Vous êtes sur la page 1sur 24

LA

SEMÁNTICA
PATRICIA VALLINA
La Semiología es la ciencia que estudia los
signos.
Los signos serán estudiados desde distintas disciplinas:
 Filosofía de las Formas Simbólicas
 Lógica
 Artes
 Formas Sociales (LEVI – STRAUSS, BARTHES, GREIMAS)
 Lingüística (JAKOBSON, BENVENISTE, TRUBETZKOY)
(Lugar del lenguaje entre
los sistemas de signos)
La Semántica se relaciona con otras Ciencias del
Lenguaje como
 Lexicología – Lexicografía
Pragmática
Sociolingüística
ORÍGENES DE LA SEMÁNTICA
 Se remonta a la antigua Grecia.
 El término Semántica fue acuñado recién en 1883 por
Michel Bréal.
 Es Trier en 1931 quien incorpora la Semántica al
conjunto de actividades estructurales suscitadas por
Saussure.

Consolida la Semántica como Ciencia del


Lenguaje
SEMÁNTICA
Tradicionalmente se ha
definido la Semántica como
 EL la disciplina lingüística que
SIGNIFICA se encarga de estudiar el
DO DE significado de las distintas
LAS estructuras de una lengua,
 PALABRAS desde los lexemas hasta el
discurso
Escandell Vidal, M.V.

SEMÁNTICA Y SIGNIFICADO
Semántica léxica: se ocupa del
significado de las palabras

SEMÁNTICA

Semántica composicional: es la
encargada del estudio de las
expresiones complejas. De ver
cómo la estructura y las relaciones
sintácticas aportan a la
construcción de expresiones
complejas
¿QUÉ ES EL SIGNIFICADO?

 En la lengua común:
 Relación natural entre causa-efecto
 Relación convencional entre forma y contenido

 Lo que representa algo para un individuo concreto.

Depende de nuestro conocimiento del mundo, de


otros conocimientos culturales, del contexto o de la
experiencia individual.
. El significado se presenta como una realidad
variable y heterogénea.
OBJETIVOS DE LA SEMÁNTICA LÉXICA

 Caracterizar el significado de las palabras.


 Dar cuenta de las relaciones que mantienen
las palabras en virtud de su significado.
 Caracterizar los diferentes tipos de significado.

 Explicar la variación contextual del significado.

 Explicar cómo surgen nuevos significados.


CARACTERIZAR EL SIGNIFICADO DE LAS
PALABRAS
 Cualquier modelo de descripción semántica debe
aspirar a caracterizar de manera científica en qué
consiste el significado de las palabras y en qué
términos puede describirse y explicarse.
 Los diccionarios dan cuenta del significado de las
palabras, aunque no son para una teoría
semántica.
 Habría que buscar unidades mínimas y
procedimientos comunes en la caracterización del
significado léxico.
DAR CUENTA DE LAS RELACIONES QUE
MANTIENEN LAS PALABRAS EN VIRTUD DE SU
SIGNIFICADO

 Cualquier hablante establece diferentes tipos


de relaciones intuitivas entre los significados.

 Estas relaciones responden a algún tipo de


lógica interna que la teoría debe ser capaz de
describir y caracterizar.
CARACTERIZAR LOS DIFERENTES TIPOS DE
SIGNIFICADO
 Parte de suponer que la principal repercusión de
una diferencia de significado entre dos palabras
se manifiesta en una diferencia inmediata en el
tipo de realidad a la que hacen referencia. Sin
embargo, esto no es siempre así.
 Los parámetros de variación del significado son
más amplios, e incluyen factores situacionales,
geográficos y sociales.
 El estudio de estos parámetros de variación debe
también formar parte de las tareas de una teoría
semántica.
EXPLICAR LA VARIACIÓN CONTEXTUAL DEL
SIGNIFICADO
 El significado de las palabras varía en función
del contexto lingüístico en que aparecen.

 Si estas variaciones de significado fueran


predecibles; la teoría semántica debería
explicar cuáles son los principios que las
determinan.
EXPLICAR CÓMO SURGEN NUEVOS
SIGNIFICADOS
 El significado es flexible, lo que le permite
adaptarse a nuevas situaciones.
 Las palabras van adquiriendo significados nuevos.

