Découvrez votre prochain podcast préféré

Devenez membre aujourd'hui et lisez gratuitement pendant 30 jours
Translating sacred texts: Ernie Rea and guests discuss whether we should translate Holy books.

Translating sacred texts: Ernie Rea and guests discuss whether we should translate Holy books.

DeBeyond Belief


Translating sacred texts: Ernie Rea and guests discuss whether we should translate Holy books.

DeBeyond Belief

évaluations:
Longueur:
28 minutes
Sortie:
Jan 3, 2011
Format:
Épisode du podcast

Description

Ernie Rea chairs Radio 4's discussion programme in which guests from different faith and non-faith perspectives debate the challenges of today's world.

Each week a panel is assembled to represent a diversity of views and opinions, which often reveal hidden, complex and sometimes contradictory understandings of the world around us.

As 2011 marks the 400th anniversary of the King James Bible, Ernie Rea and guests discuss how sacred texts, such as the Bible, Koran or Guru Granth Sahib, the Sikh Holy book, should be translated. Are translations given equal consideration by followers as the original text? Does it matter whether you understand the language of your Holy book? Is there a place for contemporary interpretations such as the comic book Bible?

Joining Ernie to discuss translating holy books is Jasjit Singh, a doctoral researcher from the Department of Theology and Religious Studies at the University of Leeds; Dr Sahib Bleher, a professional translator who is currently working on a translation of the Qur'an into English; and the Rev Dr Maggi Dawn Fellow at Robinson College Cambridge and author of "The Writing on the Wall: High Art, Popular Culture and the Bible."

Producer: Karen Maurice.
Sortie:
Jan 3, 2011
Format:
Épisode du podcast