvernement peut faire une demande pour garantir le dveloppement, le maintien et la revitalisation des langues autochtones des trois territoires en facilitant et en favorisant leur utilisation la maison, dans les coles et dans la communaut. Journe nationale des Autochtones : Subventions pour faire valoir les diverses cultures autochtones et lapport des peuples autochtones au Canada en favorisant le contenu canadien ainsi que la participation et lengagement culturels. Les activits admissibles peuvent comprendre les activits traditionnelles, les activits destines aux coles et aux jeunes, les vnements sportifs et les vnements communautaires. Radiodiffusion autochtone dans le Nord : Subventions pour appuyer les socits de radiodiffusion autochtone dans la production et la distribution de contenu audio et vido dans le Nord.

74

Programmes de financement de la culture canadienne en ligne

www.canadianheritage.gc.ca/pgm/pcce-ccop/index-pgm-eng. cfm
Fonds des partenariats : Financement pour appuyer les projets de partenariat entre des organismes et institutions sans but lucratif, publics et privs pour rendre accessibles sur Internet les collections culturelles des organismes culturels provinciaux, municipaux et locaux. Fonds de la passerelle : Financement pour augmenter limportance du contenu culturel canadien de qualit sur Internet, btir des audiences pour ce contenu en facilitant sa recherche sur Internet et inciter les Canadiens utiliser le contenu et partager leur point de vue sur les vnements, les gens et les valeurs canadiens. Fonds du Canada pour les mdias interactifs : Financement pour lavancement de la cration, de la production et de la mise en march/distribution de nouveau contenu culturel de haute qualit et original interactif ou en ligne, dans les deux langues officielles.

Dveloppement des communauts par le biais des arts et du patrimoine


www.canadianheritage.gc.ca/pgm/dcap-bcah/index-eng.cfm
Festivals locaux : Aide financire aux groupes locaux pour des festivals rcurrents qui prsentent des uvres dartistes ou dartisans locaux ou des interprtes du patrimoine historique local. Commmorations communautaires :Aide financire aux groupes locaux pour des vnements locaux non rcurrents et des projets dimmobilisations qui commmorent un centenaire ou un anniversaire subsquent. Fonds des legs : Aide financire aux projets dimmobilisations qui commmorent un centenaire ou un anniversaire subsquent, dun vnement ou dun personnage historique local. Fonds du Canada pour la prsentation des arts : (www.canadianheritage.gc.ca/eng/12675531 10077) : Aide financire pour appuyer les organismes de diffusion de festivals dart professionnel et de sries darts de la scne ou pour appuyer lmergence de diffuseurs artistiques et dorganismes de soutien aux diffuseurs pour les communauts ou pratiques artistiques sous-desservies. Programme daide aux muses (www.pch.gc.ca/progs/pam-map/index-eng.cfm) : Aide financire pour des projets qui racontent lhistoire du riche patrimoine culturel et naturel du Canada et qui ont une porte pancanadienne (expositions itinrantes, activits de diffusion, projets en collaboration, partenariats, etc.), ou pour des projets qui favorisent et appuient les activits lies au patrimoine autochtone.

75

Socit canadienne dhypothques et de logement www.cmhc-schl.gc.ca/en/ab/ofre/index.cfm Programme damlioration des maisons dhbergement :Aide financire pour btir, rparer, restaurer et amliorer les maisons dhbergement et foyers dhbergement transitoire pour les femmes, les enfants et les jeunes qui sont victimes de violence familiale. Collecting, Connecting and Creating Womens Voices in Nunavut Arnait Nipingit: Womans Leadership Summit

Programme de rparations durgence (PRU) :Aide financire aux propritaires des rgions rurales, dont font partie bon nombre dautochtones, pour effectuer des rparations urgentes et rendre leur logement scuritaire. Programme daide la remise en tat des logements (PAREL) Aide financire pour convertir des immeubles commerciaux ou industriels en logements loyer modique. Programme daide la remise en tat des logements (PAREL) Aide financire pour crer des logements individuels lintention des personnes faible revenu, ans et adultes ayant une invalidit.

Agence canadienne de dveloppement international

www.acdi-cida.gc.ca/ippp Programme de partenariat avec les peuples autochtones (PPPA) : Participations financires jusqu concurrence de 100 000 $ pour former des partenariats entre des organismes autochtones de lAmrique latine et des Carabes et des organismes autochtones canadiens dont la vocation est de promouvoir le dveloppement durable, lchange de connaissances et lgalit des chances. 76

Agence canadienne de dveloppement conomique du Nord

www.north.gc.ca Fonds dadaptation des collectivits dans le Nord : Stimuler lconomie pour crer ou maintenir des emplois dans les collectivits touches par la rcession mondiale et aux alentours et promouvoir la diversification conomique de ces collectivits (www.north. gc.ca/pr/caf-eng.asp)

Secrtariat aux coopratives

www.coop.gc.ca/COOP/display-afficher.do?id=1232543849777&lang=eng Initiative de dveloppement coopratif : Financement jusqu concurrence de 75 000 $ par anne pour crer des coopratives et examiner des faons novatrices dappliquer le modle coopratif. Les priorits gouvernementales auxquelles rpondront les projets sont lagriculture, le dveloppement des collectivits rurales et du Nord, les biens et services novateurs, y compris les nouvelles technologies, lenrichissement des capacits et la viabilit. Ministre de la justice du Canada

Systme de justice pour les jeunes

www.justice.gc.ca/eng/pi/yj-jj/fund-fond/fund-fond.html
Fonds du systme de justice pour les jeunes - Fonds principal : Subventions pour appuyer des projets et activits destins identifier, comprendre et fournir des rponses novatrices aux systmes de justice pour les jeunes.

Fonds de justice pour les jeunes - Traitement de la toxicomanie : Subventions pour contribuer rendre les collectivits plus sres et plus saines par la prvention et le traitement des toxicomanies et lapplication de la loi pour rduire la production et la distribution de drogues illicites. Armes feu, gangs et drogues : Subventions pour permettre aux jeunes ayant des dmls avec le systme de justice et impliqus dans des activits lies aux armes feu, aux gangs et aux drogues de faire des choix judicieux grce des programmes communautaires ducatifs, culturels, sportifs et axs sur le dveloppement des comptences.

Stratgie de la justice applicable aux Autochtones


www.justice.gc.ca/eng/pi/ajs-sja/
Programmes de justice communautaire : Subventions pour appuyer financirement des programmes de justice communautaire grs en partenariat avec les collectivits autochtones. Le fonds de renforcement des capacits : Subventions pour appuyer les efforts de renforcement des capacits au sein des collectivits autochtones, particulirement en ce qui a trait aux connaissances et comptences requises pour mettre en place et administrer des programmes de justice communautaire.

