Vous êtes sur la page 1sur 40

II ENCUENTRO MACRO

REGIONAL DE LENGUAS
ORIGINARIAS : JUNIN,
PASCO, HUNUCO Y
ANCASH.
HUARAZ, Noviembre 2014

QUECHUA
WANKA

VARIANTES DEL Q. WANKA


WAYLLA
WANKA

hawpiha
w
hala
hawna
waywa
mikulanki
tantakta
wahaku

WAYCHA
WANKA

hawpihu
hala
hanwa
wawya
mikulayki
tantata
wahuku

SHAWSHA
WANKA

chawpichu
sala
sawna
sacha
wayra
mikurayki

VARIANTES EN LA PARTE
AMAZN
kakinte

nomatsiguen
ga

ashaninka

yanesha

CMO ESTAMOS EN JUNN?


1. El 22 de septiembre del 2008, en Ro Negro, se promulga la Ordenanza
Regional Nro. 089-2008-GRJ/CR: Ordenanza que reconoce al Castellano,
Quechua, Ashaninka, Nomatsiguenga, Kakinte, Yanesha y sus variantes
como lenguas oficiales de la regin Junn. Proponiendo cinco artculos:

1.Reconocer al castellano, quechua, ashninca,


nomatsiguenga, kakinte, yanesha y sus variantes como
lenguas oficiales de Junn.
2.Establecer como curso de enseanza intercultural-bilinge
en todos los niveles y modalidades de educacin en la
regin Junn, a las lenguas consideradas en el artculo
anterior () e invitar a la educacin universitaria considerar
los alcances de la Norma Regional en su plan curricular.
3.Recomendar a los Gobiernos Locales del Departamento de
Junn, la implementacin de la presente ordenanza.

4.La Gerencia Regional de Desarrollo Social


propiciar la capacitacin del personal del
Sector Salud en la enseanza interculturalbilinge de acuerdo a sus jurisdicciones, a fin
de brindar mejor servicio a la poblacin.
5.Encargar a la Gerencia Regional de Desarrollo
Social, en coordinacin con la Direccin
Regional de Educacin Junn, formule el
Reglamento de la presente Ordenanza
Regional en el trmino de treinta (30) das
calendarios de entrada en vigencia.

Cmo estamos en la
escritura del quechua
wanka?

INVENTARIO
FONTICO

INVENTARIO FONTICO
POR EL PUNTO DE ARTICULACIN
PUNTOS
Labia

MODOS
POR
Oclusiv
EL
as
MOD simple/
O DE Africada
PROD
s
UCCI Fricativ
a
N
Nasal

les

sonante
s

Pala

palatal

tal

Retrof
Palat
compl

Glot
al

ch

Post
velar

h
s
m

Lateral
vibrant
e
Semico
n-

Alveolar

Alveolo

Velar

n
l

sh

ll

Escritura Con Las Fonemas Consonnticas y


Voclicas Del Quechua Wanka

I.-FONEMAS
VOCLICOS

I.-Fonemas Voclicos de la
variante Quechua Wanka
Las vocales quechua se distribuyen
y se pronuncian de una manera
distinta que en el castellano. El
wanka tiene vocales cortas y
vocales alargadas
La pronunciacin de las vocales
puede ser consistente o variable
segn estn distribuidas en las races
o en los sufijos.


ALTA
BAJA

ANTERIO CENTRA POSTERIO


R
L
R

i/ ii

u/uu
a/aa

/a / /aa/= atuq, aycha, apu, all, aawah, aaluh,


awash, wata, waata
/ch/= chaka, chuku,
chaki, chapu, chuu, chawcha,
challwa
/h/ =
haki, hihu, hunka, hawa, kanha ,
hahay, hina
/h /= hampi, hatun, hawka, hala, haha, huu
/i / /ii/=
inti,
illay, ima,
ichu, ismu iptu./ isisii,
pii, itisii
/k/ = killa,
kata, kutu, kala, kalu, kulu, kawsay, kahi
/l / = lawa, lima-lima, limay, lutuy, lantiy, likay, lumi, lunku
/ll/=
llama, llatay,
lluumi, llaki,
llalliy, llaaway, llutay
/m/ = mamay mawka mishi mikuy muti muskiy munay
/n /= nina,
nimay, nanay, niy, nisyu.
// = aa, ati,
atin, au, akay, awi
ii.
/p/ = pula,
pacha, paka, paku, puka, puchu,
pukyu.

