Vous êtes sur la page 1sur 44

TECNOLOGIA DE MATERIALES

GEOMEMBRANAS
ING. JUAN MANUEL SIFUENTES ORTECHO
sifuentesproject@hotmail.com

1
GEOMEMBRANAS
• LAS GEOMEMBRANAS SON
SINTÉTICAS DE POLIETILENO DE ALTA
DENSIDAD, PVC, PVC MODIFICADO,
BENTONÍTICAS Y ESPECIALES.

• SON EMPLEADAS COMO BARRERAS


IMPERMEABLES EN OBRAS DE
ARQUITECTURA (URBANA Y
PAISAJÍSTICA), INGENIERÍA
HIDRÁULICA Y SANITARIA,
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE,
APLICACIONES EN MINERÍA Y
SOLUCIONES AGRÍCOLAS.
GEOMEMBRANA DE POLIETILENO

• LAS GEOMEMBRANAS SON UTILIZADAS PARA LA


IMPERMEABILIZACIÓN DEL SUELO CON EL FIN DE
CONTENER LÍQUIDOS O SÓLIDOS, DE FORMA QUE NO
SE FILTREN AL SUBSUELO. NUMA INDUSTRIAL
FABRICA DOS TIPOS DE GEOMEMBRANAS,
GEOMEMBRANA PEAD O GEOMEMBRANA HDPE, EN
ÉSTAS GEOMEMBRANAS EL POLÍMERO ES EL
POLIETILENO, POR ESO TAMBIÉN SE LLAMAN
GEOMEMBRANAS DE POLIETILENO Y GEOMEMBRANA
PVC, SON GEOMEMBRANAS EN LAS QUE LA RESINA
ES POLICLORURO DE VINILO O PVC.

• LAS GEOMEMBRANAS SE APLICAN EN ESTANQUES,


BALSAS, VERTEDEROS, CANALES, CAMPOS DE GOLF
Y EN GENERAL EN TODO TIPO DE OBRA HIDRÁULICA.

• LA INSTALACIÓN DE LA GEOMEMBRANA DEBE SER


REALIZADA POR TÉCNICOS ESPECIALISTAS, LA UNIÓN
DE LAS GEOMEMBRANAS SE REALIZA POR
TERMOFUSIÓN, HAY MAQUINAS ESPECIALES PARA LA Geomembranas pead impermeables
SOLDADURA DE LA GEOMEMBRANA EN OBRA.


GEOMEMBRANAS

• Se usan con fines agrícolas y también


en el sector construcción como
membrana impermeabilizante.
Impermeabilización de embalses y
vertedederos con geomembranas
impermeables, dirigidas a los
sectores de protección del Medio
Ambiente.
• GAMA DE PRODUCTOS :
Construcción : Laminas de pvc
Embalses y vertederos :
Geomembranas pead.
Confección a medida de fundas para
Geomembranas para vertederos de runa
depósitos
Geomembranas de Polietileno
GEOMEMBRANAS

• Las Geomembranas se instalan con Maquinas


para soldadura con cuña caliente, maquinas con
sistema mixto cuña-aire, Extrusoras y pistolas de
aire caliente para soldar y fabricar revestimientos
con geomembranas en confinamientos de
desechos, estanques, lagos artificiales, canales,
túneles, granjas acuícolas.

• Las obras en las aplicaciones antes mencionadas


plantean exigencias extremas en el aspecto
técnico, los equipos deben ofrecer una calidad de
soldadura perfecta incluso en las condiciones más
desfavorables. Desde pistolas manuales muy
simples hasta maquinas automáticas con tarjeta
de memoria e impresora, a lo que se añaden
accesorios prácticos y asesoramiento
personalizado.

Geomembranas para vertederos de runa


TECNOLOGIA DE MATERIALES

USOS DE GEOMEMBRANAS
ING. JUAN MANUEL SIFUENTES ORTECHO
sifuentesproject@hotmail.com

6
IMPERMEABILIZACION DE CANALES Y
EMBALSES

Las técnicas de impermeabilización son
diversas y dependiendo del tipo de
polímero requerido y de la aplicación a
impermeabilizar se puede utilizar láminas
de PVC que son más flexibles en
edificación, por ejemplo en cubiertas,
depósitos subterráneos, piscinas, también
permite este producto la
impermeabilización de terrazas, y la
impermeabilización de muros.
• La lámina impermeabilizante Numapol
PVC, es la que más se ajusta a éste tipo
de impermeabilizaciones.
• Para la impermeabilización de canales
Material impermeabilizante PEAD
,embalses, estanques y vertederos el
material impermeabilizante mas adecuado
son las geomembranas Numapol PEAD.
LAMINAS PVC

