Vous êtes sur la page 1sur 19

Segunda lengua extranjera: francés

Il faut apprendre les vêtements par cœur, et surtout, faire


attention à ceux qui ont une différence de genre en
espagnol et en français.

FRANÇAIS ESPAGNOL
Une robe Un vestido
Une chaussette(généralement ce Un calcetín
mot apparaît au pluriel; des
chaussettes)
Une chaussure (généralement ce Un zapato
mot apparaît au pluriel; des
chaussures)
Une ceinture Un cinturón
Une salopette Un mono
Un t-shirt Una camiseta
FRANÇAIS ESPAGNOL
Un chemisier Una blusa
Un blouson Una cazadora
Ici vous avez les vêtements qu´ils ont le même genre en français et en
espagnol. Comme nous avons dit avant, pour apprendre le vocabulaire, il
faut l´apprendre par cœur et faire beaucoup d´exercices, que vous avez
dans la page www.aulaeninternet.wikispaces.com

FRANÇAIS ESPAGNOL
Un pantalon Un pantalón

Un jean Un vaquero
Une jupe Una falda
Une chemise Una camisa
Un pull Un jersey
Un anorak Un anorak
Une veste Una chaqueta
Un manteau Un abrigo
Une basket(généralement ce mot Una zapatilla de deporte.
apparaît au pluriel; des baskets)
MASCULIN FÉMININ MASCULIN,FÉ
SINGULIER SINGULIER MININ
CE(este) CETTE(esta) PLURIEL
CES(estos,
CET(este) CETTE(esta) estas)
CES(estos,
estas)
Pour le singulier masculin il y a deux forme:
• Ce……. pour tous les mots masculin qui commencent par consonne.
Par exemple: ce pantalon.
• Cet……. Pour les mots masculin qui commencent par voyelle ou
hache(H). Par exemple:
Cet anorak, cet avion; etc.…
Cet héros, cet habitant; etc.…
 Règle générale(1): les adjectifs de couleur
s'accordent en genre et en nombre avec le
nom.
Exemples : des fleurs blanches, des
pantalons
rouges.

 Règle (2) : le nom employé comme adjectif


de couleur reste invariable.
Exemples : des jupes marron avec des
motifs orange.
Sauf : rose. Exemple : des chaussures roses
Comme vous voyez il y a une différence la –s des premiers
adjectifs de couleur.

Adjectifs de couleur qui s'accordent


(règle 1) :

BLANC NOIR JAUNE


GRIS ROSE VERT
ROUGE VIOLET BLEU
Noms employés comme adjectifs de couleur et qui ne
s'accordent pas (règle 2) :

MARRON ORANGE CERISE


Tant en français comme en espagnol il y a des connecteurs pour
introduire de phrases. Dans le cas que ces phrases ont une relation
sur l´expression de la cause en espagnol nous employons le
connecteur por qué… porque.
¿Por qué no vamos al cine? Porque no tengo dinero.
En français nous employons le connecteur pourquoi… parce que.
Pourquoi on ne va pas au cinema? Parce que je n´ai pas d´argent.
En français , pareil qu´un espagnol, il y a des expressions
pour dire si on aime ou dire si on n´aime pas quelque chose.
Cette fois nous utilisons les expressions pour dire quels
vêtements on aime ou quels on n´aime pas.

J´aime bien/j´adore Je n´aime pas/Je


Je trouve que le jean est déteste.
Je trouve que le jean est
joli moche
Je trouve que la jupe est Je trouve que la jupe est
génial nul
Je trouve que le pull est Je trouve que le pull est
sympa affreux
Je trouve que la chemise Je trouve que la chemise
est chouette est moche
En français comme en espagnol il y a des outils pour comparer
deux o plusieurs personnes ou choses; ce sont les comparatifs.

FRANÇAIS ESPAGNOL
Plus…que Más…que
Moins…que Menos…que
Aussi…que Tan…como

Pour comparer deux personnes on fait pareil que en espagnol:


•Louis est plus gros que Paul. Louis es más gordo que Paul.

Pour comparer deux choses on fait pareil:


Le pantalon bleu est moins court que le pantalon rouge.
FRANÇAIS ESPAGNOL
(À moi) me Me
(À toi) te Te
(À lui, à elle) lui Le
(À nous) nous Nos
(À vous) vous Os
(À eux, à elles) leur Les

`Pour travailler avec les pronoms personnels complément d´objet indirect , il


faut se demander « à qui »; c´est-à-dire il faut se demander à qui je donne
quelque chose, à qui je téléphone, à qui je prête quelque chose, à qui j
´achète quelque chose, à qui j´envoi un mail, à qui je montre mes photos,
à qui je donne quelque chose… Après savoir à qui il faut remplacer la
personnes ou personnes pour un pronoms personnels compléments d´objet
indirect; exemple:
•je donne mon numéro de portable à ta mère.
•je lui donne mon numéro de portable.