Vous êtes sur la page 1sur 181

Prácticas de asistencia en materia de voladura -

Información general
Noviembre de 2015

© Orica Limited Group


Prácticas de asistencia en materia de
voladura

Objetivo del curso

El objetivo de este curso es proporcionar al personal operativo de Mining


Services en todo el mundo un nivel mínimo estándar de conocimientos con
respecto a:
• La voladura en los sectores de la minería y construcción.
• Los explosivos que se utilizan habitualmente y los requisitos para
manipularlos de forma segura.
• Las propiedades y las características de los explosivos.
• Los requisitos de seguridad en materia de almacenamiento y transporte de
explosivos.
• El suministro de asistencia al Shotfire en el sitio de voladura.

2
Prácticas de asistencia en materia de
voladura

Contenido:

Parte 1
• Información general sobre voladura
• Información sobre los productos
Parte 2
• Almacenamiento y transporte de explosivos
• Asistencia en el sitio de voladura

3
Información general sobre voladura

La voladura es una parte esencial del sector de los recursos Mineros y la


infraestructura de la construcción.

La voladura se utiliza en:


• Minería a cielo abierto
• Minería subterránea
• Explotación de canteras
• Construcción
• Tunelización civil

4
Información general sobre voladura

Perfora-
ción

Carguio/tr
Carguío
ansporte

Disparo Amarre

5
Información general sobre voladura

Terminología de la geometría de la voladura:

• Burden. Distancia desde el barreno de la primera fila hasta la cara libre.


• Espaciamiento de los barrenos. Distancia entre los barrenos a lo largo de la fila.
• Collar del barreno. Entrada o inicio de un barreno.
• Taco. Material que rellena la parte sin carga de un barreno.
(Detritos, piedra triturada/acumulada)
Información general sobre voladura

Terminología de la geometría de la voladura:

• Pasadura o sobre perforación. Distancia perforada por debajo de la línea rasante


(piso).

• Pata . Parte inferior de un banco .


• Cavidad. Vacío abierto dentro de la roca.
• Cresta. Borde superior del banco en el lado de la cara.
Información general sobre voladura

Burden Espaciamiento de los


Banco barrenos
Boca del
barreno
Cresta/borde

Retacado

Cavidad
Cara del
banco Ángulo del
barreno

Subrasante

Burden de la
Pata
pata
Información general sobre voladura

Parte superior del


banco
Cresta Power trough
Gruesas

Sobrequiebre
Perfil

Diaclasa abierta

Diaclasas Pata del Lomo


banco
Piso
Información general sobre voladura

Terminología técnica de la voladura:

• Cebo o Prima. Unidad de explosivos que contiene un detonador.


• Factor de carga. Kg de explosivos utilizados para romper 1 metro cúbico (lb de
explosivos para romper 1 yarda cúbica).

• VOD (Velocidad de detonación). Velocidad a la que el frente de la onda de choque se


desplaza a través de un explosivo detonado.

• Línea descendente. Línea de señal que va desde la parte superior del barreno hasta el
cebo.

• Desensibilización. Explosivos que pierde su sensibilidad y no explotan.


Información general sobre voladura

Terminología técnica de la voladura:

• Desensibilización por compresión. Compresión de la carga hasta el punto en que no


explote.
• Sensibilizador. Sólido, líquido o gas que dota a los explosivos de mayor sensibilidad.
• Sensibilidad. Medida de la facilidad o el riesgo de explosión.
• Detonación por simpatía. Una carga enciende otra que se encuentra cerca.
• Voladura secundaria. Nueva voladura de rocas cuyo tamaño es demasiado grande.
• Cut off. Resto de explosivo no detonado por dislocación de la carga.
Información general sobre voladura

Terminología técnica de la voladura:

• Desplazamiento. Movimiento hacia adelante de las rocas fragmentadas en una voladura.


• Tiro quedado. Explosivos que no explotaron en el primer intento.
• Proyección de roca. Roca que es expulsada hacia el aire durante una voladura.
• Sobrequiebre. Terreno fragmentado más allá del límite establecido en el diseño.
• Gases de voladura. Nube de gases de color naranja que contiene óxidos de nitrógeno
producidos cuando los explosivos no se inician correctamente.
• Decks de carga. Cargas explosivas separadas por material inerte en el mismo barreno.
Información general sobre voladura

Explosivos/reacción de la roca • Los pozos delanteros se inician


primero y comienzan a desplazar la
roca hacia adelante.

• El movimiento de la roca que se


encuentra delante proporciona
alivio para que la próxima fila de
barrenos explote y desplace la roca
en esa dirección.

• El proceso de alivio continúa para


cada fila subsiguiente.

• La mayor parte del proceso de


fragmentación de la roca ocurre
dentro de los 50 ms posteriores a la
explosión del barreno.
1 segundo = 1000 milisegundos (ms)

• Obsérvese cómo se reduce el alivio


hacia las filas posteriores a medida
que explota la voladura.
Información general sobre voladura

Proceso de fragmentación de la roca: trituración y fracturación

• La trituración del barreno ocurre durante la presión de


detonación inicial.
Cara • Las ondas de choque se desplazan a través de la roca
libre circundante.
• Se forman grietas y los gases de la explosión se introducen en
ellas y actúan como cuña para abrir la roca.

• La energía de la voladura se desplaza hacia el sitio de menor


resistencia, es decir, la cara libre.
• La roca es expulsada desde la zona de voladura hacia el sitio
de menor resistencia.

• La roca es expulsada y deja una zona de voladura


despejada.
Información general sobre voladura

Reacciones generales de la roca.


Roca dura y quebradiza: Terreno blando, arcilloso, Plástico:

• Mayor Potencial de proyección no • Mayor Potencial de más vibración.


controlada de roca .
Información general sobre voladura

¿Qué efecto tiene la resistencia de la roca sobre la perforación y la voladura?

• Diseño de perforación más reducido en cuanto al burden y al


espaciamiento.
• Producto explosivo con mayor VOD y menor energía .
• Retacado con altura precisa.
• Voladura con sincronización/secuenciación más rápida.
• Mayor zona de exclusión de la voladura al disparar.
Roca dura y
quebradiza

• Diseño de perforación más amplio en cuanto al burden y al


espaciamiento.
• Producto explosivo con menor VOD y mayor energía de gas.
• Retacado con altura precisa.
• Voladura con sincronización/secuenciación más lenta.
• Posibilidad de utilizar equipos de monitoreo de la vibración.
Terreno blando y
arcilloso
Información general sobre voladura

Temperatura elevada Mayor a 55°C

La expresión "temperatura elevada" se refiere a roca que


se clasifica de una de las siguientes maneras:
• terreno caliente o
• terreno de alta temperatura.
Los intervalos de temperatura específicos que definen estas categorías
pueden variar en diferentes partes del mundo y se pueden obtener
consultando al especialista en productos.

Terreno reactivo

El terreno reactivo es roca que reacciona y genera calor luego de


entrar en contacto con nitratos:
• Roca con sulfuro.
• Reacción autocatalizada.
• Su inicio puede ser repentino, no requiere calor para comenzar.
• Velocidad de reacción imprevisible.
Información general sobre voladura

Peligros de la temperatura elevada o el terreno reactivo:

• Descomposición repentina y violenta del nitrato de amonio.


• Generación de humos tóxicos (p. ej., NOx – óxido de nitrógeno y SO2 – dióxido de azufre).
• Iniciación prematura de los detonadores.
• Detonaciones masivas:
Deflagración a detonación en pozos individuales.
Comunicación con los demás pozos mediante cordones.

Los riesgos se manejan mediante el uso de productos específicos y


estrictos procedimientos de carguío.

Si ve humo o pruebas de una reacción inusual del producto


proveniente de un barreno, avise de inmediato al supervisor y
evacúe la zona.
Terreno Caliente (lo más afectado son los
sistemas de iniciación)
Temp. Máx. Temperatura
Explosivos Recomendada de Descomp.
ANFO 100ºC 212F 138ºC 280F
Booster 75ºC 170F 110ºC 230F
Senatel “Emulsión” 100ºC 212F 160ºC 320F
Granel MOJADO / SECO 100ºC 212F 160ºC 320F
Cable detonador 100ºC 212F 140ºC 285F
Detonador eléctrico 90ºC 195F 140ºC 285F
Detonador EXEL™ 90ºC 195F 140ºC 285F
Tubo de señal 70ºC 160F 140ºC 285F

Algunos reglamentos definen “Caliente" como 55º C 130°F


Máximo punto de inflamación de aceite combustible 63º C 14°5F
Productos Especiales

Roca Caliente
Fortis™ Vulcan™ hasta 100°C
Fortis™ Vulcan™ Plus hasta 150° C

Terreno Reactivo
Fortis™ Eclipse™ medianamente reactivo a los 550 C

Fortis™ Eclipse™ Plus Altamente reactivo a los 550 C


Información general sobre voladura

¿Cuáles son las principales características de una correcta voladura?

• Voladura segura (sin lesiones ni daños).


• Sin proyecciones de roca hacia fuera de la zona de exclusión.
• Sin fallas de tiro (TQ).
• Sin humos.
• Fragmentación y desplazamiento de roca deseados.
• Disparada "a tiempo" como estaba previsto.
• ¿Otras?

21
Información general sobre voladura

¿Qué factores contribuyen a que una voladura dé malos resultados?

• Diseño de perforación o voladura de mala calidad.


• Problemas geológicos.
• Presencia de agua.
• Malas prácticas de carguío.
• Apresuramiento.
• Problemas de calidad de los productos.
• Condiciones atmosféricas.
• Nivel de conocimientos.
• ¿Otros?

22
Información general sobre voladura

Resumen de información general sobre voladura:


• La voladura es una parte esencial del sector de la minería, la explotación de canteras y la
construcción civil.

• Los términos habituales relacionados con la voladura se aplican tanto a las voladuras
subterráneas como a las de superficie.