• Las láminas PVC, tienen espesores


de 0,5mm a 2mm, los campos de
aplicación son desde
impermeabilización bajo teja, terrazas
y muros, en espesores de 1,5mm a
2mm también se utilizan láminas de
PVC para túneles.
• Las láminas de PVC de 0,8mm a
1,2mm se usan comúnmente en
terrazas.
• Las láminas de PVC con tratamiento
a la intemperie permiten realizar
estanques, fundas para depósitos y
aplicaciones que requieren
resistencia a los rayos UV. Laminas PVC para depósitos y estanques.
GEOMEMBRANA PEAD PARA VERTEDEROS.

• En los vertederos se utilizan las


geomembranas tanto para
impermeabilizar las tierras como
para sellar el vertedero.
• Existen diferentes tipos de
vertederos, vertederos de RSU,
vertederos de runa, y vertederos
de residuos industriales.
• Para la construcción de un
vertedero se necesitan láminas
que resistan bien los ataques
químicos como el pead.
• Las geomembranas pead son las Geomembranas para vertederos de runa
mas recomendable para esta
aplicación.
• Laminas con resistencia a los
ataques químicos.
GEOMEMBRANAS PARA CAMPOS DE GOLF,
JARDINES, OTROS


Se usan en lagos artificiales u
ornamentales, en campos de golf,
jardines, parques, etc, suelen
tener formas redondas y para su
impermeabilización se utiliza
generalmente la lámina de PVC.
• En los lagos artificiales de gran
envergadura también se utiliza las
geomembranas de pead a veces
en color azul, verde o color arena.
• Los lagos artificiales en los que se
usan colores diferentes al negro la
duración de la lámina es menor. Geomembranas para vertederos de runa

• Geomembranas de colores azul,


verde, arena.
GEOMEMBRANAS PARA ALMACENAMIENTO
DE AGUA.

• Los embalses son generalmente


para el almacenamiento y
regulación del agua en el sector de
la agricultura.
• También se utilizan embalses para
la retención de líquidos
contaminantes. Los embalses
suelen impermeabilizarse con
geomembranas de pead en espesor
mínimo de 1,5mm.
• Los proyectos de regadío definen la
capacidades de los embalses y las
formas dependen del terreno
disponible pero se intentan construir
en formas rectangulares o
cuadradas y taludes de pendiente Embalses para la regularizacion del agua.
entre 30 y 40 grados.
• Embalses para la retención de
líquidos contaminantes.
IMPERMEABILIZACIÓN DE CUBIERTAS CON
LAMINA PVC.

• Generalmente para
impermeabilización de cubiertas se
utiliza la lámina de PVC.
• Existen diferentes tipos de cubierta
donde la membrana puede
aplicarse, cubierta transitable,
cubierta deck, cubierta invertida,
cubierta ajardinada, etc.
• La colocación de la lámina
requiere especialistas y la
soldadura de los paños se realiza
por termofusión con pistolas de
aire caliente.
• Cubierta transitable, cubierta deck,
cubierta invertida, cubierta
ajardinada. Impermeabilización de cubiertas
TECNOLOGIA DE MATERIALES

INGENIERIA DE INSTALACION EN
GEOMEMBRANAS
ING. JUAN MANUEL SIFUENTES ORTECHO
sifuentesproject@hotmail.com

13
INGENIERIA DE INSTALACION EN
GEOMEMBRANAS

• EL PROCESO DE INSTALACION DE
LAS GEOMEMBRANAS DEBE ESTAR
SUJETO A EL CUMPLIMIENTO E LOS
SIGUIENTES PARAMETROSI
– INFORMES DE INGENIERIA
– PRUEBAS DE CALIDAD
– REPARACIONES
– REQUISITOS PARA LA
INSTALACION
– REVISION FINAL
INFORMES DE INGENIERIA
• El Instalador es responsable de proporcionar la información de ingeniería tanto al inicio, al
final como durante la ejecución del proyecto
• Dentro del Informe de Ingeniería se deben contemplar los siguientes documentos:

* Acta de Inicio en donde deben estar validados los siguientes aspectos:


* Alcance de la obra a realizar
* Cronograma de la instalación de los geosintéticos
* Estado del terreno y superficie encontrado
* Cumplimiento de los requerimientos del cliente para realizar la obra
* Certificado de Calidad de la Geomembranas a instalar emitido por el proveedor
* Certificación de la empresa instaladora por parte del proveedor del material
* Presentación del personal
* Validación de equipos
* Capacitación riesgos y seguridad industrial
* Bitácora de Instalación
* Planos as-built reproducibles, en los que se muestre la ubicación de los paneles,
costuras, principales reparaciones.
* Pruebas Destructivas y No Destructivas
PRUEBAS DE CALIDAD

• La empresa contratista instaladora deberá designar a


un Ingeniero Sanitario y a un Técnico responsable de
supervisar y/o llevar a cabo el programa de control de
calidad de campo

• La prueba de soldadura de las geomembranas deberá


consistir tanto de una prueba Destructiva, como de una
prueba No Destructiva.
PRUEBAS DESTRUCTIVAS

• El Ingeniero Sanitario deberá determinar la ubicación de todas las pruebas destructivas.

• Se deberá obtener como mínimo 1 muestra por cada 150 metros de la costura.

• El Instalador deberá reparar cualquier soldadura de apariencia sospechosa antes de someter una costura a un muestreo
destructivo.

• Las muestras destructivas deberán ser recortadas a medida que la instalación progresa y no a la culminación del proyecto.

• Se deberá mantener un registro indicando la fecha, hora, ubicación, nombre del técnico encargado del sellado y criterio de
aprobación o desaprobación.

• Todos los orificios o agujeros de las muestras destructivas deberán ser reparados inmediatamente.

• Las muestras destructivas deberán tener un mínimo de 300 mm. de ancho por 1000 mm. de largo con la costura centrada
en toda la extensión.

• Un mínimo de cuatro probetas de 25 mm. de ancho deberán ser cortados de la soldadura de prueba y ensayados
cuantitativamente (dos en corte y dos en pelado, alternando las muestras para pelado) con un tensiómetro de campo de
acuerdo con la norma ASTM D-4437 y su modificación según NSF 54.
PRUEBAS DESTRUCTIVAS

• Las muestras de pelado y corte deberán ser alternadas cuando sean seleccionadas para ser
ensayadas (por ejemplo, muestra 1 para pelado, muestra 2 para corte, etc.).

• Ninguna operación de soldadura debe empezar hasta que cada técnico y aparato de soldadura
usado en el campo haya pasado el ensayo de soldadura.

• Se permitirá una falla de resistencia a la rotura en la medida que no más del 20% por debajo de
la resistencia especificada y que el promedio de 5 cupones se encuentre dentro de la
especificación de resistencia.

• Para los propósitos de permitir el criterio de una falla de resistencia se deberá utilizar el valor
más bajo obtenido de ambos lados de una soldadura de fusión ensayado al pelado.

• En caso que una muestra destructiva falle, el Instalador deberá alejarse 3 metros de la zona de
falla en cualquier dirección y tomar muestras destructivas adicionales. Este procedimiento deberá
continuar hasta que se obtengan resultados positivos.

• El Instalador no puede cubrir ninguna costura que no haya sido probada a menos que acuerde
por escrito descubrir cualquier costura fallada y hacer las reparaciones requeridas.

• Valores HDPE (Según Norma ASTM D4437 y GRI GM 19) en tabla anexa en archivos


PRUEBAS NO DESTRUCTIVAS

• EXISTEN DOS TIPOS DE PRUEBAS NO DESTRUCTIVAS A REALIZAR:

• 1. CÁMARA O CAJA DE VACÍO:

• Se usarán cajas de vacío para las pruebas no destructivas de las soldaduras de extrusión. Antes de usar
la caja de vacío, se deberá mojar la soldadura a ser examinada con una solución jabonosa. Luego, se
deberá colocar la caja de vacío sobre la soldadura y se deberá extraer vacío. Se deberá observar toda
la longitud de la caja a través de la ventana durante un período de por lo menos 15 segundos para
verificar la creación de burbujas y deberá ser sometida a prueba con un traslape mínimo de 75 mm con
respecto a la sección anterior. Se deberá identificar, reparar y volver a probar cualquier área en la que
aparezcan burbujas.

• 2. PRUEBA DE PRESIÓN DE AIRE:

• Si se usa el sistema de soldadura de doble cuña caliente, se puede llevar a cabo una prueba de presión
de aire en lugar de una de vacío. Cada longitud continua de soldadura deberá ser sometida a una
presión de 205 kPa (30 psi) y monitoreada por un período de 5 minutos. Para ser aprobada, la soldadura
deberá estabilizarse y no perder más de 30 kPa (4 psi) de presión. El método de prueba deberá incluir
un método para verificar que la longitud total del canal de aire esté presurizada.
REPARACIONES

• El Instalador podrá reparar cortes de menos de 6 mm. de espesor utilizando una


soldadura de extrusión.

