Vous êtes sur la page 1sur 25

Littrature franaise du XXe

sicle
La littrature franaise du XXe sicle
s'inscrit dans un sicle tumultueux marqu
par deux guerres mondiales, par
l'exprience des totalitarismes fascistes et
communistes et par une dcolonisation
difficile.

La littrature verra aussi son statut voluer sous l'effet des


transformations technologiques comme l'apparition et le dveloppement
des ditions de poche ou la concurrence d'autres loisirs comme le
cinma, la tlvision ou la pratique informatique.

On assistera paralllement une dilution progressive des courants esthtiques et intellectuels aprs
l'poque du Surralisme, de lExistentialisme ou du Nouveau Roman.

Le XXe sicle commence dans un esprit de libert qu'voque l'atmosphre des annes 1900: les
artistes novateurs sont nombreux dans le domaine de la peinture avec le fauvisme et le cubisme qui
ouvre le chemin l'abstraction ou dans le domaine de la musique avec, en France, Clade Debussy, Erik
Satie, Maurice Ravel et plus tard Pierre Boulez, n en 1925 . C'est aussi le moment o s'installe l'art du
cinma avec Mlis (qui ne deviendra parlant qu' partir de 1927) et o la modernit s'impose aussi dans
le domaine littraire. La littrature franaise du XXe sicle va l'vidence tre traverse par les coups et
contrecoups de l'Histoire.

Par ailleurs, le XXe sicle montre galement une acclration rapide des avances scientifiques et
technologiques qui vont participer la richesse des pays occidentaux o s'tend l'influence amricaine.
La diffusion des uvres imprimes est devenue trs importante (livre de poche phnomne des " bestsellers ") avec une fminisation du lectorat qu'accompagne une fminisation du monde des crivains. Par
ailleurs, le livre entre de plus en plus en concurrence avec le cinma, la radio et le disque puis la
tlvision et la bande dessine, et aujourd'hui les loisirs informatiques : les rvolutions technologiques du
XXe sicle modifient les mentalits du monde entier que certains voient s'uniformiser avec des succs
plantaires La France est elle aussi dans ce monde de concurrence conomique de plus en plus
accentue et " amricanise " o l'on rve de socit de jeunesse, de loisirs et de consommation en
s'interrogeant sur son ou ses identit(s), en voquant la rbellion juvnile de 1968.

Le combat fministe avec Simone de Beauvoir comme figure de proue a galement particip la
transformation des mentalits tout comme l'engagement pour les causes " humanitaires " qui remplacent
partiellement les causes politiques, l'individualisation de la socit tant une autre marque du temps avec
en parallle un affaiblissement de la notion d'cole artistique et de mouvement littraire.

La Posie du XXe sicle

La posie franaise du XXe sicle est la fois hritire et novatrice par


rapport au XIXe sicle, dans ses thmes comme dans sa forme, avec une
nette prdilection pour le vers libre, mais elle semble en dclin ou du moins
dplace dans le domaine plus incertain de la chanson.
Le dbut du sicle montre une grande diversit avec les hritages du sicle
prcdent, qu'il s'agisse de la continuit du mouvement symboliste et
dcadentiste avec Sully Prudhomme, Saint-Pol Roux, Anna de Noailles et
certains aspects dApollinaire, de la ligne de la crbralit et du travail
formel mallarmen avec Paul Valry (Charmes, 1929), ou encore de la
libration des thmes nouveaux comme l'humilit du quotidien avec Francis
Jammes (Les Gorgiques chrtiennes, 1912).
Dans les mmes annes, des voix singulires se font entendre avec ceux
qu'on a appel " les Potes de Dieu " comme Charles Pguy avec son
inspiration patriotique et religieuse et la force d'une posie simple (Jeanne
dArc, 1897 - Tapisserie dEve, 1913), ou Paul Claudel avec sa qute
spirituelle exprime travers l'ampleur du verset (Cinq Grandes Odes, 1904
- 1908 - 1910).
3

Avant-garde
POSIE ET PEINTURE

Picasso cubiste

PEINTURE CUBISTE- SIMULTANISME


Braque
Nature morte

C'est aussi le temps des " dcouvreurs " comme Blaise Cendrars (Les Pques New
York, 1912 - La Prose du Transsibrien, 1913), Guillaume Apollinaire (Alcools, 1913 Calligrammes, 1918), Victor Segalen (Stles, 1912), Max Jacob (Le cornet ds, 1917),
Saint-John Perse (Eloges, 1911 Anabase, 1924, avec une uvre prolonge dans la
dure par exemple Amers en 1957) ou Pierre Reverdy (Plupart du temps, 1945,
regroupement des pomes de 1915-1922) qui explorent " l'Esprit nouveau " en
recherchant la prsence de la modernit et du quotidien (la rue, le voyage, la technique)
et l'clatement de la forme (disparition de la rime, de la ponctuation, du vers mtr et
audaces stylistiques exploitant l'expressivit des images, les ressources du rythme et
des sonorits).

