Vous êtes sur la page 1sur 50

CURSO

“LA PALABRA COMPLEMENTADA


EN EL PROCESO DE LECTURA Y
ESCRITURA
DE NIÑOS SORDOS”

El Español Complementado
como Lenguaje Visible
Facilitadora: Maestra Peggy Blevins.
• Los Estados Unidos de Norteamérica tiene uno 
de los sistemas de educación para sordos más 
avanzados en el mundo.
• Sin embargo, después de 12 años o más de 
escolaridad, el sordo típico lee a un nivel 
equivalente al de un niño oyente de 8 o 9 años 
de edad.
• En muchos países latinos, el caso es más serio 
todavía. La mayoría de los niños sordos no 
termina la escuela  primaria.
El señor Dr. Orin Cornett ­que  trabajaba en la 
universidad de sordos Gallaudet de EUA­ se 
preocupaba por el bajo nivel de lectura de los 
estudiantes universitarios.
Por  eso, en el 1966 el Dr. Orin Cornett inventó 
el Cued Speech (la Palabra Complementada)
con el propósito de mejorar el nivel de lectura 
de estudiantes  sordos.
La primera niña en utilizar  LPC se llamaba Lia, y 
empezó a los dos años.

En sus primeros 6 meses aprendió 143 palabras.

Al cumplir un año usando LPC, Lia aprendió 307 
palabras adicionales, alcanzando un total de 450 
palabras.

Lia ya es adulta. Es gerente de una oficina y 
madre de tres niños.
Antecedentes en la
utilización de LPC desde
España
Desde 1970, en España se ha usado y estudiado 
LPC.
Se desarrolló el Método Oral Complementado 
(MOC) con más énfasis en el habla junto con los 
complementos.
También se ha utilizado el sistema de 
comunicación Bimodal, en programas bilingües, 
usando lengua oral, lengua de señas y LPC.
Otros antecedentes en la
utilización de LPC

LPC ha sido adaptada a más de 76 idiomas, y 
está siendo usada en países por todas partes 
del mundo. 
¿Quiénes utilizan LPC?

Niños sordos (sean de comunicación oralista 
y/o de lengua de señas).
Niños con implantes.
Niños oyentes con disabilidades de 
aprendizaje.
Padres de niños sordos.
Maestras de niños sordos.
Terapistas del habla.
¿Cómo se puede utilizar LPC?

Puede ser parte de un programa oral.


Hay oralistas en varios países que usan
LPC.
Puede ser parte de un programa que usa
señas. Hay manualistas que usan LPC
como parte de su programa bilingüe;
parte de su programa está en lenguage
de señas, y parte usando LPC.
Utilización de LPC dentro de un
Programa de Educación Inclusiva

LPC puede ser parte importante de un 
programa de educación  inclusiva, cuando los 
estudiantes sordos  tienen un facilitador que 
retoma las palabras que dice la maestra y las 
repite con “los complementos” necesarios.
En este caso, el niño sordo  percibe 
exactamente lo que se transmite a los 
estudiantes  oyentes, y nada se pierde en la 
traducción a otro idioma.
Conceptualización
sobre la Palabra
Complementada
¿Qué es la Palabra
Complementada?

Primero hablamos de “LO  QUE  NO  ES”:

•No es un lenguage.
•No es un método oralista.
•No es un método manualista (señas).
LPC tampoco es...

Un sistema para poder hablar más claro, 
aunque frecuentemente se ha encontrado un 
beneficio adicional en la comunicación. 
LPC no requiere ni oir ni hablar, 
aunque se puede hablar, “mientras 
se complementa”.
¿Qué es LPC?

Es un modo de comunicación visual para 
el español.
Es una forma de mostrar claramente los 
fonemas (consonantes y vocales) del 
español. Hace claras las palabras que 
normalmente no se distinguen 
fácilmente con la sola labio lectura.
¿Qué es LPC?

Este modo de comunicación ­aunque 
no es oralista­ sí, toma en cuenta la 
forma de la boca al hablar.
No usa señas. Para mostrar cada uno 
de los fonemas que existen en español,  
solamente utiliza doce (12)  formas de 
la mano en tres locaciones.
 
