Vous êtes sur la page 1sur 75

Historia de la

interpretacin
UNIDAD II

La historia de la interpretacin bblica


comienza mucho antes de lo que piensa
la mayora. De hecho, comienza cuando
los antiguos individuos y comunidades
israelitas se involucraron en actividades
como narrar su historia, considerar
temas como la sabidura y la justicia,
reflexionar acerca de su relacin con su
Dios o crear salmos de alabanza o
lamento para expresar su vida de
adoracin.

Debido a que ninguna obra de


literatura oral o escrita puede capturar
todos los aspectos del tema que trata,
debe enfocarse en las creencias,
esperanzas, miedos, estructuras
sociales y prcticas religiosas vigentes
de su creador. Tal seleccin de ciertos
detalles y temas para esta pieza original
de literatura, y la exclusin de otras, es
en s misma un primer acto de
interpretacin. Seleccionar es
interpretar.

Las generaciones pasan, las


circunstancias cambian y los intrpretes
posteriores pueden haber tenido
opiniones considerablemente diferentes
de su mundo al crear nueva literatura, o
revisar y actualizar la literatura antigua.
Por ejemplo, la experiencia del xodo es
tratada de manera diferente en distintas
partes del Antiguo Testamento, y Dan
9:2427 reinterpreta las palabras de
Jeremas (Jer 25:1112) acerca de 70
aos de servidumbre en el exilio como
70 semanas de aos (490 aos).

As, ningn pasaje o unidad literaria


expresa un significado independiente del
contexto en el cual fue compuesto, de la
reinterpretacin que los editores
posteriores colocaron en la unidad
literaria o de la perspectiva de quienes
leyeron el pasaje mucho tiempo despus.
Esto tambin significa que la
interpretacin nunca es un proceso
terminadolas generaciones posteriores
inevitablemente vern un pasaje desde su
propia perspectiva, buscando as
respuestas a sus propias cuestiones, las
cuales pueden ser considerablemente

La interpretacin bblica tiene una larga


historia. De tal manera que para establecer
un mtodo de interpretacin bblica para
nuestros tiempos tenemos que conocer esta
historia. En este repaso de la historia vamos
a encontrar que se usaron diferentes
mtodos de lectura de la Biblia, as como de
interpretacin en las diferentes
comunidades de fe. Tambin
reconoceremos lo complejo y difcil de la
tarea de
interpretacin bblica. Esta leccin es un
repaso ligero
del proceso de interpretacin que

El canon del Antiguo Testamento nos da


suficiente
evidencia para afirmar que los escritores
de libros
bblicos posteriores siempre interpretaron
los libros
anteriores. La historia deuteronmica
desde Josu
hasta 2 Reyeses una interpretacin
teolgica de la historia de Israel desde la
perspectiva de la teologa de las
bendiciones y maldiciones que
encontramos en Deuteronomio. La frase

Los datos histricos que encontramos en 1 y


2 Crnicas
se basan fuertemente en libros anteriores
como
Gnesis, as como Samuel y Reyes. El (los)
autor(es)
de Crnicas tratan de mostrar que durante
el perodo
de David y Salomn, todas las instituciones
necesarias
de Israella monarqua, el templo, los
levitas, los
ritualesfueron firmemente establecidos
para Israel y

Un ejemplo claro de esta costumbre de


interpretacin
lo encontramos en Nehemas 8:1-8 donde
Esdras est
leyendo el libro de la Ley ante la
congregacin de
judos del posexilio. Un nmero de sus
ayudantes,
tanto laicos como levitas, tambin lean la
Ley y le daban al pueblo la interpretacin a
fin de darles un
sentido claro de lo que estaban oyendo. Se
haca para
explicar la Ley al pueblo comn o para

Veamos algunas ilustraciones de posibles


interpretaciones bblicas internas, en las que
una
tradicin anterior interpreta o explica un
texto previo:
Compare los derechos legales de esclavos
hebreos
en xodo 21:2-6 con Deuteronomio 15:12
17. La Ley
en Deuteronomio expande
significativamente el
Cdigo del Pacto en xodo e incluye
provisiones no

La interpretacin bblica interna es mucho


ms
evidente en el Nuevo Testamento en donde
sus
escritores interpretan con frecuencia el AT.
Compare
los numerosos ejemplos en los evangelios,
especialmente en el Evangelio segn San
Mateo donde
el escritor interpreta los pasajes profticos
para
aplicarlos a eventos del NT. Los escritores
del NT
interpretan frecuentemente los textos

