Vous êtes sur la page 1sur 152

Tema n 20

El profeta Daniel y su libro

Contenido s
1. La persona de Daniel y su poca 2. El bilingismo del libro 3. Autor y fecha de composicin 4. Gnero literario de Daniel 5. Unidad y estructura del libro 6. Contenido doctrinal: 1) La salvacin gratuita; 2) El Reino de Dios; 3) La figura del Hijo

La persona

EL PROFETA DANIEL

La actitud

Situacin histrica y social

Estructura y estilo

EL LIBRO DE DANIEL Contenido doctrinal Reino de Dios Salvacin gratuita La figura del Hijo del Hombre

Daniel es un nombre frecuente en la Biblia: as se llamaba uno de los hijos de David (Cfr 1 Chr 3,1); a-parece en la lista de los repatriados en tiempos de Esdras y Nehemas (Esd 8,2; Neh 10,7), Ezequiel (Ez 14,14-20; 28,3) menciona a Dan'el o Daniel entre los sabios, junto a No y Job. Pero con ninguno de ellos puede identificarse el personaje famoso, a quien se le atribuan sucesos como los que cuenta el libro proftico, y otras ms. Etimolgicamente (de la raz "dn") significa "Dios me juzga" o "mi juez es Dios".

Algunos autores identifican a este personaje con un antiguo hroe del siglo XIV a.C. (de nombre Dan'el, defensor de los derechos de las viudas y hurfanos), mencionado en un relato ugartico (Cfr ANET, pp. 140-155).

El libro de los Macabeos (1 Mach 2,59-60) cita a tres jvenes que fueron milagrosamente salvados de las llamas y a Daniel "que por su rectitud escap de las fauces de los leones". Por tanto, su autor (hacia el ao 100 a.C.) conoca el libro de Daniel o, al menos, el relato de Dan 6,17-25. En Qumrn se han encontrado fragmentos de la oracin de Nabonido, con muchas semejanzas con el libro de Daniel.- Cfr Delcor, M., Le livre de Daniel, Paris 1971, pp. 120124.

El libro lleva el nombre del protagonista, no del autor, que aparece viviendo durante la dominacin de los ltimos reyes del imperio neobabilnico y de los primeros reyes persas; es decir, durante buena parte del siglo VI. A pesar de tantas concreciones cronolgicas como aporta es "uno de los libros ms polmicos del AT. Se discute sobre la existencia de Daniel, el gnero literario de la obra, la fecha de composicin, la lengua y el autor.

Relatos y reyes 1) Cuatro relatos se desarrollan durante el reinado de Nabucodonosor (Dan 1,1ss; 2,1ss; 3,1ss y 4,1ss); 2) tres durante el de Baltasar (Dan 5,1; 5,11; 7,1; 8,1); 3) finalmente, en dos se menciona a Daro "el Medo" (Dan 6,1; 9,1) 4) y en otros dos a Ciro (Dan 10,1; 14,1).
Cfr Garca de la Fuente, O., voz Daniel, en GER 7 (1979) 149. Daniel

Segn la opinin comn, las visiones del libro reflejan la historia desde Nabucodonosor hasta Antoco IV Epfanes.

Simultneo al movimiento militar macabeo surgi una corriente de pensamiento, opuesta tambin al helenismo, pero pacfica. Son los hasdiim (piadosos) que con el correr del tiempo darn origen a los fariseos y a los esenios. Su mayor empeo fue mantener inclume la religiosidad y tradiciones judas frente al influjo materialista del helenismo, pero hay que tener en cuenta que no es un libro de historia, sino de contenido religioso.

Nabucodonosor (605-562) consigue el mximo es-plendor del imperio neobabilnico; es quien llev a cabo la deportacin de los judos.

Pero los persas van adquiriendo poco a poco mayor poder y terminan apoderndose de Babilonia. El ao 539 Ci-ro permite, mediante un edicto la repatriacin de los exila-dos y la reconstruccin del Templo, llevada a cabo por el impulso de Zorobabel.

