Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
TENTACIONES
Lucas 3:22
Lucas 3:1
Lucas 3:2
Lucas 3:1
Lucas 3:2
Lucas 3:1
Lucas 3:2
Lucas 3:1
Lucas 3:2
Lucas 3:1
Lucas 3:2
Lucas 3:2
Lucas 3:1
Lucas 3:2
Lucas 3:3
Lucas 3:1
Lucas 3:2
Lucas 3:3
Lucas 3:1
Lucas 3:2
Lucas 3:3
Lucas 3:1
Lucas 3:2
Lucas 3:4
Como est escrito en el libro de las
palabras del profeta Isaas, que
dice: Voz del que clama en el
desierto: Preparad el camino del
Seor; Enderezad sus sendas.
Lucas 3:3
Lucas 3:1
Lucas 3:2
Lucas 3:4
Como est escrito en el libro de las
palabras del profeta Isaas, que
dice: Voz del que clama en el
desierto: Preparad el camino del
Seor; Enderezad sus sendas.
Lucas 3:3
Lucas 3:1
Lucas 3:2
Lucas 3:4
Como est escrito en el libro de las
palabras del profeta Isaas, que
dice: Voz del que clama en el
desierto: Preparad el camino del
Seor; Enderezad sus sendas.
Lucas 3:3
Lucas 3:1
Lucas 3:2
Lucas 3:4
Como est escrito en el libro de las
palabras del profeta Isaas, que
dice: Voz del que clama en el
desierto: Preparad el camino del
Seor; Enderezad sus sendas.
Lucas 3:3
Juan=preparar el camino
Jesus fue una figura histrica
El bautismo y las tentaciones
Lucas 3:15
Lucas 3:2
Lucas 3:4
Como est escrito en el libro de las
palabras del profeta Isaas, que
dice: Voz del que clama en el
desierto: Preparad el camino del
Seor; Enderezad sus sendas.
Lucas 3:3
Juan=preparar el camino
Jesus fue una figura historica
El bautismo y las tentaciones
Lucas 3:15
Lucas 3:2
Lucas 3:4
Como est escrito en el libro de las
palabras del profeta Isaas, que
dice: Voz del que clama en el
desierto: Preparad el camino del
Seor; Enderezad sus sendas.
Lucas 3:3
Juan=preparar el camino
Jesus fue una figura historica
El bautismo y las tentaciones
Lucas 3:15
Lucas 3:7, 8
Juan=preparar el camino
Jesus fue una figura historica
El bautismo y las tentaciones
Lucas 3:15
Lucas 3:7, 8
Juan=preparar el camino
Jesus fue una figura historica
El bautismo y las tentaciones
Lucas 3:15
Lucas 3:7, 8
Lucas 3:10,11
Y la gente le preguntaba,
diciendo: Entonces, qu
haremos? Y
respondiendo, les dijo: El
que tiene dos tnicas, d
al que no tiene; y el que
tiene qu comer, haga lo
mismo.
Juan=preparar el camino
Jesus fue una figura historica
El bautismo y las tentaciones
Lucas 3:15
Lucas 3:7, 8
Lucas 3:10,11
Y la gente le preguntaba,
diciendo: Entonces, qu
haremos? Y
respondiendo, les dijo: El
que tiene dos tnicas, d
al que no tiene; y el que
tiene qu comer, haga lo
mismo.
Juan=preparar el camino
Jesus fue una figura historica
El bautismo y las tentaciones
Lucas 3:15
Lucas 3:7, 8
Lucas 3:10,11
Y la gente le preguntaba,
diciendo: Entonces, qu
haremos? Y
respondiendo, les dijo: El
que tiene dos tnicas, d
al que no tiene; y el que
tiene qu comer, haga lo
mismo.
Juan=preparar el camino
Jesus fue una figura historica
El bautismo y las tentaciones
Lucas 3:15
Lucas 3:7, 8
Lucas 3:10,11
Y la gente le preguntaba,
diciendo: Entonces, qu
haremos? Y
respondiendo, les dijo: El
que tiene dos tnicas, d
al que no tiene; y el que
tiene qu comer, haga lo
mismo.