• La fuerza explosiva y la roca se desplazarán hacia el sitio de menor resistencia.


• La roca dura y quebradiza tiene más posibilidades de presentar proyección de roca.
• El terreno blando tiene más posibilidades de presentar mayor vibración.
• El tipo de roca, la temperatura y el nivel de reactividad afectan el diseño de la perforación
y la voladura, la selección del producto y los procedimientos de carguío.

23
Información general sobre voladura

Ejercicio 1

Señale el efecto que los tipos de roca y de terreno que se indican a


continuación tendrían en el diseño de la perforación y en la selección de los
explosivos si se fuera a realizar una voladura en esa zona.

Roca dura

Terreno blando y arcilloso

Ejercicio 1

24
Información sobre los productos

¿Qué es un explosivo?
Un explosivo es un producto químico o mezcla de productos químicos que, cuando
se inicia, provoca una reacción violenta y rápida llamada detonación.
Información sobre los productos
Información sobre los productos
Información sobre los productos

¿Cuánto gas generan los explosivos?


Gases

1 litro de
producto
explosivo

Explosivos

Iniciación

Alrededor de 5
tanques de 200 l/44
galones
Información sobre los productos

Serie de explosivos típicos:

Retardos de
superficie
(Connectadet)

Detonadores no
eléctricos Emulsión
encartuchada

Detonadores Amex (ANFO)


electrónicos

Boosters (Pentex) Cordones


detonantes
(Cordtex)
Información sobre los productos

La energía de los explosivos consiste en energía de choque y energía de gas


que, en conjunto, forman la energía total que se entrega en la explosión.

Energía de choque (la parte que fractura) RWS

+ 1kg
1kg
Energía de gas (la parte que empuja)
= RWS = 100 RWS = 101

Energía total Energía


total

RBS
1kg 1.5

La energía total se mide de una de las siguientes maneras:


• RWS % (potencia relativa en peso) en comparación con el ANFO. RBS = 100 RBS = 151

• RBS % (potencia relativa en volumen) en comparación con el ANFO.

Un producto con una RBS % de 120 % es 20 % más potente que el ANFO.


Efecto del explosivo

Placa acero Pólvora

ANFO

Empaquetado
SENATEL

Booster
Comparación de potencia
Información sobre los productos

Materias primas de los productos a granel:


Hay dos ingredientes principales que se utilizan para fabricar nuestros productos
explosivos a granel:
• Gránulos de nitrato de amonio (AN)
• Emulsión de nitrato de amonio (ANE)
En la mayoría de nuestros productos a
También se pueden utilizar otros ingredientes: granel se usa uno de estos productos o una
• Combustible derivado del petróleo combinación de ellos con el fin de
(p. ej., diesel) sensibilizar el producto.
• Solución gasificadora
• Solución complementaria Esto permite obtener diferentes productos a
• Poliestireno granel para aplicaciones específicas en
• Aluminio voladuras subterráneas y de superficie.
Información sobre los productos

Explosivos a granel:

ANFO (nitrato de amonio 94% combustible derivado del petróleo 6%)

• El ANFO es una mezcla que fluye libremente de gránulos de nitrato de amonio


porosos y combustible derivado del petróleo formulada para tener balance de
oxígeno y ser utilizada en barrenos secos.

• Se añade un colorante rojo al combustible para proporcionar una indicación visual


durante el carguío de que el ANFO contiene combustible.

• No es adecuado para utilizar en barrenos húmedos (el agua lo desensibiliza).

• Se carga en los barrenos mediante vertido, tornillo sin fin o gas comprimido.
¿Qué es una Emulsión?

Las emulsiones son productos de agua en aceite, que consisten en sales de


nitrato en solución, más combustibles y emulsionantes/surfactantes.

35
Emulsión

• Los explosivos en emulsión están compuestos de una solución


acuosa de sal(es) oxidante(s) dispersas como pequeñas gotitas
microscópicamente finas en un combustible.

• La mezcla así formada (emulsión “agua en aceite”) es estabilizada


contra la separación mediante un agente emulsionante.

Nota:
Los emulsionantes con surfactantes que
• Dan estabilidad en una gama de temperaturas
• Mantienen mezclados el agua y el aceite
• Dan resistencia a la cristalización

36
Fase de Emulsion

oil-in-water water-in-oil
Oil +
Surfactants

AN/water
Solution
“inversion”
¿Qué es una Emulsión?

Las emulsiones son productos de agua en aceite, que consisten en sales de


nitrato en solución, más combustibles y emulsionantes/surfactantes.

38
Emulsión

• Los explosivos en emulsión están compuestos de una solución


acuosa de sal(es) oxidante(s) ( fundamentalmente AN disuelto en agua)
dispersas como pequeñas gotitas microscópicamente finas en un
combustible (variedad de aceites, petroleo).

• La mezcla así formada (emulsión “agua en aceite”) es estabilizada


contra la separación mediante un agente emulsionante.

Nota:
Los emulsionantes con surfactantes que
• Dan estabilidad en una gama de temperaturas
• Mantienen mezclados el agua y el aceite
• Dan resistencia a la cristalización

39
Fase de Emulsion

oil-in-water water-in-oil
Oil +
Surfactants

AN/water
Solution
“inversion”
Información sobre los productos

Productos a granel mezclados con emulsión:

• En las operaciones de superficie, los gránulos de nitrato de amonio y la emulsión de


nitrato de amonio se mezclan en proporciones diferentes para crear explosivos a granel
que son resistentes al agua y mucho más potentes que el ANFO.

• Se pueden añadir sensibilizantes, como por ejemplo solución complementaria o


solución gasificadora, a las emulsiones o mezclas de emulsión, para modificar su
densidad.

• Dependiendo de la proporción entre los AN y la ANE, los productos mezclados se


cargan en los barrenos mediante tornillo sin fin o mediante bombeo (alto contenido de AN
= tornillo sin fin, alto contenido de ANE = bombeo).

• En las operaciones subterráneas, la emulsión de nitrato de amonio se mezcla con


solución gasificadora cuando se la bombea al interior de los barrenos.
ANFO / Emulsion Blends

Emulsion
Porous AN Diesel

High heave
Energy ~170 %

Poured or auger loaded

Emulsion
High shock Porous AN Gasser &
Companion
Energy ~165 % Solution

Pumped
Water Resistant
Información sobre los productos

Productos a granel mezclados de Orica: tres ejemplos

Utilizado en barrenos de superficie secos o desaguados (tornillo sin fin)


Intervalo de potencia relativa en volumen %: 132 % – 208 %

Utilizado en barrenos de superficie húmedos (bombeo)


Intervalo de potencia relativa en volumen %: 133 % – 189 %

Utilizado en operaciones mineras subterráneas (bombeo)


Intervalo de potencia relativa en volumen %: 36 % – 145 %
Explosivos especiales

Aplicación Explosivo

Pozos desaguados Aquacharge™

Pozos profundos (80 m) Fortis™ Deep

Reducción de gases Fortis™ Clear

Tiempo largo en el pozo sleep times Fortis5 Marathon

Baja densidad / Baja energia Flexigel™

Caliente / roca reactiva Fortis™ Vulcan™

Roca reactiva Fortis ™Eclipse™


Explosivos
Información sobre los productos

Sensibilizantes de las mezclas a granel: aditivos químicos

Solución gasificadora:
• La solución gasificadora puede utilizarse con emulsiones o algunos productos de mezcla
de emulsión para sensibilizar y bajar la densidad del producto a granel.
• Normalmente de color azul (algunos países pueden utilizar un color diferente o no utilizar ningún color).
• Se trata de una solución "a base de nitrito de sodio".
• Los nitritos reaccionan con los nitratos.
• Nunca se debe mezclar un nitrito con un nitrato, excepto como parte del proceso y los
procedimientos de fabricación de los productos a granel. (Puede ocurrir una reacción
grave y hacer necesaria la evacuación inmediata del área.)
• Se utilizan recipientes de almacenamiento y mangueras de transferencia especiales para
evitar la contaminación cruzada con productos incompatibles.
Información sobre los productos
Información sobre los productos
Información sobre los productos

Sensibilizantes de las mezclas a granel: aditivos químicos

Solución complementaria:
• En ocasiones se añade solución complementaria junto con la solución gasificadora a los
productos en emulsión para bomba, a fin de modificar la densidad del producto final.

• La gasificación química con soluciones complementarias no se emplea en todas las


regiones ni tampoco se utiliza en operaciones subterráneas.

• Solución a base de "nitrato de amonio" (normalmente de color amarillo, pero puede variar en algunos
países).

• Nunca se debe mezclar un nitrito con un nitrato, excepto como parte del proceso y los
procedimientos de fabricación de los productos a granel. (Puede ocurrir una reacción
grave y hacer necesaria la evacuación inmediata del área.)
• Se utilizan recipientes de almacenamiento y mangueras de transferencia especiales para
evitar la contaminación cruzada con productos incompatibles.
Información sobre los productos

Sensibilidad:

• Detonadores
Alta
• Cordones detonantes
• Boosters
• Emulsiones encartuchadas
• ANFO
• Productos a granel mezclados
con emulsión
Baja

Todos los explosivos se


deben manipular con
cuidado.
Información sobre los productos

Resistencia al agua:

• Detonadores Buena

• Boosters

• Encartuchados

• Subtek

• Mezclas a granel

• ANFO

Mala
Información sobre los productos

¿Qué se toma en cuenta a la hora de elegir un explosivo?

Las propiedades y las características de los explosivos:


Situación de voladura Sensibilidad

Propiedades físicas Desensibilización

Energía/potencia Período de reposo

Resistencia al agua Efectos de la temperatura

Vida de almacenamiento Densidad

Diámetro crítico Precio

Velocidad de detonación (VOD) Disponibilidad


Información sobre los productos

Los detonadores pueden ser:

No eléctricos: productos sincronizados que usan energía química para transmitir la


señal de iniciación.