77

Fonds de soutien des familles

www.justice.gc.ca/eng/pi/pb-dgp/prog/ccfjf-fdfe/index.html
Initiatives en matire de justice familiale :Aide financire pour appuyer les programmes et les services provinciaux et territoriaux de justice familiale qui favorisent le respect des obligations en matire de pensions alimentaires, de garde et de droits de visite et rpondent aux besoins des parents et des collectivits qui ont du mal accder au systme de justice familiale. Projets pilotes : Aide financire pour favoriser llaboration, la ralisation et lvaluation de projets pilotes innovateurs axs sur le respect des obligations en matire de pensions alimentaires, de garde et de droits de visite. Vulgarisation et information juridiques et formation professionnelle : Aide financire pour aider concevoir des activits de VIJ et des ressources en information afin de favoriser le respect des obligations en matire de pension alimentaire, de garde et de droits de visite, et laborer des ressources en information adaptes aux besoins des couples en instance de sparation ou de divorce et des minorits de langue officielle.

Programmes de financement

www.justice.gc.ca/eng/pi/pb-dgp/prog.html
Initiative dappui laccs la justice dans les deux langues officielles : Aide financire pour accrotre la capacit du systme de justice et de ses intervenants offrir des services lis la justice dans les deux langues officielles et sensibiliser la communaut juridique et les communauts de langue officielle en situation minoritaire et en situation majoritaire lexercice de leurs droits et aux questions lies laccs la justice dans les deux langues officielles.

Collecting, Connecting and Creating Womens Voices in Nunavut Arnait Nipingit: Womans Leadership Summit

78

Programme de financement des tribunaux de traitement de la toxicomanie : Aide financire pour promouvoir et renforcer le recours aux solutions de rechange lincarcration en mettant laccent tout particulirement sur les Autochtones (hommes et femmes), et les prostitues de la rue et pour faire connatre les tribunaux de traitement de la toxicomanie aux personnes qui oeuvrent dans le domaine de la justice pnale et des services mdicaux et sociaux, ainsi quau grand public. Fonds daide aux victimes : Subventions jusqu concurrence de 50 000 $ pour appuyer une vaste gamme de projets et dactivits conus pour amliorer lexprience des victimes auprs du systme de la justice criminelle. Programme juridique de partenariat et dinnovation Composante du Nunavut : Aide financire pour identifier les secteurs potentiels pour amliorer le systme de justice et identifier de nouvelles approches pour modifier le systme de justice actuel. Le Ministre accorde un financement des organismes communautaires et rgionaux pour les aider offrir des services de justice efficients, inclusifs et quitables. Initiative de lutte contre la violence familiale : Aide financire pour promouvoir les consultations, la recherche et les partenariats consultation, llaboration et la diffusion de linformation, llaboration de projets pilotes relatifs la prestation des services aux victimes de violence familiale, et promouvoir llaboration et la mise en uvre de rformes lgislatives et doptions innovatrices de programmes concernant la participation de la collectivit et la protection contre la violence familiale.

Environnement Canada www.ec.gc.ca/pace-cape/default.asp?lang=En&n=1C1BEFF3-1#ecoaction

Fonds autochtone pour les espces en pril

Fonds autochtone de dveloppement des capacits : Subventions jusqu concurrence de 50 000 $ pour aider les organismes et les communauts autochtones du Canada dvelopper des capacits leur permettant de participer activement la conservation et au rtablissement des espces protges en vertu de la LEP et des espces en pril dsignes par le Comit sur la situation des espces en pril au Canada. Fonds autochtone de protection de lhabitat essentiel : Subventions jusqu concurrence de 50 000 $ pour protger lhabitat essentiel lhabitat important dsign comme habitat essentiel en vertu de la Loi sur les espces en pril. Programme de financement communautaire coAction : Subventions jusqu concurrence de 100 000 $ pour appuyer les projets qui ont des effets mesurables et positifs sur lenvironnement et pour promouvoir favoriser la mobilisation des collectivits locales pour aborder les questions environnementales. Fonds pour dommages lenvironnement :Aide financire pour appuyer la recherche et le dveloppement sur lvaluation et la restauration des dommages environnementaux, ainsi que lducation sur la prvention de la pollution et la restauration des ressources naturelles.

Sant Canada (sant des Premires nations, des Inuits et des Autochtones) www.hc-sc.gc.ca/fniah-spnia/index-eng.php

Enfants et jeunes

Ensemble des troubles causs par lalcoolisation ftale (ETCAF): Pour traiter des problmes de sant lis lETCAF, y compris la rduction du nombre de nourrissons affects par lETCAF leur naissance et le soutien aux enfants ayant obtenu un diagnostic dETCAF ainsi quaux familles, afin damliorer leur qualit de vie. Programme canadien de nutrition prnatale Composante Premires nations et Inuits (PCNP-CPNI) :Pour amliorer la sant nutritionnelle maternelle et de lenfant en soutenant des activits lies lvaluation de la nutrition, lducation, la prestation de conseils et la promotion, lducation et au soutien de lallaitement maternel. Programme daide prscolaire aux Autochtones : Pour appuyer le bien-tre physique, intellectuel, social, spirituel et motif des enfants autochtones.

Sant mentale et toxicomanie

Programme national de lutte contre labus de lalcool et des drogues chez les Autochtones Programme communautaire : Pour offrir des services de prvention, dintervention et de suivi dans les communauts inuites. Pour des collectivits en bonne sant : Pour aider les collectivits inuites et les gouvernements territoriaux dvelopper des approches communautaires en gestion des crises de sant mentale, des services-conseils, des recommandations de traitement et des traitements de suivi. Grandir ensemble (GE) : Pour amliorer la qualit et laccs aux services de sant, de dveloppement de lenfant et de prvention des blessures pour crer des environnements familiaux et communautaires axs sur la sant. Programme national de lutte contre labus de solvants chez les jeunes (PNLASJ) : Pour offrir aux jeunes Inuits toxicomanes (12 25 ans) des services de prvention, dintervention, de postcure et de soins aux patients culturellement appropris. Stratgie nationale de prvention du suicide chez les jeunes Autochtones (SNPSJA) : Pour sensibiliser la population la prvention et la comprhension du phnomne du suicide chez les jeunes Autochtones, renforcer les facteurs productifs cls, crer et mettre en uvre des plans de prvention locale du suicide dans les communauts inuites, amliorer et augmenter les efforts de gestion des crises afin dintervenir de faon plus efficace dans la prvention du suicide, et pour amliorer lacquisition des connaissances relatives aux meilleures pratiques lies au suicide chez les jeunes Autochtones. Fonds de transition en sant autochtone (FTSA) : Pour appuyer les communauts et les organismes inuits afin damliorer lintgration des systmes actuels de sant qui sont financs par le gouvernement fdral dans les communauts inuites qui ont des systmes de sant territoriaux (P/T) et pour adapter leurs services de sant actuels afin de mieux rpondre aux besoins de toutes les populations autochtones.