Juan=preparar el camino
Jesus fue una figura historica
El bautismo y las tentaciones
Lucas 3:15
Lucas 3:7, 8
Lucas 3:10,11
Y la gente le preguntaba,
diciendo: Entonces, qu
haremos? Y
respondiendo, les dijo: El
que tiene dos tnicas, d
al que no tiene; y el que
tiene qu comer, haga lo
mismo.
Juan=preparar el camino
Jesus fue una figura historica
El bautismo y las tentaciones
Lucas 3:15
Lucas 3:7, 8
Lucas 3:10,11
Y la gente le preguntaba,
diciendo: Entonces, qu
haremos? Y
respondiendo, les dijo: El
que tiene dos tnicas, d
al que no tiene; y el que
tiene qu comer, haga lo
mismo.
Juan=preparar el camino
Jesus fue una figura historica
El bautismo y las tentaciones
Lucas 3:15
Lucas 3:7, 8
Lucas 3:12, 13
Vinieron tambin unos
publicanos para ser
bautizados, y le dijeron:
Maestro, qu haremos?
El les dijo: No exijis ms
de lo que os est
ordenado.
Juan=preparar el camino
Jesus fue una figura historica
El bautismo y las tentaciones
Lucas 3:15
Lucas 3:7, 8
Lucas 3:12, 13
Vinieron tambin unos
publicanos para ser
bautizados, y le dijeron:
Maestro, qu haremos?
El les dijo: No exijis ms
de lo que os est
ordenado.
Juan=preparar el camino
Jesus fue una figura historica
El bautismo y las tentaciones
Lucas 3:15
Lucas 3:7, 8
Lucas 3:12, 13
Vinieron tambin unos
publicanos para ser
bautizados, y le dijeron:
Maestro, qu haremos?
El les dijo: No exijis ms
de lo que os est
ordenado.
Juan=preparar el camino
Jesus fue una figura historica
El bautismo y las tentaciones
Lucas 3:15
Lucas 3:7, 8
Lucas 3:12, 13
Vinieron tambin unos
publicanos para ser
bautizados, y le dijeron:
Maestro, qu haremos?
El les dijo: No exijis ms
de lo que os est
ordenado.
Juan=preparar el camino
Jesus fue una figura historica
El bautismo y las tentaciones
Lucas 3:15
Lucas 3:7, 8
Lucas 3:14
Tambin le preguntaron
unos soldados, diciendo:
Y nosotros, qu
haremos? Y les dijo: No
hagis extorsin a nadie,
ni calumniis; y
contentaos con vuestro
salario.
Juan=preparar el camino
Jesus fue una figura historica
El bautismo y las tentaciones
Lucas 3:15
Lucas 3:7, 8
Lucas 3:14
Tambin le preguntaron
unos soldados, diciendo:
Y nosotros, qu
haremos? Y les dijo: No
hagis extorsin a nadie,
ni calumniis; y
contentaos con vuestro
salario.
Juan=preparar el camino
Jesus fue una figura historica
El bautismo y las tentaciones
Lucas 3:15
Lucas 3:7, 8
Lucas 3:14
Tambin le preguntaron
unos soldados, diciendo:
Y nosotros, qu
haremos? Y les dijo: No
hagis extorsin a nadie,
ni calumniis; y
contentaos con vuestro
salario.
Juan=preparar el camino
Jesus fue una figura historica
El bautismo y las tentaciones
Lucas 3:15
Lucas 3:7, 8
Lucas 3:14
Tambin le preguntaron
unos soldados, diciendo:
Y nosotros, qu
haremos? Y les dijo: No
hagis extorsin a nadie,
ni calumniis; y
contentaos con vuestro
salario.
Juan=preparar el camino
Jesus fue una figura historica
El bautismo y las tentaciones
Lucas 3:15
Lucas 3:7, 8
Lucas 3:14
Tambin le preguntaron
unos soldados, diciendo:
Y nosotros, qu
haremos? Y les dijo: No
hagis extorsin a nadie,
ni calumniis; y
contentaos con vuestro
salario.
Cristianismo practico
Juan=preparar el camino
Jesus fue una figura historica
El bautismo y las tentaciones
Lucas 3:21, 22
Aconteci que cuando todo el pueblo se bautizaba, tambin Jess
fue bautizado; y orando, el cielo se abri, y descendi el Espritu
Santo sobre l en forma corporal, como paloma, y vino una voz del
cielo que deca: T eres mi Hijo amado; en ti tengo complacencia.