Al poco tiempo (ao 334) Alejandro Magno invade la zona y la anexiona su gran imperio. Comienza as el perodo helenstico, durante el cual ms importante que el dominio poltico es la influencia cultural, no exenta de materialismo y de sincretismo religioso.

A la muerte de Alejandro, palestina queda como tierra de disputa entre los Selucidas (greco-sirios) y los Lgidas (siro-egipcios), que se haban repartido Asia Menor; fueron aos de luchas constantes entre unos y otros hasta el ao 198 en que los Selucidas dominaron plenamente Palestina.

Tambin hay que recordar que tras el Exilio muchos judos se sitan en diversas poblaciones formando el nutrido grupo de la dispora.

A la muerte de Alejandro Magno, su Imperio se reparte entre sus generales.

Entre los Selucidas, el reinado de Antoco IV Epfanes (175-164) fue crucial en Judea. Este rey, en su afn de fortalecer el reino ante un eventual enfrentamiento con la insurgente Roma, quiso imponer violentamente la unificacin de costumbres, de derecho y de cultos religiosos, intensificando el proceso de helenizacin.

Ante tales pretensiones surgi en Palestina un fuerte movi-miento reli-gioso, que deriv en el enfrentamiento militar de los Macabeos, que consiguieron la independencia por unos aos (dinasta hasmonea).

Nunca fue una autonoma plena, pero se mantuvo un cierto gobierno propio hasta la invasin de Judea por Pompeyo el ao 63 a.C.- Cfr Gonzlez Echegaray, J., El Creciente frtil y la Biblia, Estella 1991, pp. 231-257.

Cul es la situacin de Palestina en esta poca?

Conquistas de Hircano en Samara

El texto ha llegado hasta nosotros en la Biblia hebrea (TM) y en las versiones griegas (LXX y Teodocin). En la primera est colocado entre los "Escritos" o Ketubim, mientras que las versiones griegas lo colocan entre los libros profticos, despus del libro de Ezequiel. Adems, las versiones griegas aaden los captulos 13 y 14 (relatos de Susana y de la destruccin del dolo de Bel y del Dragn) y el cntico de los tres jvenes en el horno (Dan 3,2490). El hecho de que la Biblia hebrea lo incluya entre los Escritos puede ser porque no se consideraba como propiamente proftico; o porque cuando se termin de redactar, estuviera ya cerrado el canon de los Profetas. Cfr Delcor, M., op. cit., pp. 910.

Por otra parte, el TM es bilinge: transmite en hebreo la narracin introductoria (Dan 1,1-2,4a) y el final de las visiones (Dan 8-12), mientras que estn en arameo la seccin Dan 2,4b7. Este bilingismo ha suscitado diversas hiptesis: 1) Todo el libro fue escrito originariamente en hebreo, pero en su trasmisin una parte, que se perdi, fue sustituida por una versin aramea ya existente. Tambin el libro de Esdras tiene una parte en arameo (Esd 4,17b-6,18), pero es ms explicable porque se trata de la cita de un documento oficial. De todas maneras, a partir del siglo VIII las personas cultas de Jud eran capaces de expresarse en hebreo y en arameo (Cfr 2 Reg 18,26-29). Poco a poco el hebreo fue quedando reducido a lengua litrgica o de libros cultos. Ahora bien, es extrao que se perdiera la parte central y no el comienzo o el final.

2) Originariamente fue escrito en arameo, pero se tradujo el principio y el final para que pudiera tener cabida en el canon (Hartman, De Lella) o para darle un aire de libro culto. Esta tesis tampoco es probable; no se explica por qu no se tradujeron todos los captulos. 3) El bilingismo refleja el texto original, bien porque el autor pretendiendo dirigirse al pueblo llano (en arameo) quisiera tambin tener en cuenta a los ms cultos (en hebreo) (Porteon, Delcor); bien porque la parte aramea refleja el n-cleo ms antiguo, mientras que el hebreo habra sido escrito por el ltimo redactor que asumi el arameo ya redactado (C.C. Torrey).

