Vous êtes sur la page 1sur 10

Dialecto Lengua

• Constituye un ente abstracto.


• Es una variedad de habla o
lengua hablada • lengua e idioma, en cierta
medida, son sinónimos, pero
• Es la forma típica de hablar de entre estos términos hay una
una zona, región o localidad. diferencia sutil: lengua es un
• La forma de hablar se aleja de la término genera
lengua general o estándar que • El idioma es la lengua normada
se postula como modele por el estado para usa
ofreciendo variantes fonéticas, obligatorio en la nación.
vocabulares y sintáctica.
Diferencias entre idioma y lengua
El idioma o lengua oficial, es la lengua de la clase dominante desde el punto de vista
político, social y económico.
El idioma español es la lengua oficial de Colombia y de varios países de América.
Pero en Colombia, según estimaciones, se hablan aproximadamente 11 dialectos del
castellano que le dan lugar a algunas particularidades.
Dialectos de montaña
Español antioqueño (paisa)
Español bogotano (rolo)
Español cundiboyacense
Español andino (pastuso o serrano)
Dialectos de las tierras bajas
Español costeño
Español llanero
Español pacífico (chocoano)
Español isleño
Español vallecaucano
Español santandereano
Español tolimense (opita)
JERGA ARGOT
• SEGÚN ACADEMIA DE LA LENGUA: • Primitivamente, el argot designaba a la
comunidad de los malhechores y mendigos,
Lenguaje especial y familiar que al Reino del Argot, para referirse a la Corte
de los Milagros, así lo emplea, por ejemplo,
usan entre sí los individuos de Jean Riverian en sus Crónicas del argot
(19ó3); en cuanto al argotier, se trata de un
ciertas profesiones y oficios, como ratero. De manera, pues, que argot, cuando
toreros, estudiantes, etc.”. Se adquiere su acepción lingüística se aplica a
la lengua de los ladrones y de los
emplea en términos peyorativos que vagabundos, una lengua que pretende ser
cuando se habla de una profesión. secreta”.

• “El Argot es una lengua especial,


Tecnicismos profesionales: términos empleada por grupos sociales y
profesionales en circunstancias
que tienen origen castizo y no particulares. Esta lengua fluye con
guardan relación con las expresiones bastante naturalidad en todos los estratos
sociales, así como en el vocabulario
vulgares o jergales del pueblo. funcional de una profesión u oficio”.
DIFERENCIAS ENTRE EL LENGUAJE ORAL Y EL ESCRITO (Perspectiva psicológica)

EL LENGUAJE ORAL EL LENGUAJE ESCRITO

Velocidad y controlabilidad del input: El lenguaje oral El lenguaje escrito el control esta en la persona que
tiene una limitación temporal, y el control reside en el recibe la información.
hablante.

Modalidad del input: El mensaje oral consiste en un El mensaje escrito es un patrón de formas visuales.
patrón de ondas acústicas.

La segmentación de las unidades lingüísticas: En el En el lenguaje oral no hay tal separación.


lenguaje escrito las palabras aparecen segmentadas de
modo explícito, pues están separadas por espacios en
blanco.

Rasgos prosódicos del habla: En el lenguaje oral existen Están ausentes en la escritura.
varios indicios prosódicos.

El contexto comunicativo: Una de las funciones básicas


del lenguaje, la comunicación, es mas propia del
lenguaje oral que del escrito.
FONEMAS Y GRAFEMAS
http://www.actiweb.es/aprendemosjuntos/fonemas_y_grafemas__oralidad_y_escritura.html

Letras
Representación
individual y
única de los
grafemas que
cada usuario
realiza.
• Signo lingüístico
Unidad formada por un conjunto de fonemas (significante) que se asocia a un
objeto, una idea o un concepto (significado).
• https://www.youtube.com/watch?v=O5ojX51GnN8

Los Morfemas:

• El morfema es la unidad mínima de una palabra capaz de expresar un significado


gramatical. El morfema se une al lexema de la palabra
para modificarlo y completar su significado.

Ejemplos de morfemas:
gato: gat (lexema) + o (morfema con significado de género masculino)
• niñas: niñ (lexema) + a (morfema de género femenino) + s (morfema de plural)
• teléfono: tele (morfema prefijo) + fono (lexema)
• cantaba: cant (lexema) + aba (morfema de modo indicativo y tiempo imperf.)
PERSPECTIVA PSICOLÓGICA DEL LENGUAJE

La psicolingüística, adopta una perspectiva psicológica en


el estudio del lenguaje HUMANO. Está centrada en El
Sujeto.

El lenguaje es una capacidad resultante de la constitución


física y mental humana. Dicha capacidad se manifiesta en
la conducta lingüística concreta.
El lenguaje es objeto de estudio psicológico por
dos razones:
1)El lenguaje constituye una parte del
repertorio de capacidades y comportamientos
naturales del ser humano.

2) Posibilita formas particulares de


relación/acción sobre el medio.

A la psicología no le interesa el estudio del


lenguaje como un producto acabado, en sí
mismo, sino cómo se adquiere, se usa y
resulta funcional para la especie humana.
La psicligüística, como rama de la psicología,
persigue tres objetivos:

1) El estudio de las actividades de comprensión y


producción. Interesan las dos modalidades del
lenguaje: la oral y la escrita.
Se ha investigado más el lenguaje escrito que el oral.
La razón de este desfase es sobre todo metodológica,
es mas facil preparar experimentos en los que los
estimulos se presenten por escrito en la pantalla del
ordenador que aquellos en los que haya que presentar
estimulos orales.
2) El estudio de las funciones cognitivas y
comunicativas.
3) El estudio de los procesos de adquisición del
lenguaje y de deterioro del mismo.

Vous aimerez peut-être aussi