Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
FRANCA APPROACH
Cruz Martnez Isamara Martinez Sandoval Karla
Escorza Ortiz Beatriz Getzabel
Gabriela
In aiming to teach and learn English in ways that would allow for effective
comuniation across linguistic and cultural boundaries the focud of the
classroom moves from the adquisition of the norms associated with a
standard model to a focus on learning linguistic features, cultural
information and communicative strategies that will facilitate
communication.
This approach can also be termed a bilingual approach
Bilingualism needs to be seen as a normal, rather tan special
condition
L2 and bilingual users should be judged against L2 and bilingual
standards.
Speakers of regional varieties of English should be judged against
the standards of the varieties they speak.
Teaching of English should be framed within the goal of creating
bi- and multilingual citizens.
Schools are very significant contributors to wards bilingualism in
Europe.
Avoiding adopting a native speaker model means that
bilingualism in English does not need to equate with learning
about British or American culture.
English can also provide a medium for the study of many different
cultures.
It
accommodate
s cultural
conventions.
Advantages
of an ELF or
bilingual
It
approach
accommodates
pragmatic norms
that differ from
Anglo-American
norms.
Chinese speakers preferer giving reasons or justifications for a request
before making the request, while native speakers prefer to make the
requests and then provide justifications for it.