Eléctricos: se disparan de forma instantánea y se inician directamente con una carga


eléctrica.

Electrónicos: carga eléctrica programable almacenada en el interior del detonador


(condensador) con comando de detonación digital para iniciar la cuenta regresiva
interna.
Información sobre los productos

Detonadores:

Los detonadores proporcionan los medios para iniciar una voladura o los
barrenos en una secuencia específica a intervalos sincronizados. Esto por lo
general se denomina "sincronización".

Los explosivos como los boosters y los explosivos encartuchados pueden


iniciarse directamente por medio de un detonador (este sensibiliza al explosivo),
pero la mayoría de los "explosivos a granel", cuando no están confinados, no
pueden ser iniciados utilizando solamente un detonador.
Información sobre los productos

Detonadores no eléctricos: unidades que se utilizan habitualmente

• Exel ENDURADet. (Handidet en algunas regiones).


• Permite sincronizar los disparos sucesivos a intervalos pequeños "en el interior del
barreno".
• Diseñado para voladura a cielo abierto.
• Se envuelve en carretes o formando un 80.

• Detonadores de período largo (LP) Exel.


• Permiten sincronizar los disparos sucesivos a intervalos prolongados "en el interior del
barreno". Intervalo de
• Diseñados para voladuras de avance subterráneo. retardo

• Exel ConnectDets de superficie.


• Permiten sincronizar el retardo en el interior de los barrenos "desde la
superficie" en voladuras a cielo abierto.
• Codificados con colores según la sincronización que ofrece el detonador.

• Conectores de milisegundos Exel.


• Permiten introducir una sincronización medida en milisegundos en el cordón
detonante.
• Codificados con los mismos colores que los Connectadet de superficie.
Información sobre los productos

Detonadores no eléctricos:

Sello ultrasónico
Gancho J
(diseñado para conectarse
con un cordón detonante e
iniciar el tubo de señal)

Banda que brinda Tubo de señal


información sobre la
longitud y el lote del
detonador. Detonador con
retardo
Información sobre los productos

Detonador no eléctrico:
(Enduradet/Handidet)
Tubo de señal

Sello de goma

Crimper principal

Sello conductor

Crimper del
sellador Elementos pirotécnicos de retardo
sincronizado

Carga principal de azida de plomo

Carga de base de
PETN
Información sobre los productos

Tubo de señal Exel

• Tubo hueco que contiene un revestimiento delgado de HMX en polvo.

El HMX (High Melting Explosive) contiene una mezcla de:


• Ciclotetrametilenotetranitramina 92%

• Polvo de aluminio 8%
La onda de choque precede al frente de la
llama y desprende el revestimiento de HMX de
Disparo del tubo de señal: la pared interna del tubo.

Revestimiento
de HMX

Tubo Exel El frente de la llama se desplaza a aproximadamente


2000 metros/segundo (6000 pies/s)
¿QUÉ ES UN TUBO DE SEÑAL?

• Es un tubo fabricado con plástico laminado. Puede ser de una o más capas.
• La velocidad de propagación de la onda de choque es de 2000 (m/s)
• Las diferentes capas aporta un aumento en las propiedades del tubo de
choque, tales como: una buena adhesión del material reactivo al tubo de
choque, mejora la resistencia a los esfuerzos físicos, resistencias a
ambientes químicos, radiación UV y entrega una buena flexibilidad.
TUBO DE SEÑAL TRICAPA (REFORZADO)

• Capa Externa de Baja Densidad,


resistente a la abrasión y protege de los
rayos UV.

• Capa Media Densidad, para la fuerza de


tensión, elongación y resistencia a agentes
• químicos.
Capa Interna (Surlyn), sostiene
confiablemente la mezcla reactiva en su
lugar (Propiedades iónicas).
TUBO DE SEÑAL BICAPA

• Capa Media/Alta Densidad, para la fuerza


de tensión, elongación y resistencia a
agentes químicos.
• Capa Interna (Surlyn), sostiene
confiablemente la mezcla reactiva en su
lugar (Propiedades iónicas).
TIPOS DE DETONADORES

Carga Doble Az Pb: Carga Mini: Carga Maxi:


• Doble Carga de Ázida de Pb • 1 Carga de Az de Pb y PETN • 1 Carga de Az de Pb y PETN
• Fuerza 1 • Fuerza 10 • Fuerza 12
FUERZA DE LOS DETONADORES EXEL

Nombre
Tipo de Detonador Fuerza Observación
Detonador

Exel MS y LP 12
Fondo Inicia el Booster
Exel Handidet (Det. Fondo) 12

Exel Conectadet
1 Inicia sólo tubos
Exel Handidet (Det. Sup.)
Superficie
Exel MS Conector Uso sólo con
Exel TD 10
Cordón Detonante

Exel Conectadet (1000 mts) 1 Inicia Tubos


Iniciación
Exel TD (1000 mts) 10 Inicia Cordón Detonante
TIPOS DE CONECTORES
En el Sistema de Iniciación No Eléctrico Exel®, existen cuatro tipos de conectores de superficie
fabricados con un plástico altamente resistente al impacto y temperaturas, éstos son:

Conector 6T • Capacidad para iniciar hasta 6 tubos de señal.


• La iniciación de los tubos es perpendicular y bidirecional.
• Permite desplazar los tubos para encontrar la mejor posición.
• Aloja un detonador Fuerza 1

Conector Bunch Block • Capacidad de iniciar 2 líneas de cordón detonante.


• Iniciación Unidireccional.
• Si se quiere iniciar en ambas direcciones, se aconseja dar una doble
vuelta del cordón detonante.
• Aloja un detonador Fuerza 10

Conector MS • Su uso es exclusivamente con Cordón Detonante.


• Aloja un detonador Fuerza 10

Conector “J” Hook • Permite alojar el Cordón Detonante.


• Asegura conexión perpendicular entre el Tubo y Cordón.
• El cordón queda en forma segura en el conector.
Secciones del Tubo de Señal

NO DISPARADO – Presencia
de polvo de HMX

DISPARADO – Ausencia de
polvo de HMX
Sleep time del Tubo de Señal

Signal tube can be desensitised if oil penetrates the plastic and contaminates
the reactive powder. This can cause misfires if signal tube downlines are used
in blastholes charged with some bulk explosives and then left to “sleep” for a
long time before firing.

Property Standard EXEL EXEL Enduradet

Tensile Strength 45 kg 45 kg

Abrasion resistance 1 4
(with Standard EXEL as the base case)

Recommended Max. Sleep Time (in


standard conditions) 2 weeks 4 Months
Información sobre los productos

Connectadet de superficie:
• Bloque de seis tubos (máximo de 6 cables en el gancho).
• Asegurarse de que los extremos de los cables no estén entrecruzados.
• Técnica de "enganchar y deslizar" al conectarlo a las líneas descendentes.
• Mantener el conector plástico mirando hacia arriba al enganchar.

Pico
Carga de azida de
plomo
Enganche Exel
Ejemplo Connectadet

D Connect control row E


¡Último!

C
Conectar A
escalones Conectar
Detonadores
B C en Pozo
Comenzar aquí
Parte trasera de disparo
Enganche Exel
Ejemplo Connectadet

Additional
CONNECTADet

Starter Det(s)
Buried

>2m
Enganche Exel
Ejemplo Connectadet
Siempre
inspeccione
en terreno los
amarres antes
de iniciarlos.
Información sobre los productos

Detonadores electrónicos: unidades que se utilizan habitualmente

i-kon
• Totalmente programable en intervalos de milisegundos.
• Utilizado en todos los tipos de voladura (subterránea y de superficie) en los
sectores de la minería y la infraestructura.
• No aplicar nunca una fuerza excesiva a los chicotes.

uni tronic 600


• Programable pero no tan avanzado como el i-kon.
• Especialmente adecuado para operaciones de superficie pequeñas y
medianas.

eDev
• Programable a entre 0 y 20.000 milisegundos.
• Diseñado específicamente para utilizar en tunelización.
Información sobre los productos

Detonador electrónico programable: componentes (i-kon)

Carga primaria y de base

Deflagrador

Condensador

Módulo de retardo

Sello

Chicote
Información sobre los productos

Peligros y seguridad en materia de detonadores


Peligros al manipular:
• La fricción, los golpes y el calor pueden iniciar un detonador.
• Las corrientes estáticas y vagabundas pueden encender un detonador eléctrico.
• No se deben almacenar con altos explosivos (p. ej., boosters , cordones detonantes,
ANFO etc).
Ejemplos:
• Pisarlos con un vehículo en el sitio de voladura durante el carguío.
• Incendio en un vehículo que transporta detonadores.
Controles:
• Utilizar únicamente equipos aprobados para almacenar y transportar.
• No colocar las cajas en el suelo en el sitio de voladura.
• Almacenar siempre de forma correcta y prolija.
• Evitar la presencia de fuentes de calor o llamas en las proximidades.
• Nunca tirar ni maltratar.
• Informar inmediatamente al Shotfire en caso de pérdida o daño.
Información sobre los productos

Estirar, romper, golpear y disparar (Stretch, Snap, Slap and Shoot)

Si se ESTIRA el cable de un detonador no eléctrico hasta el punto de ROMPERLO, este


puede saltar hacia atrás y GOLPEARSE contra algo duro (p. ej. una roca) e iniciarse
(DISPARARSE).
Los cables de los detonadores se deben mantener prolijos y ordenados, en un sitio en el
cual ningún vehículo pueda entrar en contacto con ellos.
Nunca tire con fuerza el cable o tubo de choque de un detonador.

El cable quedó atrapado en el camión de


retacado.
Mala práctica con los tubos se señal

El cable quedó atrapado en el camión de


retacado.
Mala práctica dejar explosivos
expuestos al transito

El cable quedó atrapado en el camión de


retacado.
Información sobre los productos

Un único detonador. ¿Qué ocurriría si un detonador le estallara en la


mano?