79

Collecting, Connecting and Creating Womens Voices in Nunavut Arnait Nipingit: Womans Leadership Summit

Affaires indiennes et du Nord du Canada www.ainc-inac.gc.ca/ap/fnd/index-eng.asp

Politique de soutien des gouvernements indiens

Dveloppement professionnel et institutionnel : Subventions jusqu concurrence de 1 000 000 $ pour renforcer renforcement de la capacit de la gouvernance des communauts des Premires nations et inuites au moyen de projets de leadership, comptence lgislative, participation communautaire, planification et gestion du risque, gestion financire, gestion des ressources humaines, gestion de linformation et administration gnrale. Capacit organisationnelle de base (COB) des organismes reprsentatifs autochtones : Aide financire aux organismes inuits nationaux et rgionaux cls ayant la capacit organisationnelle de reprsenter les intrts de leurs communauts, afin de garantir que les intrts des Inuit sont pris en compte dans la cration des politiques et des programmes.

Environnement

80

Programme de lutte contre les contaminants dans le Nord : Financement de la recherche et des activits connexes dans quatre secteurs principaux : recherches sur la sant humaine, Surveillance et recherche environnementales, ducation et communications, ainsi que coordination nationale et rgionale et partenariats autochtones. Initiative sur lnergie propre dAINC : Financement pour intgrer des technologies defficacit nergtique/dnergie propre aux infrastructures communautaires.

Communauts

Infrastructure de loisirs du Canada (ILC) : Financement pour rparer, mettre niveau et accrotre les infrastructures de loisirs dans les communauts. Programme dapprovisionnement alimentaire par la poste : Tarifs postaux rduits afin dapprovisionner les communauts nordiques isoles en aliments et autres denres essentielles. Au 1er avril 2011, le Programme dapprovisionnement alimentaire par la poste sera remplac par un nouveau programme de subvention alimentaire : Nutrition Nord Canada. Programme dinformation publique et de dfense des intrts : Pour favoriser des partenariats entre le ministre des Affaires indiennes et du Nord du Canada et les communauts autochtones afin de garantir lchange dinformation et le dialogue sur le Rglement relatif aux pensionnats autochtones (rglement) aux niveaux rgional et communautaire. Initiative de services de garde pour les Premires nations et les Inuits (ISGPNI) : Aide financire aux communauts inuites pour crer et maintenir des tablissements offrant un accs des services de garderie (pour les enfants Inuits de parents sur le march du travail) qui stimulent et nourrissent le dveloppement denfants en sant grce des programmes formels de garderie et des services connexes qui tiennent compte des valeurs inuites lies lducation des enfants.

ducation

Programmes de centres culturels/ducatifs : Financement de centres, dans toutes les provinces et tous les territoires, pour exprimer, prserver, dvelopper et promouvoir le patrimoine culturel et lducation des Premires nations et des Inuits. Programme de soutien aux tudiants du niveau postsecondaire (PSENPS) : Aide financire (frais de scolarit, dplacements, frais de subsistance) aux tudiants inuits qui ont rsid lextrieur des Territoires du Nord-Ouest ou du Nunavut pendant 12 mois conscutifs. Programme prparatoire lentre au collge et luniversit (PPECU) : Aide financire (frais de scolarit, dplacements, frais de subsistance) aux tudiants inuits qui suivent un PPECU qui leur permettra de suivre les cours ncessaires pour entrer luniversit ou au collge.

Dveloppement conomique

Programme dopportunits conomiques pour les communauts : Aide financire jusqu concurrence de 3 000 000 $ pour gnrer des retombes conomiques dans les communauts des Premires nations et inuites, dont une augmentation de lemploi dans la communaut, une plus grande utilisation des ressources gres par la communaut, une meilleure infrastructure conomique communautaire, des entreprises communautaires plus grandes et plus nombreuses, des opportunits daffaires accrues ainsi quun milieu et un environnement plus propices au dveloppement conomique communautaire. Programme de dveloppement conomique des communauts : aide financire de base aux communauts des Premires Nations et aux communauts Inuites pour la prestation de services publics de dveloppement conomique. Laide financire est destine aux projets de planification du dveloppement conomique et de dveloppement des capacits des communauts, llaboration des propositions et la leve de ressources financires, ainsi qu la ralisation des activits de dveloppement conomique. Entreprise autochtone Canada et vous : Offre toute une gamme de services et de mcanismes de soutien afin de favoriser lessor dun vigoureux secteur commercial autochtone au Canada. Le soutien peut comprendre de laide pour tablir un plan daffaires, de laide pour accder aux bailleurs de fonds et de laide financire.

81

Industrie Canada (IC) www.ic.gc.ca/eic/site/cfs-ope.nsf/eng/home Ordinateurs pour les coles (OPE) : Ordinateurs et le matriel connexe donns par les gouvernements et les entreprises. Ces ordinateurs sont distribus partout au Canada dans les coles, les bibliothques et les organismes dapprentissage sans but lucratif enregistrs.

Collecting, Connecting and Creating Womens Voices in Nunavut Arnait Nipingit: Womans Leadership Summit

Institut de la sant des Autochtones (ISA) www.cihr-irsc.gc.ca/e/8668.html Pour amliorer et promouvoir la sant des Premires nations, des Inuits et des Mtis du Canada, par la recherche, lapplication des connaissances et le renforcement des capacits. Le secteur dintervention change annuellement. Office national du film du Canada (ONF) www.onf-nfb.gc.ca/eng/directing-co-producing-film/aboriginal-filmmaker-program.php Programme daide aux cinastes autochtones : Aide financire pour offrir aux artistes, conteurs et cinastes autochtones une occasion de crer de nouvelles formes de mdias artistiques, imaginatifs et socialement pertinents titre de production ou coproduction de lONF. Conseil de gestion des ressources fauniques du Nunavut www.nwmb.com/english/funding/funding.php Fonds dtudes : Subventions jusqu concurrence de 30 000 $ pour appuyer financirement les organismes non gouvernementaux menant des recherches sur les ressources fauniques du Nunavut. Fonds en fiducie du Nunavut pour la faune : Financement pouvant atteindre 75 000 $ pour appuyer des projets de recherche entrepris par des agences gouvernementales sur la faune du territoire. Scurit publique Canada

82

Centre national de prvention du crime de Scurit publique Canada


www.publicsafety.gc.ca/prg/cp/ncps-fndsndx-eng.aspx
Fonds daction en prvention du crime : Subventions jusqu concurrence de 300 000 $ par anne et aide financire jusqu concurrence de 1 500 000 $ par anne pour appuyer lapplication, dans les collectivits, dinitiatives de prvention du crime fondes sur des recherches. Fonds de prvention du crime chez les collectivits autochtones et du Nord : Subventions jusqu concurrence de 200 000 $ par anne et aide financire jusqu concurrence de 500 000 $ par anne pour appuyer ladaptation, le dveloppement et la mise en uvre de pratiques de prvention novatrices et prometteuses afin de rduire la criminalit chez les enfants risque et les jeunes dlinquants et chez les dlinquants risque lev. Fonds de lutte contre les activits des gangs de jeunes: Subventions pour appuyer les initiatives qui ciblent prcisment les jeunes dans les gangs ou ceux qui prsentent un risque lev dadhrer un gang. Le Centre national de prvention du crime (CNPC) de Scurit publique Canada : Subventions pour appuyer les enfants, les jeunes, les jeunes adultes qui prsentent plusieurs facteurs de risque connus pour tre lis des comportements criminels, les dlinquants risque lev dans les communauts autochtones et nordiques o le taux de criminalit est lev et o surviennent frquemment des problmes lis la criminalit.

