Vous êtes sur la page 1sur 63

INSTRUCTOR: PEDRO OROZCO CURY

Comprender la importancia de efectuar una medición


correcta y exacta de los hidrocarburos y sus derivados
Efectuar correctamente la medición y liquidación de tanques
en forma manual.
Ayudar a minimizar las diferencias volumétricas en los
puntos de fiscalización.
Establecer un procedimiento de fiscalización aplicable a la
medición de Hidrocarburos y derivados estandarizando
parámetros de medición
Describe los procedimientos estándares para medición de
petróleo líquido y sus derivados en diferentes tipos de
tanques, contenedores y recipientes de transporte.

Presenta además las técnicas y procedimientos


estandarizados para los procesos de medición estática, sus
rutinas de campo y cálculo, el origen y uso de los factores de
corrección aplicables.

Presenta la interpretación y uso correcto de las tablas de


aforo, para cualquier tipo de tanques.
1. Terminología

2. Tanques de Almacenamiento

3. Equipos de Medición

4. Procedimientos de Medición Estática

5. Medición al Vacío

6. Medición a Fondo

7. Medición de Agua Libre

8. Consideraciones para la Medición

9. Determinación de temperatura

10. Toma de Muestra

11. Cálculo de cantidades- Liquidación de Tanques


Medir: Es la comparación contra un patrón con el objetivo de
determinar el valor de una variable, sobre la base de un
procedimiento predeterminado.

La comparación se puede hacer en masa o en volumen. El


cálculo habitual para la cuantificación del petróleo y sus
derivados se efectúa en VOLUMEN.

Dado que el volumen depende de varios factores físicos


como son la temperatura, la presión, la naturaleza del
fluido medido, del material que la contiene, es necesario
corregir o tener en cuenta todos y cada uno de los factores
para obtener una buena medición.
1. Terminología
• Escotilla de Medición: Es la abertura en la tapa del tanque por medio de la cual
1 se efectúan las mediciones.

• Punto de Referencia: Es un punto en la escotilla de medición que indica la


2 posición desde donde se medirá

• Punto de Medición: Es un punto en ó cerca al fondo del tanque hasta el cual


3 llegará la cinta durante la medición y desde donde se tomarán las distancias.

• Plato de Medición: Un plato localizado bajo la escotilla de medición y donde se


4 encuentra el punto de medición.

• Altura de Referencia: Es la distancia desde el fondo del tanque hasta la marca


5 de referencia.

• Corte: Es la línea de demarcación sobre la escala de la pesa o cinta de medición,


6 hecha por el material que se está midiendo.
Medir

Medir Internacionalmente es:

 Se consideran como condiciones base la temperatura a


60ºF y la presión de equilibrio de vapor liquido a 60 °F ,
para líquidos con presión de vapor menor a la presión
atmosférica, la presión base es igual a la presión
atmosférica. (14.696 PSIA= 0 PSIG = 101.325 Kpa). Estos
valores son denominados condiciones de referencia ó
condiciones bases ó CONDICIONES ESTÁNDAR.
Medir
Condiciones de la Medición

Son las condiciones de:


Temperatura.
Presión.
Viscosidad.
Fluidez.

Cualquier cambio en estas condiciones puede afectar la


precisión y Repetibilidad de la medición, debido a que tanto
los materiales de los equipos de medición como las
características de los fluidos pueden experimentar variaciones
con los cambios en las condiciones.
Medida de la Temperatura

La temperatura afecta muchas de las propiedades de los líquidos, tales como


gravedad, presión de vapor, compresibilidad y volumen. El efecto que la
temperatura tiene en las propiedades de los líquidos puede predecirse de la
siguiente forma:

Temperatura
Propiedad
Aumenta Disminuye
Presión de vapor Incrementa Decrece
Viscosidad Decrece Incrementa
Gravedad específica observada Decrece Incrementa
Gravedad APl observada Incrementa Decrece
Volumen Incrementa Decrece

La temperatura no cambia el peso de un líquido en un recipiente, pero si cambia


su volumen.
Fuentes y Normas
Chapter 1 Vocabulary
Chapter 3 Tank Gauging
Section 3.1A “Standard Practice for the Manual Gauging of
Petroleum and Petroleum Products”.
Section 3.1B ”Standard Practice for Level Measurement of Liquid
Hydrocarbons Stationary Tanks by Automatic Tank
Gauging”.
Section 2. “Standard Practice for Gauging Petroleum and
Petroleum Products in Tank Cars”.
Section 3. “Standard Practice for Level Measurement of Liquid
Hydrocarbons in Stationary Pressurized Storage Tanks
by Automatic Tank Gauging”.
Chapter 7 Temperature Determination