/q /=
isqun

qam, qanla, atuq, allqu, pusaq,

/r/ =
rakacha, ranchina
(pocas palabras)

rapichi ruuta, racha, rachiy

CUADRO COMPARATIVO DEL ALFABETO QUE


UTILIZA PARA LA ESCRITURA TANTO DEL
CASTELLANO COMO DEL QUECHUA
Castellan
o
Quechua

ch d

Castellan
o
Quechua

Ch/
h
l

ll

ll

Castellan
o
Quechua

rr

s/sh t
/h

Castellan
o
Quechua

NOMENCLATURA
a
ch
h
h
I
K
l
(a) (cha ( h (ha (i) ii (ka (la)
aa
)
a)
)
)
n

p
q
r
s
Sh
(na) (a) (pa) (q) (ra) (sa) (sha
)
u
w
Y
(u) (wa) (ya)
uu

Ll
(lla)
h
(ha)

m
(ma
)
t
(ta)

ALGUNAS REGLAS MS COMUNES para la escritura


del quechua wanka (no existe diptongo)

No se utiliza

Se utiliza

c,z
c
Muda/sin
sonido
j
b,v (refonol)

s
k
q

au
ua
ia
ai
ui/ iu

aw
wa
ya
ay
wi/ iw|

ii

iy

h
w

PRONOMBRES
SPERSONALES
1
YAA
YO
I 2
N 3
G

QAM
PAY

P 1
L 1
U
R 2
3

YAAKUNA NOSOTROS (Excluy)


YAANCHIK NOSOTROS (Incluy)

TU
EL, ELLA

QAMKUNA USTEDES
PAYKUNA ELLOS,ELLAS

PRONOMBRES DEMOSTRATIVOS
S
1
I
2
NG 3

KAY
HAY/CHAY
WIK

ESTE(A)
ESE(A)
AQUEL(LLA)

P
L
U
R

KAYKUNA
HAYKUNA
CHAYKUNA
WIKKUNA /
wakkuna

ESTOS(AS)
ESOS(AS)

1
2
3

AQUELLOS(LLAS)

PRONOMBRES INDEFINIDOS
AFIRMATIVOS

NEGATIVOS

Piipis

Alguin

Mana pipis

Nadie

Mayanpis

Quien quiera

Mana imapis

Nada

Mayaninpis

Cualquiera

Mana pipis
(mana mayanpis)

Imapis

algo

Mana mayanpis

Ninguno

Imapiiha

De que ser

Mana
maymanpis

Ningun
lugar

Imahaa

Qu ser

PRONOMBRES INTERROGATIVOS
Pii?/ mayan?
Mayhu?
Imanu?
Ayka?
Imalayku?
Ima?
Mayanin?
Aykanka?
Imay?
Imanaptin?
Imapi?

Quin?
Dnde?
Cmo
Cunto
Por qu
Qu
Cul de ellos
A cmo, cuanto
Cundo
Por qu

1.- EL DE PERSONA
(TERMINA EN VOCAL)
1
Sing. 2
3
1
Plur.

1
2
3

-a -i -u
-yki
-n

Mi
Tu
Su

-ami-imi Nuestro
-umi
-nchik
Nuestro
-yki
De Uds
-n
De ellos

Wallpaa
Wallpayki
Wallpan
Wallpaami
Wallpanchik
Wallpayki
wallpan

1.- EL DE PERSONA
(TERMINA EN CONSONANTE)
1 -niy

Mi

Kapishniy

Tu

Kapishniyki *

3 -nin

Su

Kapishnin

1 -niymi

Nuestro Kapishniymi

1 -ninchik

Nuestro Kapishninchik

2 -niyki

Vuestro Kapishniyki *

3 -nin

De ellos Kapishnin

Sing. 2 -niyki

Plur.

2.- EL DE NMERO
SINGULAR(Raz)

PLURAL (Kuna)

Kuchi

Kuchikuna

Atuq

Atuqkuna

Waaka

Waakakuna

Allqu

Allqukuna

Wasi

Wasikuna

3.-EL DE CASO
Nominativ sufijo
o

Kuchi

Chancho

Acusativo -ta
Genitivo -pa
Ilativo
-man

kuchita
allupa
Ancashman

Al chancho
Del perro
al /hacia
Ancash

Benefacti -paq
vo

kuchipaq

Para el
chancho

Ablativo

-pi
Limapi
(manta) Limamanta

Locativo

-hu
(pi)

Wasihu
(wasipi)

Desde o de
Lima
En la casa

Instrumental -wan
Limitativo
-kama

kuchiwan
kuchikama

Con el chancho
Hasta el
chancho

Causal
-layku
Comparativo -nu

kuchilayku
Kuchinu

Por el chancho
Como el
chancho

Interactivo

kuchipula

Entre chancho

-pula

NOMINAL DERIVACIONAL
Posesivo

-yuq/yuu

El que
tiene

Privativo

mana-yuq

Ponderativo

-sapa

Wasiyuq
wasiyuu
Sin
Mana
wasiyuq
Demaca Wasisapa

Diminutivo

-cha

ito,ita.

