Vous êtes sur la page 1sur 27

“AÑO DEL DIÁLOGO Y LA RECONCILIACIÓN NACIONAL”

FACULTAD : DERECHO Y CIENCIAS POLITICAS


DOCENTE : MG.CPC MILDRED FLORES
TEMA : ETAPAS PRINCIPALES DEL CASTELLANO

ALUMNA : AMASIFUEN PASTOR, CAROLINE.

ASIGNATURA : TÉCNICAS DE EXPRESIÓN ESCRITA.

CICLO : II

TARAPOTO – PERÚ
2018
I. INTRODUCCIÓN:
 El castellano es una lengua románica derivada del latín
vulgar y enriquecida con el aparte de otros dialectos e
idiomas.

 Al castellano también se lo puede llamar español, y es una


lengua de cultura e instrumento de comunicación de
muchos millones de personas que viven repartidas en todo
el mundo, por lo cual ocupa el tercer lugar entre las lenguas
del planeta. Es el idioma de España y de las naciones de
Sudamérica y Centroamérica.

 El español es considerado la tercera lengua del mundo por


número de hablantes tras el mandarín y el inglés ya que
cuenta con 560 millones de personas que lo hablan.
II. OBJETIVOS:

• Buscar, recopilar información.

• Prever las tendencias del idioma

• Investigar las características principales del idioma.

• Apreciar el aporte del castellano en la sociedad de la


información.
IV. MARCO TEORICO:

4.1) ETAPA PRERROMANA:

 La etapa prerromana se caracteriza por la existencia de una


gran diversidad de pueblos que hablaban lenguas distintas
en el territorio peninsular: los íberos (a cuya lengua debe
nuestra península el nombre de Ibérica); los vascos (cuya
lengua, el euskera, es de origen desconocido); los celtas; los
tartesios o turdetanos; fenicios, cartagineses y griegos.

 La Península Ibérica. en sus orígenes. fue un territorio


habitado por diversos pueblos que hicieron aportes al
idioma.
- Los lberos.
- Los Celtas.
- Los Lusitanos.
- Los Fenicios.
- Los Griegos.
- Los Cartaglneses.
- Los Tartesianos.
- Los Vascos
4.2) LLEGADA DEL LATÍN

 Los romanos llegaron a España en el siglo II antes de


Cristo. Trajeron su civilización más avanzada, sus
costumbres y su lengua: el latín. Pero no el latín clásico
de las personas cultas, sino el latín vulgar que utilizaban
los soldados y la gente normal.

 La mayoría de las palabras del castellano proceden del


latín (70 %): los días de la semana (menos el sábado), los
meses del año, muchos nombres de ciudades y pueblos
(Pamplona, León, Zaragoza, Lugo, Mérida, Astorga...), los
numerales, etc.
4.3) LA ROMANIZACIÓN:

La romanización es el proceso por el cual la Península Ibérica pasa a formar parte del
mundo cultural romano. Se inició hacia el año 208 a.C. y se prolongó a raíz de la lucha
contra los cartagineses. que al abandonar la Península. Los romanos impusieron su
lengua. sus costumbres e instituciones.
Existieron dos vías de inmigración romana:
 La vía tarraconensis.
 La corriente bética.

La mayoría de las palabras del castellano proceden del latín.


La distinta evolución del latín originó la formación de distintas
lenguas quereciben el nombre de lenguas romances:
castellano, catalán, gallego, italiano, francés, portugués,
rumano.
4.4) INVASIÓN DE LOS VISIGODOS

 Durante el siglo V después de Cristo, los llamados pueblos


bárbaros invaden la Península Ibérica. Los más importantes
fueron los visigodos.
 Los visigodos se adaptaron a la cultura y al latín vulgar que
se utilizaba en España; pero nos dejaron muchas palabras
de su lengua que se llaman germanismos: parra, ropa,
ganso, aspa, guardia, espía, tapa, brotar...
4.5) INVASIÓN GERMÁNICA:

 En el año 409 invaden la Península diversos pueblos


germánicos: los suevos. los vándalos y los alanos. En el año
411. por el norte. llegan los visigodos.

 La influencia que los visigodos ejercieron sobre la lengua fue


nula. pues adoptaron el latín como lengua. aunque dejaron
restos en el léxico. Las palabras que aportaron al castellano
se denominan germanismos.

 Tras la invasión de los visigodos se crearon las lenguas


románicas: castellano, catalán, italiano, francés, portugués,
rumano y provenzal.
4.6) INVASIÓN ÁRABE:

 La invasión de los árabes empezó en el año 711 y terminó


siete siglos después con la rendición de Granada (1492).
Procedente de Oriente, emprendieron una 'guerra santa'
contra los pueblos de la Península para imponer su religión.
La conquista fue rápida, excepto una franja del norte, donde
se dio lugar a los reinos cristianos peninsulares y donde
surgieron varias modalidades romances.

 Los arabismos, después del latín, se consideran el caudal


léxico más importante del español.
4.7) LA RECONQUISTA:

Después de la invasión de los árabes España quedó dividida en


dos partes: una al norte, refugio de los cristianos y otra al sur,
donde se encontraban los árabes.

En la Reconquista encontramos los primeros documentos


escritos en lengua romance (diplomas y glosas) y la primera
manifestación literaria en lengua romance: las larchas. También
triunfó el romance castellano gracias al Cantar del Mío Cid.
refundido hacia año 1140. de autor anónimo.

A finales del s. XV ocurrieron dos hechos muy importantes: el


descubrimiento de América. que dio lugar a la expansión del
castellano y la aparición de la Gramática Castellana de Antonio
Nebriia en 1942, que fijó como modelo el castellano de Toledo.
4.8) NACIMIENTO Y EXPANSIÓN DEL CASTELLANO:

En el norte de España, los cristianos hacen frente a los árabes.