• Se deberá retirar el óxido de la superficie alrededor del corte esmerilando un mínimo


de 12 mm. alrededor de los cortes y soldándolo inmediatamente.

• Luego de que el corte haya sido soldado, deberá someterse a pruebas de vacío para
identificar posibles fugas. Se deberá registrar el resultado de la prueba, el nombre
del que la realiza y la fecha en el revestimiento cerca de la reparación.

• Se deberán parchar todos los agujeros de muestra, roturas, agujeros grandes y


pequeños, o áreas con burbujas o materia prima no dispersa.

• Los parches deberán tener forma redonda u ovalada y deberán extenderse por lo
menos hasta 150 mm. más allá del defecto, y deberán estar hechos del mismo
material de la geomembrana.
REPARACIONES

• Los parches deberán tener forma redonda u ovalada y deberán extenderse por lo
menos hasta 150 mm. más allá del defecto, y deberán estar hechos del mismo
material de la geomembrana.

• Se deberá biselar el borde del parche y soldarlo al revestimiento de acuerdo a los


procedimientos señalados para la soldadura de extrusión.

• Todos los parches se deberán someter a la prueba de vacío, y se deberá registrar el


resultado de dicha prueba, el nombre de la persona que realiza la prueba y la fecha
en el revestimiento cerca de la reparación.

• En áreas que tengan defectos muy grandes, se deberá remover y reemplazar el


material

• Se deberá determinar las áreas que requieran ser removidas. Se deberán destapar
todas las costuras que reprueben la prueba destructiva o que no puedan pasar por la
prueba de vacío.
REQUISITOS PARA LA INSTALACION

• Para lograr este fin es muy importante que la garantía del objetivo buscado
se brinde como un todo es decir que se involucre tanto el suministro como
la instalación y es por esto que estamos convencidos que a empresa que
de soluciones con geomembranas, debe garantizar al Cliente el
cumplimiento de la calidad tanto del producto como la instalación

• Requisitos para lograr el Objetivo:

• Los requisitos para lograr el objetivo de impermeabilidad tienen su


implicación en todas las etapas involucradas en el proyecto a saber:

• DISEÑO
• SUPERFICIE y OBRAS CONEXAS
• EMPRESA INSTALADORA (Personal y Equipos)
• PROCESO DE INSTALACION
• PRUEBAS DE CALIDAD
DISEÑO

• El aspecto del diseño debe ser acometido por un profesional con


conocimiento y experiencia en el manejo de proyectos con
geosintéticos y específicamente con geomembranas.

• La definición de la geomembrana a emplear debe contemplar todos


los aspectos que se vean involucrados en el proyecto p. ej. Calidad
del suelo, estabilidad del suelo, tipo de fluido a contener, área o
cantidad a emplear, geometría del proyecto, ubicación del proyecto,
accesibilidad a las obras, vida útil esperada, entre otros.

• A partir de esta información se podrá definir el tipo de resina a


emplear (PVC, HDPE, LLDPE,), el calibre apropiado a suministrar (
ejm 30, 40, 60 mils en caso de HDPE o LLDPE o 20, 30 40 mils en
caso de PVC), tipo de textura de la membrana a emplear (Lisa o
Texturada), anchos de material a suministrar
SUPERFICIE Y OBRAS CONEXAS

• Las superficies que recibirán recubrimientos con geomembranas, deberán


ser suaves y estar libres de rocas, piedras, palos, raíces, objetos agudos, o
restos de cualquier tipo de elemento que puedan dañar el recubrimiento

• Se debe remover todo este tipo de material hasta que se obtenga la


aprobación por parte de la empresa que realizara la instalación de la
geomembrana

• Todas las partículas sobresalientes mayores a 25 mm deben ser removidas


y las depresiones mayores a 25 mm deberán ser rellenadas; sin embargo,
si a consideración de la empresa instaladora es necesaria la remoción de
partículas de menor dimensión a la anteriormente especificada, por
considerar que las mismas pueden causar daños a la geomembrana, se
debe realizar esta actividad según sea indicada por el Instalador.

• Todas las reparaciones serán responsabilidad del Propietario si la superficie


no es adecuada para la instalación de los geosintéticos.
SUPERFICIE Y OBRAS CONEXAS

• La superficie deberá proporcionar una cimentación firme y compacta, sin cambios de


pendiente abruptos o agudos. Los bordes de la zanja de anclaje serán redondeados
para evitar un doblez en ángulo a la geomembrana.