Ils prfigurent des recherches plus systmatises comme celle du


Dadasme de Tristan Tzara et aprs lui du Surralisme qui confie la
posie l'exploration de linconscient en utilisant des drglements
rimbaldiens et en bousculant les " assis ". Lcriture automatique apparat
galement dans un mme objectif. Les potes majeurs de cette mouvance
surraliste sont Andr Breton, le thoricien du mouvement avec le
Manifeste du Surralisme en 1924, Paul Eluard (Capitale de la douleur,
1926), Louis Aragon (Mouvement perptuel, 1925), Robert Desnos (Corps
et biens, 1930), Philippe Soupault (Les champs magntiques, 1920, en
collaboration avec Andr Breton) ou Benjamin Pret (Le grand jeu, 1928),
auxquels on peut associer des peintres comme Dali, Ernst, Magritte ou
Miro.
6

PEINTURE SURRALISTE- ONIRISME


Salvador Dali
Gala et les tigres

PEINTURE SURRALISTE- ONIRISME


Max Ernst, la ville enchante

PEINTURE SURRALISTE
PEINTURE ET PENSE

LART DE MAGRITTE

Le pont Mirabeau
Sous le pont Mirabeau coule la Seine
Et nos amours
Faut-il qu'il m'en souvienne
La joie venait toujours aprs la peine
Vienne la nuit sonne l'heure
Les jours s'en vont je demeure
Les mains dans les mains restons face face
Tandis que sous
Le pont de nos bras passe
Des ternels regards l'onde si lasse
Vienne la nuit sonne l'heure
Les jours s'en vont je demeure
L'amour s'en va comme cette eau courante
L'amour s'en va
Comme la vie est lente
Et comme l'Esprance est violente
Vienne la nuit sonne l'heure
Les jours s'en vont je demeure
Passent les jours et passent les semaines
Ni temps pass
Ni les amours reviennent
Sous le pont Mirabeau coule la Seine
Vienne la nuit sonne l'heure
Les jours s'en vont je demeure
Guillaume Apollinaire, daprs Alcools (1913)

10

Apollinaire et ses amis, dans un tableau de Marie Laurencin

11

1. Introduction : Le pome "Le Pont Mirabeau" est un extrait du recueil Alcools paru en 1913. L'auteur y fait
allusion sa rupture avec Marie Laurencin et au-del voque la fuite du temps semblable l'eau qui s'en va.
2.L'AMBIGUITE DU TEXTE.
a. Vient de l'absence de ponctuation et du dcasyllabe qui ne permet pas d'imposer un sens au texte, ce qui
provoque plusieurs lecture.
b. ambigut du temps: dominant = prsent de vrit gnral et de mditation. Present du subjonctif exprime un
souhait.
3. Plan du texte :
1re strophe : le lieu vocateur de l'amour. C'est le Pont Mirabeau de Paris qui le fait se souvenir.
2me strophe : la plonge dans le pass. C'est le rappel de sa liaison.
3me strophe : la fuite de l'amour.
4me strophe : la fuite du temps.
La Seine rappelle au pote son amour perdu.
4. Lecture mthodique
1.LA FORME POETIQUE.
a. 4 quatrains et refrain sous forme de distique (2 petit vers qui reviennent toujours)
Forme:10/4/6/10.
b. Refrain : vers impaires, heptasyllabes (lment essentiel de la musicalit depuis Verlaine)
c. 1er vers repris a la fin = circularit du pome.
d. Nombreuses rptition dont le refrain donne une impression de monotonie, de plainte, et rapproche ce texte
d'une complainte.
5.ECOULEMENT DE L'EAU ET DE L'AMOUR.
1)a. l'eau = lment habituel du pome lyrique pour exprimer la fuite du temps. Elle est nomm, c'est la Seine.
b. Vbs de mouvement(:"passe", "coule", "s'en va"...) prsents toutes les strophes.
c. Rptitions, anaphore "ni".
2) expression de l'amour achev, nostalgie, sentiments.
3) Immobilit du pome avec le pont statique, et le pote fig par sa douleur "je demeure".
6. Conclusion
On a un pome original qui reprend des termes conventionnels dans une structure o les termes, les sonorit
et la dispositions des mots forment des correspondances. Seule la peine de l'auteur semble demeurer face au
temps qui passe.