 La creación de nuevos significados a partir de


otros ya existentes no es arbitraria, tiene bases
estables.
 La Semántica explicar cuáles son los principios
generales que determinan las extensiones y los
cambios de significado
DIFICULTADES DE UNA TEORÍA DEL SIGNIFICADO
LÉXICO
 Instrumento de descripción (coincidencia de lenguaje-objeto y
metalenguaje)

 Naturaleza del significado (inaprensible y subjetivo)

 Distinción entre conocimiento léxico y conocimiento enciclopédico (el


primero compartido con los miembros de la comunidad; el segundo,
depende del nivel de instrucción de cada individuo)

 El problema de la lexicalización de los conceptos (de las múltiples


conceptualizaciones posibles, la lengua lexicaliza solo algunas y estas
varían de una lengua a otra)

 Variación contextual del significado (significados según factores


extralingüísticos y situacionales)
EL METALENGUAJE DE LA SEMÁNTICA LÉXICA

 La Semántica léxica se ocupa del significado de


las palabras difícil de definir.
 Intuitivamente: unidad de la escritura (cadena de
letras entre espacios). Depende de convención
arbitraria.
 Bloomfield: palabra, mínima forma libre. Mínima
unidad del discurso. Problema, por ej. el artículo.
 Lyons: cohesión interna como definidor. Admite
componenetes menores, pero no interpolación.
 Cruse: unidad mínima permutable. Aúna Lyons
con movilidad sintáctica (relativa)
Base que aporta el núcleo conceptual
del significado de cada una de las
palabras

Acompañados por afijos

Concepto básico de la Semántica léxica

Cada una de las palabra que se define


en el diccionario. (masc. sing,, infinitivo)
EJERCITACIÓN

 ¿Cuántas entradas puede presentar un lema?


¿De qué depende?
 Busque dos ejemplos de palabras con afijos.

 Diferencie los conceptos de uso y mención del


lenguaje (lgje objeto – metalenguaje)
 Busque otro ejemplo similar al de llama.
SIGNIFICACIÓN DENOTACIÓN Y REFERENCIA

 Defina los siguientes conceptos : referente,


extensión, denotación.
 Ejemplifíquelos
TIPOS DE SIGNIFICADO
 Defina significado descriptivo / no descriptivo.
 Lee el siguiente párrafo de J. Rulfo. Señala tres casos de
uso connotativos.
 —Por cualquier lado que se le mire, Luvina es un lugar muy
triste. Usted que va para allá se dará cuenta. Yo diría que es
el lugar donde anida la tristeza. Donde no se conoce la
sonrisa, como si a toda la gente le hubieran entablado la
cara. Y usted, si quiere, puede ver esa tristeza a la hora que
quiera. El aire que allí sopla la revuelve, pero no se la lleva
nunca. Está allí como si allá hubiera nacido. Y hasta se
puede probar y sentir, porque está siempre encima de uno,
apretada contra uno, y porque es oprimente como una gran
cataplasma sobre la carne viva del corazón.
 Busque un ejemplo de significado descriptivo y
una vertiente valorativa.
 Defina y ejemplifique las diferencias
diatópicas, diastráticas y diafásicas
SIGNIFICADO LÉXICO / SIGNIFICADO
GRAMATICAL
SIGNIFICADO LITERAL / SIGNIFICADO FIGURADO

 Defina y explique significado léxico y


gramatical.
 Busque dos ejemplos en donde reconocer el
significado literal y el léxico presente
dificultades.
 Identifica el tipo de significado presente en las
siguientes oraciones
 Mira estas naranjas, están súper jugosas.
- Si cerramos ese trato vamos a tener
ganancias bastante jugosas.
 - Toca esta escultura para que sientas la
textura del cobre.
- Toca la puerta para saber si Omar está en su
casa.
 - Me encanta escuchar música.
- No le hagas caso, esa chica siempre ha sido
así de música.
ANALICE LA IMAGEN A LA LUZ DE LOS TIPOS DE
SIGNIFICADOS
AMBIGÜEDAD LÉXICA
 Mencione y explique los criterios para la distinción de
significados.
 Defina homonimia y polisemia
 Sustituir las palabras en cursiva por el homónimo que
corresponda.
 a- LOSA/ LOZA Debe renovar la vajilla.
 b- ASE / HACE No sé cómo realiza eso.
 c- DESECHO / DESHECHO ¿Te has liberado de esos
residuos?

 Busque casos de polisemia con la palabra PIE.

Vous aimerez peut-être aussi