Vous êtes sur la page 1sur 101

HERRAMIENTAS

MANUALES
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

 Salidas de

emergencia.

 Extintores.

 SS.HH.

 Unidad Médica.

2
REGLAS DE CONVIVENCIA

 Puntualidad.

 Celulares Apagados

(Vibrador).

 Participación Constructiva.

 Respeto a las Opiniones.

3
TEMAS

 DEFINICIONES
 PRUEBAS
 INCLINACION
 CAJAS PARA ZANJAS
 CIRCULACION
 ACCESOS
 ATMOSFERAS
 ENTRADAS / SALIDAS
 PELIGROS

4
HERRAMIENTAS MANUALES
OBJETIVO
Establecer la metodología de la adquisición, uso,
conservación, almacenamiento, préstamo, devolución e
inspección de las herramientas utilizadas en las
actividades desarrolladas en las operaciones de la Unidad
Minera Justa.
RESPONSABILIDADES

1. Gerente de Seguridad, Salud Ocupacional


Es responsable de aprobar y propiciar la implementación
del presente procedimiento.

2. Superintendentes
Son responsables del cumplimiento y difusión del
presente procedimiento.

3. Supervisores/Capataces

Son responsables de la difusión y asegurar el


cumplimiento del presente procedimiento en sus
respectivas áreas
RESPONSABILIDADES

4. Cadena de Abastecimientos
Asegurar el suministro de las herramientas según
lo descrito en el presente procedimiento.

5. Trabajadores/Empresas Especializadas-
Colaboradoras
Cumplir el presente procedimiento
RESPONSABILIDADES

1. Herramientas
Las herramientas manuales son utensilios de trabajo
utilizadas generalmente de forma individual que requieren
para su accionamiento la fuerza motriz humana o con
apoyo de energía eléctrica, óleo hidráulico y/o neumático,
para realizar movimientos de rotación, traslación, corte y/o
percusión.

2. Equipos Portátiles o Herramientas Eléctricas


Son herramientas manuales estándares accionadas con
energía eléctrica, neumática y/o hidráulica.
RESPONSABILIDADES

3. Herramientas Manuales Operacionales


Son todas las herramientas que no existen en el mercado
y que son creadas por los usuarios con el fin de aplicarlos
en su necesidad laboral.

4. Herramientas Manuales Estándares


Son aquellas que responden a normas de fabricación
nacional o internacional, se dividen en herramientas de
uso colectivo e individual.
DESARROLLO – DESCRIPCION DE LA ACTIVIDAD
1. IDENTIFICACIÓN DE HERRAMIENTAS

 El código de identificación de las herramientas debe


ser único. En el caso de remplazo de una herramienta,
la nueva deberá tener una nueva identificación. Las
herramientas nuevas no pueden tener el mismo
código de identificación que la antigua, la cual fue
eliminada, así tengan las mismas características.
 La marcación del código en la herramienta se hará con
el uso de un marcador esferográfico, neumático,
etiquetado u otro método apropiado que evite se borre
la codificación.
DESARROLLO – DESCRIPCION DE LA ACTIVIDAD

1.1. Herramientas de uso individual


Las herramientas de uso individual deben ser
almacenadas en cajas o en armarios debidamente
identificados conteniendo el inventario de las
herramientas

1.2. Herramientas de uso colectivo


Las herramientas de uso colectivo deberán contar
con zonas de almacenamiento adecuadas y
debidamente señalizadas.
La codificación de las herramientas estándares de
uso individual y colectivo es el siguiente:
DESARROLLO – DESCRIPCION DE LA ACTIVIDAD
DESARROLLO – DESCRIPCION DE LA ACTIVIDAD

2. INVENTARIO DE HERRAMIENTAS

Las herramientas de uso individual deberán ser


inventariadas por el usuario responsable y en el
sistema electrónico, cuando fuera posible.
Las herramientas de uso colectivo deben ser
inventariadas o electrónicamente (cuando fuera
posible), este registro deberá tener acceso
controlado solamente por el responsable designado
por el área (para la emisión de las listas, cuando
hubieran auditorias).
DESARROLLO – DESCRIPCION DE LA ACTIVIDAD

3. CAJA DE HERRAMIENTAS O ARMARIO

Los colaboradores que utilicen las herramientas de


modo habitual deberán recibir una caja o un armario
para su uso exclusivo y deben realizar un listado de
todas las herramientas contenidas en ellas.

