Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
LETRAS E TRADUTOR
Profa. Sueli Ramalho Segala
“O SURDO ,
INTÉRPRETE E
A LIBRAS”
“Nós sabemos o que
somos, mas não o que
podemos ser.”
(Shakespeare)
AGRADECIMENTO
TIPOS DE SURDEZ
NORMAL (0 A 20 dB NA) – Ouve todos os sons
normalmente
LEVE (21 A 40 dB NA) – Dificuldade para entender
alguns sons de fala, passarinho cantando etc;
MODERADA (41 A 70 dB NA) – Dificuldade para
ouvir o latir do cachorro, bebê chorando, aspirador de
pó, fala etc;
SEVERA (71 A 90 dB NA) – Dificuldade para ouvir o
som de um latido do cachorro, o toque do telefone, a
fala etc;
PROFUNDA ( > 91 dB NA) – Dificuldade para ouvir
máquina de cortar grama, caminhão, avião, etc.
*Classificação conforme Davis e Silverman, 1970.
CAUSAS DA SURDEZ
Pré-natais: adquirida através da mãe no período
de gestação (rubéola, sífilis, citomegalovírus,
toxoplasmose, drogas, remédios tóxicos, entre
outros.) Perinatais: adquirida durante o parto
(abnóxia, fórceps, infecção hospitalar, entre
outros.) Pós-natais: adquirida após o nascimento
(meningite, excesso de remédios, sífilis, sarampo,
caxumba, exposição a fortes ruídos,
traumatismos cranianos, entre outros.)
SURDOS QUEM SÃO:
De acordo com o Decreto Nº 5.626 de Janeiro de
2005 e aprovado pelo presidente Luiz Inácio Lula
da Silva, em seu artigo 2º e Parágrafo Único
considera a pessoa surda como àquela que, por
ter perda auditiva, compreende e interage com o
mundo por meio de experiências visuais,
manifestando sua cultura principalmente pelo
uso da Língua Brasileira de Sinais – LIBRAS.
LÍNGUA DE SINAIS E A LIBRAS
LÍNGUA DE SINAIS
Língua de sinais é a língua natural dos surdos e
apresenta estrutura e regras gramaticais
próprias. Considerada natural porque surge
“espontaneamente da interação entre pessoas e
porque, devido a sua estrutura, permite a
expressão de qualquer conceito e de qualquer
significado decorrente da necessidade
comunicativa e expressiva do ser humano”
(BRITO et al., 1998).
MODALIDADE DA LÍNGUA E OU RECURSO
As LS apresentam-se em uma modalidade
espaço-visual , e por expressões faciais e
movimentos das mãos perceptíveis pela visão,
enquanto a língua portuguesa , inglesa e outros
são realizadas pelo canal oral-auditivo.
MARCAS DA IDENTIDADE SURDA
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Saúde
Teatros
Aeroportos
Cinema
Particular
Cartórios
Tv e muitos outros
CENTRAL DE TELEFONIA VIRTUAL
TEATROS
CASAMENTOS
CONFRATERNIZAÇÃO NA EMPRESA
TELEPROMPTER
POSIÇÃO
DESENVOLVENDO A TRADUÇÃO
FINAL
TEATROS
ACESSIBILIDADE NO NAVIO
INTÉRPRETE NO PARTO
NOS SHOWS
CONSULTÓRIO MÉDICO
PARA LEIGOS OS TILS É:
Intérprete é aquele que interpreta a língua dos
mudos...
Intérprete é aquele mentiroso...
Intérprete sabe falar...
Intérprete é tradutor...
Intérprete é aquele que vai ser mediador entre surdos
falantes para surdos mudos...
Será que o intérprete está interpretando?...
Ai que bom que tem intérprete...
Vixi chegou o intérprete...
É uma pessoa que quer ganhar dinheiro as custas da
pessoa surda
É aquilo que fala outra língua...
É um babélico...
Intérprete ...........
CURIOSIDADES: SÍMBOLO INTERNACIONAL
DE SURDEZ
REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS
BRASIL. Lei 10436 de 2002. Disponível em
www.planalto.gov.br. Acessado em 10 de julho de
2007. BRITO et al. (org). Língua Brasileira de
Sinais. In: Brasil, SEESP. Brasília, 1998. v3.
FELIPE, T.A. Introdução à Gramática da Libras.
In: Brasil, SEESP. Brasília, 1998. v3.
GUARINELLO, A.C. O papel do outro na escrita de
sujeitos surdos. São Paulo: Plexos, 2007.
O SURDO OUVE COM OS OLHOS E FALA COM AS MÃOS”
Sueli Ramalho Segala
sueliramalho@hotmail.com