Vous êtes sur la page 1sur 31

2.2.

Semiotik und
Linguistik

Die menschliche Sprache ist das komplexeste


Zeichensystem. Aus semiotischer Perspektive
ist die Linguistik eine Teildisziplin der Semiotik.
Als Wissenschaft, die sich der Untersuchung
der Sprache widmet, ist die
Sprachwissenschaft die am weitesten
fortgeschrittene und am weitesten

2.2. Semiotik und


Linguistik

Seit F.de Saussure, der als einer der


Begrnder der modernen
Sprachwissenschaft gilt, gehren
Reflexionen ber den Zeichenbegriff zum
festen Bestandteil linguistischer
Forschung. Die Reflexionen ber das
sprachliche Zeichen bilden sogar den
Ausgangspunkt seiner berlegungen zu
den Aufgaben und den Methoden der
Linguistik.

2.2. Semiotik und


Linguistik

Bevor wir auf das sprachliche


Zeichen im Einzelnen eingehen,
mssen wir klren, was unter dem
schon eingefhrten Begriff Zeichen
zu verstehen ist.

2.3. Das Zeichen.


Begriffsbestimmung

Die Zeichen, die von den meisten Menschen als


solche anerkannt werden, sind Wrter, z.B. das
Wort Katze; ein Verkersschild (das Zeichen, das fr
das Halteverbot steht), Wolken am Himmel, die
uns signalisieren, dass es wahrscheinlich regnen
wird usw. Zwischen diesen unterschiedlichen
Arten von Zeichen gibt es eine Gemeinsamkeit,
und das ist die Tatsache, dass diese Zeichen alle
in einer speziellen Beziehung zu etwas
anderem zu stehen scheinen, dass sie zwar
auf verschiedene Weise etwas reprsentieren
oder anzeigen knnen.

2.2. Semiotik und


Linguistik

Die sichtbarste Eigenschaft der


Zeichen jeder Art ist, dass sie
einem Zeichenbenutzer etwas
vergegenwrtigen knnen,
ohne selbst dieses Etwas zu
sein.

2.3.1 Drei Typen von


Zeichen

Es ist Ch.S. Pierce Verdienst, dass er


in seiner Zeichentheorie auf die
unterschiedliche Art des Bezugs von
Zeichen auf die bezeichneten
Gegenstnde eingeht und in
Abhngigkeit davon die
Differenzierung der Zeichen in Ikone,
Indices und Symbole vornimmt.

2.3.1 Drei Typen von


Zeichen

Ikon: Ein Zeichen ist ein Ikon (griech.=


Bild), wenn seine Beziehung zum
Gegenstand auf einem Abbildverhltnis,
d.h. auf hnlichkeiten, beruht. Z.B.
Fotografien, Heiligenbildnisse in
othodoxen Kirchen usw. Die hnlichkeit
kann optischer Natur sein (die
Piktogramme an Flug- und Bahnhfen)
oder akustischer Natur (die
onomatopoetischen Ausdrcke: wauwau,
kikeriki usw.). Ikone haben also eine
abbildende Funktion.

2.3.1 Drei Typen von


Zeichen

Index: Ein Zeichen ist ein Index (oder


Symptom), wenn es in einem Folge-Verhltnis
zum Bezeichneten oder Gemeinten steht. Das
Index lsst Rckschlsse auf etwas Anderes
(einen Grund oder eine Ursache) zu.
Indices haben eine anzeigende Funktion, sie
verweisen auf etwas Individuelles. Z.B. Trnen
indizieren Traurigkeit oder starke Emotionen,
Eis niedrige Temperatur, braune Flecken an den
Hnden sind Symptome fr eine Leberkrankheit
oder fr ein hohes Alter, die Stimmqualitt
eines Menschen ermglicht einen Rckschluss
auf das Geschlecht des Sprechenden usw.

2.3.1 Drei Typen von


Zeichen

Symbol: Im Unterschied zu den Ikonen


und Indices ist die Beziehung zwischen
dem Zeichen und dem Bezeichneten im
Falle der Symbole eine auf Konvention
beruhende. Der Zusammenhang zwischen
dem Symbol und seiner Bedeutung ist
willkrlich, unmotiviert. Es gibt keine
ueren Grnde, warum ein bestimmtes
Symbol gerade diese und keine andere
Bedeutung trgt oder eine Bedeutung
durch dieses und kein anderes Symbol
ausgedrckt wird.