En el caso de devolución de la caja de herramientas o


armario, se deberá verificar las herramientas, el
contenido y el estado de conservación de las mismas.
DESARROLLO – DESCRIPCION DE LA ACTIVIDAD

Las cajas asignadas deben ser codificadas de modo


que se pueda identificar a su responsable así como
guardadas en armarios o almacenes designados por la
Jefatura/Supervisión del Área
DESARROLLO – DESCRIPCION DE LA ACTIVIDAD

4. REQUISITOS DEL PERSONAL

El uso de herramientas manuales, debe ser identificado


de acuerdo a la actividad a realizarse en la descripción
de funciones “o” procedimientos.

Para el uso de herramientas de alto riesgo (ej.


Motosierras), la unidad deberá incluir evaluaciones
especiales a los operadores.
DESARROLLO – DESCRIPCION DE LA ACTIVIDAD

En la integración del nuevo colaborador, es


responsabilidad de la jefatura del área, o de su
designado, verificar el uso correcto y adecuado así como
la ejecución del entrenamiento para eliminar cualquier
riesgo en la utilización de herramientas.
DESARROLLO – DESCRIPCION DE LA ACTIVIDAD
5. CLASIFICACION DE LAS HERRAMIENTAS
DESARROLLO – DESCRIPCION DE LA ACTIVIDAD

6. PELIGROS Y CAUSAS DE LAS HERRAMIENTAS


ORDINARIAS

Se describen a continuación y de forma


general los principales peligros derivados del
uso, transporte y mantenimiento de las
herramientas manuales y las causas que los
motivan.
DESARROLLO – DESCRIPCION DE LA ACTIVIDAD

6.1 Peligros:
Los principales peligros asociados a la utilización de las
herramientas manuales son:
• Golpes y cortes en manos ocasionados por las
propias herramientas durante el trabajo normal con
las mismas.
• Lesiones oculares por partículas provenientes de los
objetos que se trabajan y/o de la propia
herramienta.
• Golpes en diferentes partes del cuerpo por despido
de la propia herramienta o del material trabajado.
• Esguinces por sobreesfuerzos o gestos violentos
DESARROLLO – DESCRIPCION DE LA ACTIVIDAD

6.2 Causas:
Las principales causas genéricas que originan los
peligros indicados son:
• Abuso de herramientas para efectuar cualquier
tipo de operación.
• Uso de herramientas inadecuadas, defectuosas, de
mala calidad o mal diseñadas.
• Uso de herramientas de forma incorrecta.
• Herramientas abandonadas en lugares
inadecuados.
• Herramientas transportadas de forma inadecuada.
• Herramientas mal conservadas
DESARROLLO – DESCRIPCION DE LA ACTIVIDAD

6.3 Medidas Preventivas:


Las medidas preventivas se pueden dividir en cuatro
grupos que empiezan en la fase de diseño de la
herramienta, las prácticas de seguridad asociadas a su uso,
las medidas preventivas específicas para cada herramienta
en particular y finalmente la implantación de un adecuado
programa de seguridad que gestione la herramienta en su
adquisición, utilización, mantenimiento y control,
almacenamiento y eliminación.
DESARROLLO – DESCRIPCION DE LA ACTIVIDAD

6.4 Diseño Ergonómico de la Herramienta


Desde un punto de vista ergonómico las herramientas
manuales deben cumplir una serie de requisitos básicos
para que sean eficaces, a saber:
• Desempeñar con eficacia la función que se pretende de
ella.
• Proporcionada a las dimensiones del usuario.
• Reducir al mínimo la fatiga del usuario
Estándar de las Herramientas Manuales
Se debe seleccionar la herramienta adecuada según
el trabajo que se va a ejecutar. Nunca se deben usar
herramientas que no correspondan al trabajo. (Ej.:
destornilladores usados como cinceles, etc.).

Las herramientas manuales se deben mantener en


buen estado de conservación. Los mangos, filos y otros
componentes deben ser de forma y tamaños
adecuados, lisos, libres de saltaduras, grietas y astillas.
Estándar de las Herramientas Manuales

Las herramientas especiales deben estar


adecuadamente diseñadas para su aplicación. Se debe
pedir asesoría a una persona calificada y elaborase con
planos que respalden su fabricación.

