Vous êtes sur la page 1sur 35

SOBRE EL MECANISMO 

SEMIÓTICO DE LA 
CULTURA. 
LOTMAN

Ana Laura Osorio Ríos
Introducción a la semiótica
UNAM­MLA 
Marzo 2010
México, D.F.
CONTENIDO
 Biografía Yuri Lotman
 Escuela Semiótica de Tartu­Moscú

 Sobre el mecanismo semiótico de la cultura

 Cultura y lenguaje natural

 Expresión y contenido

 La dinámica de la cultura

 Biografía Desiderio Navarro

 Bibliografía
BIOGRAFÍA. IURI/YURI LOTMAN 
 Nació en San Petersburgo el 28 de 
febrero de 1922.
 De familia judía. Su padre Mikhail 

Lotman abogado y su madre 
Aleksandra Lotman dentista.
 Tuvo tres hermanas: Ina Abraztcova estudio en el 
Conservatorio de Leningrado. Victoria Lotman 
fue cardióloga. Lidia Lotman especialista en 
literatura Rusa.
 En 1939 ingreso a la Universidad de Leningrado 
donde estudio Filología. Sus profesores fueron 
renombrados académicos: Gaukovsky, Azadovsky, 
Orlov, Tolstoy y Vladimir Propp. 
 En 1940, durante la Segunda Guerra 
Mundial se enlisto y sirvió como radio 
operador en la artillería.
 En 1946 continua sus estudios y 

se gradúa en 1950.
 No logra ingresar al programa de 

doctorado en Leningrado debido a su 
relación con Gukovski y con la 
campaña estalinista antisemita. Se va a Estonia 
y en 1954 ingresa al Departamento de lengua y 
literatura rusa de la Universidad de Tartú. 
 Crea la escuela de semiótica de Tartú­Moscu y 
edita la revista Estudios en Sistemas Semióticos 
(Sign Systems Studies). 
 Estudio la teoría de la cultura, literatura rusa, 
historia, semiótica, semiótica de la cultura, del 
arte, de la literatura, robótica.
 Se casó con Zara Mints, una académica 
reconocida, con la cual tuvo tres hijos: Mihhail 
profesor de semiótica y teoría literaria en la 
Universidad de Tallinn, Grigori es artista y 
Aleksei biólogo. Mihhail y Aleksei son miembros 
del parlamento de Estonia.
 Lotman murió el 28 de octubre de 1993 en Tartú, 
Estonia.
OBRA 
 Estructura del texto artístico, Madrid: Istmo, 
1978 
 Estética y semiótica del cine, Barcelona: Gustavo 
Gili, 1979 
 Semiótica de la cultura, Madrid: Cátedra,1979 
 La semiosfera, Madrid: Cátedra, 1996 
 Acerca de la semiosfera, Episteme, 1996 
 Estructura del texto artístico, Istmo, 1988 
 Cultura y explosión: lo previsible y lo imprevisible 
en los procesos de cambio social, Barcelona: 
Gedisa, 1999 
 La semiofera III, semiótica de las artes y la 
cultura, Madrid: Cátedra, 2000.
ESCUELA SEMIÓTICA DE TARTU­
MOSCÚ
Moscú  Tartu
 Lingüistas y llegan a   Investigadores 

la semiótica desde la  literarios que en 
lingüística. alguna medida se 
ocuparon de la 
lingüística.

¿Cómo surge la Escuela 
Semiótica de Tartu­Moscú?

Simposio sobre el estudio estructural de


los sistemas sígnicos (Moscu-1962).
 El Simposio fue organizado por el Instituto 
Eslavística y el Consejo de Cibernética. En ocasión del 
simposio se publicaron actas, en las que se exponía el 
programa y se formulaban  las afirmaciones 
fundamentales de cada una de las ponencias

 En la Universidad de Tartu, en la cátedra de 
literatura rusa, se formó por entonces una activa 
colectividad científica (Egorov, Lotman, Mints, 
Chernov y un grupo de estudiantes), que se 
interesaba en los métodos de análisis del texto poético 
y también en la investigación de modelos ideológicos 
de la cultura. 

