Vous êtes sur la page 1sur 21

Niveles de análisis

Los niveles de análisis lingüísticos


son varios y dependerán de la postura
teórica que se adopte.
Nos vamos a referir a los más
generales y sobre los que no hay mayor
discusión.
Nivel fonológico:
• la unidad de análisis es el fonema
• el fonema es una clase de sonidos que se
define según sus rasgos
• se da cuenta de dichos rasgos según
elementos que muestren su oposición: un
fonema es lo que los otros no son y se
combinan por ciertas reglas formando un
subsistema del sistema de la lengua
Ejemplo de oposición
• por ejemplo, el fonema consonántico /p/
(oclusivo, bilabial, sordo y oral) se opone
al fonema consonántico /b/ (oclusivo,
bilabial, sonoro y oral) por el rasgo
sonoridad / sordez

• /pasa/ / /basa/
Vocales y consonantes
• evidentemente, queda implícita la división en
vocales y consonantes

– vocales: pueden ser centro silábico

– consonantes: son siempre margen silábico


Los fonemas de una lengua
constituyen un sistema
• los fonemas de una lengua son finitos y esto es
independiente de la realización que cada
hablante haga de ellos en una situación
específica, por eso se pueden establecer reglas
para cada lengua:

– R1: en español no existe una sílaba sin vocal


– R2: en español no existe el grupo consonántico /spsk/
a comienzo de palabras
– R1 y R2 son reglas del español y son válidas para
cualquier hablante de esta lengua: no se pueden crear
palabras que violen estas reglas
El análisis fonológico, las variantes y
los análisis
• el análisis fonológico permite descubrir ciertas recurrencias, el
análisis fonético permite descubrir ciertas variantes que son
constantes en una lengua
– R3: la consonante nasal velar /n/ se labializa ante una consonante
labial: [intolerable] [imposible]
– estas variantes se conocen con el nombre de alófonos
• el análisis fonológico permite, además, hacer análisis concretos:
– se reconoce el habla de un determinado individuo por sus
realizaciones fonológicas idiosincráticas
– es particularmente relevante en el análisis literario
• un ronco arrastre de garganta reseca
• el ala aleve del leve abanico
• y la carne que tienta con sus frescos racimos / y la tumba que
aguarda con sus fúnebres ramos
Los fonemas y el significado
• los fonemas son unidades sin significado: sin
embargo pueden ser el soporte del mismo, su
significante
• en este sentido, se relacionan con el nivel
morfológico de la lengua, por eso encontramos
alusión a reglas morfofonológicas: determinadas
reglas morfológicas tienen consecuencias en el
nivel fonológico de la palabra
• la fonología se ocupa, además, de unidades más
complejas como la sílaba o de realizaciones
suprasegmentales como la entonación
Nivel morfológico

• la subdisciplina que describe este nivel se le


conoce con el nombre de morfología

• la unidad de análisis de la morfología es el


morfema

• la morfología intenta dar cuenta de la


estructuración de la palabra: cómo se forma y
cuáles fueron las reglas que la hicieron posible
Los segmentos morfológicos
• se distinguen en la palabra segmentos que tienen
recurrencia en el sistema de la lengua
• tradicionalmente dichos segmentos eran tratados
como unidades con significado:
casa / -s
• sin embargo, la morfología actual sostiene que hay
segmentos que tienen una sostenida recurrencia en la
formación de las palabras en el español pero que no
tienen recurrencia en su significado, y a veces se
prefiere hablar de segmento morfológico:
panera / panadera
Procedimientos de delimitación y
reglas productivas
• existen determinados métodos que nos permiten dar
cuenta de que dichos segmentos son recurrentes:
• incapaz / capaz
• imposible / posible
• ilógico / lógico

• la recurrencia de estos segmentos nos permitirá


describir ciertas reglas que sean capaces de dar cuenta
de que los hablantes crean palabras siguiendo reglas

• pata / patear, chat /chatea


• aportar / aporte, tocar /toque
Otras consideraciones
• algunos de estos segmentos pueden aparecer solos porque
ya constituyen una palabra en el español (de, y) y otros
aparecerán necesariamente ligados (in-)