RDI-007 REV. 2 / 13-03-08


Fuentes y Normas

Chapter 8 Sampling
Section 1 “Standard Practice for Manual Sampling of
Petroleum and Petroleum Products”.
Section 3 “Standard Practice for Mixing and Handling of Liquid
Samples of Petroleum and Petroleum Products”.
Chapter 12 Calculation of petroleum quantities
Section 1 “Calculation of Static Petroleum Quantities”.
Part 1 “Upright Cylindrical Tanks and Marine vessels”.
Part 2 “Calculation Procedures for Tank Cars”

RDI-007 REV. 2 / 13-03-08


Terminología
Punto de Referencia: Es un punto
en la escotilla de medición que
indique la posición desde donde se
medirá.

Punto de Medición: Es un punto en


o cerca al fondo del tanque hasta el
cual llegara la cinta durante la
medición y desde donde se tomaran
las distancias.

Plato de Medición: Un plato


localizado bajo la escotilla de
medición y donde se encuentra el
punto de medición.

Altura de Referencia: Es la
distancia desde el fondo del tanque
hasta la marca de referencia
Terminología
Cinta de Medición: Es la cinta de
acero, graduada, usada para la
medición de un producto en un
tanque

Plomada: Es la pesa ( Plomada)


adjunta a la cinta de medición, de
suficiente peso para mantener la
cinta tensa de tal forma que facilite
la penetración

Zona Crítica: Es la distancia entre


el punto donde el techo flotante
esta apoyado en sus soportes
normales y el punto donde el techo
esta flotando libremente.
RDI-007 REV. 2 / 13-03-08
Terminología

Medida a Fondo: Es la
profundidad del líquido en un
tanque. Medida desde la
superficie del líquido hasta
el punto de medición.

RDI-007 REV. 2 / 13-03-08


Terminología

Medición en Vació: Es la
distancia desde el punto de
referencia hasta la superficie
del líquido en un tanque.

Pasta indicadora de
producto: Es la pasta que
contiene un producto
químico, el cual cambia de
color cuando se pone en
contacto un producto
especifico.

RDI-007 REV. 2 / 13-03-08


Terminología

Agua disuelta: Agua en solución en el petróleo y productos derivados


del petróleo.
Agua en suspensión: Es el agua dentro del petróleo o derivado que
esta finamente dispersa como pequeñas góticas. que se encuentra
emulsificada o suspendida en el hidrocarburo, se determina por
pruebas de laboratorio, sobre una muestra representativa del
contenido de tanque.
Agua Libre: Es el agua que existe como capa separada del
hidrocarburo (típicamente abajo del petróleo, en el fondo del tanque).
Sedimentos suspendidos: Son los sólidos no hidrocarburos
presentes dentro del petróleo pero no en solución.
Sedimento de fondo: Son los sólidos no hidrocarburos presente en el
tanque como capa separada en el fondo.

RDI-007 REV. 2 / 13-03-08


Terminología
Volumen total observado (TOV): Es el volumen de petróleo o
producto incluyendo agua total sedimento total, medido a la
temperatura y presión presentes en el crudo o refinado.
Volumen bruto observado (GOV): Es el volumen de petróleo o
producto incluyendo agua disuelta, en suspensión y sedimento
suspendido pero excluyendo agua libre y sedimento de fondo, medido
a la temperatura y presión presente en el crudo.
Volumen estándar bruto (GSV): Es el volumen del petróleo o producto
refinado incluyendo agua disuelta, agua suspendida y sedimento
suspendido pero excluyendo el agua libre y sedimento de fondo,
calculados a condiciones estándar ( 60°F y 0 psig).
Volumen estándar neto (NSV): Es el volumen del petróleo excluyendo
agua total y sedimento total, calculados a condiciones estándar ( 60°F y
0 psig).