 En 1962, Chernov fue a Moscú, y llevo a Tartu las 
actas del simposio. Así fue como llegaron a manos de 
Lotman.
La Escuela de Tartu­Moscú

1. Problemas de descripción del lenguaje 
(metalenguaje)
2. La semiótica de la cultura

Cultura: conjunto de lenguajes variados; lenguaje 
del arte, de la literatura, de la pintura, el cine, la 
mitología. 

El funcionamiento de esos lenguajes se halla en 
una compleja interconexión, cuyo carácter mismo 
está condicionado culturalmente, es decir, no 
resulta idéntico en las diferentes condiciones 
histórico­culturales. 
SOBRE EL MECANISMO SEMIÓTICO 
DE LA CULTURA
 “Las definiciones de la cultura son numerosas. El 
significado de este término se deriva del tipo de 
cultura: cada cultura históricamente dada genera 
un modelo de cultura determinado, inherente a 
ella” (Lotman, 2000)

 En toda la variedad de definiciones se puede 
distinguir también algo común que, por lo visto, 
responde a ciertos rasgos intuitivamente 
atribuidos a la cultura, en cualquier 
interpretación del término (Lotman, 2000):
1) La cultura tiene rasgos. 

 La cultura nunca es un conjunto universal, sino 
solamente un subconjunto organizado de 
determinada manera. Esto nunca incluye todo, y 
forma cierta esfera aislada de una manera especial. 
La cultura es concebida solamente como un sector, un 
dominio cerrado sobre el fondo de la no­cultura

2) Todas las variadas delimitaciones de la cultura 
respecto de la no­cultura se presenta como 
sistema sígnico.
CULTURA Y LENGUAJE NATURAL
 “Es imposible la existencia de un lenguaje que no esté 
inmerso en el contexto de una cultura, ni de una cultura 
que no tenga en su centro una estructura del tipo del 
lenguaje natural” (Lotman, 2000).

 “A título de abstracción científica es posible imaginarse el 
lenguaje como un fenómeno aislado. Sin embargo, en su 
funcionamiento real está incorporado en el sistema, más 
general, de la cultura, constituye con ella un complejo todo” 
(Lotman, 2000). 

 “El “trabajo” fundamental de la cultura como trataremos de 
mostrar, consiste en organizar estructuralmente el mundo 
que rodea al hombre. La cultura es un generador de 
estructuralidad, y con ello crea alrededor del hombre una 
esfera social, que, como biosfera, hace posible la vida, 
cierto es que no la orgánica, sino la social” (Lotman, 2000).
 “Pero, para desempeñar ese papel, la cultura 
debe tener dentro de sí mismo un “dispositivo 
estandarizante” estructural. Esa definición suya 
es desempeñada exactamente por el lenguaje 
natural” (Lotman, 2000).

 “La presunción de la estructuralidad, formada 
como resultado del hábito del trato mediante el 
lenguaje, ejerce una poderosa acción 
organizadora sobre todo el complejo de los 
recursos comunicativos. Así pues, todo el sistema 
de conservación y transmisión de la experiencia 
humana se construye como un sistema 
concéntrico en el centro del cual están situadas 
las estructuras más evidentes y consecuentes (las 
más estructurales)” (Lotman, 2000). 
 “Entendemos la cultura como la memoria no 
hereditaria de una colectividad, que se expresa 
en determinado sistema de prohibiciones y 
prescripciones” (Lotman, 2000).

 “Puesto que la cultura es memoria, o, en otras 
palabras, registro en la memoria de lo ya vivido 
por la colectividad, está ligada inevitablemente a 
la experiencia histórica pasada. Por consiguiente, 
en el momento de su surgimiento la cultura no 
puede ser constatada como tal, de ella se toma 
conciencia sólo post factum” (Lotman, 2000). 
 “Una cuestión específica de la cultura como 
mecanismo de organización y conservación de 
información en la conciencia de la colectividad es la 
larga duración”. Esta cuestión tiene dos aspectos 
(Lotman, 2000):
1) La larga duración de los textos de la memoria 
colectiva.
2) La larga duración del código de la memoria colectiva.