Periodo Antiguo

No toda la literatura religiosa creada en


el antiguo Israel y en la Iglesia cristiana
primitiva se ve reflejada en la Escritura.
Por ejemplo, la comunidad esenia en
Qumrn, la cual nos dej los invaluables
pergaminos del mar Muertotan
importantes para el estudio del antiguo
texto Hebreo del Antiguo Testamento
tambin dej muchos otros documentos,
como el Pergamino del templo y el
Pergamino de guerra, los cuales no
fueron aceptados por otros judos como
parte legtima de las Escrituras hebreas.

Los Evangelios de Judas y Pedro, as


como la Epstola de Bernab son
ejemplos de literatura cristiana que no se
incluyeron en el Nuevo Testamento. Del
Qumrn es interesante su Pesher
(interpretacin) de Habacuc, la cual va
lnea por lnea a lo largo del libro de
Habacuc, mostrando cmo prcticamente
cada palabra y frase de Habacuc
anticipaba la cada inminente de Roma
durante la poca de la comunidad de
Qumrn del primer siglo. Roma, claro
est, arras con la comunidad esenia en

Traduccin y
Contexto Cultural

La traduccin tambin es una


interpretacin. Se puede ver el primer
ejemplo claro de la comunidad juda en
Egipto, donde un nmero considerable de
judos haban huido durante la
destruccin del reino de Jud en 587 a.C..
Miembros de esta comunidad tradujeron
libros del Tanaj (AT) al griego, el cual era
el lenguaje principal del gobierno y el
comercio en Egipto desde la conquista de
Alejandro Magno a finales del siglo cuarto
a.C.. Con cada vez menos judos egipcios
hablando hebreo, la traduccin al griego
se volvi necesaria para permitir que los

Esto prepar las bases para las muchas


traducciones de la Biblia que le siguieron
tanto dentro del judasmo como del
cristianismo. Los diferentes matices de
palabras correspondientes entre el hebreo
y el griego, la falta de equivalentes
precisos y las diferentes mentalidades de
las culturas detrs de cada uno de los
idiomas pueden llevar a diferencias
interpretativas importantes a medida que
los conceptos expresados en un primer
idioma y en su cultura se trasladan a un
segundo idioma.

La Septuaginta era la traduccin comn


de la Biblia hebrea utilizada en la Iglesia
cristiana gentil primitiva, y lleg a ser
considerada por muchos cristianos
antiguos como una traduccin inspirada.
Una vez que el cristianismo se convirti
en un creciente rival del judasmo, la
mayora de los judos dejaron de utilizar la
Septuaginta, dado que sus matices
griegos a menudo daban credibilidad a la
interpretacin cristiana del Tanaj.

Por ejemplo, Mat 1:23 utiliza la palabra


griega virgen basado en la traduccin
de la Septuaginta de Isa 7:14, a pesar de
que el trmino hebreo utilizado en Isa
7:14 transmite un significado menos
especfico, joven.
Muchos de los judos que se esparcieron
a lo largo del mundo Mediterrneo
antiguo y sus alrededores tenan al
arameo como su primer lengua. Como los
judos de Egipto, ellos tambin
necesitaron una traduccin en su lengua
nativa. Tal traduccin lleg a ser conocida

Los targmenes se desarrollaron como


traducciones orales inicialmente
espontneas del hebreo al arameo, y
fueron claramente destinados a la
audiencia de la sinagoga contempornea.
Un trgum posterior de Gn 21:21
menciona a Aisha y a Ftima, esposa e
hija de Mahoma, reflejando claramente
una fecha posterior a 620 d.C.. Los
antiguos nombres de los lugares son
reemplazados por otros ms
contemporneos.