Una vez utilizadas, las herramientas deben guardarse


en chalupas, estantes, cajas, paneles o murales
adecuados, debidamente ordenados y limpios,
evitando crear riesgos por salientes de cantos filosos,
etc.

En mal estado
Estándar de las Herramientas Manuales
Debe llevar un registro o inventario de todas las
herramientas manuales que hay en el área de trabajo,
identificando a cada una de ellas o el lugar de
almacenamiento (cajas de herramientas)
El supervisor debe asegurar que las herramientas
utilizadas estén en buenas condiciones y sean bien usadas
por los trabajadores.
Si se detecta alguna herramienta manual que no esté en
buenas condiciones, no debe usarse, debe repararse
completamente o simplemente desecharla si las
condiciones de la herramienta lo ameritan.
Estándar de las Herramientas Manuales
Queda prohibido, el uso de herramientas
confeccionadas artesanalmente (hechizas) o
modificaciones artesanales de otras, a excepción, de
que sean certificadas por los organismos autorizados
para este efecto.
Principales Riesgos

Golpes y cortes en manos ocasionados por las


propias herramientas.
Lesiones oculares por partículas provenientes de
los objetos que se trabajan y/o de la propia
herramienta.
Golpes en diferentes partes del cuerpo por
despido de la propia herramienta o del material
trabajado.
Esguinces por sobreesfuerzos o gestos violentos.
Causas que provocan los Riesgos
Abuso de herramientas para efectuar cualquier
tipo de operación.
Uso de herramientas inadecuadas, defectuosas,
de mala calidad o mal diseñadas.
Uso de herramientas de forma incorrecta.
Herramientas abandonadas en lugares
peligrosos.
Herramientas transportadas de forma
peligrosa.
Herramientas mal conservadas.
Medidas preventivas generales
Diseño de la herramienta.
Prácticas de seguridad asociadas a su uso.
Contar con las herramientas adecuadas al trabajo.
Que exista un programa de manutención permanente.
Mantener un plan de recambio que permita dar de baja
oportunamente herramientas con excesivo desgaste o por
fallas insalvables.
Espacios adecuados para almacenar herramientas.
Capacitación del personal para el uso y conservación de
herramientas.
Mantener sistemas de inspección periódica.
Diseño de la Herramienta
Desde un punto de vista ergonómico las
herramientas manuales deben cumplir una serie
de requisitos básicos para que sean eficaces:
Desempeñar con eficacia la función que se
pretende de ella.
Proporcionada a las dimensiones del usuario.
Apropiada a la fuerza y resistencia del usuario.
Reducir al mínimo la fatiga del usuario.
Practica de Seguridad Asociado a su Uso
La implementación de un programa de
seguridad completo deberá abarcar las siguientes
fases:
Adquisición.
Adiestramiento-utilización.
Observaciones planeadas del trabajo.
Lista de Verificación.
Control y almacenamiento.
Mantenimiento.
Transporte.
Clasificación de herramientas
Clasificación de herramientas
Clasificación según la energía que las mueve

Herramientas de mano.
Herramientas eléctricas.
Herramientas neumáticas.
Herramientas de impacto.
Herramientas de mano

Riesgos:

Golpes en las manos.


Pequeñas cortadas al trabajador.
Muerte por caída de herramientas desde
altura.
Herramientas de mano
Fuentes principales de accidentes
Herramientas defectuosas.
Uso de herramientas inadecuadas para la
tarea.
Uso incorrecta de la herramienta.
Mantención deficiente
Herramientas de mano
Martillos,
Causas de accidentes
combos.
Mangos sueltos o poco seguros.
Mangos astillados o asperos.
Cabezas saltadas o rotas.
Ganchos abiertos o rotos.
Emplearlos como palancas o llaves.
Sujetar el mango muy cerca de la cabeza.
Emplear el pomo del mango para golpear.
Etc.
Herramientas de mano
Causas de accidentes

Deformados, mangos de forma inadecuada.


Mandíbulas gastadas o sueltas.
Alicate,
Filo tenaza,
de la parte cortante mellado.
caimán
Usar alicates para soltar o apretar tuercas o
tornillos.
Usarlos para golpear.
etc.
Herramientas de mano

Causas de accidentes

Hojas mal colocadas o torcidas.