RDI-007 REV. 2 / 13-03-08


1. Terminología

• Temperatura en la • Corrección por • Ajuste del Techo • Corrección del


pared del tanque Temperatura de la Flotante techo Flotante
Pared del Tanque (FLOATING ROOF (FLOATING ROOF
ADJUSTMENT) CORRECTION)

TSh CTSh FRA FRC


• Corrección por • Corrección por • Corrección por • Corrección por
temperatura del Presión del líquido temperatura y sedimento y agua
líquido (LIQUID PRESSURE) presión del líquido (SEDIMENT AND
(TEMPERATURE (LIQUID WATER)
LIQUID) TEMPERATURE
AND PRESSURE)

CTL CPL CTPL CSW


1. Terminología

• Volumen Total • Deducción de la • Volumen Bruto • Volumen Bruto


Observado Cantidad de Agua Observado Estándar
(TOTAL OBSERVED Libre (GROSS OBSERVED (GROSS STANDARD
VOLUME) (FREE WATER) VOLUME) VOLUME)

TOV FW GOV GSV


• Volumen Neto • Peso Bruto • Volumen Total
Estándar Estándar Calculado
(NET STANDARD (GROSS STANDARD (TOTAL
VOLUME) WEIGHT) CALCULATED
VOLUME)

NSV GSW TCV


2. TANQUES DE
ALMACENAMIENTO

Los tanques de almacenamiento se usan como depósitos para


contener una reserva suficiente de algún producto para su uso
posterior y/o comercialización.

Los tanques de almacenamiento, se clasifican en:

CILÍNDRICOS HORIZONTALES

CILÍNDRICOS VERTICALES
2. TANQUES DE ALMACENAMIENTO

El almacenamiento constituye un elemento de sumo valor


en la explotación de los servicios de hidrocarburos ya que:

1.Actúa como un 2.Permite la 3.Actúan como 4.Brindan


pulmón entre sedimentación punto de flexibilidad
producción y de agua y referencia en operativa a
transporte barros del la medición de las refinerías.
para absorber crudo antes de despachos de
las variaciones despacharlo producto
de consumo. por oleoducto
o a
destilación.
2.1 CLASIFICACION DE
LOS TANQUES

POR SU FORMA
 Los Tanques Cilíndricos Horizontales
 Los Tanques Cilíndricos Verticales
 De techo fijo
 De techo flotante
 Sin techo
 Esféricos

POR EL PRODUCTO
ALMACENADO
 Para Crudos
 Para Derivados o Refinados
 Para Residuos
 Para Agua
2.1 CLASIFICACION DE LOS TANQUES

TANQUE CILÍNDRICO CON TANQUE CILÍNDRICO CON


TANQUE
TECHO FLOTANTE TAPA CÓNCAVA
ESFÉRICO

TANQUE CILÍNDRICO CON


TANQUE CILÍNDRICO CON
TECHO CÓNICO TECHO CÓNCAVO
2.2 USO DE LOS TANQUES SEGÚN EL PRODUCTO

PRODUCTO
MANEJADO

PRESION DE VAPOR
Ó VOLATILIDAD

Ej.: el tanque para Propano y Butano es una esfera,


Gasolina Liviana es cilíndrico con techo flotante,
Gasolina Pesada es cilíndrico de techo cónico, etc.
3. EQUIPOS DE MEDICION

Material: Acero (o material resistente a la corrosión, si la cinta se utilizará para


la medición de tanques que contienen líquidos corrosivos). El acero de la cinta
debería tener un coeficiente de expansión térmica similar al acero del tanque.

Longitud: Una cinta continua lo suficientemente larga para la altura del tanque
3.1 CINTAS DE MEDICIÓN

que se medirá.

Espesor: El área de sección transversal de la cinta debe ser tal que cuando la
cinta esté en una posición horizontal sobre una superficie plana no se estire más
allá de una deformación unitaria de 0.0075% cuando es tirada por una fuerza de
44 N (10 lbf). Por lo general, el área de sección transversal no debe ser inferior
a los 2.5 mm2 (0.004 pulg.2)

Carcasa: Bobina y manivela durables; el montaje se encuentra dentro de la


estructura o estuche.

Escala: 1. Cinta de aforo (sondeo)—Graduada en pies, pulgadas, y fracciones


de pulgada; pies y centésimos de pie; ó m., cm. y mm. La punta de la plomada
será el punto cero de la escala.