OBSERVACIONES
Cfr Garca Martnez, F., Estudios Qumrnicos 19751985. Panorama crtico, en "Estudios Bblicos" 57 (1989) 264-265.Los fragmentos hallados en Qumrn reflejan el mismo bilingismo que el TM. Existen ocho textos de Daniel; de ellos han sido publicados seis y permanecen inditos otros dos.

Ninguna de estas hiptesis resulta convincente del todo, aunque lo ms probable es que la redaccin ltima fuera ya bilinge. Por otra parte el uso del arameo no es un argumento definitivo para datar el libro en el siglo II, si bien en esa poca era ms frecuente el uso literario de ambas lenguas.

El arameo de Daniel y de Esdras suele denominarse arameo imperial, o bien arameo oficial, porque era usado en los documentos de la corte (edictos, etc.). A principios de este siglo (Driver) se pensaba que era una lengua occidental y, por tanto, desconocida en Babilonia, donde los judos exilados hablaran slo hebreo. Pero algunos textos encontrados en Elefantina (Egipto) pertenecientes a la poca preexlica, han demostrado que el "arameo imperial" era usado en todo el Medio Oriente desde el siglo VII hasta el siglo II a.C.; ms an, parece que comenz a usarse en la cancillera persa en el Este y ms tarde se extendi hasta Palestina.

Tampoco el hebreo de Daniel, menos literario que el de otros libros bblicos, puede decirse con certeza que perteneciera al siglo II; nicamente el uso de algunos trminos persas y griegos se explican mejor si el libro ha sido escrito durante el reinado de Antoco Epfanes. Con todo, son muy pocas las palabras extranjeras para que las conclusiones sean definitivas.

Aqu leen las primeras palabras de la Biblia en cada una de sus lenguas El Gnesis se abre en Hebreo con estas palabras: "En el principio cre Dios los Cielos y la Tierra ..." En Daniel 2,4 se empieza a escribir en Arameo: Arameo "Que su Majestad viva eternamente, cuenta el sueo a tus siervos y te daremos su interpretacin" El Evangelio de Mateo inicia el nuevo Testamento en Griego: "Libro de la generacin de Jesucristo, hijo Griego de David, hijo de Abraham" El paso de una lengua a otra muestra el paso de una cultura a otra, de unos intereses a otros, de unos autores a otros, de un pblico lector a otro

En Hebreo est escrito casi todo lo que los cristianos conocen como Antiguo Testamento, es decir, la Biblia de los Judos o Biblia Hebraica o El Hebreo es una lengua antigua, ya de los cananeos que ocupaban el pas antes que surgiera Israel en torno al s. XII a.C. Isaas la llama significativamente "La Lengua de Canan" (Is 19,18)

En Arameo est escrito parte del libro de Daniel y parte del libro de Esdras, adems de algunas frases y palabras sueltas o Son dos libros relativamente tardos: Esdras puede proceder del s. IV a.C y Daniel es del s. II a.C. o Es una poca en que la lengua Aramea se ha impuesto como lengua popular en todo el Oriente Medio.

En Griego est escrito todo el NT y algunos libros judos que no entraron en el canon judo (llamados por eso Deuterocannicos) Deuterocannicos

Rasgos de la Biblia
1. Podemos usar la lengua como criterio cronolgico para datar algunos libros o partes de la Biblia. Probablemente lo que podamos conseguir ser un minimum, pero un minimum muy seguro 2. Podemos contemplar la Biblia como un lugar de encuentro y fusin de culturas: lo culturas semtico oriental con lo helenstico occidental 3. Podemos advertir el talante humanista del investigador que estudia la Biblia: al menos, hombre trilinge

El criterio cronolgico

Los cambios en las lenguas nunca son bruscos y toman su tiempo para consolidarse. Pero se pueden sealar fechas claves que marcan una inflexin: 586 a.C.: la clase dirigente de Israel es deportada a Babilonia, regin ya de lengua aramea, y los nuevos dominadores babilonios imponen su lengua tambin en Palestina

539-330: el subsiguiente imperio persa impone formalmente el arameo como lengua oficial de su cancillera. Consiguientemente el arameo se hace progresivamente la lengua del pueblo.