Mangos
Sierras, sueltos, partidos o ásperos.
serruchos.
Dientes desafilados o maltratados.
Cortar con demasiada velocidad.
Trabajar con solo una parte de la hoja.
etc.
Herramientas de mano
Picota, pala, diablos. Causas de accidentes

Mangos sueltos, astillados o ásperos.


Desafilados o mal afilados.
Usarlos como palancas o martillos.
Tratar de hundir demasiado la herramienta.
Usar picota en vez de comba para golpear
piedras o material duro.
etc.
Herramientas de mano
Llaves, dados Causas de accidentes
Bocas o dientes gastados, deformados o con
grietas.
Sin fin desgastado o con hilo quebrado.
Usarla como martillo o palanca.
Empujar en vez de tirar la llave.
Emplear una llave de tipo o tamaño no
apropiado.
etc.
Herramientas de mano
Destornilladores Causas de accidentes
Mangos sueltos o partidos.
Hojas mal afiladas, melladas o torcidas.
Mal templados, vástagos torcidos.
Usarlos como palanca, cincel, botador,
sacabocados, etc.
Usar destornilladores que no correspondan al
tamaño y tipo del tornillo.
etc.
Herramientas de mano
Puntas, cinceles. Causas de accidentes

Cabezas astilladas, saltadas o con rebordes.


Vástago demasiado cortos para un manejo
seguro.
Filos rotos o saltados.
Usarlas como palancas.
Tratar de hacer un corte demasiado profundo.
Cincelar hacia adentro o hacia otras personas.
etc.
Herramientas de mano
Limas, escofinas Causas de accidentes

Sin mangos.
Puntas quebradas., gastadas o engrasadas.
Usarlas como palanca, martillo, destornillador,
etc.
Golpearlas o limar en forma incorrecta,
especialmente en maquinas en movimiento.
Usarla para cortar material.
etc.
Herramientas de mano
Planas, llanas,
Causas de accidentes
espátulas

Mangos desastillados, rotos o mal soldados.


Hojas curvadas, agrietadas o rotas.
Etc.
Herramientas de mano
Cuchillo Causas de accidentes

Hojas desafiladas o melladas.


Mangos sueltos., partidos o demasiado cortos.
Carecer de vainas.
Usarlos como destornillador o palanca.
Tomarlos por la hoja.
Cortar hacia el cuerpo.
Herramientas de mano
Tijeras para
Causas de accidentes
latas
Hojas desafiladas.
Mangos rotos o agrietados.
Usarlas para golpear.
Tratar de cortar laminas muy gruesas.
Usarlas como punzón.
etc.
Herramientas de mano
Cepillo de
Causas de accidentes
mano

Mangos desastillados o rotos.


Hojas desafiladas o rotas
Mecanismos de regulación inoperante.
No extraer clavos de la madera antes de
trabajar sobre ella.
Probar el filo pasando el dedo por él.
etc.
Herramientas de mano
Formones Causas de accidentes

Mangos desastillados, sueltos o rotos.


Vástagos torcidos., mal templados o demasiado
cortos.
Filos mellados o agrietados.
Usarlos como palanca, martillo o destornillador.
Usarlos para cortar clavos o teniendo el
material en la mano.
etc.
Herramientas de mano

Sopletes Causas de accidentes


Uso por personal no calificado.
Operar el equipo donde existan materiales
combustibles.
Usarlos con sopletes o mangueras en malas
condiciones.
Golpear los cilindros.
No usar E.P.P.
Uso de gases inadecuados para el soplete.
etc.
Herramientas de mano
Fraguas Causas de accidentes
Herramienta mal nivelada.
Manivela en malas condiciones.
Falta de protección para el operador.
Realizar la labor en recintos con poca
ventilación.
No uso de elementos de protección.
etc.
Herramientas eléctricas
Fuentes principales de accidentes

Herramientas defectuosas.
No uso de protección personal.
Uso incorrecta de la herramienta.
Manutención deficiente
Herramientas eléctricas

Riesgos:

Variadas lesiones por Shock


eléctrico, pudiendo llegar a
producir la muerte.
Herramientas eléctricas
Riesgos eléctricos generales
Trabajar en lugares húmedos o en presencia de
combustible.
Conductores con aislamiento gastada o con puntos
desnudos.
Tirar el cable para desconectar la herramienta.
Conexiones sueltas o húmedas.
Enrollarse los cables en el cuerpo.
Mala aislamiento de cubiertas metálicas.
Intentar reparar la herramienta.
etc.
Herramientas eléctricas
Soldadura
Causas de accidentes
monofásica
No usar elementos de protección.
Zona de trabajo desordenada o sucia.
Soldar en recintos cerrados o con mala
ventilación.
Proveer de pantallas protectoras en lugares
donde trabajen mas personas.
Soldar estanques de combustible.
etc.
Herramientas eléctricas
Esmeril
Causas de accidentes
angular

Uso de disco incorrecto para la tarea.


Enchufes deteriorados o inexistentes.
Someter el disco a velocidades mayores a las
recomendadas por el fabricante.
Montaje incorrecto del disco.
Fallas del casquete protector.
etc.
Herramientas eléctricas
Taladros Causas de accidentes

Usar brocas de tipo inadecuado para la tarea.


Brocas mal afiladas.
Aumentar el diámetro de la perforación
inclinando la herramienta.
Carcasa metálica mal aislada.
No contar con la cantidad y tipo de brocas
necesarias.
etc.
Herramientas eléctricas
Sierra circular Causas de accidentes

Usar disco incorrecto para la tarea.


No usar el casquete protector de la
herramienta.
Disco desafilado, agrietado o dañado.
Montaje incorrecto.
Falta de casquete protector.
No uso de elementos de protección.
etc.
Herramientas neumáticas
Fuentes principales de accidentes
Golpes por trepidación o basculación de
mangueras.
Golpes en los pies por caída de herramienta en
ellos.
No cerrar el aire y purgar la línea antes de
cambiar accesorios o desconectar una
manguera.
No uso de elementos de protección personal
Herramientas neumáticas
Martillo
Causas de accidentes
perforador.

No usar elementos de protección.


Uso por personas no capacitadas.
Gatillo no detiene el equipo al soltarlo.
No contar con dispositivo que retenga la punta
en su sitio.
etc.
Herramientas neumáticas

Clavadoras Causas de accidentes

Dejar el puesto de trabajo sin desconectar la


herramienta.
No proveer de elementos de protección.
No contar con dispositivos que detenga la
herramienta al soltarla.
No apoyar la herramienta firmemente en la
superficie del material a fijar.
etc.
Herramientas de impacto

Riesgos:

Desconocimiento del
operador del funcionamiento
de la herramienta
Herramientas de impacto

Martillo
Causas de accidentes
de disparo
Uso por personas no capacitadas.
Accionar la herramienta cargando con la mano
la punta retráctil.
No capacitar al operador en el uso de la
herramienta.
No proveer de elementos de protección.
etc.
Medidas Preventivas Específicas
para cada Herramienta.

Alicates:
Los alicates de corte lateral deben llevar una defensa
sobre el filo de corte para evitar las lesiones producidas
por el desprendimiento de los extremos cortos de
alambre.
Quijadas sin desgastes o melladas y mangos en buen
estado.
Tornillo o pasador en buen estado.
Herramienta sin grasas o aceites.
Medidas Preventivas Específicas
para cada Herramienta.
Utilización de Alicates:
Los alicates no deben utilizarse en lugar de las llaves, ya
que sus mordazas son flexibles y frecuentemente resbalan.
No utilizar para cortar materiales más duros que las
quijadas.
Utilizar exclusivamente para sujetar, doblar o cortar.
No colocar los dedos entre los mangos.
No golpear piezas u objetos con los alicates.
Medidas Preventivas Específicas
para cada Herramienta.

Mantenimiento.
Engrasar periódicamente el pasador de la
articulación.
Medidas Preventivas Específicas
para cada Herramienta.

Cinceles:
Las esquinas de los filos de corte deben ser
redondeadas si se usan para cortar.
Deben estar limpios de rebabas.
Los cinceles deben ser lo suficientemente gruesos para
que no se curven ni alabeen al ser golpeados. Se deben
desechar los cinceles mas o menos fungiformes
utilizando sólo el que presente una curvatura de 3 cm
de radio. (ver Figura)
Medidas Preventivas Específicas
para cada Herramienta.