Conseil de recherches en sciences humaines du Canada (CRSH) www.sshrc.ca/funding-financement/programs-programmes/ aboriginal-autochtone-eng.aspx

Programme de recherche pilote Ralits autochtones

Subventions de dveloppement : Subventions jusqu concurrence de 25 000 $ pour appuyer la cration de partenariats leur tape initiale de dveloppement lis la recherche sur les Autochtones et sur les enjeux connexes. Subventions de recherche : Subventions jusqu concurrence de 100 000 $ par anne pour appuyer la recherche et le dveloppement des activits de recherche en sciences sociales et en sciences humaines sur les enjeux autochtones.

Condition fminine Canada www.swc-cfc.gc.ca/fun-fin/index-eng.html Fonds de partenariat pour les femmes : Subventions jusqu concurrence de 500 000 $ pour tablir des partenariats entre Condition fminine Canada, les organismes non gouvernementaux admissibles, les institutions publiques et le secteur priv dans le cadre de projets de collaboration portant sur la situation sociale des femmes et leur participation la vie dmocratique. Fonds communautaire pour les femmes : Subventions jusqu concurrence de 500 000 $ pour traiter de la situation conomique et sociale des femmes et de leur participation la vie dmocratique, dans le cadre de projets qui soutiennent directement les femmes dans leurs communauts. 2.2 Fondations Fondation Max BELL www.maxbell.org Sant, bien-tre, ducation, environnement Fondation J. Armand BOMBARDIER* www.fondationbombardier.ca/en ducation, soutien communautaire, soins de sant, arts et culture Fondation BRIDGEWAY * www.bridgewayfoundation.ca Fonds de dveloppement des ressources : Dveloppement des ressources des organismes de charit chrtienne canadiens Fonds dinnovation : Amlioration de la prestation de services, lancement dun nouveau programme pertinent ou mise sur pied dun projet pilote (rserv aux organismes de charit chrtienne)

83

Collecting, Connecting and Creating Womens Voices in Nunavut Arnait Nipingit: Womans Leadership Summit

Fondation de la famille Brian BRONFMAN* www.bronfman.ca Paix, rsolution des conflits, droits de la personne Fondation des femmes canadiennes www.cdnwomen.org/EN/section07/2_7_1-how_to_apply.html Subventions jusqu concurrence de 25 000 $ pour des projets utilisant des approches efficaces pour mettre fin la violence faite aux femmes, soustraire les femmes faible revenu la pauvret et former des jeunes filles solides, rsilientes, grce trois secteurs de subventions : subventions de prvention de la violence, subventions de dveloppement conomique, subventions de financements pour jeunes filles. Fondation CARTHY * www.carthyfoundation.org Sant et bien-tre affectifs des adolescents, transition de carrire pour les jeunes et les jeunes adultes Fondation Catherine DONNELLY www.catherinedonnellyfoundation.org ducation des adultes, environnement, logement cot modique Fondation DRUMMOND * www.drummondfoundation.ca Soins de sant, communaut, personnes dsavantages socialement Fondation Walter et Duncan GORDON* www.gordonfn.org Nord canadien, ressources deau douce (naccepte pas actuellement de nouvelles demandes de subventions) Inuit Art Foundation www.inuitart.org Programme dassociations dartistes : Subventions jusqu concurrence de 2 000 $ chacune pour aider financirement des projets avantageux pour les artistes communautaires et stimuler la cration dassociations dans les communauts actives en production artistique. La fondation KAHANOFF* www.kahanoff.com Efficacit organisationnelle, besoins non combls, politiques publiques lies la philanthropie La fondation LAWSON* www.lawson.on.ca Jeunes enfants et familles, diabte

84

La fondation LUPINA* www.lupina.ca Sant Fondation de la famille J.W. McCONNELL* www.mcconnellfoundation.ca Insertion, durabilit, rsilience, innovation La fondation McLEAN * www.mcleanfoundation.ca Arts, conservation, ducation, intrts gnraux, sant, bien-tre La fondation SALAMANDER* www.salamanderfoundation.org Arts et culture, environnement Fondation TOSKAN www.toskanfoundation.org Initiatives pour la jeunesse et philanthropiques (Naccepte pas actuellement de nouvelles demandes de subventions) La fondation Mike WEIR * www.themikeweirfoundation.com Bien-tre physique, affectif et ducatif des enfants 2.3 Autres 2010 Legacies Now www.2010legaciesnow.com/aylf/ Programme patrimonial pour la jeunesse autochtoche Vancouver 2010 : Soutien aux projets en ducation, en sports, en culture, lis la durabilit, pour les jeunes Autochtones partout au Canada, en lien avec les Jeux olympiques et paralympiques dhiver de 2010 Vancouver. glise anglicane du Canada www.anglican.ca/rs/healingfund/ Anglican Healing Fund : Soutien la population autochtone pour tablir un processus de gurison en lien avec le patrimoine du systme scolaire de pensionnat indien. Fonds des mdias du Canada www.cmf-fmc .ca/index.php?option=com_content&view=ar tic le&id=92&page_ mode=create&Itemid=96 Financement dans le cadre du programme autochtone : Subventions pour appuyer la production autochtone indpendante au Canada.