Trate todos los explosivos con respeto y NUNCA los maltrate.


Sensibilidad del Detonador

• Detonadores intactos - 20kg/m


• 45lb/y

100% Disparo

Calor
PETN 120 -130 °C
250 – 270° F
¿Qué tipo de calor puede disparar al detonador?
¿Qué impactos pueden disparar el detonador?

• Caída de rocas
• Aprisionamiento en máquina
• Caída de objetos, herramientas
• Aplastamiento, vehículos, peatones
• Carguío rudo, brusco
Información sobre los productos

Boosters
• Los boosters Pentex vienen en distintos tamaños y se utilizan en los sectores de la
infraestructura y la minería subterránea y a cielo abierto.

• Se inician con detonadores o con cordones detonantes compatibles.

• Cuando un booster contiene un detonador, se lo denomina "cebo o prima". Cuando se


inicia el cebo, este inicia los explosivos a granel (explosivos sensibles a los cebos).

• Los boosters se deben manipular con cuidado y se deben evitar los golpes contra
superficies sólidas u otros boosters. Dichos golpes pueden causar daños que podrían
conducir a una falla de tiro o a una iniciación prematura.
Información sobre los productos

Colocación del detonador dentro del booster


• Los detonadores deben quedar completamente colocados dentro del túnel del detonador para
protegerlos de los daños y garantizar un buen contacto durante la iniciación.
• Jamás fuerce un detonador hacia el interior del túnel.
• Informe inmediatamente al Shotfire si observa algún defecto.
• Los boosters PPP contienen un frasco de PETN a fin de hacerlos compatibles con cordones detonantes
de menor potencia.

Booster Pentex Booster Pentex PPP


Túnel del Cara superior Túnel del
cordón cordón

Túnel
escalonado

Frasco de
PETN
Detonador

Detlok

Cara inferior
Información sobre los productos

Potencia de los boosters

• VOD del booster Pentex aproximadamente 7000 m/s (21.000 pies/s)

Disparo de un único booster: haga clic en Video de explosión de una MMU: haga clic
la imagen de arriba para ver un video que en la imagen de arriba para ver un video que
muestra los efectos del disparo de un solo muestra lo que ocurre cuando una MMU
booster /cebo. pasa por encima de media caja de boosters.
Información sobre los productos

Peligros y seguridad en materia de boosters


Peligros al manipular:
• La fricción, los golpes y el calor pueden iniciar un booster.
• No se deben almacenar con los detonadores u otros productos incompatibles.
Ejemplos:
• Descargar las cajas del vehículo de distribución con un montacargas. (Tener cuidado de
que las horquillas no perforen las cajas.)
• Pisar un booster con un vehículo en el sitio de voladura durante el carguío.
Controles:
• Utilizar únicamente equipos aprobados para almacenar y transportar.
• No colocar las cajas en el suelo en el sitio de voladura.
• Almacenar siempre de forma correcta y prolija.
• Evitar la presencia de fuentes de calor o llamas en las proximidades.
• Nunca tirar ni maltratar.
• Informar inmediatamente en caso de pérdida o daño.
Información sobre los productos

Cordones detonantes
Diseñados para iniciar:
 Detonadores (mediante un "gancho J" adecuado).
 Otros cordones detonantes compatibles.
 Boosters compatibles.
95 minutos
• Utilizados en operaciones mineras subterráneas y de superficie.
• No se los utiliza habitualmente en las voladuras de canteras o construcción (limitaciones
relativas al ruido).
• Núcleo relleno de PETN: VOD 6,5 – 7 km/s (4 – 4,3 millas/segundo).
• “Cordtex5W”: 5 = 5 gramos (0,17 oz) de PETN por metro (3 pies), W = cordón revestido
de cera, P = revestido de plástico.
• Sensibles a los golpes, la fricción y el calor.
Información sobre los productos

Cordones detonantes
Aspectos de calidad y seguridad que se deben tener en cuenta:
 Los cordones detonantes solo se deben cortar con herramientas de corte aprobadas.
Fíjese que la herramienta azul tiene una hoja de acero sobre una base de plástico.
 NUNCA utilice piedras, martillos o herramientas de "acero sobre acero", como por
ejemplo tenazas, cortaalambres o tijeras para cortar un cordón detonante. (“Fricción y
golpes”)
Herramientas de corte para cordón
detonante
Información sobre los productos

Cordones detonantes

• Conecte siempre los ganchos J de forma segura y a 90 grados.


• Mantenga siempre los extremos del cable del detonador
alejados del cordón.
• Como mínimo 200 mm (8 pulgadas) alejados de los nudos del
cordón para evitar una falla de tiro provocada por cortes del
tubo.

Mínimo de 200 mm
(8 pulgadas)
Información sobre los productos

Cordones detonantes: “nudos aprobados”

 Todas las conexiones deben estar bien apretadas y estar dispuestas en ángulo recto,
con el fin de minimizar la posibilidad de que ocurran cortes por aproximación.
 Al amarrar un cordón detonante se deben utilizar nudos aprobados para asegurar un
buen contacto de los cordones al iniciar.
 Algunos rollos tienen una unión de fábrica en el cordón que debe ser eliminada y
vuelta a unir con un nudo cuadrado o al usar esos rollos.
 No debe haber ningún nudo, unión ni retardo de cordón detonante dentro de los
barrenos.
Nudo de
Nudo Cote doble
ballestrinque
cuadrado
doble
Líneas troncales

Cinta

Líneas
descendentes
Ejemplo del uso el cordón detonante
que pueden causar TQ

Fragmentos

Mojado
Mojado
Información sobre los productos

Peligros y seguridad en materia de cordones detonantes


Peligros al manipular:
• La fricción, los golpes y el calor pueden iniciar un cordón detonante.
• Almacenamiento junto con detonadores u otros productos incompatibles.
• Uso de herramientas de corte no aprobadas para cortar el cordón detonante.
• Cortes durante el disparo si se usan nudos no aprobados.
Ejemplos:
• Descargar las cajas del vehículo de distribución con un montacargas. (Tener cuidado de
que las horquillas no perforen las cajas.)
• Pisar un rollo de cordón con un vehículo en el sitio de voladura durante el carguío.
• Usar herramientas de corte incorrectas durante el amarre de la voladura (por ejemplo,
tenazas, cortaalambres, tijeras, etc).
Controles:
• Proteger siempre contra la ficción, los golpes y el calor.
• Almacenar siempre de forma correcta y prolija.
• No colocar cajas que contengan cordones
detonantes en el suelo en el sitio de voladura.
• Usar siempre nudos aprobados.
• Usar siempre herramientas de corte aprobadas.
Conectores de Milisegundo (MSC)

Cable de detonación

Conector de milisegundo
(MSC)
Conector de Milisegundo

Rango de
Tubo de señal rojo Retardo
25ms EXEL 9ms
17ms
Bloques separadores 25ms
plásticos Detonador de retardo
no eléctrico 35ms
42ms
50ms
65ms
75ms
100ms
Tapa de alta resistencia 150ms
SÓLO para disparar cable
de detonación
Información sobre los productos

Elementos utilizados en voladura

Los accesorios para explosivos varían según se trate de una voladura


subterránea o de superficie, pero a continuación se señalan algunos que son
comunes a ambas:

• Herramientas de corte de los cordones detonantes


• Vallas, o conos, banderines, luces intermitentes
• Señales de seguridad
• Cintas métricas
• Mangueras
• Cinta aislante
• Líneas de disparo
• Dispositivos de iniciación de la voladura
• Marcadores/pintura en aerosol
• Rotuladores, cuadernos
Información sobre los productos

• Nunca guardar los elementos con los explosivos.


• Asegurarse de que los accesorios estén en buenas condiciones.
• Comprobar que sean adecuados para la tarea.
• Verificar que las baterías estén cargadas (si procede).
• Asegurarse de que las señales sean legibles.
• Comprobar que se tiene la cantidad suficiente para la tarea.
• Verificar que se utilicen para el propósito previsto.
• Siempre verificar y confirmar los accesorios que se necesitan con el supervisor.
Información sobre los productos

Resumen de información sobre los productos:


• Diferentes productos para diferentes aplicaciones de voladura.
• Peligros al manipular: fricción, golpes y calor.
• Al seleccionar los productos adecuados se tienen en cuenta las propiedades y
características de los explosivos.

• Algunos explosivos son más sensibles que otros.


• Usar siempre accesorios aprobados.
• Todos los explosivos deben ser respetados y manipulados de forma segura de acuerdo con
las recomendaciones de los fabricantes y los procedimientos del sitio.

• Si hay dudas sobre los requisitos de manipulación segura de los explosivos, PEDIR
AYUDA.

97
Información general sobre voladura

Ejercicio 2
Mencione por lo menos dos (2) factores que podrían iniciar accidentalmente
los siguientes explosivos.
• Detonadores
• Boosters
• Cordón detonante

Ejercicio 2

98
Almacenamiento y transporte de
explosivos
Almacenamiento de explosivos: polvorines
Un polvorín de explosivos es un contenedor (grande o pequeño) o un edificio
diseñado específicamente para almacenar cantidades de explosivos de forma
segura.

Los explosivos deben almacenarse en polvorines que cumplan con los requisitos
reglamentarios específicos del país.
• Construcción y mantenimiento
• Distancias de separación de los polvorines
• Señales
• Seguridad
• Habilitación

99
Almacenamiento y transporte de
explosivos
Almacenamiento de explosivos: polvorines
Los requisitos reglamentarios se aplican también al manejo de los polvorines y
por lo general incluyen:

• Autorización del personal que tiene acceso al polvorín


• Control de inventario
• Compatibilidad entre explosivos
• Inspección y mantenimiento
• Prevención de fuentes de ignición
• Protección contra rayos

100
Almacenamiento y transporte de
explosivos
Almacenamiento de explosivos: polvorines

Peligros del almacenamiento:


• Robo y terrorismo • Acceso no autorizado
• Explosivos incompatibles • Pérdida de explosivos
• Fuentes de ignición o incendio • Rayos
• Fuentes de fricción y golpes • Superación de la cantidad autorizada
• Basura • Explosivos viejos o dañados

Siempre que haya un polvorín, habrá procedimientos específicos relativos a su manejo.