Para uso normal, la colocación de una


protección anular de esponja de goma, puede
ser una solución útil para evitar golpes en
manos con el martillo de golpear.
Medidas Preventivas Específicas
para cada Herramienta.

Utilización de Cinceles:

Siempre que sea posible utilizar herramientas soporte.


Cuando se pique metal debe colocarse una pantalla o
blindaje que evite que las partículas desprendidas
puedan alcanzar a los operarios que realizan el trabajo
o estén en sus proximidades.
Para cinceles grandes, éstos deben ser sujetados con
tenazas o un sujetador por un operario y ser golpeadas
por otro.
Medidas Preventivas Específicas
para cada Herramienta.

Los ángulos de corte correctos son: un ángulo de 60º


para el afilado y rectificado, siendo el ángulo de corte
más adecuado en las utilizaciones más habituales el de
70º.
Para metales más blandos utilizar ángulos de corte más
agudos.
Sujeción con la palma de la mano hacia arriba
cogiéndolo con el pulgar y los dedos índice y corazón.
El martillo utilizado para golpearlo debe ser
suficientemente pesado.
Medidas Preventivas Específicas
para cada Herramienta.

Cuchillo:
Hoja sin defectos, bien afilada y punta redondeada.
(Fig)
Mangos en perfecto estado y guardas en los extremos.
(Ver Fig.)
Aro para el dedo en el mango.
Medidas Preventivas Específicas
para cada Herramienta.

Utilización de Cuchillos:

Utilizar el cuchillo de forma que el recorrido de corte se


realice en dirección contraria al cuerpo.
Utilizar sólo la fuerza manual para cortar absteniéndose
de utilizar los pies para obtener fuerza suplementaria.
No dejar los cuchillos debajo de papel de deshecho,
trapos etc. o entre otras herramientas en cajones o
cajas de trabajo.
Medidas Preventivas Específicas
para cada Herramienta.

Extremar las precauciones al cortar objetos en


pedazos cada vez más pequeños.
No deben utilizarse como abrelatas,
destornilladores o pinchos para hielo.
Las mesas de trabajo deben ser lisas y no tener
astillas.
Siempre que sea posible se utilizarán
bastidores, soportes o plantillas específicas con
el fin de que el operario no esté de pie
demasiado cerca de la pieza a trabajar.
Medidas Preventivas Específicas
para cada Herramienta.

Los cuchillos no deben limpiarse con el delantal u otra


prenda, sino con una toalla o trapo, manteniendo el filo
de corte girado hacia afuera de la mano que lo limpia.
Uso del cuchillo adecuado en función del tipo de corte
a realizar.
Utilizar portacuchillos de material duro para el
transporte, siendo recomendable el aluminio por su
fácil limpieza. El portacuchillos debería ser desabatible
para facilitar su limpieza y tener un tornillo dotado con
palomilla de apriete para ajustar el cierre al tamaño de
los cuchillos guardados.
Medidas Preventivas Específicas
para cada Herramienta.

Guardar los cuchillos protegidos.


Mantener distancias apropiadas entre los
operarios que utilizan cuchillos
simultáneamente.
Medidas Preventivas Específicas
para cada Herramienta.

Destornilladores:
Mango en buen estado y amoldado a la mano con o superficies
laterales prismáticas o con surcos o nervaduras para transmitir el
esfuerzo de torsión de la muñeca.
El destornillador ha de ser del tamaño adecuado al del tornillo a
manipular.
Porción final de la hoja con flancos paralelos sin acuñamientos.
Desechar destornilladores con el mango roto, hoja doblada o la
punta rota o retorcida pues ello puede hacer que se salga de la
ranura originando lesiones en manos.
Medidas Preventivas Específicas
para cada Herramienta.

Utilización de Destornilladores:
Espesor, anchura y forma ajustado a la cabeza del
tornillo. (Fig. a y b)
Utilizar sólo para apretar o aflojar tornillos.
No utilizar en lugar de punzones, cuñas, palancas o
similares.
Siempre que sea posible utilizar destornilladores de
estrella.
La punta del destornillador debe tener los lados
paralelos y afilados. (Fig. a)
Medidas Preventivas Específicas
para cada Herramienta.