2.3.1 Drei Typen von


Zeichen

Die Laut- und Schriftzeichen der menschlichen


Sprache sind fast ausschlielich Symbole. (Eine
Ausnahme bilden die onomatopoetischen
Wrter, bei denen zwischen Lautform und
bezeichnetem Gegenstand eine gewisse
Beziehung feststellbar ist: Kuckuck, Mieze usw.
Die unterschiedliche sprachliche Gestaltung in
den verschiedenen Sprachen - ham ham im
Rumnischen, wauwau im Deutschen, bow-wow
im Englischen - bei der Wiedergabe des
Hundegebells beweist jedoch, dass die
akustische Wahrnehmung und sprachliche
Wiedergabe differiert, was das Argument der
Motiviertheit relativiert).

2.3.1 Drei Typen von


Zeichen

Der Grobereich der Zeichen lassen sich diesen drei


Typen unterordnen, doch gibt es auch zahlreiche
bergnge zwischen den Zeichentypen, die zum Teil auf
Interpretationsschwierigkeiten zurckzufhren sind. Es
ist oft nicht klar, ob wir ein Phnomen als (fr uns
relevantes) Zeichen verstehen sollen oder nicht. Wir
sind oft verunsichert, wenn wir Zweifel im
Zusammenhang mit der Deutung bestimmter Zeichen
hegen; ist z.B. der Satz: Ruf mich doch mal an! eine
wirkliche Aufforderung anzurufen, oder nur der
Ausdruck einer Hflichkeitsformel? Die Interpretion ist
kulturspezifisch: in Rumnien ist diese Aufforderung bei
weitem nicht so verbindlich wie in Deutschland.

2.3.1 Drei Typen von


Zeichen

Viele Zeichen weisen sowohl


ikonische als auch symbolhafte
oder indexikalische Zge auf (das
Zeichen fr Theater: die weinende
und die lachende Theatermaske,
die Waage fr Gerechtigkeit, usw.).

2.3.2. Verbale und


nonverbale Zeichen

Die Sprachwissenschaft untersucht


natrliche Sprachen und natrlichsprachliche Kommunikation. Die fr die
Linguistik zentralen natrlichsprachlichen
Zeichen werden als verbale Zeichen
bezeichnet. Bei der Kommunikation sind
aber auch andere als verbale Zeichen von
groer Bedeutung, die nicht-verbalen
Zeichen, die wiederum in paraverbale
und nonverbale untergeteilt werden

2.3.2. Verbale und


nonverbale Zeichen

Paraverbal sind Zeichen, die


Informationen vermitteln, die sich im
sprachlichen Ausdruck manifestieren: z.B.
die Intonation, die stimmlichen Qualitten
beim Sprechen; sie verraten, ob es sich
beim Sprechenden um eine Frau oder
einen Mann handelt; paraverbale Zeichen
knnen den emotionalen Zustand des
Sprechenden kundgeben: schnelles
Sprechen kann ein Zeichen fr Erregung
und Ungeduld sein, lautes Sprechen
Unmut verraten

2.3.2. Verbale und


nonverbale Zeichen

Nonverbale Zeichen existieren unabhngig


von der Sprache, etwa die Gestik, die Mimik,
die Krperhaltung, der Blickkontakt, in
weiterem Sinne, auch Kleidung oder Frisur.
Kommunikation kann allein aufgrund solcher
nonverbaler Zeichen zustande kommen.
Die nonverbalen Zeichen knnen
indexikalischer, ikonischer oder symbolischer
Art sein; die paraverbalen sind mehrheitlich,
aber nicht nur, indexikalischer Art.

2.3.3. Der Zeichencharakter


der Sprache

Das hchstentwickelte Zeichensystem, die


menschliche Sprache, ermglicht dem
Menschen, sich auf Gegenstnde zu beziehen,
die in dem Augenblick der Mitteilung nicht im
Wahrnehmungsraum von Sprecher und Hrer
konkret anwesend sind. Die Sprache erlaubt
dem Menschen, ber Dinge zu verfgen, die
nur gedacht oder vorgestellt sind; durch die
sprachliche uerung wird Vergangenes und
Zuknftiges gegenwrtig, was soviel bedeutet,
dass der Mitteilungsaustausch nicht an das
Hier und Jetzt gebunden ist.

2.3.3. Der
Zeichencharakter der
Sprache
Der Horizont der Gegenstnde, auf die der Mensch

sich in seinen sprachlichen uerungen beziehen


kann, ist deswegen unbegrenzt (verglichen mit
dem des Tieres), weil Wrter Bezeichnungen fr
Dinge sind. Sie sind stets verfgbar, auch fr die
fr mich nicht greifbaren Dinge (Pelz,51982: 18).
In Sprachuerungen ersetzt man das gemeinte
Ding einfach durch ein zugehriges Wort: Statt
einen konkreten Tisch oder eine Katze oder Herrn
K. herbeizuschleppen, wenn man auf sie
hinweisen oder ber sie sprechen will, ersetzt
man sie durch die Wrter Tisch, Katze, Herr K.