12

APOLLINAIRE, ZONE
la fin tu es las de ce monde ancien
Bergre tour Eiffel le troupeau des ponts ble ce matin
Tu en as assez de vivre dans l'antiquit grecque et romaine
Ici mme les automobiles ont l'air d'tre anciennes
La religion seule est reste toute neuve la religion
Est reste simple comme les hangars de Port-Aviation
Seul en Europe tu n'es pas antique Christianisme
L'Europen le plus moderne c'est vous Pape Pie X
Et toi que les fentres observent la honte te retient
D'entrer dans une glise et de t'y confesser ce matin
Tu lis les prospectus les catalogues les affiches qui chantent tout haut
Voil la posie ce matin et pour la prose il y a les journaux
Il y a les livraisons vingt-cinq centimes pleines d'aventures policires
Portraits des grands hommes et mille titres divers
J'ai vu ce matin une jolie rue dont j'ai oubli le nom
Neuve et propre du soleil elle tait le clairon
Les directeurs les ouvriers et les belles stno-dactylographes
Du lundi matin au samedi soir quatre fois par jour y passent
Le matin par trois fois la sirne y gmit
Une cloche rageuse y aboie vers midi
Les inscriptions des enseignes et des murailles
Les plaques les avis la faon des perroquets criaillent
J'aime la grce de cette rue industrielle
Situe Paris entre la rue Aumont-Thiville et l'avenue des Ternes

13

Voil la jeune rue et tu n'es encore qu'un petit enfant


Ta mre ne t'habille que de bleu et de blanc
Tu es trs pieux et avec le plus ancien de tes camarades Ren Dalize
Vous n'aimez rien tant que les pompes de l'glise
Il est neuf heures le gaz est baiss tout bleu vous sortez du dortoir en cachette
Vous priez toute la nuit dans la chapelle du collge
Tandis qu'ternelle et adorable profondeur amthyste
Tourne jamais la flamboyante gloire du Christ
C'est le beau lys que tous nous cultivons
C'est la torche aux cheveux roux que n'teint pas le vent
C'est le fils ple et vermeil de la douloureuse mre
C'est l'arbre toujours touffu de toutes les prires
C'est la double potence de l'honneur et de l'ternit
C'est l'toile six branches
C'est Dieu qui meurt le vendredi et ressuscite le dimanche
C'est le Christ qui monte au ciel mieux que les aviateurs
Il dtient le record du monde pour la hauteur
Pupille Christ de l'il
Vingtime pupille des sicles il sait y faire
Et chang en oiseau ce sicle comme Jsus monte dans l'air
Les diables dans les abmes lvent la tte pour le regarder
lls disent qu'il imite Simon Mage en Jude
Ils crient qu'il sait voler qu'on l'appelle voleur
Les anges voltigent autour du joli voltigeur
Icare noch lie Apollonius de Thyane
Flottent autour du premier aroplane
Ils s'cartent parfois pour laisser passer ceux que transporte la Sainte-Eucharistie
14

Ces prtres qui montent ternellement levant l'hostie


L'avion se pose enfin sans refermer les ailes
Le ciel s'emplit alors de millions d'hirondelles
tire-d'aile viennent les corbeaux les faucons les hiboux
D'Afrique arrivent les ibis les flamants les marabouts
L'oiseau Roc clbr par les conteurs et les potes
Plane tenant dans les serres le crne d'Adam la premire tte
L'aigle fond de l'horizon en poussant un grand cri
Et d'Amrique vient le petit colibri
De Chine sont venus les pihis longs et souples
Qui n'ont qu'une seule aile et qui volent par couples
Puis voici la colombe esprit immacul
Qu'escortent l'oiseau-lyre et le paon ocell
Le phnix ce bcher qui soi-mme s'engendre
Un instant voile tout de son ardente cendre
Les sirnes laissant les prilleux dtroits
Arrivent en chantant bellement toutes trois
Et tous aigles phnix et pihis de la Chine
Fraternisent avec la volante machine
Maintenant tu marches dans Paris tout seul parmi la foule
Des troupeaux d'autobus mugissants prs de toi roulent
L'angoisse de l'amour te serre le gosier
Comme si tu ne devais jamais plus tre aim
Si tu vivais dans l'ancien temps tu entrerais dans un monastre
Vous avez honte quand vous vous surprenez dire une prire
Tu te moques de toi et comme le feu de l'Enfer ton rire ptille
15