Estos deben seguirse estrictamente en todo momento.

101
Almacenamiento y transporte de
explosivos
Almacenamiento de explosivos: polvorines
Seguridad: ¿cómo manejamos la seguridad de los polvorines?

• El personal debe estar autorizado para acceder a los polvorines


• Vallas
• Polvorines cerrados con llave
• Llaves de los polvorines guardadas bajo llave en otro sitio (cofre de seguridad)
• Estar alerta
• Controles de seguridad del personal

Es un delito grave robar explosivos o suministrarlos a organizaciones o personas no


autorizadas. Cualquier actividad sospechosa relacionada con la seguridad de los
explosivos debe ser denunciada de inmediato al supervisor.

102
Almacenamiento y transporte de
explosivos
Clasificación internacional de mercancías peligrosas

Los explosivos son mercancías peligrosas de clase 1.


"División 1.1 " - Sustancias sensibles a los detonadores que presentan un riesgo de
explosión en masa.

División 1.1B Detonadores, conjuntos de detonadores, fulminantes

División 1.1D Boosters, explosivos encartuchados, cordones detonantes


(El ANFO es un 1.1D en algunos países, pero en otros puede ser clasificado como 1.5; comprobar la
legislación local)

Nunca almacene ni transporte mercancías 1.1B y 1.1D juntas, ya que las 1.1B pueden
iniciar las 1.1D.
Deben ser almacenadas en distintos polvorines y transportadas en cajas separadas.
Almacenamiento y transporte de
explosivos
Almacenamiento de explosivos: polvorines
¿En qué polvorín se deben almacenar cada uno de los siguientes explosivos?

1.1 B 1.1 D

104
Almacenamiento y transporte de
explosivos
Almacenamiento de explosivos: polvorines
Los explosivos pueden deteriorarse con el paso del tiempo y por ello tienen una
vida de almacenamiento recomendada para obtener el mejor rendimiento en la
voladura.
EXPLOSIVO Vida de almacenamiento recomendada

ANFO 4 meses (en buenas condiciones)


Emulsión encartuchada Hasta 12 meses (afectada por el clima)
Boosters Pentex Máximo de 5 años
Cordones detonantes Máximo de 5 años
Detonadores no eléctricos ... sellados - 4 años (EXEL)
Detonadores no eléctricos ... abiertos - 1 año
Almacenamiento y transporte de
explosivos
Almacenamiento de explosivos: polvorines
Explosivos dañados o deteriorados
• Los explosivos dañados o deteriorados deben ser almacenados en el polvorín que les
corresponda según la división a la que pertenezcan.
• Deben ser separados de los productos de buena calidad.
• Deben tener la leyenda "No utilizar" claramente indicada.
• Pueden ser parte de una falla de tiro y exigir una investigación.
• Deben ser eliminados por personal autorizado de acuerdo con las recomendaciones
del fabricante y los procedimientos locales.
Almacenamiento y transporte de
explosivos
Almacenamiento de explosivos: polvorines
Manejo de inventario:

• Se deben llevar registros de inventario precisos de cada polvorín.


• Se deben registrar todas las transacciones diarias.
• Se debe informar al supervisor del sitio inmediatamente si falta algún producto para que
se lleve a cabo una investigación y se hagan posteriores denuncias de ser necesario.
• Se debe registrar la trazabilidad de los productos (Número de Lote y número de caja)

Los registros de inventario típicos sobre productos que ingresan o salen


de un polvorín incluyen: fecha, producto, cantidad que entró o salió, saldo de
existencias tras el ingreso, persona que hizo el ingreso o salida, número de la guia. (Puede
haber requisitos adicionales en algunos países).

107
Polvorin

108
Control de seguridad vigilancia
Polvorin

109
Trazabilidad

N° Lote

.
N° Caja

110
Almacenamiento y transporte de
explosivos
Almacenamiento de explosivos: polvorines

Resumen sobre almacenamiento:


• Solo acceso autorizado
• Polvorines cerrados con llave
• Denunciar explosivos perdidos de
• Contenedores seguros
inmediato
• 1.1B y 1.1D separados
• Protección contra rayos instalada
• Orden y mantenimiento dentro del
• Nadie en la zona del polvorín durante
polvorín y en los alrededores
una tormenta eléctrica
• Sin fuentes de golpes, fricción o calor
• Inspecciones regulares
• Explosivos dañados identificados
• No exceder cantidad permitida

Seguir los procedimientos del sitio relativos al manejo de polvorines en todo momento.

111
Almacenamiento y transporte de
explosivos
Transporte de explosivos: vehículos
¿Qué otros peligros se presentan al transportar explosivos?

• Estado del vehículo y conductor


• Otras fuentes de calor o ignición + fumar
• Colisiones o accidentes
• Estado del camino
• Robo del vehículo
• Seguridad de las cajas de transporte
• Estabilidad de la carga
• Roturas del vehículo
• Proximidad de explosivos incompatibles

112
Accidente durante transporte de
explosivos

113
Almacenamiento y transporte de
explosivos
Transporte de explosivos: vehículos
Requisitos generales de seguridad vehicular: (pueden variar de país en país)

• Cumplir con los requisitos de la dirección de tránsito local (lo que incluye que el conductor
y el vehículo estén habilitados).
• Apilar la carga firmemente.
• Almacenar los explosivos incompatibles por separado.
• Cajas de transporte: hechas de material resistente, revestido interiormente de un material
que no genere chispas, con cerradura, correctamente identificadas y sujetas al vehículo.
• Aislamiento eléctrico del vehículo.
• Proteger la carga de las fuentes de calor (fuego, sistema de escape).
• No fumar en el vehículo ni cerca de los explosivos (cigarrillos y encendedores guardados
en un recipiente sellado cuando se encuentren en la cabina).
• Nunca dejar desatendido un vehículo cargado.

114
Almacenamiento y transporte de
explosivos
Transporte de explosivos: vehículos
Requisitos en materia de documentación y equipos de seguridad: (pueden
variar de país en país)

• Manual de procedimientos de emergencia en el vehículo.


• Manifiesto de carga/documento de transporte.
• Licencia de conducir.
• Recorrido aprobado si procede.
• Combustible suficiente para el viaje.
• Extintor de incendios (NO para un incendio relacionado con productos explosivos).
• Triángulos reflectantes de seguridad.
• Cuñas para las ruedas.

115
Almacenamiento y transporte de
explosivos
Transporte de explosivos: vehículos
¿Qué hacer si el vehículo se descompone durante el transporte de
explosivos?

• Llevar el vehículo hacia fuera de la carretera a un sitio seguro, si es posible.


• Asegurar el vehículo.
• Colocar triángulos reflectantes.
• Hacer una llamada para solicitar asistencia.
• Quedarse con el vehículo (a menos que no sea seguro hacerlo).
• Considerar si es necesario coordinar el traslado de la carga.

116
Almacenamiento y transporte de
explosivos
Almacenamiento y transporte de explosivos: emergencias (incluso
en sitios de voladura)
Incendio, explosión, colisión

• Iniciar de inmediato la respuesta ante emergencias.


• Seguir el manual de procedimientos de emergencia.
• Asistir a los servicios de emergencia cuando sea necesario.
• Considerar la evacuación de la zona si los explosivos plantean un riesgo debido al fuego.
• NUNCA intentar apagar un incendio que contenga productos explosivos.
• Informar a la dirección de Orica.
• Llevar un registro detallado de los acontecimientos en la medida de lo posible.

117
Reglamento Complementario
Distancias interiores

0,6m al techo máxima


Altura de apilamiento

C C
10 cajas
A A
máximo
J J
A A
S S
20cm
0,8m pasillo1m 0,8m
Distancia entre
A la pared pilas
Reglamento Complementario
Distancia libre de Vegetación

POLVORIN

25m libre de
vegetación
Almacenamiento y transporte de
explosivos
Transporte de explosivos: resumen

• Vehículos aprobados
• Conductor habilitado
• Señalización y documentación correcta
• Llevar equipos de seguridad
• Procedimientos de emergencia en el sitio
• Peligros adicionales para controlar
• No dejar el vehículo desatendido al viajar

Obedecer siempre las normas legislativas, del fabricante y del sitio relativas a la seguridad
en el transporte de explosivos.

120
Información general sobre voladura

Ejercicio 3
Mencione cuatro (4) posibles peligros asociados con el ALMACENAMIENTO
de explosivos que es necesario gestionar.

Señale 3 peligros adicionales asociados con el TRANSPORTE de explosivos.

Mencione 3 formas de evitar el robo de explosivos durante su


almacenamiento o transporte.

Ejercicio 3

121
Asistencia en el sitio de voladura

La importancia de una buena asistencia o apoyo:


El éxito o el fracaso de una voladura puede depender de la calidad del apoyo prestado por el
personal que asiste en el sitio de voladura.

La función de prestar apoyo al supervisor es muy importante y se debe desempeñar bien.

El Shotfire está a cargo y es responsable de los resultados de la voladura: respete su


posición y siga sus instrucciones (a menos que no sea seguro hacerlo).