El pasaje en xo 23:19, No guisars el


cabrito en la leche de su madre es
reemplazado en el trgum palestino, por No
consumas carne con leche, reflejando
claramente prcticas alimentarias judas
posteriores. En casos ms extremos, el
hebreo en pasajes objetables ni siquiera era
traducido al arameo, como en las historias
de la aventura de David con Betsab, la
violacin de Tamar por parte de Amnn, y el
sexo ilcito de Rubn con Bilha, concubina de
Jacob. Debido a que la traduccin siempre
conlleva una interpretacin, uno puede ver
aqu intentos de hacer que las traducciones

PRINCIPIO DE
INTERPRETACION ENTRE
LOS JUDIOS

LOS JUDIO DE PALESTINA


Estos tenan un profundo respeto a
la Biblia como la Palabra infalible de
Dios. Aun hasta sus letras las
consideraban como sagradas y sus
copistas tenan la costumbre de
contarlas, no sea que olvidaran
alguna en la trascripcin. Al mismo
tiempo, tenan a la ley en mayor
estima que los Profetas y la
Hagigrafa. De ah que la

La traduccin era el mtodo primitivo de


interpretacin bblica. En el perodo
posexlico se presentaban en las
sinagogas exposiciones orales libres en
arameo de los escritos hebreos, que no
slo incluan la traduccin sino tambin la
interpretacin de las Escrituras. Esta
actividad comenz en el siglo V a.C. y
continu hasta
el IV d.C. Las interpretaciones orales
finalmente se
escribieron a principios de la era
cristiana, as como del segundo al cuarto
siglos d.C.

Distinguan cuidadosamente entre


el sentido meramente literal de la
Biblia (tcnicamente llamado peshat)
y su exposicin exegtica (llamada
midrash). El motivo y rasgo
dominante del midrash era investigar
y dilucidar, por todos los medios
exegticos, todo posible significado
oculto y aplicacin prctica de la
Escritura. En sentido general, la
literatura midrshica puede ser
dividida en dos clases:

(a) Interpretaciones de carcter


legal, referentes a asuntos en que la
Ley obligaba en un sentido
estrictamente legalista (Halakhah);
(b) Interpretaciones de una
tendencia ms libre y edificante que
se extendan a las partes no legales
de la Escritura (Haggadah). Esta
ltima era homiltica e ilustrativa
ms bien que exegtica.

Uno de los grandes defectos de la


interpretacin de los Escribas es que
exaltaba la ley oral (la cual era, en
ltima instancia, idntica a las
interpretaciones de los rabinos) como
sostn indispensable de la ley
escrita, la cual finalmente termin
por hacer a un lado la ley escrita.
Esto dio lugar a toda clase de
interpretaciones arbitrarias. Vase el
veredicto de Cristo sobre el particular
en Marcos 7:13.

Hillel, uno de los ms grandes


intrpretes entre los judos, nos dej
siete reglas de interpretacin por las
cuales, por lo menos en apariencia,
la tradicin oral poda deducirse del
texto de la Escritura. Segn su forma
ms breve, estas reglas son las
siguientes:
(a) ligero y pesado (esto es a minore
ad majus, y viceversa);
(b) equivalencia;
(c) deduccin de lo especial a lo

(d) inferencia deducida de varios


pasajes;
(e) inferencias deducidas de lo
general a lo especial;
(f) analoga de un pasaje con otro; y
(g) inferencia sacada del contexto.

Mtodos judos de
interpretar las
Escrituras
La Comunidad
de Qumrn, los
esenios: 150 a.C
70 d.C.

Los esenios fueron una comunidad juda


monstica que
se asentaron en las cuevas de Qumrn al
noroeste del
Mar Muerto. Ellos desarrollaron algunas
caractersticas
muy particulares como una intensa
expectativa
mesinica, escatolgica/apocalptica, que
inclua una
guerra inminente entre los Hijos de Luz
(miembros de
la comunidad) y los hijos de las tinieblas
(opuestos a

Se consideraban como el nuevo Israel, la


comunidad
del nuevo pacto, el grupo verdaderamente
fiel de
Israel a diferencia de los judos apstatas de
Jerusaln.
Trataron de aplicar las profecas bblicas
directamente
a su existencia y crean vivir al final de los
tiempos.
Los rollos de Qumrn contienen un gran
nmero de
copias de libros y comentarios del AT. La
comunidad
enfoc su atencin en las enseanzas

Tres tcnicas de pesher empleadas por los


Esenios:
Cambios en el texto bblico o
modificaciones
textuales para apoyar una interpretacin
o el
contexto histrico de la comunidad de
Qumrn.
Aplicacin contempornea de las
profecas del AT.:
Los esenios trataban de ver el
cumplimiento de la
palabra proftica en su da o en el futuro

Ejemplos del mtodo Pesher:


Habacuc 1:13 donde se cambia el usted
singular
que se refiere a Dios por ustedes plural para
incluir
a otros grupos religiosos, particularmente de
la
casa de Absaln.
Habacuc 1:4el justo como el maestro
de
justicia y el sacerdote impo que persigui
al
Maestro de justicia; el ejrcito de Babilonia
o

Mtodos judos de
interpretar las
Escrituras
Interpretacin
rabnica
tradicin
farisaica

En los primeros cinco siglos de la era


cristiana se
desarrolla un ardiente deseo entre los
estudiosos judos
de interpretar las interpretaciones de la
Biblia. No solo
eso sino que muchas veces interpretaron la
interpretacin de la interpretacin de las
Sagradas
Escrituras.
El perodo de la interpretacin rabnica de las
Escrituras
hebreas se divide por lo general en dos
segmentos:

1. Tannaimmaestros150 a.C. hasta el 200


d.C.
El perodo de Tannaim comenz poco
despus de
la revolucin macabea (164 a.C.)
Dos escuelas rivales de pensamiento
influyeron
en este perodo
- Un grupo conservado dirigido por Shammai
- Y el otro ms liberal dirigido por Hillel
- Estas dos escuelas estuvieron activas desde
el
20 a.C hasta el 15 d.C.

La escuela de Hillel influy mucho sobre la


exgesis
juda reciente. Algunos eruditos especulan
que en
Nazareth, donde creci Jess, predominaba la
escuela
de Shammai, mientras que en Capernam, el
centro de
su ministerio, por la de Hillel. Los Tannaim
fueron los
intrpretes o acadmicos que compusieron la
Mishna,
escritos de las enseanzas orales de los
rabinos del

semillas/zeraim
festivales/moed
mujer/nashim
accidentes/nezikim
asuntos sagrados/kodashim
asuntos limpios/toharot
Bajo el tema de accidentes se hallan los
dichos de
los padres, pirke Abbot. Estos seis temas se
agrupan
en 63 tratados.

2. Amoraim200 d.C. hasta el 500


El perodo de Amoraim comenz como en el
200
d.C. y dur como hasta el 500 d.C. Los
rabinos de
este perodo fueron intrpretes de las
interpretaciones conocidos como Tannaim.
Sus
comentarios sobre el Mishna son conocidos
como
Gemara o comentario propiamente dicho.

Hacia el final del perodo amoraico, los


rabinos
produjeron el Talmud (Talmudim plural),
comentario
sobre el Mishna por rabinos posteriores y
recopilado
entre el 450-550 d.C. El Talmud Palestino fue
preparado por eruditos judos de la escuela
rabnica en
Tiberias. No est completo y es ms corto
que el
Talmud Babilnico.
Los Talmudim citan otras declaraciones y
Escrituras de los rabinos para apoyar las

Otro tipo de material que se encuentra en la


interpretacin juda es Midrash o Midrashim,
comentarios dinmicos del texto bblico del
tiempo de los amoraicos. Los Midrashim ms
antiguos se encuentran en los libros del
Pentateuco. Los
Midrashim fueron incorporados en los
Talmudim despus.
Los materiales de los rabinos judos se
clasifican en
dos categoras:

Los que tratan asuntos de comportamiento


o
conducta o principios y regulaciones de
conducta
humana derivados de materiales legales del
AT. A
este tipo se le llama Halakah, o reglas que
deben seguirse.
Los pasajes de las Escrituras que edifican al
lector
con la meta de inspirar devocin religiosa
son
llamados Haggadah o relatos.

Caractersticas de la interpretacin
Rabnica juda
La exgesis rabnica muestra que los rabinos
asuman
que la Biblia como mensaje de Dios no debe
limitarse a
las reglas y normas humanas. En
consecuencia algunos
rabinos tomaron el valor ms evidente de un
texto,
otros sostuvieron que un texto tiene un
sinnmero de
significados. Por lo tanto los intrpretes solo

Dependencia de la tradicin interpretativa


establecida por algunos lderes rabinos
destacados.
Significado Literal del texto
La prctica de la midrash. En su forma
ms sencilla, consiste en descubrir el
significado profundo del texto por medio del
examen de palabras, versos y frases
paralelas para iluminar el texto bajo estudio.
La meta primordial era descubrir el
significado ms
profundo escondido en el texto El midrash
se llevaba a cabo por el uso de palabras
anlogas, frases o versculos de referencias