Su lengua va evolucionando con el paso de los siglos para dejar


de ser el latín y formar una lengua nueva: el castellano.

la lengua castellana se va extendiendo hacia el sur de la


Península. Al finalizar el siglo XIV, el castellano es la lengua más
usada en España.
4.9) EXPANSIÓN DEL CASTELLANO EN ESPAÑA:

Según parece, el castellano nació en la parte norte de Castilla,


en una zona comprendida entre Cantabria y Burgos.

De esta manera se va formando el actual mapa lingüístico de la


Península ibérica, formado por cuatro lenguas románicas:
castellano, catalán, gallego y portugués; además de una lengua
no románica: el vascuence.
4.10) LA LENGUA DEL IMPERIO:

Durante los s. XVI y XVII el español alcanzó una gran difusión y


se convirtió en el idioma nacional. Esta etapa de gran esplendor
del castellano y de la literatura española se conoce como Siglo
de Oro.

Los autores más destacados del Siglo de Oro son Lope de Vega.
Calderón de la Barca. Quevedo. Garcilaso de la Vega, Fray Luis
de León, Miguel de Cervantes y Góngora.

En 1713 surgió a Real Academia de la Lengua Española que


codificó nuestra lengua. Publicó

A comienzos del s. XIX se implantó la enseñanza del español en


todos los grados de la educación. La lengua se fue haciendo
más simple. más sencilla y más precisa.
4.11) EL SIGLO XX
En la Segunda República fueron aprobados los estatutos de
Cataluña y País Vasco y el de Galicia al inicio de la Guerra Civil.

El régimen franquista impuso el castellano en la enseñanza, en


los medios de comunicación y en la vida pública y propició el
estancamiento de las otras lenguas.

ARTÍCULO 3 DEL TÍTULO PRELIMINAR:

- el castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de
conocerla y el derecho a usarla.

- las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de
acuerdo con sus Estatutos.

- la riqueza de las distintas modalidades lingüísticas de España s un patrimonio cultural que será objeto
de especial respeto y protección.
4.12) EL SIGLO XXI:

Hoy en día el español o castellano es una lengua hablada por


más de 500 millones de personas.

La Península presenta cuatro tipos de variedades geográficas o


dialectales:
 Variedades de las zonas bilingües (en contacto con el
catalán. el gallego y el vasco).

 Variedades de las zonas en contacto con el leonés y el


aragonés.

 Variedades septentrionales.

 Variedades meridionales (andaluz. Canario, extremeño y


murciano).
4.13) DISTRIBUCIÓN DEL CASTELLANO EN EL MUNDO:

Hispanoamérica:Argentina, Bolivia, Colombia, Costa Rica, Cuba,


Chile, Ecuador, Guatemala, Honduras, México, Nicaragua,
Panamá, Paraguay, Uruguay, Perú, Puerto Rico, República
Dominicana, El Salvador, Venezuela.
Estados Unidos: California, Florida, Nuevo México, Tejas,
Arizona, Colorado, Nueva York...
África: Guinea Ecuatorial, Sáhara Occidental.
Otros: Filipinas, Israel, Zonas de Asia Menor
4.14) SUSTRATO Y SUPERESTRATO:

SUSTRATO 218 a. C. 19 a. C. SUPERESTRATO


CELTAS (Norte de Europa) ÍBEROS Y TARTESOS Las guerras entre cartagineses y romanos por la conquista del SUEVOS, VÁNDALOS Y ALANOS (409 s. V)
(Norte de Mediterráneo trajeron consigo la llegada de estos últimos a
África) Hispania. Desembarcaron el año Tras la caída del Imperio, los pueblos del norte de Europa se extienden por la
FENICIOS Y GRIEGOS VASCOS 218 a. C. en Cartagena y en pocos años todos los enclaves Romania. Son pueblos con una cultura muy primitiva y poco influyente
cartagineses caían en manos de los romanos lo que permitió VISIGODOS (415 s. V)
* La romanización hizo desaparecer estas lenguas que estos inciaran su expansión por todo el territorio. La Los visigodos eran un pueblo establecido en el sur de Francia muy influidos por la
(excepto el vasco) e impuso el latín como idioma romanización fue lenta y desigual; sin embargo, a finales del s. civilización romana. Adoptaron la lengua de los vencidos, el latín. El reino visigodo
único. III, en la mayor parte del territorio se había generalizado el uso sucumbió con la llegada de los árabes.
del latín y adoptado la organización social romana.
ÁRABES
Los árabes llegan a la península en el 711. En menos de siete años ocuparon el
territorio con excepción de las zonas montañosas del norte. Se inicia así un periodo
de casi ocho siglos marcado por el enfrentamiento entre dos culturas la cristiana y la
musulmana que se cierra con la conquista de Granada en 1492, por los RRCC.

LÉXICO LÉXICO LÉXICO VISIGÓTICO


Arroyo, barro, perro, barraca, charco Sufijos -arro, - La mayor parte del léxico de nuestra lengua procede del De este periodo se conservan muchos vocablos relacionados con la guerra (yelmo,
orro, -asco Cacharro, baturro, peñasco, guijarro latín (aproximadamente las tres cuartas guerra, espía, ganar, guardián) y una considerable lista de nombre propios (Alfonso,
partes). Alvaro, Fernando, Rodrigo, Gonzalo)
HERENCIA ÁRABE
El léxico castellano conserva unas cuatro mil palabras provenientes del árabe: jarabe,
tarifa...
Artículo “al” :alfombra, alcalde, almacén, alcachofa, alcoba
Terminación “í” se generalizó: baladí, maravedí, jabalí.