Inclusivo

-ntin

el y todo wasintin
(incluido)

Wasicha

DEVERBATIVOS
HACE CAMBIAR UNA CATEGORIA VERBAL EN
UNA NOMINAL
Agentivo
Participio

-q (-i Pakiq
u -a) kuchuq
-sha Pakisha

Concretivo -na
Infinitivo

-y

El que rompe
Roto

Taakuna Para sentarse silla


Mikuy
Comer Comida

Sufijos marcas para


conjugar

PRESENTE
1
2
3
1

Yaa
Qam
Pay
Yaakuna

1 Yaanchik

-u i -a
-nki
-n
-paaku

Mikuu /llakii

-yaa

Mikuyaa

-nchik

Mikunchik

Mikunki
Mikun
Mikupaaku

Como
Comes
Come
Comemos
Comemos

2 Qamkuna -paakunki Mikupaakunki Comen


3 paykuna

-yanki

Mikuyanki

-yan

mikuyan

Comen

PASADO

laa

Mikulaa

Com

-layki

Mikulayki

Comiste

-lun

Mikulun

Comi

-pakulaa

Mikupakulaa

Comimos

-lanchik

Mikulanchik

Comimos

-pakulayki

Mikupakulayki
Comieron
(mikupakulanki)

-paakula

mikupaakula

Comieron

FUTURO
1

-ha

Mikuha

Comer

-nki -kih

Mikunki (kih)

Comers

-nqa

Mikunqa

Comer

-paakuha

Mikupaakuha

Comeremos

-hun

Mikuhun

Comeremos

-paakunki

Mikupaakunki

Comern

-paaku

Mikupaaku

Comern

SINTAXIS
Componente de la gramtica que
estudia a la oracin y sus elementos.

No siempre es fcil determinar el


orden bsico, porque hay cierta
libertad de combinacin de los
elementos bsicos, que reciben una
marca determinada.

Ejemplos:
El gato caza ratn "
Mishi ukuhta
chalan.
S
O
V
Mishi chalan ukuhta
S
V
O
Chalan mishi ukuhta
V
S
O
Chalan ukuhta mishi
V
O
S
Ukuhta mishi chalan
O
S
V

Sasachakuyn
inchikkuna

Dificultades
Principalmente la falta de participacin e
identificacin de las autoridades regionales,
provinciales y locales con el desarrollo
.recuperacin y mantenimiento de nuestra lengua.
Falta de especialistas para EIB en la DREJ y
UGELs. (parte andina )
Nadie apoya en realizar la inscripcin para Padrn
Nacional De Docentes e Instituciones Bilinges.
Falta sistematizar los sufijos (posesivo plural ) que
no permite la produccin de textos fluidamente.
No se practica el uso de la lengua por la mayora
de los Huancas en lugares pblicos solo se habla
en casa.

No hay presupuesto para produccin de


materiales educativos (textos) en quechua
wanka
No se cuenta con presupuestos para
desarrollar extender la lengua (local,
materiales, difusin)
No existe academias instituciones que
enseen el quechua wanka.
La UNCP no considera dentro de su plan de
estudios el dictado de quechua wanka.

NUESTRAS POSIBILIDADES
Tenemos 150 maestros especializados en EIB
Presencia de padres, madres y nios hablantes del quechua
wanka.(Valle del canipaco, Santo domingo de Acobamba,
andamarca y Pariahuanca) en la parte urbana los imigrantes de
dichos distritos.
Se cuenta con la implementacin de la RM N 1218.ED 85, que
normaliza el alfabeto quechua central para poder producir
nuestros textos (/ tr traki - aki) nos permite escribir con h haki
Escritura Regional (rsh/shr) Huaylarsh ahora waylah
Para poder comunicarnos y entendernos mejor con el quechua
sureo se escribe con fonema /q/ pero para el quechua wanka es
sin sonido ejem. allqu, qam, suqta, atuq.
Y para el caso benefactivo ejem. Chuliypaq, walmiypaq (paq =
para)

PAY
SULPAY
PASONKI
GRACIAS
Luis A SANCHEZ PALMA
WANKAWALASH09@HOTMAIL
.COM
Rpm #999869282

Vous aimerez peut-être aussi