La meta era explicar el significado del


texto,
investigar sus significados profundos,
deducir
nuevas leyes y principios y establecer
nuevas
doctrina y prcticas religiosas. Hillel
estableci siete reglas exegticas
middotcomo guas para la
interpretacin de las Escrituras. Estas
son:
1. Inferir desde el significado ms liviano
hasta el

2. Analoga de expresiones o explicar


palabras
difciles y ambiguas en un contexto por
medio del
uso de esas palabras en otro contexto.
Ejemplo:
Levtico 16:29 se refiere a afligiris
vuestras
almas lo cual los rabinos interpretaron
como
abstenerse de alimentos. Este
significado se
aplic a Deuteronomio 8:3 porque la

3. Aplicacin por analoga cuando hay


una sola
provisin, o por la extensin de lo
especfico a lo
general. Esta regla dice que la repeticin
de una
frase significa ideas asociadas aplicables
en todos
los contextos. La regla hizo una provisin
un
contexto aplicable a todos los contextos.
Ejemplo:
Deuteronomio 19:4-5. La provisin

4. Aplicacin por analoga con dos


provisiones o
establecer un principio general hecho en
base a
una ley que incluye dos provisiones o
condiciones.
Vase xodo 21:26-27, que provee que
un
esclavo que haya perdido un ojo o un
diente
quede libre. Esta provisin, por analoga,
se aplica
a todas las partes del cuerpo.

6. Explicacin por medio de otro pasaje o


los
problemas en un pasaje pueden ser
resueltos por comparar el texto con otro
pasaje. Qu en
cuanto a matar el cordero de la Pascua
durante el
primer da si ese da cae en sbado? Se
viola la ley
del da de reposo? El problema se resuelve
interpretando Nmeros 28:10, que se
refiere a los
sacrificios de cada da. La expresin cada
da se

7. Aplicacin auto evidente que se infiere


del mismo
texto o establecer el significado por el
contexto.
Vase xodo 16:29, en el que impone
restriccin
para no salir de casa. La Regla 7 muestra
que
esta regla se aplic solamente al perodo del
desierto, cuando se recoga el man y no a
otra
poca.

Estas reglas fueron expandidas por otros


rabinos de la
poca y aun posterior haciendo el proceso
de
interpretacin todava ms complejo. La
aplicacin de
esas reglas result en un enfoque atomista
de la
exgesis, dividiendo el texto en frases e
interpretando
cada una sin tomar en cuenta el contexto.
Los valores
numricos de las letras del alfabeto,
dividiendo las

Otra caracterstica importante de la


interpretacin
rabnica fue la expansin de las narraciones
para
proveer los vnculos supuestamente
faltantes de la
historia o para explicar algunos de sus
aspectos. Los
eruditos le llamaron a esta prctica
historiografa
creativa. Por ejemplo, los rabinos crearon la
historia de
la conversacin entre Isaac e Ismael para
explicar

En el perodo medieval, el Rab Salomn hijo


de Isaac
(1040-1105)popularmente conocido como
Rashi
public un comentario sobre toda la Biblia
hebrea.
Reform las interpretaciones rabnicas
antiguas y trat
de darle al texto su significado en un
contexto ms amplio. El comentario de
Rashi ha influido
significativamente la comprensin juda de
la Biblia
hebrea.

LOS JUDIOS DE
ALEJANDRIA
La filosofa de Alejandra
determinaba
en cierto grado su interpretacin.
Adoptaron el principio fundamental de
Platn de que no debe creerse nada que
sea indigno de Dios. Por tanto, cada vez
que encontraban en el Antiguo
Testamento cosas que no concordaban
con su filosofa, o que ofendan el sentido
del decoro, recurran a interpretaciones
alegricas. Filn fue el ms grande
maestro de este mtodo de

No desech del todo el sentido literal de


la Escritura, sino que lo miraba como una
concesin para los dbiles. Para l slo
era smbolo de cosas ms profundas: El
sentido oculto de la Escritura era lo ms
importante. Tambin l nos dej algunos
principios de interpretacin. Por el lado
negativo, afirma que debe rechazarse el
sentido literal cuando la Escritura afirme
cualquier cosa indigna de Dios, cualquier
afirmacin que implique una
contradiccin, y cuando la Escritura
misma alegorice.