333 a.C.: Alejandro Magno irrumpe en Asia y comienza el fenmeno cultural que llamamos helenizacin; afecta especialmente a las ciudades y ambientes urbanos y se manifiesta notablemente en el uso de la lengua griega por parte de las lites cultas

El Hebreo nunca dej de hablarse del todo en Palestina, y continu existiendo como lengua literaria. Pero es cierto que: 1) en la lengua hablada el Hebreo fue siendo reemplaza-do por el Arameo; 2) en la lengua literaria sufri una fuerte influencia aramea en su lxico, morfologa y sintaxis. Conclusiones: 1) Todos los libros de la Biblia escritos en Griego son posteriores al s. IV a.C. 2) Las obras escritas en Arameo deben ser posteriores al s. VI a.C., al igual que las obras escritas en Hebreo muy arameizado

3) Los libros bblicos escritos en Hebreo pueden ser de cualquier poca. El especialista sabr distinguir. Por una parte, el Hebreo clsico, preexlico (anterior al s. VI a.C.) y por otra, el Hebreo postexlico, influenciapostexlico do por el Arameo y afectado por la evolucin normal de la lengua.

Las tres lenguas bblicas


Lengua hebrea Lengua aramea

La lengua hebrea

El rbol de las lenguas semticas

El esquema tradicional supone un semtico primitivo o protosemtico del que derivaran las lenguas nororientales (Acadio), noroccidentales (Cananeas y Arameas) y meridionales (rabe y Etipico). Pero este esquema hoy es cuestionado por los descubrimientos de Ugarit y Ebla No es necesario suponer una lengua primitiva de la que derivaran las dems, como es el caso de las lenguas romnicas, todas procedentes del latn. El hecho incontestable es la existencia de diversas lenguas con isoglosas y esquemas lingsticos comunes.

La teora de que diversas oleadas desde la pennsula arbiga dan lugar al nacimiento de diversos pueblos con lenguas diversas es absolutamente inverosmil. Hay que contar con la formacin autctona de las lenguas por la diversifica-cin geogrfica, por su evolucin interna y por los inevitable influjos exteriores La relacin de estas lenguas con los camitas del Norte de frica es un dato que hoy se estudia con inters y puede llevar a considerar algn tipo de contacto entre las dos regio-nes en tiempos muy remotos El Hebreo sera, pues, una lengua semtica del tronco noroccidental costero, tambin llamado cananeo, muy emparentado con el fenicio El Arameo es una lengua noroccidental del interior

Nos interesa ubicar el Hebreo y el Arameo en el conjunto de las lenguas semticas por dos simples razones

1) Lingsticamente interesa la semitstica comparada para conocer con precisin lo que la Biblia dice 2) Filolgicamente, la Biblia nos revela una cultura y las culturas emparentadas.

La proximidad de las lenguas supone la interconexin cultural. Nadie puede ser experto del AT sin conocer la historia y la cultura del Prximo Oriente Antiguo:

1) Los sumerios no son un pueblo semita. Estn en el Sur de Mesopotamia ya en el cuarto milenio; 2) Los Acadios, a comienzos del tercer milenio, ya Acadios hablan una lengua semita, que con el tiempo se diferenciar en Babilnico y Asirio; 3) Por el mismo tiempo en el Noroeste, en Ebla, se habla una lengua semita emparentada: el Eblata. Eblata

4) Los Amorreos ("occidentales") son as llamados por los semitas orientales. Aparecen al comienzo del segundo milenio. Aparentemente dejan pocas seales de su presencia y su lengua; 5) Los Arameos dejan ya constancia de su presencia a mitad del segundo milenio por los desiertos de Siria y Transjordania, con una lengua que acabar imponindose en toda la regin siro-mersopotmica; 6) Ugarit en el Noroeste conoce su esplendor por el mismo tiempo, con una lengua cananea como la de fenicios y hebreos; 7) Los rabes, en el sur, tienen una lengua que manrabes tiene rasgos muy arcaicos, prximos a las reconstrucciones del protosemtico.