Les tincelles de ton rire dorent le fond de ta vie


C'est un tableau pendu dans un sombre muse
Et quelquefois tu vas le regarder de prs
Aujourd'hui tu marches dans Paris les femmes sont ensanglantes
C'tait et je voudrais ne pas m'en souvenir c'tait au dclin de la be
Entoure de flammes ferventes Notre-Dame m'a regard Chartres
Le sang de votre Sacr-Coeur m'a inond Montmartre
Je suis malade d'our les paroles bienheureuses
L'amour dont je souffre est une maladie honteuse
Et l'image qui te possde te fait survivre dans l'insomnie et dans l'angoisse
C'est toujours prs de toi cette image qui passe
Maintenant tu es au bord de la Mditerrane
Sous les citronniers qui sont en fleur toute l'anne
Avec tes amis tu te promnes en barque
L'un est Nissard il y a un Mentonasque et deux Turbiesques
Nous regardons avec effroi les poulpes des profondeurs
Et parmi les algues nagent les poissons images du Sauveur
Tu es dans le jardin d'une auberge aux environs de Prague
Tu te sens tout heureux une rose est sur la table
Et tu observes au lieu d'crire ton conte en prose
La ctoine qui dort dans le creux de la rose
pouvant tu te vois dessin dans les agates de Saint-Vit
Tu tais triste mourir le jour o t'y vis
Tu ressembles au Lazare affol par le jour
Les aiguilles de l'horloge du quartier juif vont rebours
Et tu recules aussi dans ta vie lentement
En montant au Hradchin et le soir en coutant
Dans les tavernes chanter des chansons tchques

16

Te voici Marseille au milieu des pastques


Te voici Coblence l'htel du Gant
Te voici Rome assis sous un nflier du Japon
Te voici Amsterdam avec une jeune fille que tu trouves belle et qui est laide
Elle doit se marier avec un tudiant de Leyde
On y loue des chambres en latin Cubicula locanda
Je m'en souviens j'y ai pass trois jours et autant Gouda
Tu es Paris chez le juge d'instruction
Comme un criminel on te met en tat d'arrestation
Tu es fait de douloureux et de joyeux voyages
Avant de t'apercevoir du mensonge et de l'ge
Tu as souffert de l'amour vingt et trente ans
J'ai vcu comme un fou et j'ai perdu mon temps
Tu n'oses plus regarder tes mains et tous moments je voudrais sangloter
Sur toi sur celle que j'aime sur tout ce qui t'a pouvant
Tu regardes les yeux pleins de larmes ces pauvres immigrants
Ils croient en Dieu ils prient les femmes allaitent des enfants
Ils emplissent de leur odeur le hall de la gare Saint-Lazare
Ils ont foi dans leur toile comme les rois-mages
Ils esprent gagner de l'argent dans l'Argentine
Et revenir dans leur pays aprs avoir fait fortune
Une famille transporte un dredon rouge comme vous transportez votre cur
17

Cet dredon et nos rves sont aussi irrels


Quelques-uns de ces immigrants restent ici et se logent
Rue des Rosiers ou rue des couffes dans des bouges
Je les ai vus souvent le soir ils prennent l'air dans la rue
Et se dplacent rarement comme les pices aux checs
Il y a surtout des Juifs leurs femmes portent perruque
Elles restent assises exsangues au fond des boutiques
Tu es debout devant le zinc d'un bar crapuleux
Tu prends un caf deux sous parmi les malheureux
Tu es la nuit dans un grand restaurant
Ces femmes ne sont pas mchantes elles ont des soucis cependant
Toutes mme la plus laide a fait souffrir son amant
Elle est la fille d'un sergent de ville de Jersey
Ses mains que je n'avais pas vues sont dures et gerces
J'ai une piti immense pour les coutures de son ventre
J'humilie maintenant une pauvre fille au rire horrible ma bouche

