Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
TRANSLATION THEORY
TRANSLATION THEORY
TRANSLATION THEORY
TRANSLATION THEORY
TRANSLATION THEORY
SOURCE LANGUAGE
RECEPTOR LANGUAGE
Text to be translated
Discover
the
meaning
Translation
Meaning
Reexpressing
the
meaning
TRANSLATION THEORY
( Newmark ):
TRANSLATION THEORY
TRANSLATION THEORY
TRANSLATION THEORY
10
TRANSLATION THEORY
PROBLEMS :
1.Word choice: - go through the text
- combine understanding of
the context and knowledge in the field.
11
TRANSLATION THEORY
PROBLEMS :
2. Ambiguity in the Nominal Group:
-Order the elements of the nominal groups.
-Analyze the source text carefully.
-Restructure the target text appropriately so
that it may sound natural to the reader
12
TRANSLATION THEORY
PROBLEMS :
3. Time reference:
- is based on, among other things, the co-text
of text and the context of the situation.
13
TRANSLATION THEORY
WHAT TO DO :
1. Understand the context : it is the initial and
very important step in the process of
translating a text.
( Halliday ): context
TRANSLATION THEORY
WHAT TO DO :
2. Understand the grammatical patterns:
-The text : how the wording manifests the meaning
of the text
-The system : + Transitivity
+ Mood, modality
+ Theme, information focus
-The elements : linguistic structures
15
TRANSLATION THEORY
WHAT TO DO :
3. Understand the cohesion.
_ Reference
-Substitution
-Ellipsis
-Lexical cohesion
-Conjuction
16
TRANSLATION THEORY
17
TRANSLATION THEORY
18
TRANSLATION THEORY
TRANSLATION THEORY
TRANSLATION THEORY
TRANSLATION THEORY
22
TRANSLATION THEORY
Translation by specific words:
23
TRANSLATION THEORY
Translation by specific words:
24
TRANSLATION THEORY
Translation by specific words:
25
TRANSLATION THEORY
Translation by specific words:
26
TRANSLATION THEORY
Translation by specific words:
Handle: bc xp
27
TRANSLATION THEORY
Translation by specific words:
TRANSLATION THEORY
Translation by specific words:
Title: queens s hu
29
TRANSLATION THEORY
Translation by omission:
30
TRANSLATION THEORY
Translation by omission:
31
TRANSLATION THEORY
Translation by omission:
TRANSLATION THEORY
Translation by loan words:
TRANSLATION THEORY
Translation by loan words:
34
TRANSLATION THEORY
Translation by a loan words:
35
TRANSLATION THEORY
Translation by loan words:
TRANSLATION THEORY
Translation by a loan words:
TRANSLATION THEORY
Dealing with terms
38
TRANSLATION THEORY
Dealing with terms
39
TRANSLATION THEORY
Dealing with terms
40
TRANSLATION THEORY
Dealing with terms
41
TRANSLATION THEORY
Dealing with terms
All contract documents and the clauses of this contract shall be read, if
possible, so as to be consistent. In the event of conflict, the order of
precedence for the provisions and documents which constitute this
agreement is as follow:
- Any alterations typed on the face of the printed Purchase Agreement
- The printed text of the Purchase Agreement itself
- Specifications
- Statement of Work
- Manufacturing Drawings
- The Buyers Special Conditions of Purchase
- The Buyers General Conditions of Purchase
42
TRANSLATION THEORY
At sentence level
43
TRANSLATION THEORY
At sentence level
44
TRANSLATION THEORY
At sentence level
45
TRANSLATION THEORY
At sentence level
Paraphrased:
The Seller has to inform the Buyer by fax
the following information.
46
TRANSLATION THEORY
At sentence level
47
TRANSLATION THEORY
At sentence level
48
TRANSLATION THEORY
At sentence level
49
TRANSLATION THEORY
At sentence level
50
TRANSLATION THEORY
At sentence level
All the equipment and components to be supplied by the S in
accordance with the present Contract shall be delivered in
new strong cases, crates, card board or wrapped in hessian
cloth; or in unpacked conditions as per requirement of each
machine to withstand long distance ocean transhipments and
inland transportation and reasonable of handling and loading;
all appropriate antirust, anticorrosion and protective
measures for the equipment and components shall be applied
with grease coating, oil paper wrapping, thick polyethylene
film or aluminum film wrapping before packing in order to
prevent them from moisture, rain rust, shock, corrosive and
damage, according to the different characteristics and
requirements for the equipment and components so as to
51
ensure their safe arrival in ----