85

Collecting, Connecting and Creating Womens Voices in Nunavut Arnait Nipingit: Womans Leadership Summit

Institut circumpolaire canadien, Universit de lAlberta www.uofaweb.ualberta.ca/CCI/ Circumpolar/Boreal Alberta Research (CBAR) : Fonds pour mettre sur pied des recherches sur le terrain dans le Nord circumpolaire ou traitant de cette rgion, lintention des diplms et tudiants de premier cycle de lUniversit de lAlberta. Northern Scientific Training Program (NSTP) : Soutien la formation scientifique fournie par les universits canadiennes aux diplms et finissants du premier cycle Fonds mondial pour les femmes www.globalfundforwomen.org Le Fonds mondial pour les femmes appuie les groupes et organismes fminins dans le monde qui se vouent la cause de lgalit des chances et des droits de la femme en offrant des subventions variant de 500 4 30 000 $ pour couvrir les frais dexploitation et des programmes. Association Kakivak www.kakivak.ca/i18n/english/programsoverview.shtm Pour la population de la rgion de Qikiqtani. Programmes de puriculture : Soutien direct des organismes de puriculture reconnus. National Parks Economic Opportunity Fund (EOF) : Subventions jusqu concurrence de 7 500 $ aux exploitants dentreprises de tourisme ou entreprises situs dans les parcs des six communauts adjacentes aux parcs nationaux (Grise Fiord, Resolute Bay, Arctic Bay, Pond Inlet, Qikiqtarjuaq et Pangnirtung) Subventions Sivummut aux petites entreprises : Prdmarrage dentreprises (5 000 $), dmarrage dentreprises (10 000 $) et expansion dentreprises (10 000 $). Subventions pour petits outils/machines coudre : Financement jusqu concurrence de 1 000 $ pour faciliter lachat doutils et de fournitures pour les artistes et artisans. Du financement est galement offert sous forme de subventions non rcurrentes pouvant atteindre 2 500 $ pour faciliter lachat de machines coudre. Programme de promotion des carrires et de sensibilisation :Financement dactivits relies la planification de carrire, information sur le dveloppement des carrires, acquisition par les jeunes daptitudes la vie et au travail. Programme de science et technologie : Financement pour la prestation de programmes et ateliers relis aux sciences et la technologie, lintention des jeunes.

86

Association inuite de Kitikmeot

Commission de dveloppement conomique de Kitikmeot (CDEK)

www.polarnet.ca/kedc/index.html Programme daffaires pour les jeunes des Premires nations et Inuits : Jumelage daide financire et de microprts aux entreprises dont les propritaires sont de jeunes Inuits ou autochtones (gs de 15 30 ans) dans la rgion de Kitikmeot. Programme Nunavut Sivummut : Microentreprises, exploitation de ressources renouvelables, production artistique et artisanale. Pour les entreprises de proprit inuite dans la rgion de Kitikmeot. Programme daide aux entreprises de Kitikmeot : tudes de faisabilit, projets pilotes, cration dentreprises ou activits dexpansion, projets de marketing, perfectionnement des aptitudes en affaires.Aide financire et prts aux entreprises de proprit inuite Kitikmeot. Le financement peut galement tre envisag pour les organismes qui commanditent des projets spciaux de dveloppement des entreprises ou de dveloppement conomique des communauts dont dcouleront des avantages pour les Inuits de la communaut ou de la rgion. Initiatives inuites en puriculture : Soutien technique pour aider les communauts crer des modles de services appropris culturellement et pour la communaut, cration et prestation de formation en ducation de la petite enfance, et dpenses en immobilisation lies la construction et la rnovation de centres de la petite enfance. Les demandeurs doivent tre des socits de puriculture et dautres exploitants dinstallations accrdites de puriculture/garderie de la rgion de Kitikmeot. Comit BHP Heritage (Kugluktuk) : Financement pour aider les Inuits de Kugluktuk subvenir leurs besoins de services-conseils en matire sociale, rcrative/culturelle et soutenir des programmes de dveloppement. (HYPERLINK http://www.kitia.ca/files/ BHP_heritage_Committee.pdfwww.kitia.ca/files/BHP_heritage_Committee.pdf) Fonds pour initiatives inuites de lAssociation inuite de Kitikmeot : Fonds pour initiatives inuites appuy par diverses entreprises minires pour soutenir les bnficiaires et groupes de Kitikmeot dans lorganisation de leurs activits culturelles, y compris les vnements communautaires culturels et traditionnels, et les projets connexes qui sont avantageux pour les Inuits de la rgion de Kitikmeot.

87

Collecting, Connecting and Creating Womens Voices in Nunavut Arnait Nipingit: Womans Leadership Summit

Association inuite Qikiqtani www.qia.ca Le programme Nunalingni Aulajjagiaqtiit/Initiatives communautaires : Financement des projets axs sur la communaut, tels que la promotion de la langue inuktitute, la transmission des connaissances et aptitudes traditionnelles entre les gnrations, la prise en charge de problmes auxquels sont confronts les ans et les personnes ayant une dficience physique et lincitation la cration de programmes qui seront avantageux pour lensemble des Nunavummiuts. Lglise unie du Canada www.united-church.ca/funding/healing Le Fonds de gurison : Soutien aux projets locaux centrs sur limpact des pensionnats sur les personnes autochtones (max. : 15 000).The Nunalingni Aulajjagiaqtiit/Community Initiatives Program: funds community driven projects such as promoting Inuktitut,the intergenerational transfer of traditional knowledge and skills, addressing issues faced by the elderly and the physically disabled and the encouragement of curriculum development that will benefit Nunavummiut as a whole. 88 The United Church of Canada www.united-church.ca/funding/healing The Healing Fund: Support to grassroots projects that address the impacts of residential schools on Aboriginal people (max. $15 000).

3. Prts
Socit Atuqtuarvik www.atuqtuarvik.com/english/ Projets (dmarrage dentreprise, expansion dentreprise et acquisition dentreprise) qui doivent tre commercialement viables, au Nunavut, et tre avantageux pour les Inuits en matire demploi, de formation et damlioration sociale. Banque de dveloppement du Canada www.bdc.ca/en/i_am/aboriginal_entrepreneur/default.htm Fonds de dveloppement des entreprises autochtones : Prts (5 000 $ 20 000 $) et formation en gestion ainsi que mentorat suivi pour les entrepreneurs autochtones qui choisissent de dmarrer leur propre entreprise. Capital de croissance pour les entreprises autochtones : Financement jusqu concurrence de 25 000 $ pour les dmarrages et jusqu 100 000 $ pour les entreprises existantes. Crdit dentraide : Emprunts de groupes. Les prts varient de 500 $ 1 500 $. Socit canadienne dhypothques et de logement www.cmhc-schl.gc.ca/ Logements adapts pour ans autonomies (LAAA) : Aide financire pour effectuer des modifications mineures aux logements afin de permettre aux ans faible revenu de mener des activits quotidiennes de faon autonome et scuritaire la maison. Programme daide la remise en tat des logements propritaires-occupants : Aide financire aux propritaires faible revenu pour effectuer des rparations ncessaires qui prserveront la qualit de leur habitation loyer modique. Programme daide la remise en tat des logements locatifs (PAREL locatif) :Aide financire aux propritaires de logements abordables pour payer les rparations ncessaires aux logements occups par des locataires faible revenu. Programme daide la remise en tat des logements (PAREL) : Pour les personnes atteintes dune incapacit : Aide financire aux propritaires et aux propritaires bailleurs pour amliorer laccessibilit aux logements occups par ou destins des personnes faible revenu ayant une incapacit. Programme daide la remise en tat des logements (RRAP: Maisons de chambres :Aide financire aux propritaires de maisons de chambres loyer modique pour les personnes faible revenu. Ce programme est offert dans les rgions urbaines et rurales. 89

