Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
PowerPoint visite:
www.escuelasabatica 2000.org
Si le gusto, apriete me gusta y suscrbase.
Ahora, pues, ninguna condenacin hay para los que estn
en Cristo Jess, los que no andan conforme a la carne, sino
conforme al Espritu.
Ahora, pues, ninguna condenacin hay para los que estn
en Cristo Jess, los que no andan conforme a la carne, sino
conforme al Espritu.
Ahora, pues, ninguna condenacin hay para los que estn
en Cristo Jess, los que no andan conforme a la carne, sino
conforme al Espritu.
Ahora, pues, ninguna condenacin hay para los que estn
en Cristo Jess, los que no andan conforme a la carne, sino
conforme al Espritu.
Y conoceris la verdad,
y la verdad os har
libres. Le respondieron:
Linaje de Abraham
somos, y jams hemos
sido esclavos de nadie.
Cmo dices t: Seris
libres?
Y conoceris la verdad,
y la verdad os har
libres. Le respondieron:
Linaje de Abraham
somos, y jams hemos
sido esclavos de nadie.
Cmo dices t: Seris
libres?
Y conoceris la verdad,
y la verdad os har
libres. Le respondieron:
Linaje de Abraham
somos, y jams hemos
sido esclavos de nadie.
Cmo dices t: Seris
libres?
Y conoceris la verdad,
Jess les respondi: De y la verdad os har
cierto, de cierto os digo, libres. Le respondieron:
que todo aquel que hace Linaje de Abraham
pecado, esclavo es del somos, y jams hemos
pecado As que, si el Hijo sido esclavos de nadie.
os libertare, seris Cmo dices t: Seris
verdaderamente libres. libres?
Y conoceris la verdad,
Jess les respondi: De y la verdad os har
cierto, de cierto os digo, libres. Le respondieron:
que todo aquel que hace Linaje de Abraham
pecado, esclavo es del somos, y jams hemos
pecado As que, si el Hijo sido esclavos de nadie.
os libertare, seris Cmo dices t: Seris
verdaderamente libres. libres?
Y conoceris la verdad,
Jess les respondi: De y la verdad os har
cierto, de cierto os digo, libres. Le respondieron:
que todo aquel que hace Linaje de Abraham
pecado, esclavo es del somos, y jams hemos
pecado As que, si el Hijo sido esclavos de nadie.
os libertare, seris Cmo dices t: Seris
verdaderamente libres. libres?
Y conoceris la verdad,
Jess les respondi: De y la verdad os har
cierto, de cierto os digo, libres. Le respondieron:
que todo aquel que hace Linaje de Abraham
pecado, esclavo es del somos, y jams hemos
pecado As que, si el Hijo sido esclavos de nadie.
os libertare, seris Cmo dices t: Seris
verdaderamente libres. libres?
Piensan
No se sujetan a la ley
No se sujetan a la ley
Envidias, homicidios,
borracheras, orgas, y cosas
semejantes a estas; acerca de
las cuales os amonesto, como
ya os lo he dicho antes, que
los que practican tales cosas
no heredarn el reino de Dios.
Ahora, pues, ninguna condenacin hay para los que estn
en Cristo Jess, los que no andan conforme a la carne, sino
conforme al Espritu.
Envidias, homicidios,
borracheras, orgas, y cosas
semejantes a estas; acerca de
las cuales os amonesto, como
ya os lo he dicho antes, que
los que practican tales cosas
no heredarn el reino de Dios.
Ahora, pues, ninguna condenacin hay para los que estn
en Cristo Jess, los que no andan conforme a la carne, sino
conforme al Espritu.
Envidias, homicidios,
borracheras, orgas, y cosas
semejantes a estas; acerca de
las cuales os amonesto, como
ya os lo he dicho antes, que
los que practican tales cosas
no heredarn el reino de Dios.
Ahora, pues, ninguna condenacin hay para los que estn
en Cristo Jess, los que no andan conforme a la carne, sino
conforme al Espritu.
Envidias, homicidios,
borracheras, orgas, y cosas
semejantes a estas; acerca de
las cuales os amonesto, como
ya os lo he dicho antes, que
los que practican tales cosas
no heredarn el reino de Dios.
Ahora, pues, ninguna condenacin hay para los que estn
en Cristo Jess, los que no andan conforme a la carne, sino
conforme al Espritu.
Envidias, homicidios,
borracheras, orgas, y cosas
semejantes a estas; acerca de
las cuales os amonesto, como
ya os lo he dicho antes, que
los que practican tales cosas
no heredarn el reino de Dios.
Ahora, pues, ninguna condenacin hay para los que estn
en Cristo Jess, los que no andan conforme a la carne, sino
conforme al Espritu.
El resultado es muerte
Porque el ocuparse de la carne
es muerte, pero el ocuparse del
Espritu es vida y paz.
Ahora, pues, ninguna condenacin hay para los que estn
en Cristo Jess, los que no andan conforme a la carne, sino
conforme al Espritu.
El resultado es muerte
Porque el ocuparse de la carne
es muerte, pero el ocuparse del
Espritu es vida y paz.
Ahora, pues, ninguna condenacin hay para los que estn
en Cristo Jess, los que no andan conforme a la carne, sino
conforme al Espritu.
Porque todos los que son guiados por el Espritu de Dios, stos
son hijos de Dios.
Porque todos los que son guiados por el Espritu de Dios, stos
son hijos de Dios.
Porque todos los que son guiados por el Espritu de Dios, stos
son hijos de Dios.
Porque todos los que son guiados por el Espritu de Dios, stos
son hijos de Dios.
Porque todos los que son guiados por el Espritu de Dios, stos
son hijos de Dios.
Porque todos los que son guiados por el Espritu de Dios, stos
son hijos de Dios.
Porque todos los que son guiados por el Espritu de Dios, stos
son hijos de Dios.
Porque todos los que son guiados por el Espritu de Dios, stos
son hijos de Dios.
Porque todos los que son guiados por el Espritu de Dios, stos
son hijos de Dios.
Porque todos los que son guiados por el Espritu de Dios, stos
son hijos de Dios.