Cristianismo practico
Juan=preparar el camino
Jesus fue una figura historica
El bautismo y las tentaciones
Lucas 3:21, 22
Aconteci que cuando todo el pueblo se bautizaba, tambin Jess
fue bautizado; y orando, el cielo se abri, y descendi el Espritu
Santo sobre l en forma corporal, como paloma, y vino una voz del
cielo que deca: T eres mi Hijo amado; en ti tengo complacencia.
Cristianismo practico
Juan=preparar el camino
Jesus fue una figura historica
El bautismo y las tentaciones
Lucas 3:21, 22
Aconteci que cuando todo el pueblo se bautizaba, tambin Jess
fue bautizado; y orando, el cielo se abri, y descendi el Espritu
Santo sobre l en forma corporal, como paloma, y vino una voz del
cielo que deca: T eres mi Hijo amado; en ti tengo complacencia.
Mateo 3:13-15
Cristianismo practico
Juan=preparar el camino
Jesus fue una figura historica
El bautismo y las tentaciones
Lucas 3:21, 22
Aconteci que cuando todo el pueblo se bautizaba, tambin Jess
fue bautizado; y orando, el cielo se abri, y descendi el Espritu
Santo sobre l en forma corporal, como paloma, y vino una voz del
cielo que deca: T eres mi Hijo amado; en ti tengo complacencia.
Mateo 3:13-15
Cristianismo practico
Juan=preparar el camino
Jesus fue una figura historica
El bautismo y las tentaciones
Lucas 3:21, 22
Aconteci que cuando todo el pueblo se bautizaba, tambin Jess
fue bautizado; y orando, el cielo se abri, y descendi el Espritu
Santo sobre l en forma corporal, como paloma, y vino una voz del
cielo que deca: T eres mi Hijo amado; en ti tengo complacencia.
Mateo 3:13-15
Cristianismo practico
Juan=preparar el camino
Jesus fue una figura historica
El bautismo y las tentaciones
Lucas 3:21, 22
Aconteci que cuando todo el pueblo se bautizaba, tambin Jess
fue bautizado; y orando, el cielo se abri, y descendi el Espritu
Santo sobre l en forma corporal, como paloma, y vino una voz del
cielo que deca: T eres mi Hijo amado; en ti tengo complacencia.
Mateo 3:13-15
Mateo 3:16
Cristianismo practico
Juan=preparar el camino
Jesus fue una figura historica
El bautismo y las tentaciones
Lucas 3:21, 22
Aconteci que cuando todo el pueblo se bautizaba, tambin Jess
fue bautizado; y orando, el cielo se abri, y descendi el Espritu
Santo sobre l en forma corporal, como paloma, y vino una voz del
cielo que deca: T eres mi Hijo amado; en ti tengo complacencia.
Mateo 3:13-15
Mateo 3:16
Cristianismo practico
Juan=preparar el camino
Jesus fue una figura historica
El bautismo y las tentaciones
Lucas 3:21, 22
Aconteci que cuando todo el pueblo se bautizaba, tambin Jess
fue bautizado; y orando, el cielo se abri, y descendi el Espritu
Santo sobre l en forma corporal, como paloma, y vino una voz del
cielo que deca: T eres mi Hijo amado; en ti tengo complacencia.
Mateo 3:13-15
Mateo 3:16
Cristianismo practico
Juan=preparar el camino
Jesus fue una figura historica
El bautismo y las tentaciones
Lucas 3:21, 22
Aconteci que cuando todo el pueblo se bautizaba, tambin Jess
fue bautizado; y orando, el cielo se abri, y descendi el Espritu
Santo sobre l en forma corporal, como paloma, y vino una voz del
cielo que deca: T eres mi Hijo amado; en ti tengo complacencia.
Mateo 3:13-15
Marcos 16:16
Mateo 3:16
Cristianismo practico
Juan=preparar el camino
Jesus fue una figura historica
El bautismo y las tentaciones
Lucas 3:21, 22
Aconteci que cuando todo el pueblo se bautizaba, tambin Jess
fue bautizado; y orando, el cielo se abri, y descendi el Espritu
Santo sobre l en forma corporal, como paloma, y vino una voz del
cielo que deca: T eres mi Hijo amado; en ti tengo complacencia.