• Por ningún motivo se aceptará aguas estancadas o humedad excesiva. El Instalador


certificará por escrito que la superficie donde se instalará la geomembrana es
aceptable antes de comenzar las obras.

• Una vez que la superficie sea adecuada para recibir la geomembrana, deberá ser
mantenida en las condiciones descritas anteriormente hasta que la culminación de
las labores de instalación.. Los daños causados por lluvias, viento u otro fenómeno
natural deberán ser reparados rápidamente y ejecutados por el instalador

• La obras conexas que estén involucradas en el proyecto y que tengan contacto con
la geomembrana deben ser diseñadas y ejecutadas teniendo en cuenta su
interacción con la geomembrana es decir que las superficies sean adecuadas para
estar en contacto con el material, que no se presenten ángulos que ocasionen daño,
que las tuberías tengan separación adecuada para efectuar el acople respectivo
EMPRESA INSTALADORA

• Cada vez que usted requiera contratar una firma instaladora deberá tener en cuenta cuatro aspectos muy importantes:

• 1. CALIDAD DE LA EMPRESA INSTALADORA:


• La empresa que vaya a realizar la instalación de la geomembrana debe estar legalmente constituida y contar con una experiencia de
más de 10 años en labores de suministro e instalación de geosintéticos y como mínimo 5 años de experiencia específica en el suministro
e instalación de Geomembranas de HPDE

• La empresa debe contar o estar en proceso de obtener los siguientes certificados

– Certificación de calidad ISO 9000 vigente en las labores específicas de suministro e instalación de geosintéticos

– Calificación emitida por el consejo colombiano de seguridad superior a 85 puntos.

– Certificación de calidad ISO 14000

• La empresa instaladora deberá contar con el siguiente personal para la atención de los proyectos: Director de Proyectos, Supervisor de
Calidad, Técnico en Mantenimiento e Instaladores en cantidad no inferior a 5

• Todo el personal deberá contar con las afiliaciones al sistema de seguridad social (Salud, Pensión, Riesgos Profesionales)
EMPRESA INSTALADORA

• 2. CALIDAD DEL PERSONAL:


• La empresa que realice la instalación de geomembranas debe contar con:

• * Director de Proyectos: Con mas de 10 años de experiencia en el suministro e instalación de


geosintéticos con experiencia en operación de soldadura, extrusión, control de calidad y reparación de
geomembranas

• * Supervisor de Control de Calidad: Mas de 5 años de experiencia en la instalación y control de calidad


de proyectos ejecutando inspección de calidad;
• Técnico de operación de equipos de sellado (extrusión y sellado) Deberá tener experiencia de mas de 5
años en la instalación y contar con certificación expedida por una entidad internacionalmente
reconocida (IAGI VECTOR)

• * Técnico especialista en mantenimiento de equipos de soldadura de geomembrana. Deberá tener


experiencia de más de 2 años en el mantenimiento de equipos de instalación de geomembrana

• Todo el personal deberá contar con capacitación en:

– Primeros Auxilios

– Trabajo en alturas
EMPRESA INSTALADORA

• 3. CALIDAD DE LOS EQUIPOS


• La empresa deberá contar con por lo menos 4 kits de instalación compuestos por equipos
automatizados, con una vejez no mayor a 5 años con controles de velocidad y temperatura
que permitan su ajuste

• en el archivo adjunto usted encontrará de que se compone un kt de instalación.

• La empresa deberá contar con un stock permanente de repuestos y tener en sus


instalaciones un taller especializado para el adecuado mantenimiento de los equipos

• 4. Equipos de Control de Calidad

• La empresa deberá contar con por lo menos 2 kits de control que cumplan con las
siguientes características:

– Deben tener una vejez no mayor a 5 años


– Deben tener certificados de calibración vigente expedido por un ente certificador acreditado
– Deberán ser calibrados con una frecuencia de por lo menos una vez al año.

– Los componentes del kit de control los pueden observar en el archivo adjunto.
PROCESO DE INSTALACION

– Para la instalación de la geomembrana se deberá usar equipos


apropiados para transportar la geomembrana desde el área de
almacenamiento y para su despliegue.

– Estos equipos no deberán causar daño a la geomembrana o la


superficie y cualquier daño deberán ser reparados .

