Vous êtes sur la page 1sur 11

ORACIONES DE RELATIVO

1 Bachillerato B
PASOS:
• Localizar el pronombre relativo dentro de la oración
• La oración está formada por la Oración Principal y Oración de Relativa
• OR comienza por el pronombre relativo y termina con verbo
• Analizar OP, sin tener en cuenta la OR, se analiza de manera normal: sujeto,
verbo y complementos
• Analizar OR hay que tener en cuenta, que el pronombre relativo tiene función,
dependiendo de los casos que sea
• Localizar el antecedente del pronombre relativo, siempre es un sustantivo, o
un pronombre, no puede ser otra cosa; nunca esta en la OR, siempre en la OP,
y debe coincidir con el pronombre relativo en al menos un caso, en género y
número
• Traducir la frase, teniendo en cuenta, el orden de la OR y la OP. El
antecedente debe ir delante de la Oración de Relativo
VER EL PRONOMBRE
RELATIVO
PRONOMBRES RELATIVOS:
SINGULAR PLURAL
M F N M F N

QUI QUAE QUOD QUI QUAE QUAE


NOM QUEM QUAM QUOD QUOS QUAS QUAE
ACU
GEN CUIUS CUIUS CUIUS QUORUM QUARUM QUORUM
CUI CUI CUI QUIBUS QUIBUS QUIBUS
DAT
QUO QUA QUO QUIBUS QUIBUS QUIBUS

ABL

--MINERVA QUAM AMO, MEA DEA EST


Ac f sg
--CUM EQUITATU MILITES MISIT, QUAE NOSTROS TERRENT
N f sg pl
SEPARAR OP DE OR
La oración de OR se encuentra a partir del pronombre relativo y finaliza
en el verbo de la de relativo, suele haber una coma tras el verbo, en
caso de no haberla, se debe poner, para delimitar la OR de la OP

CUM EQUITATU MILITES MISIT, QUAE NOSTROS TERRENT

OP OR

MINERVA QUAM AMO, MEA DEA EST


OP OR OP
Analizar la OP y OR
VIR QUI LABORAT, BEATUS EST
N V sg m N M sg pl 3 p sg pres subj N sg m 3 p sg
SUJETO Sujeto vb intran Atrib pres ind

OP OR OP
MINERVA QUAM AMO, MEA DEA EST
N V AB sg f AC sg f 1 P sg Pres N V AC N V ABL 3 PERS SG
Indicativo PL N SG F PRESENTE
N V ABL INDIC
SUJETO CD SG F
V TR
ATRIB V INT

OP OR OP
Buscar Antecedente
El antecedente siempre es un sustantivo o un pronombre, nunca se encuentra
dentro de la Oración de Relativo, y al menos debe coincidir con el pronombre
en género y numero.
Antecedente

VIR QUI LABORAT, BEATUS EST


N V sg m N M sg pl 3 p sg pres ind N sg m 3 p sg
SUJETO Sujeto vb intran Atrib pres ind

OP
OP OR
TRADUCIR LA FRASE
El Orden de traducción es el siguiente:
SUJETO- (VERBO, SI SE ENCUENTRA ANTES QUE LA OR)
ANTECEDENTE-ORACION DE RELATIVO-ORACION PRINCIPAL
( VB-,CD,- CI,-CC).
EJEMPLO:
VIR QUI LABORAT BEATUS EST
El hombre que trabaja, es feliz

MINERVA QUAM AMO, MEA DEA EST


Minerva, la cual amo, es mi diosa

CUM EQUITATU MILITES MISIT, QUAE NOSOTROS TERRENT


(Él) ha enviado soldados, que aterran a los nuestros, con la caballería
FALSO RELATIVO
• El falso relativo aparece cuando el pronombre relativo está detrás de
punto, dos puntos, punto y coma, o principio de frase
- El pronombre se traduce por “este-a-o”
- La oración ya no es OR y es frase normal

QUI IN CIVITATEM VENIT, CIVITATEM VIDET

Pron
Relativo

op oy
OR VALOR FINAL
• La OR tiene valor final cuando :
- La OR tiene el verbo en subjuntivo
- La OP tiene un verbo de movimiento( ej : mitto)
- Se traduce “para+ infinitivo”

Mitto milites, qui expugnarent


P imp
sub

OP OR valor
final
Confusiones entre Oraciones de Relativo, y
Oraciones de Comparativo y Superlativo

Las oraciones de Relativo, pueden ser confundidas, con


oraciones en las que haya términos de comparación o de
superlativos, ya que estas, utilizan el “quam” (pronombre
relativo). Para saber si es un pronombre relativo o una
conjunción de comparación, es necesario fijarse en el resto
de la oración.
- Si hay adverbios de comparación: minus, tam, magis o
plus el quam pertenece al termino de una comparación
- Si hay un adjetivo que tiene las terminaciones ior o ius
incluso declinables, el quam, no es pronombre de relativo
Traducción de los pronombres
relativos

• Nominativo: que, quien, el cual, la cual, quienes, los cuales, las cuales
• Acusativo: que, a quien, al cual, a quienes, a los cuales
• Genitivo: cuyo, cuya, cuyos, cuyas
• Dativo: a, para quien, el cual, la cual, para quienes, los cuales, las
cuales
• Ablativo: con, por, de quien, el cual, de quienes, los cuales