Mateo 3:13-15
Marcos 16:16
Mateo 3:16
Cristianismo practico
Juan=preparar el camino
Jesus fue una figura historica
El bautismo y las tentaciones
Lucas 3:21, 22
Aconteci que cuando todo el pueblo se bautizaba, tambin Jess
fue bautizado; y orando, el cielo se abri, y descendi el Espritu
Santo sobre l en forma corporal, como paloma, y vino una voz del
cielo que deca: T eres mi Hijo amado; en ti tengo complacencia.
Mateo 3:13-15
Marcos 16:16
Mateo 3:16
Cristianismo practico
Juan=preparar el camino
Jesus fue una figura historica
El bautismo y las tentaciones
Lucas 3:21, 22
Aconteci que cuando todo el pueblo se bautizaba, tambin Jess
fue bautizado; y orando, el cielo se abri, y descendi el Espritu
Santo sobre l en forma corporal, como paloma, y vino una voz del
cielo que deca: T eres mi Hijo amado; en ti tengo complacencia.
Cristianismo practico
Juan=preparar el camino
Jesus fue una figura historica
El bautismo y las tentaciones
Lucas 3:21, 22
Aconteci que cuando todo el pueblo se bautizaba, tambin Jess
fue bautizado; y orando, el cielo se abri, y descendi el Espritu
Santo sobre l en forma corporal, como paloma, y vino una voz del
cielo que deca: T eres mi Hijo amado; en ti tengo complacencia.
Cristianismo practico
Juan=preparar el camino
Jesus fue una figura historica
El bautismo y las tentaciones
Lucas 3:21, 22
Aconteci que cuando todo el pueblo se bautizaba, tambin Jess
fue bautizado; y orando, el cielo se abri, y descendi el Espritu
Santo sobre l en forma corporal, como paloma, y vino una voz del
cielo que deca: T eres mi Hijo amado; en ti tengo complacencia.
Cristianismo practico
Juan=preparar el camino
Jesus fue una figura historica
El bautismo y las tentaciones
Lucas 3:21, 22
Aconteci que cuando todo el pueblo se bautizaba, tambin Jess
fue bautizado; y orando, el cielo se abri, y descendi el Espritu
Santo sobre l en forma corporal, como paloma, y vino una voz del
cielo que deca: T eres mi Hijo amado; en ti tengo complacencia.
Lucas 4:1, 2
Lucas 3:21, 22
Aconteci que cuando todo el pueblo se bautizaba, tambin Jess
fue bautizado; y orando, el cielo se abri, y descendi el Espritu
Santo sobre l en forma corporal, como paloma, y vino una voz del
cielo que deca: T eres mi Hijo amado; en ti tengo complacencia.
Lucas 4:1, 2
Lucas 3:21, 22
Aconteci que cuando todo el pueblo se bautizaba, tambin Jess
fue bautizado; y orando, el cielo se abri, y descendi el Espritu
Santo sobre l en forma corporal, como paloma, y vino una voz del
cielo que deca: T eres mi Hijo amado; en ti tengo complacencia.
Lucas 4:1, 2
Lucas 4:3
Lucas 3:21, 22
Aconteci que cuando todo el pueblo se bautizaba, tambin Jess
fue bautizado; y orando, el cielo se abri, y descendi el Espritu
Santo sobre l en forma corporal, como paloma, y vino una voz del
cielo que deca: T eres mi Hijo amado; en ti tengo complacencia.
Lucas 4:1, 2
Lucas 4:3
Lucas 3:21, 22
Aconteci que cuando todo el pueblo se bautizaba, tambin Jess
fue bautizado; y orando, el cielo se abri, y descendi el Espritu
Santo sobre l en forma corporal, como paloma, y vino una voz del
cielo que deca: T eres mi Hijo amado; en ti tengo complacencia.
Lucas 4:1, 2
Lucas 4:3
Lucas 3:21, 22
Aconteci que cuando todo el pueblo se bautizaba, tambin Jess
fue bautizado; y orando, el cielo se abri, y descendi el Espritu
Santo sobre l en forma corporal, como paloma, y vino una voz del
cielo que deca: T eres mi Hijo amado; en ti tengo complacencia.
Lucas 4:1, 2
Lucas 4:3
Lucas 3:21, 22
Aconteci que cuando todo el pueblo se bautizaba, tambin Jess
fue bautizado; y orando, el cielo se abri, y descendi el Espritu
Santo sobre l en forma corporal, como paloma, y vino una voz del
cielo que deca: T eres mi Hijo amado; en ti tengo complacencia.