No debe sujetarse con las manos la pieza a trabajar sobre


todo si es pequeña. En su lugar debe utilizarse un banco o
superficie plana o sujetarla con un tornillo de banco. (Ver
Fig.)
Medidas Preventivas Específicas
para cada Herramienta.

Llaves:
Existen dos tipos de llaves: Boca Fija Y Boca Ajustable.
Boca Fija: Boca Ajustable:
Medidas Preventivas Específicas
para cada Herramienta.

Quijadas y mecanismos en perfecto estado.


Cremallera y tornillo de ajuste deslizando
correctamente.
Dentado de las quijadas en buen estado.
No desbastar las bocas de las llaves fijas pues se
destemplan o pierden paralelismo las caras
interiores.
Las llaves deterioradas no se reparan, se reponen.
Evitar la exposición a calor excesivo.
Medidas Preventivas Específicas
para cada Herramienta.

Utilización de Llaves:
Efectuar la torsión girando hacia el operario, nunca
empujando. (Ver Fig.)

Al girar asegurarse que los nudillos no se golpean


contra algún objeto.
Utilizar una llave de dimensiones adecuadas al perno o
tuerca a apretar o desapretar.
Medidas Preventivas Específicas
para cada Herramienta.

Utilizar la llave de forma que esté completamente


abrazada y asentada a la tuerca y formando ángulo
recto con el eje del tornillo que aprieta. (Ver Fig.)
Medidas Preventivas Específicas
para cada Herramienta.

No debe sobrecargarse la capacidad de una llave


utilizando una prolongación de tubo sobre el mango,
utilizar otra como alargo o golpear éste con un martillo.
(Ver Fig.)
Medidas Preventivas Específicas
para cada Herramienta.

Es más seguro utilizar una llave más pesada o de


estrías. (Ver Fig.)

Para tuercas o pernos difíciles de aflojar utilizar llaves


de tubo de gran resistencia.
Medidas Preventivas Específicas
para cada Herramienta.

La llave de boca variable debe abrazar totalmente en su


interior a la tuerca y debe girarse en la dirección que
suponga que la fuerza la soporta la quijada fija. Tirar
siempre de la llave evitando empujar sobre ella. (Ver
Fig.)
Medidas Preventivas Específicas
para cada Herramienta.

Utilizar con preferencia la llave de boca fija en


vez de la de boca ajustable.
No utilizar las llaves para golpear.
DESARROLLO – DESCRIPCION DE LA ACTIVIDAD

a) Forma del Mango


Debe adaptarse a la postura natural de asimiento de la
mano. Debe tener forma de un cilindro o un cono truncado
e invertido, o eventualmente una sección de una esfera. La
transmisión de esfuerzos y la comodidad en la sujeción del
mango mejora si se obtiene una alineación óptima entre el
brazo y la herramienta. Para ello el ángulo entre el eje
longitudinal del brazo y el del mango debe estar
comprendido entre 100º y 110º.
DESARROLLO – DESCRIPCION DE LA ACTIVIDAD

b) Diámetro y Longitud del Mango


Para una prensión de fuerza el diámetro debe oscilar entre
25 y 40 mm. La longitud más adecuada es de unos 100 mm.
DESARROLLO – DESCRIPCION DE LA ACTIVIDAD
c) Textura
Las superficies más adecuadas son las ásperas pero romas.
Todos los bordes externos de una herramienta que no
intervengan en la función y que tengan un ángulo de 135º
o menos deben ser redondeados, con un radio de, al
menos, 1 mm.
DESARROLLO – DESCRIPCION DE LA ACTIVIDAD
Practicas de Seguridad
El empleo inadecuado de herramientas de mano es origen
de una cantidad importante de lesiones partiendo de la
base de que se supone que todo el mundo sabe como
utilizar las herramientas manuales más corrientes.
DESARROLLO – DESCRIPCION DE LA ACTIVIDAD
A nivel general se pueden resumir en seis las prácticas de seguridad
asociadas al buen uso de las herramientas de mano:
• Selección de la herramienta correcta para el trabajo a realizar.
• Mantenimiento de las herramientas en buen estado.
• Uso correcto de las herramientas.
• Evitar un entorno que dificulte su uso correcto.
• Guardar las herramientas en lugar seguro.
• Asignación personalizada de las herramientas siempre que sea posible.
DESARROLLO – DISPOSICIONES GENERALES