Collecting, Connecting and Creating Womens Voices in Nunavut Arnait Nipingit: Womans Leadership Summit

Banque des Premires nations du Canada www.firstnationsbank.com Activits bancaires courantes des entreprises, emprunts, investissement, services aux entreprises, services aux commerants, services de paie, etc. Association Kakivak www.kakivak.ca/i18n/english/business.shtm Prts Makigiaqvik : Prts terme jusqu concurrence de 50 000 $ (1 7 ans) pour les exploitants de petites entreprises de la rgion de Qikiqtani. Taux dintrt actuel : 8 % fixe. National Aboriginal Capital Corporation Association (NACCA) www.nacca.net Financement et soutien des entreprises autochtones pouvant comprendre des prts, des services-conseils financiers, du suivi, et du soutien au dmarrage. Socit de crdit commercial du Nunavut www.nbcc.nu.ca/english/home.html Nouvelles entreprises et entreprise tablies qui souhaitent faire de lexpansion ou mieux stablir dans le march Socit de dveloppement du Nunavut www.ndcorp.nu.ca/ndc/ Dveloppement des affaires en arts, mtiers dart et cuisine Banque Royale RBC www.rbcroyalbank.com/aboriginal/ Services bancaires pour Autochtones : Programme de prts lhabitation en rserve, option de financement dentreprise, services autochtones Royal Trust.

90

4. Wage subsidy and employment programs


Association des agents financiers autochtones du Canada www.afoa.ca/afoa/awards_fellowship.asp Programmes de stages et de formation AAFA : Offre des professionnels autochtones choisis en services financiers qui travaillent actuellement auprs des communauts et organismes autochtones loccasion de recevoir de la formation au travail et en classe dans des institutions/organismes canadiens. Conseil des ressources humaines autochtones www.aboriginalhr.ca Matres duvre en intgration des Autochtones, cercles-conseils, rseau dintgration (site demploi autochtone national). Banque de dveloppement du Canada www.bdc.ca/en/i_am/aboriginal_entrepreneur/bdc_initits/aboriginal_summer_student.htm Programme de stages dt pour tudiants autochtones : Exprience en entreprise avec formation et mentorat aux tudiants autochtones qui ont termin au moins une anne dtudes collgiales ou universitaires ou qui sont inscrits un baccalaurat en commerce ou en administration des affaires et qui sont intresss faire carrire la BDC. Patrimoine Canada (PCH) www.canadianheritage.gc.ca/eng/1267798734374 Programme pour Autochtones Jeunesse Canada au travail pour les jeunes Autochtones en milieu urbain : Subvention salariale pour lembauche dtudiants autochtones dans des centres damiti autochtones et Associations provinciales/territoriales (APT) affilies lAssociation nationale des centres damiti autochtones. JCT dans les organismes patrimoniaux : Subventions salariales jusqu 75 % du cot dembauche dun tudiant dans un organisme qui uvre dans le secteur du patrimoine. Socit canadienne dhypothques et de logement (SCHL) www.cmhc-schl.gc.ca/en/ab/onre/onre_007.cfm Initiative de stages en habitation pour les jeunes des Premires nations et les jeunes Inuits : Exprience de travail et formation au travail pour les jeunes des Premires nations et inuits (15 30 ans) qui ont un commanditaire admissible pour les aider occuper des postes long terme dans lindustrie de lhabitation.

91

Collecting, Connecting and Creating Womens Voices in Nunavut Arnait Nipingit: Womans Leadership Summit

Agence du revenu du Canada www.cra-arc.gc.ca/crrs/srch/tp-eng.html Programme dapprentissage dagent fiscal lintention des Autochtones : Programme de 24 mois rmunrs offrant du coaching au travail, des cours de formation spcialise et des affectations dans diffrents domaines dont la vrification, les services la clientle ou le recouvrement des recettes. Ressources humaines et dveloppement des comptences Canada www.hrsdc.gc.ca/eng/employment/aboriginal_training/index.shtml Programme de partenariat pour les comptences et lemploi des Autochtones : Financement pour doter les Autochtones des comptences ncessaires pour participer des projets de dveloppement conomique la grandeur du pays, notamment dans les secteurs suivants : les mines, lamnagement hydrolectrique, la pche, le tourisme, les grands projets de construction et dinfrastructure, afin de procurer des avantages tout aussi durables aux collectivits, aux familles et aux personnes autochtones. Affaires indiennes et du Nord canadien (AINC) www.ainc-inac.gc.ca/edu/ep/ys/index-eng.asp Programme dexprience de travail dt lintention des Premires nations et des Inuits : Les gouvernements et organismes des Premires nations et inuits peuvent dposer des propositions pour obtenir des subventions salariales afin dembaucher des tudiants de niveau secondaire et postsecondaire gs de 15 30 ans. Programme Connexion comptences lintention des Premires nations et des Inuits : Les gouvernements et organismes des Premires nations et inuits peuvent dposer des propositions pour obtenir des subventions salariales afin doffrir du travail et du mentorat des jeunes (15 30 ans) qui ne sont pas aux tudes afin dacqurir des comptences essentielles qui leur permettront dobtenir un emploi et de bien sadapter un milieu de travail et de se renseigner sur diffrentes possibilits de carrire. Programme de dveloppement des comptences des Autochtones Programme fdral dexprience de travail pour les tudiants : offre aux tudiants autochtones des occasions AINC (www.aboriginaleducation.epsb.ca/documents/Employment_INAC.pdf) Association Kakivak www.kakivak.ca/i18n/english/programsoverview.shtm Les candidats doivent tre de la rgion de Qikiqtani. galement offerts aux personnes ayant une incapacit. Programme de commandite individuelle : Aide financire aux participants inscrits un programme de formation lemploi approuve (allocations de formation et dloignement, frais de scolarit, manuels, dplacement).