• 1. COLOCACIÓN DE LA GEOMEMBRANA

• La geomembrana deberá ser colocada según el plano de


distribución de franjas, tiros o paneles previamente establecido

• Todas las franjas, tiros o paneles de revestimiento deberán estar


orientados de tal manera que las costuras sean ejecutadas en
dirección de la pendiente, nunca en dirección perpendicular a la
pendiente
PROCESO DE INSTALACION

• No se permitirán costuras horizontales en taludes con una


inclinación mayor de 2:1 (H:V), a menos que el Ingeniero apruebe lo
contrario.
• El personal de instalación que trabaje en el revestimiento no
fumará, y no deberá utilizar zapatos que puedan dañar la
geomembrana, así como tampoco realizará otras actividades
potencialmente dañinas.

• Se deben emplear los medios apropiados para proteger la


geomembrana de ser levantada por causa del viento, como lastres,
sacos etc., que no le cause daño alguno a la geomembrana.

• Se puede permitir la circulación sobre la geomembrana expuesta de


pequeños vehículos tipo todo terreno, con previa aprobación del
Ingeniero y Propietario, siempre y cuando el Instalador demuestre
que el vehículo no dañará la geomembrana.
PROCESO DE INSTALACION

• Durante las operaciones de instalación de la geomembrana,


el Instalador deberá realizar el mayor esfuerzo posible de
modo de minimizar los desperdicios.

• Conforme se despliega el material de revestimiento, éste


deberá ser inspeccionado visualmente y cualquier defecto
deberá ser marcado para su posterior reparación.

• Si se identifica una cantidad significativa de defectos, según


lo determine el Ingeniero, el material será retirado y
reemplazado.
PROCESO DE INSTALACION

• No se debe permitir el despliegue del revestimiento en


periodos húmedos o de demasiado viento, en presencia de
agua estancada o sobre suelo congelado sin la aprobación
del Ingeniero o del Propietario.

• Se debe proporcionar la suficiente holgura en la


geomembrana que permita absorver la contracción causada
por bajas temperaturas.

• Antes de iniciar la construcción, el Instalador deberá


presentar los cálculos y un cuadro resultante que muestre la
cantidad de material extra requerido
PROCESO DE INSTALACION

• 2. SELLADO O SOLDADURA DE LA GEOMEMBRANA


• No se iniciará ninguna unión hasta que el técnico de sellado y cada aparato de soldadura
usado en el campo hayan realizado una soldadura de prueba de acuerdo con los
parámetros internacionales del GRI-GM 19.

• Los paneles de geomembrana deberán tener un traslape mínimo de 100 mm. para la
soldadura de extrusión y de 100 mm. para la soldadura de cuña.
• Se debe evitar al máximo la presencia de arrugas en los traslapes de la costura.

• Se debe tener cuidado de la colocación del aparato de soldadura de cuña para evitar daño
a la geomembrana cuando no esté en uso.
• Se debe asegurar de que no haya suciedad ni humedad almacenadas entre las láminas de
revestimiento.

• Cuando se utilice un aparato de soldadura de extrusión, el Instalador deberá soldar el


revestimiento de tal manera que no dañe la geomembrana.
PROCESO DE INSTALACION

• Los bordes superiores de la geomembrana serán biselados antes de soldar


y se usará una esmeriladora de disco para retirar el óxido de la superficie
del revestimiento no más de media hora antes de soldar.

• No se realizará ninguna costura si la temperatura medida a 150 mm. sobre


el revestimiento es inferior a 4o C (40o F) o superior a 38o C (100o F), a
menos que exista el procedimiento adecuado para tal fin. El generador
eléctrico debe estar colocado de tal manera que no se produzca ningún
daño a la geomembrana.

• 3. CONTROL DE CALIDAD DE LAS UNIONES


• La empresa instaladora deberá designar a un técnico responsable de
supervisar y/o llevar a cabo el programa de control de calidad de campo

• La prueba de soldadura de la geomembrana deberá consistir tanto de una


prueba destructiva, como de una no destructiva.
REVISION FINAL

• Se realizarán pruebas de control de calidad requeridas acorde a lo


indicado en estas especificaciones y en el manual de
Aseguramiento de la Calidad de la Instalación, se realizará la
inspección de la superficie de la capa terminada con la presencia de
un representante del propietario, del contratista, del instalador, y
personal de Control de Calidad, considerándose la superficie
aprobada cuando la misma esté a entera satisfacción de todos los
encargados de la inspección, debiéndose redactar un documento
de aceptación el cual será firmado.