Por el lado positivo, seala que debemos


alegorizar el texto bblico cuando hay
expresiones dobles, cuando ocurren
palabras superfluas, cuando hay una
repeticin de hechos ya conocidos;
cuando se emplea una expresin
diferente, o un sinnimo; cuando se hace
posible un juego de palabras en
cualquiera de sus variedades, cuando las
palabras admiten una ligera alteracin;
cuando la expresin es inusual; cuando
hay algo anormal en nmero o tiempo
verbal. Estas reglas, naturalmente,

LOS CARAITAS
Esta secta fue fundada por Anan ben
David, cerca del ao 800 d.C. Respecto a
su caracterstica fundamental, pueden
ser considerados como los descendientes
espirituales de los saduceos.
Representaban una protesta contra el
rabinismo que estaba en parte
influenciado por el mahometismo. La
forma hebrea de la palabra carata es
Beni Mikra, o sea, hijos de la lectura.

Eran as llamados porque su principio


fundamental era considerar la Escritura
como nica autoridad en asuntos de la
fe. Esto significa, por un lado, que
desdeaban la tradicin oral y las
interpretaciones rabnicas, y, por el otro,
que procedan a un nuevo y cuidadoso
estudio del texto de la Escritura. A fin de
refutarles, los rabinos emprendieron un
estudio similar y el resultado de este
conflicto literario fue el texto Masortico.
Su exgesis fue, en general, mucho ms
slida que la de los judos de Palestina o

LOS CABALISTAS.
Este movimiento del siglo XII fue
bastante diferente. Representa la
reductio ad absurdum del mtodo de
interpretacin empleado por los judos de
Palestina, aunque tambin empleaban el
mtodo alegrico de los judos
alejandrinos. Procedan bajo el supuesto
de que toda la Masorah, hasta los
versculos, palabras, letras, vocales,
puntos y acentos, fueron dados a Moiss
en el Monte Sina, y que el nmero de
letras, cada una de las letras, su

En su afn de descifrar los misterios


divinos, recurrieron a los siguientes
mtodos:
(a) La gematria, segn la cual podan
sustituir una palabra bblica por otra que
tuviera el mismo valor numrico;
(b) El notarikon, que consista en formar
palabras por la combinacin de letras
que empezaban y terminaban algunas
palabras, o considerando cada letra de
una palabra como letra inicial de otras
palabras;

(c) La Temoorah, cuyo mtodo consista


en sacar nuevos significados del texto,
intercambiando letras.

EL TRGUM Y EL MIDRASH

El targum representa junto con el


midrs uno de los fenmenos exegticos
y hermenuticos ms relevantes del
judasmo antiguo. Por lo dems, tuvo su
influencia en la construccin del Nuevo o
Segundo Testamento. Interesa por tanto a
judos y cristianos, a los estudiosos del
Antiguo Testamento/Tanak como a los del
Nuevo Testamento. Conviene, por lo tanto,
conocer sus caractersticas, su relacin con
los textos originales que traduce, sus
semejanzas y diferencias respecto del
midrs y otros tipos de interpretacin,
como el pesher, conocido especialmente

Qu es el targum bblico? En el uso


corriente, el targum se dice slo de las
versiones de la Biblia hebrea al arameo y al
samaritano (el llamado Targum samaritano)
pero la definicin se aplica tambin a los LXX y
a otras versiones a lenguas que no son el
arameo, como ser a la versin siraca o Peshitta
. Se trata, en efecto, de traducciones del texto
hebreo a una lengua corriente, pero con
caractersticas de interpretacin y actualizacin
que las hacen diferentes de nuestras
traducciones actuales. stas buscan
reproducir lo mejor posible el sentido original
del texto hebreo transmitido, aqullas pueden
modificar el texto a la luz de las nuevas ideas o

El midrs no es una traduccin del


texto hebreo sino una creacin libre a
partir de un pasaje o narracin de la
Biblia hebrea . Resulta de ah una obra
literaria, extensa o breve, de
proporciones diferentes, que expresa una
relectura de hechos, personas o ideas
contenidos en los textos bblicos.
Pequeos midrases se encuentran
tambin en los dos evangelios de la
infancia, de Mateo 1-2 y Lucas 1-2. El
episodio de la matanza de los inocentes,
por ejemplo (Mateo 1,13-18), est

La actitud midrsica surgi en el pueblo del


AT por una necesidad vital: conocer la
voluntad de Dios manifestada en los libros
sagrados, no en trminos abstractos o
cientficos, sino de modo sencillo y popular,
adaptado y actualizado a las exigencias del
presente. El trmino midrsh deriva de la
raz hebrea drsh} que significa buscar. Con
este mtodo se trata de buscar a Dios en la
Escritura, el sentido de su palabra. El
midrsh es precisamente el instrumento de
esa bsqueda, del sentido perenne y
siempre actual que tiene la palabra de Dios.