92

Programme de subvention salariale : Les employeurs peuvent demander des subventions salariales pour embaucher des Inuits pour une priode de 12 48 semaines. Formation lie lemploi : Frais de formation au travail, salaires et cots lis la prestation de programmes dapprentissage et de formation au travail pour une priode de 12 48 semaines. Les fonds dachat des cours couvrent lensemble ou une partie des cots du formateur et du participant dans le cas des cours approuvs. Projets de services communautaires : Les organismes inuits, groupes sans but lucratif et gouvernements municipaux qui offrent des occasions demploi permettant aux Inuits dacqurir une exprience de travail tout en participant au bien-tre conomique, environnemental, culturel ou social de leur communaut sont admissibles une aide financire pour Projet de services communautaires jusqu concurrence de 25 000 $. Programme de formation et demploi de la jeunesse : Subventions salariales pour inciter les employeurs embaucher de jeunes Inuits gs de 15 30 ans. Programme dexprience de travail pour les jeunes : Soutien aux entreprises et organismes sous la forme de mentorat dexprience de travail pour les jeunes de 15 30 ans. Fonds doccasions conomiques : Aide financire pour aider les participants admissibles des six communauts adjacentes aux parcs nationaux acqurir des comptences lies au tourisme. Services-conseils subventionns sur le travail autonome : Fournit des conseils ou de laide financire aux personnes qui souhaitent se crer un emploi temps plein en dmarrant leur propre entreprise. Programme doccasions demplois dt pour les tudiants : Les organismes et entreprises qui souhaitent crer des occasions demplois dt pour des tudiants de niveau secondaire ou postsecondaire (gs de 15 30 ans) peuvent demander des subventions salariales. Association inuites de Kitikmeot Commission de dveloppement conomique de Kitikmeot (ADEK) www.polarnet.ca/kedc/index.html Programmes demploi et de formation : Subvention salariale, aide au travail autonome, aide lemploi, prts et subventions, partenariat en cration demploi, partenariat sur le march du travail, formation sur le lieu de travail.

93

Collecting, Connecting and Creating Womens Voices in Nunavut Arnait Nipingit: Womans Leadership Summit

Programmes demploi et de formation Jeunesse : Exprience de travail individuelle jeunes risque, programme de stages, programme de services communautaire, programme demplois dt pour tudiants, programme dinformation sur le march du travail. Pour les jeunes (normalement de moins de 30 ans) qui sons sans emploi ou sous employs, ne sont pas aux tudes et sont lgalement autoriss travailler au Canada. Dfense nationale (MDN) www.navy.gc.ca/marpac/3/3-w_eng.asp?category=4&title=893 Programme demploi pour jeunes Autochtones RAVEN : Programme rmunr de six semaines conu pour tablir des ponts entre les communauts autochtones du Canada et pour informer les jeunes Autochtones des carrires militaires ou civiles potentielles au ministre de la Dfense nationale. Pacific Business and Law Institute (PBLI) www.pbli.com/student/index.html Programme de commandite des jeunes Autochtones : Offre linscription gratuite des jeunes qui sont admissibles (tudiants gs de 19 29 ans) pour assister aux confrences de lorganisme. 94 Gendarmerie royale du Canada (GRC) www.rcmp-grc.gc.ca/ns/prog_services/community_policing-police_communautaire/adps-spai/ abtrain-eng.htm Programme de formation des jeunes Autochtones : Offre aux jeunes Autochtones des emplois dt de 17 semaines, y compris trois semaines de formation Regina, en Saskatchewan.

5. Bourses dentretien et dtudes


Aboriginal Sport Circle www.aboriginalsportcircle.ca Bourses Tom Longboat : 500 $ attribu deux athltes autochtones dexception qui se sont dmarqus dans leur sport amateur. Association universitaire canadienne dtudes nordiques www.acuns.ca/cnstawards.htm Bourse de la commission canadienne des affaires polaires : Bourse, dune valeur de 10 000 $, aux tudiant(e)s qui sont citoyens canadiens ou aux rsidents permanents du Canada actuellement inscrits un programme menant lobtention dun doctorat dans une universit canadienne. On sollicite en particulier les propositions provenant des candidat(e)s : a) qui feront des recherches menant une thse ou autre document semblable, b) ayant une approche interdisciplinaire axe sur les relations entre les sciences sociales et les sciences naturelles, c) dont les programmes dmontrent lexcellence dans les recherches sur les rgions polaires et, d) qui veulent bien en communiquer les rsultats dans le cadre dun forum national majeur ou nordique. Bourse pour la gestion et la recherche sur le caribou : Bourse dune valeur de 1 500 $ offerte aux tudiant(e)s inscrit(e)s dans une universit ou un collge canadien qui poursuivent des tudes pouvant accrotre la connaissance sur les caribous et leur habitat naturel dans la toundra, ou qui pourrait tre appliqu la conservation et la gestion des caribous. On accordera une prfrence aux tudiants qui rsident habituellement dans les communauts faisant partie de laire de rpartition du caribou de Beverly et Qamanirjuaq. Bourse de la Fiduciaire canadienne dtudes nordiques : Bourse dune valeur de 5 000 $ aux tudiants qui : a) sengagent dans une recherche aboutissant une thse ou un document semblable, b) poursuivent des tudes qui comprennent directement une exprience nordique et, c) sengagent dans des programmes en rapport avec les thmes, les problmes et les questions nordiques. Bourse Garfield Weston pour recherches nordiques : Sept bourses dune valeur de 40 000 $ chacune, pour des tudiant(e)s dj engag(e)s dans des tudes de doctorat et sept bourses dune valeur de 15 000 $ chacune pour des tudiant(e)s qui sont inscrit(e) s aux treize premiers mois dun programme de matrise en sciences naturelles et qui poursuivent des recherches dans le Nord. Bourse pour rsidents du Nord (tudes suprieures) : Quatre bourses dune valeur de 10 000 $ chacune aux tudiant(e)s qui rsident depuis longtemps au Nunavut, dans les

95

Collecting, Connecting and Creating Womens Voices in Nunavut Arnait Nipingit: Womans Leadership Summit

Territoires du Nord-Ouest, au Yukon ou dans le Nord dune province et qui sont inscrit(e) s un programme de matrise ou de doctorat dans une universit canadienne. Bourse pour rsidents du Nord (premier cycle) : Huit bourses dune valeur de 5 000 $ chacune pour les tudiant(e)s qui rsident depuis longtemps (au moins huit ans) au Nunavut, dans les Territoires du Nord-Ouest, au Yukon ou dans le Nord dune province et qui sont inscrits temps plein des tudes postsecondaires de premier cycle. Conseil canadien des affaires autochtones www.ccab.com/faay.html Programme Fondation pour lavancement des jeunes Autochtones : Bourses dentretien de 750 $ et bourses dtudes de 2 500 $ pour les tudiants autochtones du secondaire ou inscrits un programme dtudes postsecondaires qui prvoient sinscrire ou sont inscrits des tudes temps plein dans un collge, une universit ou un institut technique canadien accrdit(e). Congrs des peuples autochtones www.abo-peoples.org/index.php?option=com_content&view=article&id=13&Itemid=22 Bourses annuelles Youth Achievement Awards du National Youth Council : Six bourses de 500 $ pour des jeunes Autochtones gs de 15 29 ans
Arts et danse : Reconnat ceux qui utilisent leur talent cratif et artistique pour promouvoir des changements positifs dans leur communaut et leur environnement. Communaut : Reconnat une personne qui a eu un impact dans sa communaut en posant des gestes qui ont suscit un changement positif. Culture et patrimoine : Reconnat un candidat qui a fait la preuve de sa participation aux faons de faire traditionnelles et qui les a partages avec autrui. ducation : Reconnat le fait davoir fait des tudes tout en surmontant un obstacle au cours du processus. Leadership : Reconnat les jeunes leaders autochtones. Sports : Reconnat une personne qui excelle en sports, quel que soit le niveau.