Escala: 2. Cinta de aforo de vacío—Graduada en pies, pulgadas y fracciones de


pulgada; pies y centésimos de pie; ó m., cm. y mm. . El punto cero de la escala
es el punto de contacto entre el broche y el ojo de la plomada..
3. EQUIPOS DE MEDICION

Se requieren plomadas graduadas cilíndricas, cuadradas o rectangulares, o


varillas para medición de agua que cumplan las siguientes especificaciones:
a. Materiales: resistentes a la corrosión y que no hagan chispas.
3.2 PLOMADAS Y VARILLAS

b. Longitud: Plomadas o varillas, 15 cm. (6 pulg.), 30 cm. (12 pulg.) o 45 cm. (18 pulg.).

c. Peso: Mínimo 20 onzas; Máximo 2 3/8 libras.


DE MEDICIÓN

d. Ojo: Parte integral de la plomada o varilla, preferentemente con un refuerzo templado


para evitar su desgaste.

e. Punta: Las plomadas y varillas de aforo (sondeo) deben tener una punta cónica de
dureza suficiente para evitar que se dañe al contactarse con otro metal.

f. Escala: 1. Plomadas y varillas para aforo (sondeo): Graduadas en un solo lado en


pulgadas, con al menos subdivisiones de 1/8”; décimos de pie con al menos subdivisiones
de centésimos de pie, o cm. con al menos subdivisiones de 1 mm y con el punto cero de la
escala en la punta de la plomada.

f. Escala: 2. Plomadas para aforo de vacío: Graduadas en un solo lado en pulgadas, con al
menos subdivisiones de 1/8 “, o cm con subdivisiones de 1 mm. y con la punto cero de la
escala en la parte interna del ojo, excepto para la plomada extendida para aforo de vacío.
3.3 Cinta para Medición a
Fondo

Esta cinta tiene el “ Cero “ en la punta de la escala de la


plomada, la cual hace parte de la cinta, es decir, que la escala
para la cinta se inicia en forma ascendente desde el cero de
referencia de la plomada; la plomada debe tener forma
cilíndrica terminada en un cono.
3.4 Cinta para Medición a Vacío

Esta tiene el “ cero “ de la escala en el gancho de unión


entre la cinta y la plomada. La escala para la cinta se
inicia en forma ascendente desde el cero de referencia y
para la plomada en forma descendente desde el mismo
punto; la plomada debe tener forma rectangular
3. MMC o HERMETIC

La cinta MMC or HERMETIC


son mas sofisticadas.
Este usa un sensor electronica
para detectar el nivel de aceite y
el agua y es usado para sistemas
cerrados de medicion
3.5 Precisión y Exactitud de los
Equipos de Medición

PRECISIÓN

• Las cintas nuevas deberán inspeccionarse en toda su longitud para


determinar que los números y los incrementos entre los números han sido
ubicados correctamente en la cinta.

• La precisión de la cinta de trabajo y su plomada adjunta debe verificarse


mediante la comparación con un dispositivo de medición de referencia (por
ej. una cinta maestra) que haya sido certificado por, o sea rastreable a, el
National Institute of Standards and Technology (NIST, por sus siglas
en inglés), u otras autoridades nacionales de estándares de pesos y medidas,
utilizando el procedimiento: Apéndice A, API MPMS 3.1 A
3.5 Precisión y Exactitud de los
Equipos de Medición

• El conjunto cinta y plomada deberá


inspeccionarse diariamente, o antes de cada
uso para asegurarse que el desgaste en el
FRECUENCIA DE broche de la cinta, el ojo de la plomada, o la
VERIFICACION punta de la plomada no introduce errores
cuando se lee la escala de la cinta.

• La cinta también debe inspeccionarse en busca


de dobleces. No deberán utilizarse cintas con
dobleces o uniones, en aplicaciones de
transferencia de custodia.

• Se debe verificar la precisión de la cinta de


trabajo con la plomada sujeta cuando es nueva
y, al menos, una vez por año a partir de ese
momento siguiendo el procedimiento del
Apéndice A, API MPMS 3.1 A
4. Procedimiento de Medición Estática

Existen dos tipos básicos de procedimientos para obtener una medición:

1. Aforo (sondeo o fondo) 2. Aforo de vacío

La medición se definirá como la La medición se definirá como la


medida de la distancia lineal en medida de la distancia lineal en
vertical desde la placa de cota vertical desde la superficie del
cero o fondo del tanque hasta la líquido que se está midiendo
superficie del líquido que se está hasta el punto de referencia. El
midiendo. Un aforo (sondeo) es método de aforo de vacío es una
una medición directa del nivel de medición indirecta del nivel de
líquido. líquido.