18

Tu es seul le matin va venir


Les laitiers font tinter leurs bidons dans les rues
La nuit s'loigne ainsi qu'une belle Mtive
C'est Ferdine la fausse ou La l'attentive
Et tu bois cet alcool brlant comme ta vie
Ta vie que tu bois comme une eau-de-vie
Tu marches vers Auteuil tu veux aller chez toi pied
Dormir parmi tes ftiches d'Ocanie et de Guine
lls sont des Christs d'une autre forme et d'une autre croyance
Ce sont les Christs infrieurs des obscures esprances
Adieu Adieu
Soleil cou coup
Guillaume Apollinaire, Alcools (1913)

19

Zone, est le pome d'ouverture du recueil Alcools (1913). Ce pome appartient au cycle de Marie (en rfrence
Marie Laurencin, peintre, rencontre par Guillaume Apollinaire en 1907). Cest en changeant le titre du recueil Eau de vie
en Alcools et en dcidant de supprimer toute ponctuation que lauteur rajoute en tte de louvrage le pome Zone, dernier
crit de lensemble: il donne ainsi son recueil une orientation philosophique.
On est dabord frapp par l'apparence du pome: certains vers sont dtachs, d'autres regroups en strophes; il n'y a
pas rellement de rgularit. Ce sont des vers libres (pas de mtres rguliers), les lois de la versification ne sont pas
respectes. Ces vers riment peine: ils sont assonancs. Pas de ponctuation.
Le pome n'est pas compltement droutant, mais apparat quelquefois bizarre.

Une nonciation originale


Les repres sont brouills (de temps, de personne), il napparat pas dordre logique dans le droulement du pome.
a) Indice personnel "je" = pote (vers 15 et 23)
b) Indice personnel "tu" : le christianisme est personnifi et Appolinaire s'adresse directement lui la deuxime
personne du singulier (vers 7).
Dialogue fictif entre le pote ("je") et le christianisme, ainsi que le Pape.
Enonciation personnelle complexe et propice aux ambiguts.
c) Indices temporels : "Ce matin" est employ la fois avec des verbes au prsent (nonciation immdiate), mais aussi
avec un verbe au pass compos. On peut donc se demander o sont situes les paroles du pote.
Tous les repres sont brouills, d'autant plus que la ponctuation est inexistante dcalage constant, effort de
reprsentation de la part du lecteur. Reprsentation de la ralit fragmentaire. A partir du vers 16, vocation du rythme
hebdomadaire et quotidien de la rue industrielle.
Ce matin / Le matin
prcis en gnral.
Mais l'innovation du pome se trouve aussi dans l'criture. Apollinaire : lancement de l'"art nouveau" : incitation envers les
crivains, les potes crire sur les nouveauts (Cendrars, ) innovations les plus rcentes.
Les inspirations grecque et latine sont laisses de ct.
Ensuite, Apollinaire fait l'loge de la vie quotidienne d'une "rue industrielle".
A partir du vers 11, il voque la rue, ainsi que tout ce qui se lit dans la rue, numration (prospectus, affiches).
littrature moderne (publicit, ) prose populaire (Journaux, romans policiers).
Affichent leur Une : gros titres, photos
Ide de la rue que l'on peut dchiffrer (reprise vers 21) : "les inscriptions des enseignes et des murailles.
Des mots dans la ville, avec une vocation plus banale des bruits, des mouvements de cette ville.
Frquence de passage des employs : vers 18 : "Du lundi matin au samedi soir quatre fois par jour y passent"
"gmit"
"clairon"
"cloche rageuse y aboie".
L'ide de modernit est lie l'ide de quotidiennet. Il s'intresse aux mots crits dans la ville (publicit, )
20
Comme si travers les mots, il arrivait dchiffrer la ville.
.

Zone, cest une posie mtropolitaine, la posie de la ville.