96

ConocoPhillips Canada www.conocophillips.ca/EN/sd/investment/education/Pages/index.aspx


Programme de bourses pour Autochtones ConocoPhillips Canada : Jusqu 20 bourses dtudes sont remises annuellement des tudiants autochtones qui poursuivent des tudes de mise niveau du secondaire et postsecondaires (1 000 $ pour la mise niveau lcole secondaire/scolaire, 2 000 $ pour les tudes collgiales ou en institut technique et 3 000 $ luniversit).

The Dominion Institute www.our-story.ca Concours de rdaction pour Autochtones : Concours de rdaction artistique pour les jeunes Autochtones canadiens (gs de 14 18 ans et de 19 29 ans), comportant des prix de 100 $ 2 000 $ ainsi quun voyage pour deux personnes dans une grande ville canadienne.

GE Foundation www.scholarshipandmore.org/application-students-canada Programme Scholar-Leaders : Aide financire (4 000 $ renouvelable) et occasion de perfectionnement pour jusqu 15 tudiants de premier cycle dinstitutions reconnues, qui font des tudes dans les secteurs du gnie et de la gestion des affaires et qui sont membres dun des groupes suivants : peuples autochtones OU personnes ayant une incapacit OU femmes inscrites des programmes de gnie. Gouvernement du Nunavut www.eustatiusmed.edu/media/downloads/canadian_documents/nunavut-loanapplication.pdf Aide financire aux tudiants du Nunavut : Programme daide financire pour inciter les Nunavummiuts dvelopper leur plein potentiel par des tudes, et pour les aider. Fiducie du patrimoine inuit www.ihti.ca/eng/iht-proj-schl.html Bourse Alain Maktar : Une bourse dtudes, dune valeur de 5 000 $, et destine aux bnficiaires qui suivent des cours de niveau postsecondaire dans le secteur du patrimoine. Fondation nationale des ralisations autochtones www.naaf.ca Programme de bourses dtudes dans le domaine des beaux-arts : tudes postsecondaires, formations ou perfectionnement en milieu professionnel ou au sein dun tablissement non agr, dans les domaines des arts visuels, des arts du spectacle, des arts mdiatiques, des arts de la scne, des techniques de production, des arts graphiques et des arts littraires. Programme de bourses dtudes postsecondaires : Commerce, sciences, droit, gnie, formations techniques, informatique, ducation, travail social et sciences sociales. Programme de bourses dtudes dans le domaine de la sant : Sciences de la sant : mdecine, soins infirmiers, mdecine dentaire, biologie, chimie, psychologie clinique, physiothrapie, pharmacie, recherche en laboratoire et toute autre discipline du domaine de la sant. Programme de bourses des mtiers et techniques des industries ptrolire et gazire : bourse dtudes pour les programmes dtudes des instituts agrs de lAlberta en industries ptrolire et gazire, dans les collges, les universits et les instituts de lAlberta. Consultez le site Web NAAF pour plus dinformation.

97

Collecting, Connecting and Creating Womens Voices in Nunavut Arnait Nipingit: Womans Leadership Summit

Association des femmes autochtones du Canada www.nwac-hq.org/nwac-helen-bassett-commemorative-student-award Bourse dtudes commmorative Helen Basset : Quatre bourses de 1 000 $ pour des femmes autochtones ges de 30 ans ou moins qui poursuivent des tudes postsecondaires (priorit est accorde aux tudes en droit) et qui ont dmontr leur engagement pour amliorer la condition des femmes autochtones au Canada. Northwestel www.nwtel.ca/employment/scholarship/ Programme de bourses dtudes Northern Futures de Northwestel : Dix bourses dtudes dune valeur de 2 500 $ chacune pour slectionner des tudiants de niveau postsecondaire, temps plein, inscrits aux programmes suivants : tlcommunications, sciences informatiques, gnie lectrique et affaires/commerce. Cinq bourses dtudes seront offertes exclusivement aux tudiants autochtones, soit une dans chacune des rgions suivantes : Nunavut, Territoires du Nord-Ouest, Yukon et Nord de la ColombieBritannique. Programme de bourses dtudes pour les bnficiaires du Nunavut www.nitc.ca/english/programs-scholarship.html Jusqu 1 750 $ par anne pour les tudiants du Nunavut inscrits titre de bnficiaires en vertu de lAccord sur les revendications territoriales du Nuanvut et qui ont obtenu une moyenne dau moins 70 % pour lanne dtudes prcdant leur demande, et qui maintiennent une moyenne dau moins 70 % pendant la priode o ils reoivent la bourse dtudes. Institut de recherche du Nunavut www.nri.nu.ca/woodhouse.html Bourse Al Woodhouse : 3 000 $ pour aider les tudiants du Nunavut obtenir une ducation en sciences, en sciences de lducation, en technologie, en gnie ou sur lapplication des connaissances traditionnelles en science. Cet apprentissage sera alors appliqu au travail futur au Nunavut. Nunavut Tunngavik Inc. http://tunngavik.com Subventions Kakiniit : Chaque Jour du Nunavut, NTI accorde 10 subvention Kakiniit, au montant de 1 000 $, aux tudiants qui sont des bnficiaires de lAccord sur les revendications territoriales du Nunavut et qui acquirent des comptences ou des connaissances conformes aux valeurs Inuit Qaujimajatuqangit, y compris, sans toutefois sy limiter, la rcolte, la couture et lapprentissage des langues inuktitute/ Inuinnaqtun.

98

Qulliq Energy Corporation Bourse dtudes Laura Ulluriaq Gauthier : 5 000 $ un tudiant prometteur du Nunavut qui souhaite poursuivre son ducation postsecondaire et qui est inscrit dans un programme reconnu en tudes techniques, collgiales ou universitaires. Banque Royale du Canada www.rbc.com/careers/aboriginal_student_awards.html Programme de bourses dtudes pour les Autochtones : Des tudiants choisis reoivent jusqu 4 000 $ par anne dtudes pendant deux quatre ans pour payer leurs frais de scolarit, leurs manuels, leurs fournitures et leurs dpenses de subsistance. La BRC accorde 10 bourses dans deux catgories : des tudiants suivant un programme majeur dans des disciplines relies aux services financiers et des tudiants suivant un programme majeur dans des disciplines qui ne sont pas relies lindustrie des services financiers.

99

Collecting, Connecting and Creating Womens Voices in Nunavut Arnait Nipingit: Womans Leadership Summit

Vous aimerez peut-être aussi