Nota: si no tiene habilitación o autorización, No utilice explosivos

122
Asistencia en el sitio de voladura

Actividades de asistencia en materia de voladura:


• Obtener y aclarar las instrucciones
• Inspeccionar la zona de trabajo y los barrenos
• Ayudar a proteger y aislar el sitio de voladura
• Recoger, trasladar y transportar explosivos y accesorios
• Comunicarse con el supervisor
• Ayudar con el control del movimiento de vehículos (Plan de gestión de tráfico)
• Ayudar con el cebado, el carguío, el retacado y el amarre de los explosivos
• Limpiar el sitio de voladura
• Ayudar con la elaboración de informes y el registro de los datos de la voladura

123
Asistencia en el sitio de voladura

Las responsabilidades al prestar asistencia en materia de voladura son


las siguientes: (enumeración no taxativa)
Una persona que esté realizando una acción relacionada con explosivos debe tomar precauciones
razonables y tener cuidado de no poner en peligro la seguridad, la salud o la propiedad de los
demás.
• Conocer y seguir los procedimientos de almacenamiento y manipulación de explosivos del sitio.
• Conocer y acatar la legislación aplicable en materia de explosivos (según la capacitación local).
• Mantener seguros los explosivos.
• Identificar y ayudar a gestionar los peligros relacionados con la voladura.
• Seguir las instrucciones del supervisor.
• Denunciar incidentes de forma inmediata.
• Ayudar a llevar un estrecho control del inventario de los polvorines.
• Ayudar a prevenir Tiros quedados y proyecciones de roca.

124
Asistencia en el sitio de voladura

Algunos errores comunes:


• Mala planificación
• Apresuramiento
• No aclarar las instrucciones
• Mala técnica de manipulación manual
• Tirar de la manguera de suministro demasiado rápido al bombear explosivos
• Dejar caer detonadores o boosters en los barrenos al hacer cebos
• Detonadores con cables dañados (debido a una limpieza deficiente del collar o no
proteger las líneas durante el tapado)
• No cumplir con los procedimientos
• Tomar atajos
• improvisar
• Desorden
• Otros

125
Mala Manipulación manual al
suministrar el producto

Manipulación manual de la manguera o de cajas:

Posibles lesiones personales debidas a técnicas incorrectas de


manipulación manual:

− Tensión muscular
− Desgaste óseo
− Estiramiento o desgarro de tendones o ligamentos

¿Qué partes del cuerpo podrían resultar afectadas?

− Espalda
− Hombros
− Brazos
− Codos
− Rodillas
126
Ejercicios de calentamiento antes
de la manipulación Manual

Calentamiento/estiramiento que debe hacer una persona que vaya a


manipular una manguera:

• Brazos, hombros, cuello

• Piernas

127
Asistencia en el sitio de voladura

La mala planificación y preparación puede contribuir a que la


voladura dé malos resultados.
Planificación:
• Obtener y aclarar las instrucciones de trabajo diario consultando al supervisor. El es
responsable de entregar las instrucciones al personal.
• Obtener y usar los equipos de protección personal necesarios.
• Conocer los resultados que se esperan de las actividades diarias.
• Asegurarse de haber recibido capacitación sobre los procedimientos aplicables del sitio y
cualquier equipo que sea necesario utilizar.
• Utilizar técnicas de comunicación clara.
• Hacer comentarios y sugerencias cuando corresponda.

128
Definiciones

¿Qué es un PELIGRO?
• PELIGRO: Todo aquello que tenga el potencial de tener como
consecuencia lesiones o daños. Una fuente de energía para la cual se
ha perdido el control.

¿Qué es un RIESGO?
• RIESGO: La posibilidad de que ocurra una lesión o un daño. Es una
medida de la posibilidad de que se presente un peligro en particular y
cuáles serían las consecuencias si ocasiona daños.

¿Qué es un CONTROL?
• CONTROL: Método seleccionado para reducir el riesgo a un nivel
aceptable

Muchas personas confunden el término Peligro con el término Riesgo


Asistencia en el sitio de voladura

Preparación: peligros
¿Qué peligros hay en un sitio de voladura?
• Movimiento de vehículos y otras actividades vehiculares
• Explosivos (pisarlos con un vehículo)
• Manipulación manual
• Malas prácticas de carguío
• Condiciones del terreno (p. ej., fisuras, agua, desnivel)
• Rocas caídas desde la altura, cornisas
• Fuentes de ignición
• Terreno fisurado o suelto
• Pozos abiertos
• Terreno caliente/reactivo
• Polvo/calidad del aire/humos
• Ruido
• Condiciones atmosféricas
• Fatiga

130
Asistencia en el sitio de voladura

Preparación: peligros
Las condiciones, actividades y requisitos de carguío del sitio de voladura
pueden cambiar con regularidad.

Los cambios pueden introducir nuevos peligros que no existían en la primera


inspección.

Reevalúe siempre la situación para determinar si hay nuevos peligros y ajuste los
controles de peligros en consecuencia.

131
Asistencia en el sitio de voladura

Preparación: gestión de peligros


Tenga en cuenta los peligros al trabajar en operaciones de carguío de explosivos y voladura
o en sus proximidades.
Asegúrese de que los peligros se gestionen de forma adecuada para reducir el riesgo a un
nivel aceptable y llevar a cabo su trabajo de forma segura.
¿Cómo?
• Consulte y siga los procedimientos legislativos, del fabricante y del sitio.
• Asista con la coordinación segura de vehículos y equipos en el sitio.
• Utilice siempre buenas técnicas de manipulación manual.
• Asegúrese de contar con autorización para realizar la tarea u operar cualquier equipo que
deba utilizarse.
• Use los equipos de protección personal necesarios.
• Informe cualquier problema de inmediato.

132
Evaluación de Riesgo

Hágase siempre tres preguntas simples:

• ¿Qué voy a hacer?

• ¿Qué puede salir mal?

• ¿Cómo puedo evitar que salga mal?


Evaluación de Riesgo
Evaluación de Riesgo
Evaluación de Riesgo Frio o viento
Evaluación de Riesgo

1. Haga una lista de los pasos


¿QUÉ PASOS SE NECESITAN PARA REALIZAR LA TAREA?
2. Identifique los peligros
¿QUÉ PUEDE SALIR MAL?
3. Evalúe los riesgos que pueden ocurrir debido a los peligros
¿SE PUEDE ESPERAR QUE OCURRAN PÉRDIDAS/DAÑOS
?
4. Decida las medidas de control adecuadas para evitar o
minimizar el riesgo identificado
¿CÓMO IMPIDO QUE OCURRA?
5. Comunique e implemente las medidas de control
ACTÚE E INFORME
6. Audite y revise la efectividad
VERIFIQUE (PARTICULARMENTE SI LAS COSAS CAMBIAN)
Información general sobre voladura

Ejercicio 4
Mencione 4 responsabilidades asociadas con la prestación de asistencia en
un sitio de voladura.

Señale 4 errores comunes que comete el personal de asistencia en materia


de voladura.

Mencione 4 peligros que puede haber en un sitio de voladura.

Ejercicio 4

138
Asistencia en el sitio de voladura

Aspectos que afectan el resultado de la voladura:


Las malas normas de trabajo pueden contribuir significativamente a que los resultados de la
voladura no sean los esperados. A continuación se indican algunos de los errores comunes
que se pueden cometer durante el carguío de una voladura y que es necesario prevenir.

• Preparación y manejo desprolijos del sitio de voladura


• Identificación incorrecta de los barrenos
• Selección incorrecta de los explosivos
• Utilización de malas prácticas de cebado
• Daños a los cables de los detonadores o a los explosivos durante el carguío
• Malas prácticas de carguío (p. ej. manipulación de la manguera durante el bombeo)
• Incapacidad para identificar la presencia de agua o problemas existentes antes del
carguío (cavidades, grietas, obstrucciones, terreno caliente o reactivo, etc.)
• ¿Otros?

139
Asistencia en el sitio de voladura

Proteger y aislar el sitio de voladura:


Las vallas utilizadas para proteger el sitio de voladura deben colocarse antes de descargar
los explosivos en el sitio.

Consulte los procedimientos del sitio para conocer las normas locales de colocación de
vallas.

Los métodos para proteger los sitios de voladura son los siguientes:

• Conos , letreros , Banderines


• Señales
• Luces
• Cinta
• Muros de tierra

140
Asistencia en el sitio de voladura

Coordinación con otras personas en un sitio de voladura:


El supervisor está a cargo del sitio de voladura, por lo que las actividades de asistencia,
acceso al sitio y movimientos de vehículos y equipos de apoyo siempre se deben coordinar
con su conocimiento o permiso.

Comunicarse de forma clara para ayudar a que el trabajo sea seguro y eficaz y evitar
confusiones.

No discutir aspectos relacionados con el proceso de carguío de la voladura ni ofrecer


soluciones técnicas que excedan su nivel de conocimientos a nadie que no pertenezca al
personal de Orica en el sitio. Derivar todas las consultas al supervisor a menos que esté
calificado para responderlas.

141
Asistencia en el sitio de voladura

Inspección de los barrenos:


El tiempo empleado en inspeccionar un barreno antes del carguío puede mejorar
significativamente el tiempo de carguío y la calidad de la voladura.

La inspección de los barrenos puede incluir:

• Identificación del pozo y la ubicación correctos.


• Estado del collar o boca del barreno (rocas en su entorno, desmoronamiento,
obstrucciones).
• Profundidad de perforación real en comparación con la profundidad prevista en el diseño.
• Presencia de grietas importantes, cavidades.
• Terreno caliente o reactivo
• Presencia de agua.

142
Asistencia en el sitio de voladura

Inspección de los barrenos:


Inspeccionar y proteger la boca de los barrenos
Las rocas sueltas pueden caer al interior del barreno durante el carguío o el retacado y esto
puede tener las siguientes consecuencias:

• Atascar la manguera de suministro.


• Cortar las líneas descendentes de los explosivos.
• Obstruir el barreno.

Retire las rocas sueltas de la boca del barreno y tenga cuidado de no hacer que la tierra o
las rocas caigan al interior de los barrenos al trabajar en su entorno.