Generalmente se prefieren las mediciones de aforo


(sondeo), ya que éstas podrían reducir el efecto de los
movimientos del punto de referencia del tanque.
Diagrama de Medición

La Figura 1 ilustra los métodos de aforo (sondeo o fondo)


y aforo de vacío para obtener la medida
4. Procedimiento de Medición
Estática
La medición reportada será determinada por las lecturas de
mediciones consecutivas, de la siguiente manera:

• La medición manual requerirá la obtención ya sea de dos


lecturas de medidas consecutivas que sean idénticas o bien,
tres lecturas de medidas consecutivas dentro de un rango de
3 mm (1/8 pulg). Si las primeras dos lecturas son idénticas,
estas lecturas serán reportadas al 1 mm más cercano si se
1.
usan cintas en sistema métrico o al 1/8 de pulgada más
cercano si se usan cintas en sistema inglés. Cuando se toman
tres lecturas, las tres deberán estar dentro del rango de 3 mm
(1/8 pulg.) y serán promediadas al 1 mm más cercano para
cintas en sistema métrico y al 1/8 de pulgada para cintas en
sistema inglés.
4. Procedimiento de Medición
Estática

• Una pasta indicadora de producto apropiada


puede usarse en la cinta para facilitar la lectura
2. del corte. El uso de tiza o talco no es permitido,
ya que el petróleo tiende a resbalarse en la tiza
o talco.
• Para máxima precisión, se debería utilizar la
misma cinta y plomada para la medición de
3.
apertura y para la de cierre.
Medición de nivel de productos
Medición a vacío (ullage)
API MPMS 3.1A.6.9; 3.1A.4
Consiste en medir la distancia
vertical existente desde la
superficie del líquido hasta la
marca de referencia. La
deducción de esta medida de la
altura de referencia, dará la
altura del líquido en el tanque,
por lo que la medida del
volumen se tiene en forma
indirecta.

Las medidas a vacío solo son


confiables si la altura de
referencia es la misma en todos
los casos.
Medición de nivel de productos
API MPMS 3.1A.9.3
Procedimiento medir a vacío

El procedimiento que se debe seguir para la medición al vacío es el siguiente:

 Localizar el tanque a ser medido, se sugiere leer y tomar el nivel del producto
cuando se mida el agua libre, para usar esta información como dato guía, si el
tanque tiene medición automática. (Registrar dicha información en la libreta).

 Leer y registrar la altura de referencia, tomándola, ya sea directamente de la


tabla de aforo o de la tablilla informativa localizada en la escotilla de medición del
tanque respectivo.

 Conectar el polo a tierra de su cinta de medición, descargando las eventuales


corrientes estáticas a la baranda del tanque o a la boquilla de medición.

 Abrirla escotilla de medición, esperando unos segundos para que los gases
contenidos dentro del tanque se dispersen.

RDI-007 REV. 2 / 13-03-08


Medición de nivel de productos

Procedimiento para medir a vacío API MPMS 3.1A.9.3


 Baje
la cinta cuidadosamente dentro del tanque moviendo muy despacio la
plomada cuando esté próximo a la superficie del líquido.

 Cuando la plomada toque el líquido y deje de oscilar baje lentamente 5 o 8


cm más haciendo coincidir una lectura entera de la cinta con el punto de
referencia del tanque.

 Registre la lectura de la cinta en el punto de referencia de medición.

 Extraiga la cinta del tanque y lea el corte del líquido sobre la plomada.

RDI-007 REV. 2 / 13-03-08


Medición de nivel de productos
Procedimiento para medir a vacío API MPMS 3.1A.9.3

 Por ultimo se procede a calcular la altura del producto en la siguiente forma:

Ecu. 15 Altura del líquido = Altura de referencia – Corte de la cinta


en el punto de referencia – El corte en la plomada

Ejemplo:
Metro cm mm
ALTURA DE REFERENCIA 18 00 2
CINTA USADA - 14 91 0
---------------------------------
DIFERENCIA 3 09 2
PLOMADA NO MOJADA -0 05 1
----------------------------------
ALTURA DE LIQUIDO 3 04 1

RDI-007 REV. 2 / 13-03-08


Medición de nivel de productos
API MPMS 3.1A.9.2

Procedimiento para medir a fondo

Leer y registrar la altura de referencia, ya sea directamente de la


tabla de aforo o de la tablilla informativa localizada en la
escotilla de medición del tanque respectivo.