Almacenamiento

La herramienta deberá ser almacenada


en perfectas condiciones de higiene, en
un lugar apropiado, de manera
organizada y separada de acuerdo su
característica de diseño.
Las herramientas que tengan partes y/o
piezas que se encuentren dañadas o
quebradas, deben ser
etiquetadas/bloqueadas para
identificarlas y separadas en un lugar
que evite el uso de estas.
DESARROLLO – DISPOSICIONES GENERALES

 El lugar o recinto deberá cumplir


con las siguientes condiciones
mínimas:
 Evaluación formal del riesgo que
indique que no hay riesgo de ubicar
en esa zona el almacén y/o los
controles adoptados.
 Protección contra las condiciones
climáticas.
 Infraestructura adecuada que
permita la fácil clasificación e
identificación de herramientas.
 Deberá estar adecuadamente
señalizado.
 El área usuaria será la
responsable del buen
almacenamiento y control de las
Herramientas
DESARROLLO – DISPOSICIONES GENERALES

USO DE HERRAMIENTAS
 Todo personal nuevo deberá ser instruido por la supervisión del
área, sobre los riesgos asociados y el uso adecuado de las
herramientas manuales de acuerdo a la actividad que va a realizar.
 Se deberá contar con un encargado responsable, con la competencia
necesaria para el control y almacenamiento de las herramientas,
conforme a las condiciones operativas.
 Es de responsabilidad del solicitante/usuario, “Cadena de
Abastecimientos” y supervisión; la debida inspección de las
herramientas adquiridas/solicitadas y/o en devolución antes y
después de la ejecución de la tarea y de su correcto uso (para el fin
al cual está diseñada) no se debe improvisar.
DESARROLLO – DISPOSICIONES GENERALES

USO DE EQUIPOS PORTATILES

 El uso de herramientas manuales, de corte, de golpe, de


torsión y con apoyo de energía eléctrica, oleo hidráulica o
neumática deberán ser usados sólo por personal apto y
competente en su uso correspondiendo a la supervisión
verificar este requisito.
 El uso de este tipo de herramientas deberá contar con un
PETS específico en donde se indique por lo menos: llenado
de un check list de pre uso, cuales son los dispositivos de
seguridad de la herramienta y como verificarlos,
condiciones de riesgo en las que no se pueden utilizar este
tipo de herramientas, el posicionamiento adecuado del
operador y los EPP mínimos para el uso de la herramienta.”
GESTIÓN DE RIESGOS

 10 REGLAS POR LA VIDA MARCOBRE

 10 MAYORES RIESGOS MARCOBRE

97
REGLAS POR LA VIDA

98
99
consumir bebidas alcohólicas y/o
REGLAS POR LA VIDA drogas, así como beber o comer con
el vehículo o equipo en movimiento.
5.Prohibido transportar personas no
autorizadas en los vehículos y/o
1.Solo personal capacitado y equipos pesados.
6.Por ningún motivo debe ingresar a un
autorizado podrá operar: área de operación de equipos pesados
vehículos, equipos o si no cuenta con la autorización del
herramientas críticas de responsable del área.
acuerdo a su acreditación. 7.Prohibidos usar el teléfono celular
cuando el vehículo o equipo pesado
2.Cumplir con la inspección que conduce se encuentra en
diaria antes de operar un movimiento, esta prohibición incluye
vehículo, equipo o el uso de dispositivos de manos
herramienta crítica. libres.
8.Cumplir y respetar con todas las
3.Ningún vehículo o equipo
señales de tránsito e indicaciones
pesado podrá ser abandonado de los vigías de control de
con la llave en el contacto tránsito.
y/o con el motor encendido 9.Prohibido alterar o modificar
y sin la presencia del cualesquier herramienta crítica,
éstas deben ser utilizadas de
conductor u operador. acuerdo con las especificaciones del
4.No está permitido conducir fabricante.
un vehículo u operar 10.Por ningún motivo, una herramienta
equipos pesados bajo la crítica, podrá ser abandonada por la
persona competente a cargo, ésta
influencia de alcohol y/o debe ser desconectada de su fuente
drogas ni transportar o de poder y almacenada en un lugar
seguro.

100
GRACIAS…

Vous aimerez peut-être aussi