143
Asistencia en el sitio de voladura

Cavidades en los
barrenos

¿Cómo saber si un barreno tiene una cavidad en su


interior?
¿Qué problemas plantea esto y qué se puede hacer?
Asistencia en el sitio de voladura

Altura de
producto
prevista en el
diseño con 70
kg/154
70 kg/154
lb de
lb 10 kg
producto.
de producto. Revesti-
Revestim
Cavidad Tapaagujeros
Tapaaguje miento de
iento de
ros plástico
plástico

70 kg 100 kg 70 kg 70 kg
(154 lb) (220 lb) (154 lb) (154 lb)
Asistencia en el sitio de voladura

Inspección de los barrenos: agua en el barreno


El agua presente en los barrenos puede ser "estática" (inmóvil) o "dinámica" (en
movimiento) y es necesario identificarla y avisar al supervisor.

Posibles efectos:
• Productos de gránulos de AN dañados.
• Desmoronamiento del barreno debido a los daños del producto situado en la base.
• Arrastre de los productos debido al agua en movimiento.
• Espacios vacíos en el producto cuando se lo carga por bombeo.
• Resultado de la voladura inferior a lo esperado.
• Posible Tiro quedado.
• Gases de voladura.

146
Efectos del agua en los productos

ANFO Mezclas a granel (Fortan) Bombeable (Fortis)

Manguera sacada
demasiado rápido
Asistencia en el sitio de voladura

Prácticas de cebado

¿Dónde se deben armar los cebos? (detonador y booster o explosivo encartuchado)


• Cerca de la boca de cada barreno.

¿Por qué es importante que el detonador esté completamente insertado en el cebo?


• Evita posibilidad de que el detonador se dañe.
• Se logra una mejor iniciación.
• Menos posibilidades de que el detonador se suelte al descenderlo por el barreno.

¿En qué sitio del barreno debe quedar ubicado el cebo?


• 1 - 2 metros (3 - 6 pies) de la base del barreno
• Fuera del lodo que pueda haber en la base del barreno.

148
Asistencia en el sitio de voladura

Armado del cebo

Nunca forzar el detonador


si no entra.

Detonador Insertar
completamente aproximadamente 2,5 cm
insertado y protegido. (1 pulgada) desde el
extremo del producto
encartuchado.

Extremo del detonador y


el tubo protegido.
Asistencia en el sitio de voladura

Métodos de carguío de los productos


Principales métodos que el personal de Orica utiliza para cargar explosivos en los
barrenos en diversos entornos de voladura:

• Descenso manual: detonadores, boosters, explosivos encartuchados; cebos.


• Vertido o vaciado: productos en gránulos, como por ejemplo ANFO.
• Gas comprimido: productos en gránulos, como por ejemplo ANFO.
• Tornillo sin fin: ANFO, mezclas a granel de gránulos/emulsión, como por ejemplo Fortan.
• Bombeo: mezclas a granel completamente en emulsión o con alto contenido de emulsión,
como por ejemplo Subtek y Fortis.

Todos estos métodos implican procedimientos operativos específicos y algunos equipos


característicos, pero todos tienen requisitos de calidad comunes para garantizar que los
explosivos funcionen bien.

150
Asistencia en el sitio de voladura

Métodos de carguío de los productos

Prácticas de carguío de calidad:

• El producto debe ser de buena calidad y cumplir con las especificaciones.


• Debe ser cargado de acuerdo con las recomendaciones del fabricante.
• Nunca forzar los explosivos para introducirlos en un barreno.
• Los explosivos deben tener buen contacto con el sistema de iniciación.
• No debe haber espacios vacíos en las columnas de explosivos.
• No sobrecargar los barrenos.

Las acciones realizadas durante el carguío pueden afectar al rendimiento de los explosivos y
el resultado de la voladura. Siga siempre los procedimientos de carguío.

151
Asistencia en el sitio de voladura

Sobrecarga de los barrenos

¿Por qué la sobrecarga de un barreno representa un problema?

• Reduce el burden (posible proyección de roca y onda atmosférica de la explosión)


• Reduce la longitud del taco (posible proyección de roca y onda atmosférica de la explosión)
• Costo adicional para el cliente Proyección de roca y
• Refleja un trabajo de mala calidad onda atmosférica de
la explosión

Preste atención durante el carguío


y alcance siempre la altura de Altura real
columna indicada en el diseño.
Altura del diseño

Excavadora
Avisar al supervisor si
hay sobrecarga

perforadora

152
Fly Rock piedra viaja 1260 m

Preste atención durante el carguío


y alcance siempre la altura de
columna indicada en el diseño.

153
Asistencia en el sitio de voladura

Carguío de productos mediante bombeo

La manipulación manual de la manguera es una tarea fundamental de calidad que se


debe realizar correctamente.

• Asegúrese de estar capacitado.


• Utilice siempre buenas técnicas de manipulación manual para evitar lesiones.
• No se apresure.
• No permita que caiga tierra al interior del barreno.
• Retire la manguera a la velocidad correcta.
• Comparta la carga de trabajo.

Mala manipulación de la manguera =


malos resultados de la voladura

154
Suministro del producto

Ubicación de la manguera:

• Coloque la manguera por encima del cebador


antes de comenzar el bombeo. Manguera
mecánica
Manguera de
− 200 mm (8 ”) para manguera de 25 mm (1”) 25 mm (1 ”)

− 500 mm (20 ”) para manguera mecánica

• Ayuda a evitar que los cebadores floten al


iniciar el bombeo.

• Garantiza que el producto cubra el cebador.

155
Suministro del producto

Retiro de la manguera:

• La manguera debe mantenerse de 300 mm a 500 mm (12 " - 20 ") hacia el


interior del producto que se va elevando durante el bombeo.
• Esto evita los espacios vacíos y el ingreso de agua en el producto.
Método
Cebador flotante,
correcto
método incorrecto Después de suministrar suficiente producto,
tire del cebador hacia arriba para sacarlo de
la parte inferior del barreno y dejarlo en el
interior del producto adecuado.
Orientación:
− De 2 a 3 m (6 ’ – 9 ’) para barrenos de más de 30 m (90 ’)
− De 1 a 1,5 m (3 ’ – 4,5 ’) para barrenos de menos de 10 m
(30 ’)

Esto puede variar dependiendo de la longitud de la columna


de producto y los requisitos o procedimientos locales.

156
Asistencia en el sitio de voladura

Carguío de productos mediante bombeo

Agua en el producto

Retirar la manguera muy rápidamente cuando hay agua en el barreno hace que el agua se
mezcle con el producto. Esto puede provocar:

• Espacios vacíos en el producto


• Menor energía
• Menor fragmentación de la roca
• Humo de voladura
• Posible falla de tiro

157
Asistencia en el sitio de voladura

Carguío de productos mediante bombeo

Cebos o primas flotantes: ¿qué es un cebo flotante?

Se dice que hay un cebo flotante cuando el cebo no queda cubierto por el producto al
comenzar el bombeo, por lo que queda ubicado en la parte superior del producto a medida
que el barreno se va llenando.

Problemas provocados por los cebos flotantes:

• El cebo no queda en la ubicación correcta. Cebo flotante


• El cebo no queda cubierto por el producto.
• Hay posibilidades de que ocurra una falla de tiro.
• Mala iniciación del producto a granel.
• Resultado inferior de la voladura.

158
Asistencia en el sitio de voladura

Carguío de productos mediante bombeo

Control de calidad: video

Haga clic en la imagen para


reproducir una serie de videos
que muestran las prácticas y los
problemas del carguío de
productos por bombeo.

159
Asistencia en el sitio de voladura

Carguío de productos mediante bombeo

Producto gasificado
Cuando se carga un producto gasificado, es necesario dar al producto el tiempo suficiente
para gasificarse (sensibilizarse) en el barreno antes de colocarle el taco. A medida que se
gasifica, la columna se eleva en el barreno.

Introducir el taco demasiado pronto puede tener los siguientes efectos:

• No alcanzar la altura de columna indicada


en el diseño.
Totalmente
• Obtener un producto con una densidad gasificado
No
mayor que la establecida en el diseño. gasificado Listo para
• Posible aumento de la vibración. aún el segundo
cebador o
Manguera el retacado
El tiempo de gasificación por lo general es de en el
producto
entre 20 y 45 minutos y resulta afectado por la durante el
temperatura del producto. Producto más caliente bombeo
Elevación
= gasificación más rápida. del cebo
hay que
levantarlo

160
Asistencia en el sitio de voladura

Carguío de productos mediante bombeo


Retacado (Taco)
El retacado se utiliza para ayudar a mantener los materiales explosivos y la energía en el
interior del barreno al iniciarlo. Esto mejora los resultados de la voladura y reduce la onda
atmosférica de la explosión y la proyección de roca.
Durante el tapado las lineas descandentes deben ser protegidas

Tipo más común de retacado:


• Detritos de la perforación
• Roca pequeña triturada (p. ej., 12 mm - ½ ") Roca pequeña
Detritos de la triturada
perforación
La roca triturada funciona mejor
y se utiliza en la mayoría de las
voladuras realizadas en canteras
y en la construcción, así como
en algunas voladuras
subterráneas.

161
Asistencia en el sitio de voladura

162
Asistencia en el sitio de voladura

Inspección y limpieza del sitio


Cuando el carguío ha terminado, la asistencia en materia de voladura incluye
inspeccionar y limpiar el sitio.

Las actividades de inspección implican verificar que:


• Todos los pozos estén cargados.
• Los pozos que requieran retacado tengan el taco colocado.
• Las líneas/cables descendentes estén asegurados en la boca del barreno.
• No hayan quedado explosivos en el interior de las cajas vacías.

Las actividades de limpieza implican verificar que:


• Todos los explosivos no utilizados sean regresados al vehículo y almacenados
correctamente.
• Se recoja la basura.
• Se retiren equipos del sitio de voladura.

163
Información general sobre voladura

Ejercicio 5
Mencione 3 cosas que puede hacer para contribuir a que se obtenga un buen
resultado con la voladura.