Aterrizar la cinta, abra la boquilla de medición y deslice


suavemente la cinta y la plomada para medición a dentro del
tanque, hasta que la plomada este a una corta distancia del fondo
del tanque

Deslice la cinta suavemente sobre el punto de referencia hasta


que la plomada toque la platina.
Medición de nivel de productos
Procedimiento para medir a fondo

Si las tres medidas consecutivas son diferentes y su diferencia una


con respecto a la otra es de 1 mm, la medida a tomar es el promedio de
las tres.

En tanques de crudo con capacidad menor a 1000 Bbls, se acepta el


margen de discrepancia de 5 mm. API MPMS 3.1A.9.1.1

RDI-007 REV. 2 / 13-03-08


7. Medición de agua libre

• Se utiliza el mismo procedimiento de la medición a fondo.

• Cuando la altura de agua excede la altura de la plomada, el agua libre puede ser
medida aplicando en la cinta una capa de pasta de agua.
7. MEDIDA DE AGUA LIBRE
9. DETERMINACION DE LA
TEMPERATURA

La temperatura es la variable más significativa


para la determinación de volúmenes cuando se
corrigen a condiciones estándar.

Esta se puede determinar para condiciones estáticas y


dinámicas utilizando los siguientes métodos:
METODO Sensores
AUTOMATICO electrónicos fijos

METODO Termómetros
MANUAL electrónicos portátiles

METODO Termómetros de
MANUAL mercurio en vidrio
Medición de nivel de productos
API MPMS 3.1A.10

Procedimiento para medir


el agua libre

Se utiliza el mismo
procedimiento de la
medición a fondo y a vacío.

Cuando la altura de agua


excede la altura de la
plomada, a la cinta se le
coloca una plomada de
mayor longitud.

RDI-007 REV. 2 / 13-03-08


9.1 PROCEDIMIENTO DETERMINACION DE LA
TEMPERATURA CON TERMOMETROS ELECTRONICOS

Verificar la funcionalidad del equipo antes de la medición, comprobando el voltaje de la


batería, comparándolo contra un termómetro de referencia certificado y examinando el
exterior de la sonda para asegurarse de que esté limpia y no contamine el producto.

Acoplar la conexión eléctrica a tierra entre el termómetro y el tanque, antes de abrir la


escotilla de medición.

Bajar la sonda del PET hasta el nivel deseado. Tabla 1

Levantar y bajar la sonda aproximadamente 30 cm por encima y por debajo del nivel
predeterminado para lograr una rápida estabilización de la temperatura. Tabla 2

Cuando la lectura de temperatura se haya estabilizado y permanezca dentro de +/- 0,2


ºF (0,1ºC) durante 30 segundos, es momento de registrarla (con aproximación de 0,1ºF).
9.1 PROCEDIMIENTO DETERMINACION DE LA
TEMPERATURA CON TERMOMETROS ELECTRONICOS

Si se mide la temperatura en niveles múltiples (es decir se toman varias temperaturas a


lo largo del contenido del tanque) registre la lectura de las medidas de las temperaturas
de cada nivel en una libreta, y promedie todas las lecturas redondeando el resultado final
con aproximación de 0,1 ºF.

La temperatura se debe tomar de abajo hacia arriba (de fondo a superficie) en


condiciones estáticas, debido a que en el fondo hay menor temperatura (gradiente de
temperatura) que en la superficie y esto facilita la toma de datos y la estabilización de la
temperatura en el equipo. En tanques que almacenan fluidos calientes, queda a
discreción del operador, según el perfil de temperatura.

Una vez se ha retirado el termómetro, cierre la boquilla de medición y retire la conexión a


tierra.

El equipo debe limpiarse y almacenarse en un lugar apropiado después de su utilización.


TERMÓMETRO ELECTRÓNICO
PORTATIL
TABLA No. 1
PROFUNDIDAD DEL NUMERO MINIMO DE NIVELES DE MEDICION
LIQUIDO MEDIDAS

 3 m (10 Pie) 3 Mitad del Tercio : Superior,


medio e inferior

 3 m (10 Pie) 1
Mitad de la profundidad del
liquido

Para tanques con una capacidad menor a 5000 Barriles o menos, en la cual no hay
estratificación de temperatura, una medición de la temperatura en el medio del líquido puede
ser suficiente.
9.2 Consideraciones para Determinación de Temperatura

Antes del primer uso y por lo menos una vez al año, el termómetro electrónico portátil
(PET) o termómetro de vidrio, deben calibrarse ante un ente calificado.