• Este documento incluirá un croquis con la delimitación aproximada


del área aprobada; asimismo, se deberá delimitar en campo esta
área mediante la colocación de señales en la misma (como pintura)
claramente visibles (no es recomendable la colocación de estacas
pues éstas ocasionan daños al material y puedan comprometer la
integridad del revestimiento de suelo).
TECNOLOGIA DE MATERIALES

EQUIPOS PARA INSTALACION EN


GEOMEMBRANAS
ING. JUAN MANUEL SIFUENTES ORTECHO
sifuentesproject@hotmail.com

36
EQUIPOS PARA INSTALACION
GEOMEMBRANAS
• PISTOLAS DE AIRE CALIENTE
• Triac"S"
• Triac PID
• HotJet"S"
• Ghibli Electron
• Mistral Diode "S"
• Diode PID Labor "S"
• Forte "S3"
• Weldy Pic Weldy Pro
• Weldy Plus
EXTRUSORA
• Fusion 2
• Fusion 3
• Fusion 3C Weldmax
• Weldplast S4
• Weldplast EC4
LEISTER: Triac "S"

• Equipo manual económico. Usado y probado en todo el


mundo por confiable, compacto y robusto.
• VENTAJAS:
• Tubo de adaptación con protección de calor.
• Protección electrónica de la resistencia.
• El motor se apaga con los niveles de carbón al mínimo.
• Ideal para operación continua.
• Múltiples cambios de carbones.
• APLICACIONES:
• Automotriz
• Electrónica
• Industrial
• FICHA TECNICA:
• TRIAC "S" Voltaje V~ 120/230 Consumo de
energia W 1600 Frecuencia Hz 50 / 60 Temperatura
°C 20-700 Flujo de aire (20°C) l/min 230 Presión
estatica Pa ca. 3000 (30 mbar) Nivel de emisión de ruido
LpA dB 65 Tamaño (L x Ø) mm 340 x 90 handle Ø
56 Peso kg 1.4 (with 3 m cord) Marca de
conformidad Marcas de apobación Esquema de
certificación CCA Clase de protección II
LEISTER: Triac PID
• Equipo manual aprobado por especialistas, con regulación de temperatura y pantalla
digital.
• Ventajas:
• Resultados reproducibles gracias a la pantalla digital de la temperatura programada y la
actual.
• Resultados de soldadura independientes a las fluctuaciones en voltaje y temperatura
ambiente.
• Tubo de adaptación con protección de calor.
• Protección electrónica de la resistencia.
• El motor se apaga con los niveles de carbón al mínimo.
• Ideal para operación continua.
• Múltiples cambios de carbones.
• APLICACIONES:
• Automotriz
• Electrónica
• Industrial
• FICHA TECNICA:
• TRIAC PID 120 V Voltaje V~ 120/230 Consumo de energia W
1600 Frecuencia Hz 50 / 60 Temperatura °C 50-600 Flujo de aire (20°C) l/min
230 Presión estatica Pa ca. 3000 (30 mbar) Nivel de emisión de ruido LpA dB
65 Tamaño (L x Ø) mm 340 x 90 handle Ø 56 Peso kg 1.4 (with 3 m cord) Marca
de conformidad Marcas de apobación Esquema de certificación CCA Clase
de protección II
LEISTER:Ghibli

• Herramienta universal para soldadura y retracción.


Con cambio de flujo de aire de dos pasos y cambios
de temperatura no escalonados.
VENTAJAS:
• Herramienta universal para retracción y soldadura.
• Resultados de soldadura independientes de las
fluctuaciones de voltaje o temperatura ambiente.
• Flujo de aire se puede seleccionar en dos pasos
• Extenso rango de accesorio
• FICHA TECNICA:
• Ghibli Voltaje V~ 120/230 Consumo de
energia W 1500 Frecuencia Hz 50 /
60 Temperatura °C 20-600 Flujo de aire (20°C)
l/min Level 2: 300 Level 3: 350 Presión estatica Pa
Level 2: 1500 (15 mbar) Level 3: 2100 (21
mbar) Nivel de emisión de ruido LpA dB
65 Tamaño (largo x ancho x alto) mm 195 x 85 x 160
handle Ø 57 Peso kg 1.25 (with 3 m cord) Marca
de conformidad Marcas de
apobación Esquema de
certificación CCA Clase de protección II
LEISTER: FUSION 2