2.3.3. Der
Zeichencharakter der
Sprache
Diese Relation zwischen Wrtern und

Dingen nennt man den


Zeichencharakter der Sprache. Er
macht die Sprache zum vornehmlichsten
Instrument der konomie menschlichen
Daseins, das dem Menschen eine
maximale Ausdehnung seines
Bezugsbereichs unter minimalem
physikalischem Aufwand ermglicht.
(Pelz,51982: 18).

2.3.3. Der
Zeichencharakter der
Sprache

Die Ausstattung mit Sprache unterscheidet den Menschen vom


Tier.
Durch die Sprache macht sich der Mensch die Gegenstnde der
Wirklichkeit zum Objekt, ber das er verfgt. Mittels Sprache kann
der Mensch handeln, er kann die Wirklichkeit handelnd verndern.
Sprache macht den Menschen nicht nur frei gegenber den
Gegenstnden der Wirklichkeit und der Naturgesetze, sie macht ihn
frei von der Gebundenheit an das Hier und Jetzt. Das Tier kann sich
nur innerhalb einer gegebenen Situation verhalten, es ist nicht
oder nur in geringem Mae bzw. unter mehr oder weniger knstlich
geschaffenen, von auen manipulierten Bedingungen (Dressur) in
der Lage, Erfahrungen aus vorhergegangenen hnlichen
Situationen in die jetzige einzubringen. Das Erinnern, das
Speichern von Erfahrungen, geschieht in Form von Sprache. Damit
ist die Sprache die Bedingung fr Lernfhigkeit beim Individuum,
die Bedingung fr das Weitergeben menschlicher Erfahrung von
einer Generation zur nchsten, also fr Tradition und Fortschritt
innerhalb der Spezies (Hayakawa, S. I.,1976: 1012.).

2.3.3. Der
Zeichencharakter der
Sprache

Symmetrisch zu der Dimension in


die Vergangenheit erffnet Sprache
dem Menschen die Dimension in
die Zukunft: Er kann sinvoll,
zielgerichtet handeln, weil er in der
Lage ist, das Ziel seines Handelns
im Voraus sprachlich zu
projektieren, einen Plan zu machen.

2.3.4. Sprache und


Gesellschaft
Sprache ermglicht
es nicht nurals
dem
2.3.4.1.
Sprache
Individuum, eigene Erfahrungen zu machen. Das
Individuum hat Phnomen
seine Sprache gemeinsam mit
soziales
den anderen Mitgliedern der

Sprachgemeinschaft, die zugleich eine


Kulturgemeinschaft ist. Indem es in dieser
Sprachgemeinschaft aufwchst, vermittelt sie
ihm kollektive Erfahrungen: Werte, Traditionen,
Urteile, Vorurteile, Ansichten, sozusagen als Erbe
der frheren Generationen (Hayakawa, S. I.
1976: 10-12.) und die aus ihnen erwachsenen
sozialen Normen, z.B. bestimmte
Bewertungsmastbe (etwa, dass Misserfolg in
irgendeiner Form eine Schande sei).

2.3.4. Sprache und


Gesellschaft
2.3.4.1. Sprache als
Menschliche Sprache muss also als ein soziales
Phnomen angesehen
werden. Sprache und
soziales
Phnomen
Gesellschaft bedingen einander gegenseitig: So wie

ohne Sprache soziale Gemeinschaft nicht denkbar ist,


setzt die Entwicklung der Sprache andererseits eben
diese soziale Gemeinschaft voraus. Eine Sprache
bezieht sich auf die sozialen und historischen
Bedingungen einer ganz bestimmten Gesellschaft und
ist der Vernderung dieser Bedingungen unterworfen;
deshalb ist Sprache vernderbar und vernderlich, ist
Sprache produktiv.
Demgegenber ist die Kommunikation im Tierreich
biologisch bedingt, ist definitiv fixiert und
unvernderlich.