Lucas 4:1, 2
Lucas 4:3
Lucas 3:21, 22
Aconteci que cuando todo el pueblo se bautizaba, tambin Jess
fue bautizado; y orando, el cielo se abri, y descendi el Espritu
Santo sobre l en forma corporal, como paloma, y vino una voz del
cielo que deca: T eres mi Hijo amado; en ti tengo complacencia.
Lucas 4:1, 2
Lucas 4:3
Lucas 3:21, 22
Aconteci que cuando todo el pueblo se bautizaba, tambin Jess
fue bautizado; y orando, el cielo se abri, y descendi el Espritu
Santo sobre l en forma corporal, como paloma, y vino una voz del
cielo que deca: T eres mi Hijo amado; en ti tengo complacencia.
Efesios 6:17
Y tomad el yelmo de la
salvacin, y la espada del
Espritu, que es la palabra
de Dios
Lucas 4:4
Jess, respondindole, dijo:
Escrito est: No slo de pan
vivir el hombre, sino de toda
palabra de Dios.
Lucas 4:3
Lucas 3:21, 22
Aconteci que cuando todo el pueblo se bautizaba, tambin Jess
fue bautizado; y orando, el cielo se abri, y descendi el Espritu
Santo sobre l en forma corporal, como paloma, y vino una voz del
cielo que deca: T eres mi Hijo amado; en ti tengo complacencia.
Efesios 6:17
Y tomad el yelmo de la
salvacin, y la espada del
Espritu, que es la palabra
de Dios
Lucas 4:4
Jess, respondindole, dijo:
Escrito est: No slo de pan
vivir el hombre, sino de toda
palabra de Dios.
Lucas 4:3
Lucas 3:21, 22
Aconteci que cuando todo el pueblo se bautizaba, tambin Jess
fue bautizado; y orando, el cielo se abri, y descendi el Espritu
Santo sobre l en forma corporal, como paloma, y vino una voz del
cielo que deca: T eres mi Hijo amado; en ti tengo complacencia.
Efesios 6:17
Lucas 4:3
Y tomad el yelmo de la
salvacin, y la espada del
Espritu, que es la palabra
de Dios
Lucas 4:4
Jess, respondindole, dijo:
Escrito est: No slo de pan
vivir el hombre, sino de toda
palabra de Dios.
Lucas 4:5-7
Y le llev el diablo a un alto monte, y le mostr en un momento
todos los reinos de la tierra. Y le dijo el diablo: A ti te dar toda
esta potestad, y la gloria de ellos; porque a m me ha sido
entregada, y a quien quiero la doy. Si t postrado me adorares,
todos sern tuyos.
Isaas 14:13, 14
T que decas en tu corazn:
Subir al cielo; en lo alto,
junto a las estrellas de Dios,
levantar mi trono, y en el
monte del testimonio me
sentar, a los lados del norte;
sobre las alturas de las nubes
subir, y ser semejante al
Altsimo.
Lucas 4:5-7
Y le llev el diablo a un alto monte, y le mostr en un momento
todos los reinos de la tierra. Y le dijo el diablo: A ti te dar toda
esta potestad, y la gloria de ellos; porque a m me ha sido
entregada, y a quien quiero la doy. Si t postrado me adorares,
todos sern tuyos.
Isaas 14:13, 14
T que decas en tu corazn:
Subir al cielo; en lo alto,
junto a las estrellas de Dios,
levantar mi trono, y en el
monte del testimonio me
sentar, a los lados del norte;
sobre las alturas de las nubes
subir, y ser semejante al
Altsimo.
Lucas 4:5-7
Y le llev el diablo a un alto monte, y le mostr en un momento
todos los reinos de la tierra. Y le dijo el diablo: A ti te dar toda
esta potestad, y la gloria de ellos; porque a m me ha sido
entregada, y a quien quiero la doy. Si t postrado me adorares,
todos sern tuyos.
Isaas 14:13, 14
T que decas en tu corazn:
Subir al cielo; en lo alto,
junto a las estrellas de Dios,
levantar mi trono, y en el
monte del testimonio me
sentar, a los lados del norte;
sobre las alturas de las nubes
subir, y ser semejante al
Altsimo.