 Al examinar la cultura como la memoria de larga 
duración de una colectividad, podemos distinguir tres 
tipos de llenado de la misma (Lotman, 2000):
1) El aumento cuantitativo del volumen de 
conocimientos.
2) La constante reorganización del sistema codificante.
3)  El olvido
SEMIÓSFERA

Alteridad intuición:
siglo XX
subjetividad

Identidad
Creencias
Siglo XX
La ciencia
objetiva Memoria

Rupturas

Otras épocas: Olvido


lo sobrenatural
lo divino
SEMIÓSFERA (CAMBIO)
Hay múltiples causas que provocan los cambios, pero hay una
tendencia a mantener un cierto orden, equilibrio que significa la
sobrevivencia del “planeta” cultura
Desorden:
extraño,
Otras diferente,
culturas irregular,
superfluo

Cambio: condiciones
(Orden)
Normas: de supervivencia
Lo similar
regular
necesario

Otras culturas

Cambio de
medio ambiente El azar
EXPRESIÓN Y CONTENIDO
 “La semiótica de la cultura consiste no sólo en que la 
cultura funciona como un sistema sígnico. Es importante 
subrayar que la propia relación con el signo y la signicidad 
constituye una de las caracterizaciones tipológicas 
fundamentales de la cultura” (Lotman, 2000):

1) Cuando la relación entre la expresión y el contenido es 
única:  adquiere una importancia de principio, en 
particular, la cuestión de cómo se nombra tal o cual 
fenómeno y, correspondiente, el incorrecto puede ser 
identificado con otro contenido. 
2) Cuando la relación entre la expresión y el contenido es 
arbitraria: la cuestión del nombre y, en general de la 
expresión no tiene una importancia de principio. Se puede 
decir que la expresión se presenta en este caso como un 
factor complementario y, en general, más o menos casual 
con respecto al contenido.
“Parece que ese hombre es japonés”

1. その男は日本人のようです。
sono otokoha nihonjinnoyoudes
Suposición basada en algo percibido directamente y matizado 
por la razón

2. その男は日本人だろう。
sono otokoha nihonjindarou
Suposición pura (no necesariamente basada en algo)

3. その男は日本人そうです。
sono otokoha nihonjinsoudesu
Suposición basada en algo que el hablante ve.
“Parece que ese hombre es japonés”
(continuación)

4. その男は日本人はずです。
sono otokoha nihonjinhazudesu
Suposición que el hablante da prácticamente por hecha.

5. その男は日本人らしです。
sono otokoha nihonjinrashi
Suposición sobre algo que parece pero no lo es realmente.
 “La cultura en general puede ser presentada 
como un conjunto de textos; sin embargo, desde el 
punto de vista del investigador es más exacto 
hablar de la cultura como de un mecanismo que 
crea un conjunto de textos, y de los textos como 
de la realización de una cultura” (Lotman, 2000).

 “Es evidente que la idea de sí como de un texto 
(conjunto de textos) correcto es propia 
precisamente de las culturas que se caracteriza  
por una preponderante orientación a la 
expresión, mientras que la idea de sí como de un 
sistema de reglas es propia de las culturas 
orientadas principalmente al contenido” (Lotman, 
2000).
 “Lo opuesto a la cultura también debe tener su 
expresión especial, pero una expresión falsa 
(incorrecta). En otras palabras, la anticultura se 
construye en este caso de manera isomorfa a la 
cultura, a semejanza de ella: también es 
concebida como un sistema sígnico que tiene una 
expresión propia. Podemos decir que es percibido 
como la cultura con signo negativo, como si fuera 
una especie de representación especular de ésta” 
(Lotman, 2000).

 “De ahí surge la tendencia natural a tratar todas 
las culturas “incorrectas” contrarias a la dada 
(“correcta”) como un único sistema” (Lotman, 
2000).
Juanes 
Para tu amor
Orquesta de Mongolia
“Hosoo Transmongolia”
The leader of 10000 Horses
Cantos africanos
LA DINÁMICA DE LA CULTURA
¿Por qué la cultura humana es un sistema 
dinámico? 
El dinamismo de los componentes semióticos de 
la cultura, por lo visto, se halla vinculado al 
dinamismo de la vida social de la sociedad 
humana.
¿y por qué la sociedad humana debe ser 
dinámica?
Para el hombre la movilidad del medio es un 
condición normal de la existencia; para él la 
norma es la vida en condiciones cambiantes, el 
cambio del modo de vida. 
 “Por una parte, los cambios en el sistema de la 
cultura, indiscutiblemente, están ligados a una 
ampliación de los conocimientos de la 
colectividad humana y a una inserción general en 
la cultura de la ciencia como un sistema 
relativamente autónomo con una orientación 
progresía especial, inherente a ella” (Lotman, 
2000). 