Con l se busca el sentido encerrado en


la Biblia, en cada frase, en cada palabra. Tal
plenitud desborda la hermenutica
cientfica moderna, ya que se trata de
descubrir el sentido ltimo del texto
sagrado, con validez para todos los
tiempos. Por esto el midrsh, al tratar de
indagar en el sentido actual del texto
sagrado, lo hace con independencia de
quin fue su redactor humano o de la poca
en que fue escrito. Razn por la cual la
personalidad del autor o autores del libro
sagrado tiene en este mtodo un carcter
secundario.

Lo verdaderamente importante en la
actitud midrsica es conocer lo que Dios
dijo con carcter permanente y validez
eterna. Esta actitud explica que el mtodo
no est condicionado por la aparicin de
nuevas revelaciones, ya sean de presente o
de futuro.

El mtodo midrsico surge ante la necesidad


que tiene todo texto bblico de ser explicado, y
esto por la virtualidad inherente a la palabra de
Dios escrita, capaz de orientar al hombre en sus
mltiples problemas e intereses. El punto de
arranque es el berith o pacto establecido por Dios
con Israel 9. De otra parte, el mtodo midrsico
no queda reducido al texto que comenta, ni tiene
una excesiva preocupacin por la pura literalidad
del mismo, sino que trata de asociar el texto
comentado con el conjunto de la S. Escritura y la
totalidad de la fe recibida. Todo ello ha dado lugar
a una literatura midrsica, que viene a ser como
el espejo en el que se conoce el alma religiosa de
Israel.

La palabra pesher significa solucin o


traduccin. En general, el afn de este
mtodo es el de encontrar, al analizar el
texto (especialmente proftico), su
cumplimiento escatolgico en la edad
presente. La comunidad de Qumrn lea
el Antiguo Testamento de esta manera;
de hecho, ellos pensaban que eran el
cumplimiento de los ltimos tiempos. Es
a partir de tal cosmovisin apocalptica
que surge el pesher. La misma constituye
su diferencia con los mtodos antes
mencionados.

Una variante de este gnero


hermenutico es el llamado raz-pesher o
la interpretacin del misterio, que
busca explicar los misterios de la
Escritura a travs de revelaciones divinas
a algn intrprete inspirado. En este
sentido, la comunidad de Qumrn crea
en una especie de sensus plenior de los
textos sagrados, el cual deba ser
interpretado especialmente por el
maestro de justicia. G. Vermes, citado
por Robertson, nos resume as este
mtodo:

Primero, las palabras de los profetas


estn llenas de misterio, tienen un
significado oculto que debe descubrirse
por revelaciones posteriores; segundo, el
misterio oculto tiene que ver con el fin
del mundo; tercero, el fin del mundo est
cercano: por ello la profeca se aplica a la
generacin del escritor; cuarto, y esto es
lo ms importante, todos estos misterios
sern revelados al maestro de justicia.

La presencia del pesher es innegable


en las pginas del Nuevo Testamento.
Algunos ejemplos de su uso son Lucas
4:1621, citando a Isaas 61:12; Marcos
12:1011, citando el Salmo 118:2223; y
1 Pedro 1:2425, citando Isaas 40:68.
Tambin se puede apreciar en la cita de
Zacaras 13:7 en Marcos 14:27, de
Malaquas 3:1 en Mateo 11:10, de Isaas
53:12 en Lucas 22:37, del Salmo 41:9 en
Juan. 13:18 y, en quiz el caso ms
famoso de este gnero, de Joel 2:2832
en Hechos 2:1721.

Algunos rastros de raz-pesher en el


Nuevo Testamento se detectan en la
explicacin del misterio del reino en
Mateo 13, y en Efesios 3:46, donde se
habla del misterio de la inclusin de los
gentiles en el plan de Dios. Otros casos
son Romanos 16:2527 y Colosenses
1:2629.

Vous aimerez peut-être aussi