Lucas 4:5-7
Y le llev el diablo a un alto monte, y le mostr en un momento
todos los reinos de la tierra. Y le dijo el diablo: A ti te dar toda
esta potestad, y la gloria de ellos; porque a m me ha sido
entregada, y a quien quiero la doy. Si t postrado me adorares,
todos sern tuyos.
Isaas 14:13, 14
T que decas en tu corazn:
Subir al cielo; en lo alto,
junto a las estrellas de Dios,
levantar mi trono, y en el
monte del testimonio me
sentar, a los lados del norte;
sobre las alturas de las nubes
subir, y ser semejante al
Altsimo.
Lucas 4:5-7
Y le llev el diablo a un alto monte, y le mostr en un momento
todos los reinos de la tierra. Y le dijo el diablo: A ti te dar toda
esta potestad, y la gloria de ellos; porque a m me ha sido
entregada, y a quien quiero la doy. Si t postrado me adorares,
todos sern tuyos.
Isaas 14:13, 14
T que decas en tu corazn:
Subir al cielo; en lo alto,
junto a las estrellas de Dios,
levantar mi trono, y en el
monte del testimonio me
sentar, a los lados del norte;
sobre las alturas de las nubes
subir, y ser semejante al
Altsimo.
Lucas 4:5-7
Y le llev el diablo a un alto monte, y le mostr en un momento
todos los reinos de la tierra. Y le dijo el diablo: A ti te dar toda
esta potestad, y la gloria de ellos; porque a m me ha sido
entregada, y a quien quiero la doy. Si t postrado me adorares,
todos sern tuyos.
Isaas 14:13, 14
T que decas en tu corazn:
Subir al cielo; en lo alto,
junto a las estrellas de Dios,
levantar mi trono, y en el
monte del testimonio me
sentar, a los lados del norte;
sobre las alturas de las nubes
subir, y ser semejante al
Altsimo. Lucas 4:8
Lucas 4:5-7
Y le llev el diablo a un alto monte, y le mostr en un momento
todos los reinos de la tierra. Y le dijo el diablo: A ti te dar toda
esta potestad, y la gloria de ellos; porque a m me ha sido
entregada, y a quien quiero la doy. Si t postrado me adorares,
todos sern tuyos.
Isaas 14:13, 14
T que decas en tu corazn:
Subir al cielo; en lo alto,
junto a las estrellas de Dios,
levantar mi trono, y en el
monte del testimonio me
sentar, a los lados del norte;
sobre las alturas de las nubes
subir, y ser semejante al
Altsimo. Lucas 4:8
Lucas 4:5-7
Y le llev el diablo a un alto monte, y le mostr en un momento
todos los reinos de la tierra. Y le dijo el diablo: A ti te dar toda
esta potestad, y la gloria de ellos; porque a m me ha sido
entregada, y a quien quiero la doy. Si t postrado me adorares,
todos sern tuyos.
Isaas 14:13, 14
T que decas en tu corazn:
Subir al cielo; en lo alto,
junto a las estrellas de Dios,
levantar mi trono, y en el
monte del testimonio me
sentar, a los lados del norte;
sobre las alturas de las nubes
subir, y ser semejante al
Altsimo. Lucas 4:8
Lucas 4:5-7
Y le llev el diablo a un alto monte, y le mostr en un momento
todos los reinos de la tierra. Y le dijo el diablo: A ti te dar toda
esta potestad, y la gloria de ellos; porque a m me ha sido
entregada, y a quien quiero la doy. Si t postrado me adorares,
todos sern tuyos.
Isaas 14:13, 14
T que decas en tu corazn:
Subir al cielo; en lo alto,
junto a las estrellas de Dios,
levantar mi trono, y en el
monte del testimonio me
sentar, a los lados del norte;
sobre las alturas de las nubes
subir, y ser semejante al
Altsimo. Lucas 4:8
Lucas 4:9-11
Y le llev a Jerusaln, y le puso sobre el pinculo del templo, y le
dijo: Si eres Hijo de Dios, chate de aqu abajo; porque escrito
est: A sus ngeles mandar acerca de ti, que te guarden; y, en
las manos te sostendrn, Para que no tropieces con tu pie en
piedra.