2.3.4.2. Sprache und


Tradition

Mit diesen berlegungen ist nun


bewiesen, dass Sprache unter allen
anderen Zeichensystemen nicht
nur quantitativ das bedeutendste
ist, sondern vor allem einen
qualitativen Sonderstatus besitzt.
Dieser Schluss ist noch aus einer
weiteren berlegung zu sichern:

2.3.4.2. Sprache und


Tradition

Eine Kultur ist als solche nur zu bezeichnen, wenn sie


als Kontinuitt bestimmter Verhaltensweisen und
Anschauungen fassbar ist. Kultur ist an die
berlieferung, die Tradierung bestimmter Zivilisations
formen gebunden. Diese Tradierung von einer
Generation auf die nchste aber ist nur mglich mittels
des sprachlichen Zeichensystems, denn rein
nachahmend, imitativ ist nicht einmal das komplexe
Netzwerk der Zeichen in einer Kultur zu vermitteln, die
wir hier einmal als einfache oder uere Zeichen
klassifizieren wollen. So ist z.B. die Funktion eines
Klingelknopfes oder die Bedienung eines Fahrstuhls
ohne sprachliche Erklrungen kaum oder nicht
vermittelbar. Wir knnen sprachliche Einbung von
Zivilisationsnormen auf Schritt und Tritt beobachten,
wenn wir genauer hinschauen.

2.3.4.2. Sprache und


Tradition

Die Tatsache, dass man in


Deutschland zur Begrung
einander die rechte Hand schttelt,
wird kleinen Kindern mit der immer
wiederholten, zwar dmmlichen,
aber bezeichnenden Aufforderung
beigebracht: Gib dem Onkel das
schne Hndchen.

2.3.4.2. Sprache und


Tradition

Der ganze Komplex von


Verhaltensformen und Einstellungen der
Welt gegenber, die eine Kultur eigentlich
ausmachen, ist ohne sprachliche
Vermittlung undenkbar. Was in einer ganz
bestimmten Kultur als Hflichkeit;
Aufrichtigkeit bzw. Lge; Flei oder
Faulheit; Mut oder Feigheit angesehen
und tradiert wird, ist nur sprachlich
vermittelbar.

2.3.4.2. Sprache und


Tradition

So wird z.B. ein Rumne auf die Einladung


der Gastgeberin, sich noch von der Torte zu
bedienen, zuerst mit einem Danke, nein
reagieren, und erst nach mehrmaliger
Aufforderung zugreifen: denn es gehrt zu
den ungeschriebenen Hflichkeitsegeln
in Rumnien, dass man sich bitten lsst.
Wenn ein Deutscher bei derselben
Aufforderung mit einem Danke, nein
reagiert, so muss man das wrtlich
verstehen.

2.3.4.2. Sprache und


Tradition

Alle diese Einstellungen, kulturellen Wertungen sind


sprachlich vermittelt.
Damit wird deutlich, dass eine bestimmte Sprache und
demzufolge auch die wissenschaftliche Beschreibung
dieser Sprache nicht abgekoppelt gesehen werden darf
von der jeweilgen fr sie ganz spezifischen Kultur. Diese
Einsicht ist von eminenter Wichtigkeit: Der semiotische
Prozess, das Bezeichnen und damit das Verfg
barmachen von Dingen, von Sachverhalten und
Relationen ist von Kultur zu Kultur als Prozess immer
der gleiche, aber das Was und Wie, d.h. die
unterschiedliche sprachliche Reprsentation von dem,
was wir hier einmal Wirklchkeit oder Sein nennen
wollen, differenziert die Kulturen.

2.3.4.2. Sprache und


Tradition

Ein anderes Beispiel dazu:


Die rumnische Sprache bezeichnet mit
nepot bzw. nepoat zwei unterschiedliche
Verwandschaftbeziehungen, was ohne einen
entsprechenden klrenden Kontext verwirren
und dem bersetzer Schwierigkeiten
bereiten knnte: Denn welche Beziehung ist
nun gemeint? Die direkte, die im Deutschen
mit Enkel bzw. Enkelin bezeichnet wird,
oder die kolaterale als Neffe bzw. Nichte
ausgewiesen?

2.3.4.2. Sprache und


Tradition

Der Grund fr die beobachteten


Unterschiede liegt wahrscheinlich
darin, dass in Rumnien die
Beziehungen zu den Kindern der
Geschwister (den Neffen und Nichten)
nicht weniger eng sind als zu den
direkten Nachkommen; demnach
versprt der Rumne kein Bedrfnis
zu sprachlicher Differenzierung.

2.3.4.2. Sprache und


Tradition

Sprache macht es dem Menschen mglich,


seine eigene Situation, seine eigenen
Sinneswahrnehmungen, seinen Standort
usw. zu benennen. Doch nicht nur das sie
macht ihm dieses Benennen bewusst. Nicht
nur kann der Mensch sprechen, sondern
zugleich ist er sich dieses SprechenKnnens bewusst. Er kann ber Dinge (oder
ber sich selbst) sprechen.

Vous aimerez peut-être aussi