Moda
70’s
Moda
80’s

Moda
Moda 00’s
90’s
 “La no homgeneidad de la organización interna 
constituye una ley de la existencia de la cultura. La 
presencia de estructuras diversamente organizadas y 
de diversos grados de organización es una condición 
necesaria para el funcionamiento del mecanismo de la 
cultura” (Lotman, 2000).

 “A la necesidad de  la diversidad estructural, por lo 
visto, está ligado el hecho de que cada cultura, 
además del fondo extra cultural situado por debajo de 
su nivel, segrega esferas especiales organizadas de 
otro modo, que desde el punto de vista axiológico son 
valoradas muy altamente, aunque están fuera del 
sistema general de organización” (Lotman, 2000).
 La cultura tiene necesidad de unidad. Para 
realizar su función social, debe intervenir en 
calidad de una estructura sometida a principios 
constructivos únicos. 

 
Autoconciencia:
Creación de 
Unidad 
modelos propios estructural

Cultura  Ordena 
Organiza 
 El mecanismo semiótico de la cultura creado por la 
humanidad está organizado de una manera 
esencialmente: se introducen principios estructurales 
contrarios y mutuamente alternativos. Sus relaciones, 
la disposición de tales o cuales elementos en el campo 
estructural que surge cuando eso ocurre, crean la 
ordenación estructural que permite hacer del sistema 
un medio de guardar información (Lotman, 2000). 

 “Aunque el lenguaje cumple determinada función 
comunicativa dentro de los límites de la cual puede 
ser estudiado como un sistema que funciona 
aisladamente, en el sistema de la cultura se le asigna 
un papel más: armar a la colectividad con la 
presunción de comunicabilidad” (Lotman, 2000).
DESIDERIO NAVARRO
 Nace en Camagüey, Cuba, en 1948.
 Presidió durante ocho años la 
Sección de Crítica e Investigación 
Literarias de la Unión de Escritores y
 Artistas de Cuba (UNEAC). 
 Durante dos años fue vicepresidente de la Asociación de 
Escritores de la UNEAC, y es presidente del Centro 
Cubano de la Asociación Internacional de Críticos 
Literarios. 
 Fue asesor permanente del Instituto Universitario de 
Estudios Superiores de Artes Plásticas Armando Reverón 
(Venezuela) y miembro del Comité Ejecutivo de la 
Federación Latinoamericana de Estética.
 Desde 1982 dirige la revista teórica Criterios.
 En 2003 funda el Centro Teórico­Cultural 
Criterios, cuyas actividades conduce 
desde entonces.
 Desde la década de los 60, sus estudios y 
artículos sobre literatura, artes plásticas, 
estética y culturología han aparecido en diversas revistas 
culturales y antologías cubanas y extranjeras. 
 Ha traducido de catorce idiomas (inglés, francés, alemán, 
italiano, ruso, polaco, húngaro, checo, croata, eslovaco, 
rumano, búlgaro, esloveno y portugués) más de 350 textos 
teóricos sobre cultura, arte y literatura, publicados en 
Cuba, España y México.
 Ha organizado más de cuarenta eventos nacionales e 
internacionales (conferencias, coloquios, etc.) sobre teoría y 
crítica de esos dominios.
 En 2006, recibió el Premio Príncipe Claus de Holanda, que 
consiste en 25.000 euros.
BIBLIOGRAFÍA
 Lotman, I. (2000) La semiosfera III. Ed. Desiderio Navarro, 
España.
 Uspenski, B. (1993) Sobre el problema de la génesis de la 
Escuela Semiótica de Tartu­Moscú. Escritos. Revista del 
Centro de Ciencias del Lenguaje, 9, 199­212.
 http://es.wikipedia.org/wiki/Yuri_Lotman
 http://en.wikipedia.org/wiki/Yuri_Lotman
 http://www.cubaliteraria.cu/editor/desiderio_navarro/biogr
afia.htm
 http://www.youtube.com/watch?v=Q9tlC8CiK4I&feature=re
lated

Vous aimerez peut-être aussi