Beneficios de LPC:
Razones para su
utilización
Respecto al desarrollo
del vocabulario en los niños

Un niño oyente llega a la escuela a los 6 años 
con un vocabulario receptivo de algunas 
13,000 palabras, y a los 7 años ya comprende 
entre 20,000 y 26,000 palabras.
El niño sordo típico llega a la escuela a los 6 
años con un vocabulario de menos de cien 
palabras. Muchos entienden menos de 30. 
Expresivamente saben agua y mamá.
Respecto a la repitencia
y a la sobreedad

Cada año el niño sordo se queda  más y 
más atrás que el niño oyente. 
El niño sordo necesita aprender tan 
rápido como pueda, porque empieza con 
retraso.
LPC provee esta posibilidad.
Ventajas de LPC
para el Usuario

Puede adquirir el mismo lenguage de la 
familia, en nuestro caso el español.
Con uso regular,  puede adquirir una 
destreza ­en escritura y lectura­ igual a la 
de los niños oyentes de su edad.
Otras Ventajas de LPC
para el Usuario

Tiene un modelo fonológico del 
lenguage.
Puede aprender otros idiomas, al igual 
que los niños oyentes.
Recibe acceso visual al español.
Respecto a las estrategias
metodológicas utlizadas

En la metodología actual para la 
enseñanza de la lectura, se trata de 
enseñar al niño sordo a leer en un idioma 
que no conoce.
También se utilizan los mismos textos 
que usan los niños oyentes, que ya saben 
español.
Respecto a las evidencias
de estudios realizados sobre
LPC

Hay 40 años de estudios que muestran 
los beneficios de LPC, y se ha  
confirmado una y otra vez, que los niños 
que aprenden lenguage con LPC 
aprenden a leer y a escribir  como niños 
oyentes.
A favor

Normalmente, sólo entre el 30% y el  35% de 
las palabras son captadas por quienes mejor 
leen los labios; lo demás es adivinar.
Con LPC,  se puede leer entre el 95% y el 
100% de los fonemas.
A favor

LPC requiere mucho menos tiempo para 
ser aprendida, que lo requerido para el 
aprendizaje de la Lenguage de Señas; 
por eso,  los padres tienen una mayor 
oportunidad para aprenderla.
A favor

En menos de 30 horas, se puede 
aprender cómo complementar cualquier 
palabra o sonido  que exista en español.
Con aproximadamente tres meses de uso 
regular, se puede complementar a la 
rápidez del habla normal. 
A favor

Saber LPC no quiere decir que no pueda 
también saber LS. No se excluye de la 
comunidad sorda; se puede participar 
usando señas.
También pueden participar mejor en la 
comunidad oyente, porque comparten 
un lenguage.
A favor

LPC no afecta negativamente las 
posibilidades de hablar. Puede, hasta hacerlo 
más fácil de aprender. Algunos terapistas lo 
usan como parte de su terapia del habla.
Muchos niños que usan LPC tienen una 
calidad de voz que se entiende. 
A favor

• Si los padres usan LPC con su bebé 
sordo, el bebé aprende español igual que 
un niño oyente.
Los estudios dicen...
LPC con
%  LPC  con  Labio Lectura
Entendido Labio Lectura y escuchar

Labio lectura 
solo
Escuchar 
solo

Nicholls, G. (1979), ‘Cued Speech and the Reception of Spoken Language.’ Master’s Thesis, 
McGill University, Montreal, (available from Gallaudet University). Summary, co­
authored by Dr. Daniel Ling, published in the Journal of Speech and Hearing Research, 25, 
262­269, Nicholls, G. and Ling, D. (1982)
Los estudios dicen...
Niños que usan LPC:
Tienen lenguaje que está basado fonémicamente.
Usan vocabulario apropriado.
Ponen las palabras en orden correcto y tienen la 
estructura correcta.
Pasan los niños sordos en programas que no usan 
LPC en deletreo, lectura fonética, y consciencia de 
fonemas.
Los estudios dicen...
Niños que usan LPC:
También pueden decir palabras que riman al 
igual que los  oyentes, y mejor que otros 
sordos que no usan LPC.
Usan correctamente las terminaciones de las 
palabras  (ej.: decorar­decoración, correcto, 
correctamente).
Usan lenguaje normal, no raro ni demasiado 
formal.
• Pasaron niños que usan LPC por un MRI 
(estudio del cerebro) y encontraron que ­para 
procesar el lenguaje­ usan las mismas partes 
del cerebro que los oyentes, incluyendo al 
cortex auditorio.
En contra