• la morfología, tradicionalmente se subdivide en morfología


flexiva y morfología derivativa:
casa / -s
in- / útil / -es

• los morfemas tienen un orden fijo en la formación de las


palabras: si bien la morfología es una ciencia combinatoria,
las combinaciones posibles están pautadas por las reglas de
la lengua
Nivel sintáctico

• el nivel sintáctico tiene como límite inferior


la palabra y como límite superior la oración
• la palabra sintaxis proviene del griego y se
aplica al orden que tienen las palabras en el
discurso: dicho orden no es aleatorio sino
que está altamente reglado
• la sintaxis de una lengua revela su propiedad
combinatoria
Sintaxis y combinatoria
• las palabras se combinan entre sí siguiendo
determinadas reglas y, dichas reglas, pueden ser
reconocidas en el nivel morfológico; por ejemplo
en la combinación de determinantes con
sustantivos y en la combinación de sustantivos
con adjetivos

el mercado cambiario
*la mercado cambiario
*el cambiario mercado
La sintaxis y el sintagma
• entre la palabra y la oración hay un nivel intermedio de
análisis, el sintagma
• si seguimos a Saussure, un sintagma es la combinación
de dos o más signos (unidades que tienen un
significante y un significado)
• todos sintagma tiene un núcleo que da cuenta de su
categoría: SP, SN, SV, SAdj, SAdv (nos extenderemos en
próximas clases sobre los tipos de sintagmas)
• cada tipo de sintagma es perfectamente delimitable y
tiene propiedades que le son particulares
Combinación de los sintagmas y su
interpretación
• la forma en que los sintagmas se combinan entre sí, también está
reglada en una lengua
– el hijo de Juan
– *el de Juan hijo

– La venta de la casa por Juan
– la venta de la casa
– *la venta por Juan

• un sintagma puede contener otros sintagmas en su interior:


– [un [libro [de [Cervantes]]]]

• la interpretación de un sintagma puede ser ambigua:


– un libro que escribió Cervantes / un libro que perteneció a Cervantes
Nivel semántico

• el nivel semántico quiere dar cuenta


del significado de las unidades que
serán sometidas a análisis
• particularmente a la gramática le
interesan aquellos rasgos del
significado que tienen consecuencias
en la sintaxis
Presentación de un ejemplo
– tradicionalmente se dice que un verbo expresa acción, pero dicha caracterización
no da cuenta ni de la realidad ni de determinadas consecuencias sintácticas que
afectan a la combinatoria de los verbos:
• La madre duerme al niño (acción)
• Juan se duerme (proceso)
• Juan duerme (estado)
• Juan es alto (se adscribe una propiedad)

– como solo en el primer caso hay una acción, solo en el primer caso cabe la
proforma hacer con su respectivo complemento:

• La madre duerme al niño y el padre a veces también lo hace

• ??Juan se duerme temprano y Esteban también lo hace


• ??Juan duerme toda la noche y su esposa también lo hace

• *Juan es alto y María también lo hace


Nivel pragmático

• el nivel pragmático da cuenta de cómo se


deben interpretar determinadas secuencias en
determinadas situaciones comunicativas

• tradicionalmente se ha distinguido, por


ejemplo, el nivel de la oración del nivel del
enunciado
Enunciado y oración
• mientras que la oración es un instrumento de análisis del
teórico (un constructo), el enunciado es una realización
concreta de un enunciador en una situación comunicativa
específica con una intención específica (es un
acontecimiento histórico)
• esta distinción no es banal: el constructo teórico supone la
edificación de una teoría y no de otra
• una misma estructura puede vehiculizar distintos
enunciados según la situación comunicativa:
hace calor
• orden
• sugerencia
• Invitación
• constatación
Caracterización de la oración
• la oración es susceptible de ser definida de
maneras muy diferentes

• por ejemplo, una oración puede ser definida


como una estructura con un verbo conjugado

• en los textos reales habrá enunciados que


tengan estructuras oracionales y enunciados
que no las tengan
Un ejemplo
... Ella me clavó los ojos castaños, profundos y con
dulzura me dijo:
Coronel...
¿Qué hija?
Gracias por existir.
Gracias por existir. Esa frase me desbarató el
alma. Yo quería seguir hablando con ella, pero
las agitaciones del momento no lo permitían.
Por primera vez la miré intensamente. En el
escenario, Libertad Lamarque cantaba
“Madreselva”.

Vous aimerez peut-être aussi