• Como resultado de su diseño extremadamente compacto y manija rotativa,


FUSION 2 sirve especialmente para lugares angostos.
VENTAJAS:
• Muy compacta y fácil de usar con salida máxima promedio de 1.8 kg/h.
• Diseño robusto. (Especial para trabajos en sitios de construcción)
• Fácil ajuste de temperatura de precalentamiento y potencia de salida
promedio.
• Ajuste de potencia de salida durante soldadura es posible.
• Protección del motor de arranque, protege al equipo contra arranques en frío.
• Zapata de soldadura rota 360° y la manija rota 180°.
• Alimentación de soldadura sin torceduras
• FICHA TECNICA:
• Fusion 2 Voltaje V~ 230 Consumo de energia W 2800 Frecuencia
Hz 50 / 60 Perfil de soldadura mm Ø 4 ± 0.2 (in accordance with DVS
2211) Flujo de aire (20°C) l/min ca. 300 Tamaño (largo x ancho x alto)
mm 450 x 98 x 225 (without welding shoe) Peso kg 5.9 (with 3 m
cord) Marca de conformidad Marcas de apobación Esquema de
certificación CCA Clase de protección II Temperatura de aire °C max.
340 Temperatura de plastizado °C max. 300 Capacidad de produccion Ø
kg/h PE 1.3-1.8 PP 1.3-1.8
LEISTER: WELDPLAST 54
• Extrusora compacta y económica, con motor sin cepillos para aire
precalentado. Usada en geomembranas, ingeniería civil y en
procesos de fabricación de plásticos.

VENTAJAS:
• Extrusora de tornillo con unidad plastizante y soplante de aire
caliente (sin carbones) integrado para precalentar costuras de
soldadura.
• El diseño compacto reduce el ruido y garantiza un enfriamiento
óptimo para los componentes electrónicos y la transmisión.
• Terminal con pantalla iluminada y programas de operación que
facilitan su manejo en sitios de construcción.
• Microprocesador para regular el proceso de soldadura y monitorear
la herramienta.
• Menú con programas funcionales.
• Flujo de aire de hasta 450 l/min
• Para usarse con cordón de soldadura de 3mm o 4mm. Libre de
torceduras.
• Manija rotativa
• Cumple con los estándares de DVS. (Asociación Germana de
Soldadura).
• FICHA TECNICA:
• Weldplast S4 Voltaje V~ 230 Consumo de energia W
3680 Frecuencia Hz 50 / 60 Material PE / PP (PVC on
request) Perfil de soldadura mm Ø 3 or Ø 4 ± 0.2 (in accordance
with DVS 2211) Capacidad de produccion (HDPE Ø 4) kg/h PE
2.2-3.8 / PP 2.2-3.4 Flujo de aire (20°C) l/min ca. 400 mit Duse Nr.
2 Tamaño (largo x ancho x alto) mm 560 x 110 x 300 (without
welding shoe) Peso kg 10.5 (ohne Kabel) Marca de
conformidad Marcas de apobación Esquema de
certificación CCA Clase de protección I Temperatura de aire
°C max. 350 Temperatura de plastizado °C max. 260
INSTALACION DE GEOMEMBRANAS EN
CISTERNAS
• NOMBRE DEL SERVICIO:
• Instalación de geomembranas en cisternas.
• DESCRIPCIÓN:
• Por cuestiones de sanidad , se debe
salvaguardar la calidad del agua en su
almacenamiento, previo a su uso o consumo
humano.
• La instalación de geomembranas en el interior
de las cisternas industriales, en hospitales,
laboratorios y procesadoras de alimentos y
bebidas garantizan que el agua no tiene contacto
con materiales con que fueron construidos las
cisternas o tanques que almacenan el agua,
como asbesto, cemento, maderas, raíces,
ladrillos, vigas, fierros y acero al carbón.
• Esto nos da la certeza que el agua que es
almacenada en cisternas y será utilizada en
procesos de alimentos y bebidas, farmacéuticos
y que serán consumidas por humanos, está libre
de polución derivada del contacto intimo del
agua con agentes contaminantes.
INSTALACION DE GEOMEMBRANAS EN
CISTERNAS
• NOMBRE DEL SERVICIO:
• Evitar fugas de agua del interior de las cisterna
hacia el exterior.
• DESCRIPCIÓN:
• Remediar o solucionar fugas de agua de las
cisternas del interior hacia fuera.
• Por vicios ocultos en la construcción, uso de
material de baja calidad o por técnicas
inadecuadas de construcción se propician orificios,
grietas o fracturas en los muros o base de las
cisternas, lo cual origina fugas.
• Recubrimos totalmente la base y los laterales
hasta la superficie de contacto con el agua, con lo
cual se genera una capa impermeable que impide
que el agua se fugue, evitando así daños en la
propiedad y previniendo hundimientos de los
alrededores de la cisterna por humedecimiento de
las áreas verdes o terrenos adyacentes.