Pocas personas la conocen.
Puede ser malentendida como oralista o 
manualista, en vez de reconocerla por lo que 
es.
En contra
Los niños que aprenden mejor con LPC son los 
que tienen padres usándola y que la utilizan en la 
escuela también.
¿Van los padres de sordos dominicanos a hacer el 
esfuerzo por aprender?
Los que aprenden en la escuela solamente 
también mejoran, pero el horario de clases en la 
escuela dominicana es muy breve.
Menos tiempo expuesto al lenguaje es menos 
lenguaje aprendido.
• Es común entre los niños que usan LPC, dejar 
de utilizarla al aprender bien el lenguaje de su 
país, algunas veces alrededor de los 15 años, 
cuando ya no la necesitan.
Un ejemplo

• Tres palabras difíciles de distinguir con la 
lectura labial:
mamá
papá
mapa
• Con LPC son fáciles de entender.
• LPC usa solamente tres locaciones, cerca de 
la boca, para facilitar la labio­lectura.

• La forma de la boca, la locación y la forma 
de la mano, indican el fonema.

• Las vocales son tan simples como ABC...
Las tres localizaciones de LPC

A­­Al lado  

Representa la vocal  a.
a
posici—
n a = al lado
B­­ Barbilla

Representa las vocales e y o.
eo
posici—
n b = barbilla
C­­Cuello 
iu
Representa las vocales i y u. posici—
n c = cuello
Las 8 formas de la
mano
Ejemplos

a ma fa ta

e me fe te

i mi fi ti

o mo fo to

u mu fu tu
Cuento Adaptado:
¿Cómo montar un caballo muerto?

Se dice que cuando usted descubre que está 
montando un caballo muerto, la mejor estrategia a 
utilizar es desmontar.

Sin embargo, en la educación frecuentemente 
intentamos otras estrategias con caballos muertos, 
entre ellas las siguientes:
    1. Comprar un látigo más fuerte.
    2. Cambio de la persona montada.
    3. Decir cosas como "Esta es la forma en la que  
        siempre se ha montado este caballo.“
• 4. El nombramiento de un comité para 
estudiar el caballo.
• 5. Organizar la visita a otros sitios para ver 
cómo la gente monta sus caballos muertos.
• 6. Aumento de las normas para calificar la 
forma de montar el caballo muerto.
• 7. El nombramiento de un “equipo experto” 
para reactivar el caballo muerto.
      8. Aprobar legislación que declare que "Este 
caballo no está muerto.“

    9. Declarar de manera unilateral, "no hay 
caballo tan muerto que no se pueda reanimar.“

   10. Culpar a los padres del caballo.

   11. Proporcionar financiamiento adicional 
para aumentar el rendimiento del caballo.
   
   12. Hacer un análisis de costos de estudios 
para ver si los contratistas pueden montar el 
caballo más barato.
   13. Declarar que el caballo es "mejor, más 
rápido y más barato" muerto.
   14. Revisar los requisitos para los caballos.
   15. Promover el caballo muerto a un puesto 
de supervisión. 
Como existen tan pocos sordos latinos que 
pueden leer, debemos de considerar si los 
métodos de hoy son “caballos muertos”. 

Si los son, 
¿qué podemos perder, al intentar algo nuevo?
Gráficos usado con el permiso de la
Cued Speech Association UK
(Assoc. de la Palabra Complementada,
Inglaterra) http://www.cuedspeech.co.uk/

Vous aimerez peut-être aussi