Antes de cada uso o una vez al día, el termómetro electrónico portátil, debe
verificarse comparando la lectura ambiente contra un termómetro de vidrio ASTM,
esta lectura no debe diferir en 0.25 C ( 0.5 F).

En una programación mensual, el termómetro electrónico portátil debe ser revisado


en dos o más temperaturas cerca de los extremos de su rango contra un termómetro
de referencia certificado por NIST o un termómetro equivalente con precisión trazable
a el NIST

El termómetro electrónico portátil (PET) debe estar equipado con un cable para
conexión a tierra.
9.2 Consideraciones para la
Determinación
de la Temperatura

Se debe tener cuidado con los errores en la lectura, escritura o cálculo de la


temperatura promedio, ya que traen como resultado serias desviaciones en el
volumen del producto.

Nunca se deben dejar termómetros en los techos de los tanques o colgando en la


parte inferior de sus costados, llévelos al sitio donde se encuentra almacenado.

Límpielos completamente con disolvente adecuado, séquelos con un trapo y


colóquelos en el sitio de almacenamiento, este debe encontrarse a la sombra.

Debe realizarse una inspección visual de los termómetros, Un termómetro de vidrio


con una columna de mercurio separado y difícil de leer los incrementos de
graduación y números, no deberá nunca ser utilizado.
.
10. Toma de muestra

Muestra: Porción extraída de la totalidad de un volumen que


puede o no contener sus componentes en las mismas
proporciones que representan el total del volumen.

Muestra representativa: es una porción extraída del total


de volumen que contiene los componentes en la misma
proporción que están presentes en el total de volumen a
evaluar

Muestreo: son todos los pasos para obtener una muestra


que sea representativa de un producto en una línea, tanque u
otro tipo de contenedor
10. Toma de muestra

TIPO DE MUESTREO
Existen dos tipos de muestreo:

Muestreo Automático o Dinámico

Muestreo Manual

COMO
MUESTREA
USTED?
EQUIPOS DE MUESTREO
TOMA DE MUESTRAS LOCALIZADA

CAPACIDAD DEL TANQUE NUMERO DE MUESTRAS REQUERIDAS


O NIVEL DE LIQUIDO SUPERIOR MEDIO INFERIOR
Tanque con capacidad menor o igual a 159
m³ (1000 barriles) X

Tanques con capacidad superior a 159 m³


(1000 barriles)

Nivel menor o igual a 3 m (10 pies) X

Nivel entre 3 m (10 pies) y 6 m (20 pies) X X

Nivel superior a 6 m (20 pies) X X X


10.1 PRECAUCION Y CONSIDERACIONES DEL MUESTREO

 Consideraciones  Precaución

La clase de análisis indicará Usar los EPP adecuados


el cuidado del muestreo Asegurarse que la muestra
Al tomar varios tipos de sea representativa
muestra siga la secuencia: Seguir precauciones para
superficie, tope, superior, cada producto (crudo,
medio, inferior, todos los gasolinas, alcohol, etc )
niveles, fondo, corrida Evitar inhalar vapores
Asegurarse de la limpieza del situándose de espaldas a la
recipiente y/o muestreador corrientes de aire
Minimizar la operación de No usar objeto metálico
trasvasado capaz de generar chispas
El muestreo será previo a la Agitar la muestra antes de
medición del nivel, agua libre transvasar
y temperatura.
MANEJO DE MUESTRAS

• Al muestrear productos volátiles, el muestreador será el


1. mismo portamuestras. Inmediatamente la muestra debe
refrigerarse.

2. • Muestras sensibles a la luz usaran portamuestras oscuros.

3. • Se dejará suficiente espacio libre en el portamuestras.

• Rotular siempre la muestra incluyendo: producto,


4. propietario, sitio donde se tomó, fecha, hora, tipo de
muestra.