Vence poniendo su mira en Dios
Vence con la palabra de Dios
Jesus es tentado
Jesus recibe la uncin del Padre
Lucas 4:9-11
Y le llev a Jerusaln, y le puso sobre el pinculo del templo, y le
dijo: Si eres Hijo de Dios, chate de aqu abajo; porque escrito
est: A sus ngeles mandar acerca de ti, que te guarden; y, en
las manos te sostendrn, Para que no tropieces con tu pie en
piedra.
Vence poniendo su mira en Dios
Vence con la palabra de Dios
Jesus es tentado
Jesus recibe la uncin del Padre
Lucas 4:9-11
Y le llev a Jerusaln, y le puso sobre el pinculo del templo, y le
dijo: Si eres Hijo de Dios, chate de aqu abajo; porque escrito
est: A sus ngeles mandar acerca de ti, que te guarden; y, en
las manos te sostendrn, Para que no tropieces con tu pie en
piedra.
Vence poniendo su mira en Dios
Vence con la palabra de Dios
Jesus es tentado
Jesus recibe la uncin del Padre
Lucas 4:9-11
Y le llev a Jerusaln, y le puso sobre el pinculo del templo, y le
dijo: Si eres Hijo de Dios, chate de aqu abajo; porque escrito
est: A sus ngeles mandar acerca de ti, que te guarden; y, en
las manos te sostendrn, Para que no tropieces con tu pie en
piedra.
Vence poniendo su mira en Dios
Vence con la palabra de Dios
Jesus es tentado
Jesus recibe la uncin del Padre
Lucas 4:9-11
Y le llev a Jerusaln, y le puso sobre el pinculo del templo, y le
dijo: Si eres Hijo de Dios, chate de aqu abajo; porque escrito
est: A sus ngeles mandar acerca de ti, que te guarden; y, en
las manos te sostendrn, Para que no tropieces con tu pie en
piedra.
Lucas 4:12
Respondiendo Jess, le dijo:
Dicho est: No tentars al
Seor tu Dios.
Lucas 4:9-11
Y le llev a Jerusaln, y le puso sobre el pinculo del templo, y le
dijo: Si eres Hijo de Dios, chate de aqu abajo; porque escrito
est: A sus ngeles mandar acerca de ti, que te guarden; y, en
las manos te sostendrn, Para que no tropieces con tu pie en
piedra.
Lucas 4:12
Respondiendo Jess, le dijo:
Dicho est: No tentars al
Seor tu Dios.
Juan 8:59
Lucas 4:9-11
Y le llev a Jerusaln, y le puso sobre el pinculo del templo, y le
dijo: Si eres Hijo de Dios, chate de aqu abajo; porque escrito
est: A sus ngeles mandar acerca de ti, que te guarden; y, en
las manos te sostendrn, Para que no tropieces con tu pie en
piedra.
Lucas 4:12
Respondiendo Jess, le dijo:
Dicho est: No tentars al
Seor tu Dios.
Juan 8:59
Lucas 4:9-11
Y le llev a Jerusaln, y le puso sobre el pinculo del templo, y le
dijo: Si eres Hijo de Dios, chate de aqu abajo; porque escrito
est: A sus ngeles mandar acerca de ti, que te guarden; y, en
las manos te sostendrn, Para que no tropieces con tu pie en
piedra.
Lucas 4:12
Respondiendo Jess, le dijo:
Dicho est: No tentars al
Seor tu Dios.
Juan 8:59
Lucas 4:9-11
Y le llev a Jerusaln, y le puso sobre el pinculo del templo, y le
dijo: Si eres Hijo de Dios, chate de aqu abajo; porque escrito
est: A sus ngeles mandar acerca de ti, que te guarden; y, en
las manos te sostendrn, Para que no tropieces con tu pie en
piedra.
Lucas 4:12
Respondiendo Jess, le dijo:
Dicho est: No tentars al
Seor tu Dios.
Juan 8:59
Mateo 27:39,40
Y los que pasaban le injuriaban, meneando la cabeza,
y diciendo: T que derribas el templo, y en tres das lo reedificas,
slvate a ti mismo; si eres Hijo de Dios, desciende de la cruz.
Mateo 27:41-43
Mateo 27:39,40
Y los que pasaban le injuriaban, meneando la cabeza,
y diciendo: T que derribas el templo, y en tres das lo reedificas,
slvate a ti mismo; si eres Hijo de Dios, desciende de la cruz.
Mateo 27:41-43