Vous êtes sur la page 1sur 19

Universidad Vizcaya de las Américas

“Licenciatura en Ciencias de la Educación”


Segundo Cuatrimestre

“Semántica y Semiótica”

Nombre de la alumna: Carolina Abigail Morales Pérez.


Nombre de la maestra: María de los Ángeles Barahona
Madero.

Fecha: 20/03/19.
SEMÁNTICA
SEMÁNTICA LINGÜÍSTICA
«La ciencia de los significados»

Intervienen en toda comunicación humana y en el lenguaje de


los hombres.
Capacidad propia de la especie humana para comunicarse por
medio de un sistema de signos.
El signo es:
Una imagen acústica llamada significante.
Una noción o concepto asociada a él llamada significado.
LA SIGNIFICACIÓN
El acto mediante el cual un significante puede
referirse a una realidad del mundo es, según
hemos visto, en general, inmotivado o
convencional.
Esto se debe a que no existe una relación
directa entre las palabras y los objetos del
mundo (las cosas o referentes).
La relación se establece a partir de un elemento
intermedio que es puramente mental o
conceptual: es el significado.
La referencia (también llamada
denotación), en cambio, el proceso
mediante el cual los signos
establecen relación con el mundo,
es más universal, pues implica un
proceso psicológico común a toda
la humanidad.

El proceso completo que va desde


el significante de un signo hasta el
objeto referido se denomina
designación.
El conjunto de palabras de una lengua recibe el nombre
LÉXICO de léxico o vocabulario.
Palabras patrimoniales
Son las más numerosas en una lengua. Son todas las
palabras que existían ya en los orígenes de una lengua y
que han sufrido toda su evolución. En el caso del castellano,
las palabras del latín que utilizó desde sus primeros tiempos.

Palabras cultas o cultismos


Son palabras tomadas directamente del latín y
del griego, que no han sufrido la evolución
histórica de la lengua, por lo que presentan casi
el mismo aspecto que tenían en su lengua
original.
Palabras semicultas o
Préstamos
semicultismos
Según la evolución de la humanidad y la
Son palabras que se tomaron directamente influencia que las distintas culturas han
del latín y del griego en una fase temprana ejercido en nuestra lengua, se han ido
de la lengua, por lo que sufrieron parte de tomando palabras de muy distintas
las modificaciones históricas que afectaron procedencias.
a las patrimoniales.

Extranjerismos
Es una clase de préstamos. Se llama
así a las palabras tomadas
directamente de otras lenguas sin
modificar su ortografía: holding,
camping, city, stop. No están
aceptadas por la R.A.E.
IMPORTANCIA DE LOS NEOLOGISMOS EN LA
CONFIGURACIÓN DEL LÉXICO DE UNA LENGUA
Todas las lenguas están en constante proceso de cambio, y más en lo
que atañe a su vocabulario. En efecto, los hablantes creamos
constantemente palabras o modificamos el significado y uso de las
palabras existentes produciendo alteraciones en el contenido léxico de
las mismas.
Toda expresión nueva en una lengua recibe el nombre de neologismo
(de neo-: nuevo y logos: palabra). Los neologismos pueden ser palabras
tomadas de otros idiomas (préstamos, extranjerismos, cultismos), pero
también pueden ser frases hechas o significados nuevos para palabras
ya existentes.
El campo léxico es un conjunto de
palabras que presentan relaciones CAMPO LÉXICO
entre sí y que se refieren a una zona
de significación común dentro de una
lengua.

La familia léxica es el
conjunto de palabras que
FAMILIA LÉXICA comparten un mismo
lexema.
La sinonimia → Es el fenómeno que se produce cuando signos distintos y con
diferente significante aluden a un mismo significado, o, más precisamente, es la
relación semántica que se da entre signos que poseen alguna parcela de
significación común.
SEMÁNTICAS
RELACIONES

La polisemia → Es el fenómeno que se produce cuando un mismo


significante está asociado a varios significados. Hay que distinguirlo bien
de la homonimia. En la polisemia tenemos siempre la misma palabra con
diferentes usos.

La hiponimia e hiperonimia. → Es el fenómeno que se produce entre


términos cuya significación está totalmente incluida en la significación de otro
más general. El término de significado más general se llama hiperónimo, y el de
significado más específico hipónimo.
SINONIMIA
Oscuro Nocturno

Sombrío

POLISEMIA

HIPONIMIA E
HIPERONIMIA
SEMIÓTICA
Disciplina que estudia el fenómeno de
Semiótica las relaciones que permiten a las
personas transmitir significados e ideas.

También es conocida como Teoría de


Objetivo Signos y plantea el funcionamiento del
pensamiento del ser humano estudiando
todo el proceso cognitivo.

Establece y trata de dar respuesta a la


interrogante de cómo el ser humano conoce
el mundo que lo rodea, cómo lo interpreta,
cómo genera conocimiento y cómo lo
transmite.
El signo es una unidad dual de significado y
significante, que ha determinado muchas de las
definiciones posteriores de la semiótica.

La lengua tiene como principal objetivo comunicar


información o ideas, y para ello, se basa en
sonidos pronunciados y reconocidos por ciertos
grupos sociales.
La semiótica tiene como
elementos básicos al
significado, que es la
abstracción que define y
delimita a algo en la realidad,
y el signo, que será aquel
elemento que al entrar en
contacto con un intérprete
transmitirá la abstracción de
la realidad.
SÍMBOLO
Tipo de signo que además
de contener un plano de la
realidad específico,
también tiene
direccionalidad y tonalidad
definida por la cultura y la
historia de la comunidad en
particular en la que se
presenta.
El ícono es un tipo de
signo que imita o se
parece en gran
medida al significado.
Derechos Reservados 2012, por
RED TERCER MILENIO S.C.
Datos para catalogación PDF
bibliográfica
Jorge Pablo Correa González
BIBLIOGRAFÍA  La semántica
Semiótica  Las semánticas
ISBN 978-607-733-033-2
Primera edición: 2012
lingüísticas
 La semántica léxica
Revisión editorial: Eduardo Durán PDF
Valdivieso}
Semántica y Léxico.

Vous aimerez peut-être aussi