• El portamuestras se mantendrá bien tapado y alejado de


5. la luz y calor
11. CALCULO DE LAS CANTIDADES-
LIQUIDACION DE TANQUES

Los pasos descritos tienen como


objetivo estandarizar los
procedimientos de cálculo de tanques
estáticos y sustentar un criterio
uniforme para los cálculos de volumen
(masa) de crudo, productos del
petróleo y petroquímicos contenidos en
tanques.

Aquí se especifica las ecuaciones,


secuencias de cálculos, reglas para
redondeo y niveles de discriminación
que deben utilizarse en estos cálculos,
a fin de que diferentes usuarios puedan
llegar a resultados idénticos utilizando
los mismos datos estandarizados en las
Normas Internacionales y Nacional.
11. CALCULO DE LAS CANTIDADES-
LIQUIDACION DE TANQUES

Los requerimientos de redondeo y


discriminación establecidos pueden
ser aplicados para verificar el
cumplimiento con los
procedimientos de cálculo.

Los datos de la Tabla 1 no


significan ni implican
requerimientos de exactitud o
capacidades de la instrumentación
utilizada para proveer las
mediciones.
Table 1—Significant Digits

Units No. Of Decimals Units No. Of Decimals


Liters xxx.0 API Gravity @ 60 °F xxx.x
Gallons xxx.xx CTPL x.xxxxxa
Barrels xxx.xx Density lbs/gal xx.xxx
Cubic meters xxx.xxx Density kg/m3 xxxx.x
Pounds xxx.0 Density kg/litre x.xxxx
Kilograms xxx.0 Density correction coefficient x.xxxxx
Short tons xxx.xxx Relative density x.xxxx
Metric tons xxx.xxx S&W % xx.xxx
Long tons xxx.xxx CSW x.xxxxx
Temperature °F xxx.x
Temperature °C xxx.xa
TSh °C / °F (see 9.1.3 API 12) xxx.0
CTSh x.xxxxx

a) Not applicable if the implementation guidelines (“Grandfather Clause”) from API MPMS Ch. 11.1-
2004 have been invoked. For those invoking the “Grandfather Clause”, the following note, from API
MPMS Chapter 11.1-1980, which was applicable to the CTL, is reproduced here for ease of
reference. “The standard for determining CTL factors is the computer subroutine implementation
procedures of API MPMS Ch. 11.1, Volume X. When fully implemented, this generates a CTL factor
of five significant digits. That is, five decimal digits at temperaturas above standard temperature (60
°F and 15 °C) and four decimal digits at temperatures below standard temperature. Use of the
printed table limits the user to four decimal digits above and below standard temperature in addition
to limiting table entry discrimination to 0.5 °F, 0.25 °C,0.5 API, and 2.0 kg/m3. In the event of
dispute, the computer-generated CTL should take preference.
11.1 ESQUEMA DE LIQUIDACION DE
TANQUES

Altura de TOV-FW
Producto Tabla de x
Aforo CTSh
Altura agua
libre +/ -
Temperatura FRA o FRC
Temperatura Lamina
Ambiente
Gravedad GOV
Temperatura API @60oF
Liquido x
CTPL
Contenido de
Agua GSV =
NSV
Muestreo
Contenido de
CSW
* =
Sedimento

Datos de Campo Resultado


Campo Analisis Calculos
Tanque Final
11.2 PROCEDIMIENTO DE LIQUIDACION
DE TANQUES
VARIABLE DEFINICION FORMULA

TOV Volumen total observado a las


Tabla Aforo
condiciones del producto

FWV Volumen del agua libre Tabla Aforo

CTSh = 1 + 2αΔT + α2ΔT2


CTSh Corrección por temperatura en la pared ΔT = TSh –TREF
O TSh = [(7 *TL) + TA] / 8

Ajuste o Corrección por el techo


FRA o FRC flotante
FRA o FRC

GOV Volumen Bruto observado a las


GOV = [(TOV – FW) × CTSh] ± FRA
condiciones del producto

Factor de Corrección de volumen por


CTPL temperatura y Presión, CPL=1.00000
CTPL = CTL x CPL

Volumen Bruto del producto a


GSV condiciones estándar
GSV = GOV × CTPL

CSW Porcentaje de sedimento y agua. CSW = 1 - %S&W / 100

Volumen Bruto del producto a


NSV condiciones estándar
NSV = GSV × CSW
GRACIAS POR SU
ATENCION

Inspectorate Colombia ltda

«Hazlo seguro y bien desde la primera vez»

Vous aimerez peut-être aussi