Ejercicio 5

164
Asistencia en el sitio de voladura

Amarre de los barrenos

El “amarre” se refiere a conectar todos los cables/líneas descendentes de los barrenos


individuales para disparar la voladura.

Los métodos, los explosivos y los accesorios usados para amarrar una voladura varían en
función del sistema de explosivos utilizado en los barrenos y el plan de disparo establecido.

Los sistemas de amarre pueden Los accesorios de amarre pueden


incluir: incluir:

• Connectadet de superficie • Cajas o bolsas de transporte


• Cordón detonante • Herramientas para cortar los
• Conectores de milisegundos cordones detonantes
• Cables eléctrcios de conexión • Cinta
• Registradores electrónicos
(Logger)

165
Asistencia en el sitio de voladura

Al prestar asistencia en el amarre de los barrenos:

• Siga las instrucciones de amarre del supervisor y el plan de disparo.


• Asegúrese de entender lo que debe hacer y cómo hacerlo.
• Cerciórese de que todas las conexiones cumplan con las recomendaciones del producto.
• Use solo equipos y accesorios aprobados.
• Conecte los cordones detonantes usando solamente nudos aprobados.
• Informe inmediatamente al supervisor si observa algo inusual.
• Pida ayuda si no está seguro de qué hacer.

166
Asistencia en el sitio de voladura

Disparo de la voladura: controles previos


Un Shotfire debe asegurarse de que se hayan tomado todas las precauciones necesarias
para garantizar que la voladura no ponga en peligro la seguridad, la salud o la propiedad de
las personas cuando se dispare.

Es posible que sea necesario trasladar al personal, los equipos o los servicios antes de
disparar una voladura.

Avise siempre al supervisor si ve alguna persona, equipo o servicio que deba ser
trasladado.

Esto puede incluir: (enumeración no taxativa)


• Empleados de Orica o del cliente o público en general.
• Equipos móviles: vehículos a motor, cargadores, taladros, excavadoras, bombas,
generadores, equipos de iluminación, etc.
• Cables, ventilación, cajas de alimentación, servicios de aire y agua.

167
Asistencia en el sitio de voladura

Disparo de la voladura: controles previos


Los controles previos a la voladura también incluyen inspeccionar todas las conexiones del
sistema de iniciación.

Según el tipo de voladura, se debe controlar que:


• Todos los cables estén conectados.
• Los cables y conexiones no estén dañados.
• Los cables no eléctricos no estén entrecruzados en los conectores de los Connectadet.
• Las líneas de los cordones detonantes no estén entrecruzadas y los extremos no estén
apoyados sobre las líneas de los cordones.
• No haya cables ni mazos de cables electrónicos rotos.
• No haya nada inusual que pueda contribuir a una falla de tiro.
• Comprobar la cuadratura del polvorin, con lo cargado y lo programado
Informe inmediatamente al supervisor si detecta algún problema.

168
Asistencia en el sitio de voladura

Disparo de la voladura: disparo


Cuando la voladura cargada se ha inspeccionado y está lista para el disparo, se debe
evacuar al personal de la zona.

El supervisor debe asegurarse de que:


• Se establezca una zona de exclusión adecuada para la voladura.
• Todo el personal haya salido de la zona de exclusión.
• Las personas y equipos se encuentren a salvo durante la voladura.

Nota: el personal subterráneo es evacuado hacia la superficie o hacia un punto de reunión


bajo tierra.

Zona de
exclusión

169
Asistencia en el sitio de voladura

Disparo de la voladura: disparo


En las operaciones a cielo abierto se utilizan guardias, centinelas o Loros para bloquear las
entradas identificadas a la zona de exclusión de la voladura. El personal de Orica debe recibir
capacitación sobre los procedimientos específicos relativos a los guardias de una voladura.
El personal debe ser evacuado de la zona para garantizar su seguridad.

Se debe realizar una reunión con los guardias de la voladura unos 30 a 45 minutos antes de
realizar el disparo. Durante la reunión se les debe explicar el sitio que se les ha asignado y
cuáles son sus responsabilidades.

Responsabilidades de los guardias de la voladura:


• Seguir las instrucciones del supervisor.
• Evitar que el personal entre en la zona de exclusión de la voladura.
• Avisar al supervisor si hay alguna violación de la zona de exclusión antes del disparo.

170
Asistencia en el sitio de voladura

Disparo de la voladura: disparo


Los procedimientos de disparo varían entre los diferentes países y sitios, pero pueden incluir los
siguientes:
• Una cartelera en el sitio, en la que se indique: fecha de voladura, hora de disparo y ubicación.
• Dispositivo de advertencia acústica: sirena, alarma de radio, etc.
• Proceso de evacuación de la zona de voladura: guardias, carteleras para colgar
identificaciones, etc.
• Un procedimiento detallado previo al disparo de la voladura: llamadas de radio, sirenas,
cuenta regresiva verbal hasta el disparo.

Voladura: 29/08/2014
Hora: 16:00
Ubicación: Mina sur

171
Asistencia en el sitio de voladura

Disparo de la voladura: ¡PELIGROS!


Proyección de roca
La proyección de roca es roca o material que sale expulsado de una voladura.
Puede causar y ha causado muertes, y es un peligro que debe ser manejado.
Algunos motivos por los que ocurre son los siguientes: burden reducido, terreno debilitado,
barrenos sobrecargados.
Si nota que el terreno está debilitado o que un barreno está sobrecargado, asegúrese de que
el supervisor esté enterado.
NUNCA se ponga a usted mismo o a los demás en peligro por ingresar a la zona de
exclusión de una voladura.

172
Asistencia en el sitio de voladura

Disparo de la voladura: ¡PELIGROS!


Gases de voladura

¿Qué es el humo o Gas de voladura?


Una voladura puede generar humo luego de ser disparada y este pueden contener gases perjudiciales
para la salud. Estos gases pueden contener óxidos de nitrógeno [óxido nítrico (NO) y óxido nitroso (NO2 )].
El NO2 es el más tóxico de los dos.

El humo de voladura es normalmente una nube de color naranja. El NO2 es el que da a la nube este color y
cuanto mayor es la concentración de NO2 más fuerte es el color.

• Tiene un fuerte olor desagradable.


• Los niveles bajos se huelen.
• Los niveles altos pueden anular el sentido del olfato.

Nota: los humos de voladura afectan tanto a voladuras


superficiales como subterráneas.

173
Asistencia en el sitio de voladura

Disparo de la voladura: disparo


PELIGROS: humo de voladura

¿Qué causa el humo de voladura?

• Productos para barrenos secos colocados en barrenos húmedos.


• AN disuelto y sustituido por agua.
• Mala detonación.
• Malas prácticas de carguío.

174
Asistencia en el sitio de voladura

Disparo de la voladura: disparo


PELIGROS: humo de voladura

Una "alta exposición" al humo de voladura puede ser mortal y debe evitarse. (Consulte al
representante de SHEC para conocer los límites de exposición específicos de su país.)

Los síntomas de la "alta exposición" son los siguientes:


• irritación ocular y tos;
• mareo y/o dolor de cabeza inicial;
• dificultad para respirar;
• 5-8 horas después, cianosis (labios y yemas de
los dedos azulados).

Si experimenta cualquiera de los síntomas de


alta exposición a humo de voladura, solicite
atención médica de inmediato.
Permanezca bajo supervisión médica
durante al menos 48 horas dado que los
efectos graves pueden tardar en aparecer.

175
Asistencia en el sitio de voladura

Disparo de la voladura: disparo


PELIGROS: humo de voladura

Lo que usted puede hacer para no exponerse:


• Ayude a cargar la voladura correctamente.
• Respete las zonas de exclusión de las voladuras.
• Informe al supervisor si observa una nube de humo e indique su ubicación y
desplazamiento.
• No ingrese ni permanezca en una nube de humo.
• Aléjese de la dirección de desplazamiento de la nube de humo.
• Puede haber detectores de gases disponibles y estos pueden utilizarse.

176
Asistencia en el sitio de voladura

Actividades posteriores a la voladura

Después del disparo, la voladura es inspeccionada por el supervisor, quien controla:

• El desempeño de la voladura.
• Si hay evidencia de explosivos que hayan fallado.
• Si la voladura generó algún peligro, como por ejemplo humo de voladura, terreno
inestable, grietas, etc.

Si usted ha de ayudar en esta actividad, tenga en cuenta estos posibles peligros al entrar en
la zona de voladura y no ingrese si las condiciones no son seguras.

177
Asistencia en el sitio de voladura

Informes de voladura
El supervisor elaborará un informe de la voladura que puede incluir los siguientes datos:

• Descripción y ubicación de la voladura


• Tipo y cantidad de explosivos utilizados
• Datos de los sistemas de iniciación
• Hora de la voladura
• Cualquier problema o incumplimiento
• Personas que trabajaron en la voladura
• Comentarios generales

Puede que necesite su ayuda para obtener estos datos.

178
Asistencia en el sitio de voladura

Asistencia en el sitio de voladura: resumen

• Sus acciones pueden afectar el resultado de la voladura.


• Conozca sus responsabilidades (derechos y obligaciones).
• Aclare y confirme su instrucciones diarias.
• Siga las instrucciones del supervisor y los procedimientos del sitio.
• Ayude a identificar y gestionar los peligros.
• Nunca maltrate o desatienda los explosivos.
• Informe siempre que se haya caído o perdido un explosivo o si se presenta cualquier
situación inusual.

¡Preserve su seguridad, respete los explosivos y actúe siempre con profesionalidad


cuando preste asistencia en un sitio de voladura!

179
Información general sobre voladura

Ejercicio 6
Describa tres (3) síntomas de alta exposición a humo de voladura.

Mencione tres (3) maneras de evitar la exposición al humo de voladura.

Ejercicio 6

180
Preguntas

¿Preguntas?

181

Vous aimerez peut-être aussi