La ville en tant que sujet de posie est associe au monde ancien (vers 1), et l'Antiquit grecque et Romaine.
Apollinaire se dtourne de l'inspiration classique, traditionnelle (Pliade, XVIe sicle, Parnasse, fin XIXe sicle), pour tre
rsolument moderne.
La religion est pour lui ternelle, au dessus de ces valeurs ("tu n'es pas antique Christianisme" vers 7).
Il associe la religion la modernit : le christianisme apparat dans sa prennit dans ce monde matrialiste (pourtant, Apollinaire
ne manifeste pas de foi catholique spcifique).
Apollinaire se pose des questions sur lui-mme ; il associe la religion son enfance. Il a honte d'entrer dans une glise, car il
n'est pas rellement croyant.
Un exemple, tir du dbut:
Le vers 2 est la gloire de la tour Eiffel. A l'poque d'Apollinaire, la tour Eiffel apparat comme le symbole de la modernit. Elle est
d'ailleurs reprsente dans plusieurs tableaux (cubisme : Delaunay, Braque, Picasso).
Le cubisme se caractrise par une dconstruction de l'objet reprsent, fragmentation, collage coupures de presse,
"Bergre tour Eiffel / le troupeau des ponts / ble ce matin" 6 - 5 - 5
a) "Le troupeau des ponts" : mtaphore, analogie expliciter.
Les arches des ponts, nombreux sur la Seine, voquent le dos des moutons.
b) La mtaphore est file : la tour Eiffel se dresse au milieu des ponts, les domine (reprise de "Dame de fer", mtaphore
habituelle).
tour Eiffel dominant le troupeau des ponts bergre, silhouette verticale et isole.
De plus, la tour Eiffel est situe sur la berge, d'o concidence mtaphore et mtonymie (sonorit). Reprise de sonorit
mtonymie de lieu.
c) Mtaphore du "troupeau des ponts" prolonge en fin de vers "ble ce matin".

Conclusion
Zone est catgoris dans les " Arts potiques " de luvre dApollinaire en raison des innovations majeures
quil apporte la posie dalors. Il est lexemple littraire de la recherche de formes discontinues et
juxtaposes qui soient porteuses de sens.
On y retrouve l'originalit d'Apollinaire. C'est un pome qu'on a rapproch des Pques de Cendrars (mme
itinraire, peupl de souvenirs) ; mais originalit profonde d'Apollinaire, aussi bien dans l'criture que dans le
choix des images. Le thme religieux n'est pas au centre du pome, comme chez Cendrars, c'est ici un thme
intermittent, l'image du sentiment religieux du pote.

21

L'OBJET EN POESIE AU XXme : Apollinaire, "La colombe poignarde et le jet


d'eau"

22

Un calligramme est un pome dont la


disposition graphique sur la page forme un
dessin, gnralement en rapport avec le sujet
du texte, mais il arrive que la forme apporte un
sens qui s'oppose au texte.
L'origine du mot est form par la contraction de
calligraphie et d'idogramme.
Ce mot-valise signifie "Belles Lettres" dans la
mesure o il reprend l'adjectif grec kali ("belle")
et le nom gramma qui signifie "signe d'
criture". Il s'agit donc pour Apollinaire d'crire
en beaut.
23

24

Des dissidences apparaissent assez vite dans le groupe en particulier propos de l'adhsion au comunisme, et
les violences de l'Histoire comme lOccupation de la France vont amener de nombreux potes renouveler leur
inspiration en participant la Rsistance et publier clandestinement des textes engags. C'est le cas de Louis
Aragon (Les Yeux d'Elsa, 1942 - La Diane Franaise, 1944), de Paul Eluard (Posie et vrit, 1942 Au rendezvous allemand, 1944), de Ren Char (Feuillets d'Hypnos, 1946) ou de Ren Guy-Cadou (Pleine Poitrine, 1946).
Les potes ne seront pas pargns par l'extermination nazie : Robert Desnos mourra dans un camp allemand et
Max Jacob dans le camps de Drancy

Cependant, des individualits produiront des uvres qui feront


apparatre des approches diffrentes avec l'onirisme touche
tout de Jean Cocteau (Plain-Chant, 1923), les recherches
d'expressivit dHenri Michaux (Ailleurs, 1948), le jeu verbal
repris parJacques Prvert, pote du quotidien et des opprims
(Paroles, 1946-1949) ou par Francis Ponge (Le parti-pris des
choses, 1942) la recherche d'une posie en prose
descriptive. Tous traduisent des motions et des sensations
dans la clbration du monde avec Jules Supervielle
(Oublieuse mmoire, 1948) ou Yves Bonnefoy (Pierre crite,
1965), clbration renouvele par des voix venues d'ailleurs
comme celle dAim Csaire, l'Antillais (Cahier d'un retour au
pays natal, 1939 1960), de Lopold Sdar Senghor (Chants
dombre, 1945) ou de Birago Diop (Leurres et lueurs, 1960) qui
chantent l'Afrique.
25

Vous aimerez peut-être aussi