Presentamos ahora un esquema que nos muestra el carcter vivo de la lengua Hebrea. Hebrea Desde el s. X hasta hoy mismo se puede testimoniar su existencia. Pero a lo largo de estos 3000 aos la lengua, sin dejar de ser la misma, cambia.

La lengua aramea

El Arameo es importante para: 1) Conocer los textos bblicos escritos en Arameo 2) Conocer una de las versiones ms antiguas de la Biblia con sus interpretaciones y significativas aadiduras y/u omisiones 3) Conocer la lengua popular que est detrs de los dichos de Jess del NT

1) Las primeras inscripciones arameas proceden del s. X a.C.; 2) En el s. VIII a.C., cuando Senaquerib sitia Jerusaln, el Arameo es ya la lengua de los sitiadores. Lea sin falta 2Rey 18,26-28; 3) El Arameo se impone con el dominio babilonio y persa en toda la regin siro-palestina; 4) Ya en el s. I d.C. en las Sinagogas la Biblia tiene que traducirse al Arameo para ser entendida; a) Ello da origen a la literatura que conocemos como "Targumim; b) Incluso el Talmud, entre los ss. V y VIII d.C. se escribe en su mayor parte en Arameo.

La lengua griega

Caracterstica singular del Griego Bblico: los semitismos Bblico Porque es lengua de traduccin del Hebreo (LXX) o del Arameo (NT, palabras de Jess); Porque tiene que transmitir conceptos y simbologa semtica, para lo cual necesita adaptar la terminologa usual o inventar una nueva.

Tal como se ha transmitido en el TM, el libro se divide en dos partes bastante bien diferenciadas: La primera (Dan 1-6) abarca las narraciones en las que el protagonista es Daniel; contienen las visiones y sueos de Nabucodonosor (Dan 3-4) y las de Baltasar (Dan 5); en todas ellas el sabio-intrprete es Daniel. En la segunda parte (Dan 7-12) es Daniel quien tiene las visiones, redactadas en primera persona: un ngel las interpreta.

Ahora bien, la divergencia de las dos partes ha planteado la cuestin de la unidad literaria y de la unidad de autor; ambas cuestiones incluyen la de la datacin del libro. Conviene recordar que la primera visin (Dan 7) est en arameo y, por tanto, el ltimo redactor no consider necesario diferenciar las dos partes por el idioma. Tampoco hay unanimidad y se ha propuesto varias hiptesis posibles:

1) La opinin tradicional y casi unnime hasta el siglo XIX atribuye el libro entero a Daniel, un judo deportado en la corte de Babilonia durante el siglo VI. Adems de que as ha sido considerado entre judos y cristianos, se aducen, como razones internas, el ambiente babilnico que refleja el libro, los nombres cananeos de los amigos de Daniel, y la unidad de contenido. En el siglo IV d.C. se sabe por la refutacin de San Jernimo en el Prefacio de su Comentario a Daniel, que Porfirio "escribi en el duodcimo libro (contra los cristianos) que el libro de Daniel no fue compuesto por aqul bajo cuyo nombre figura, sino por uno que en los tiempos de Antoco IV Epfa-nes estuvo en Judea" (PL 25,491).

2) Desde finales del siglo XVIII y durante el XIX los crticos liberales negaron sistemticamente la autenticidad del libro, atribuyndolo a un autor annimo de la poca de Antoco Epfanes y negndole todo carcter proftico. Hoy son muchos los que, sin la virulencia inicial, siguen defendiendo que todo el libro fue compuesto en tiempos de los macabeos, hacia el 167, poco antes de la muerte de Antoco Epfanes.

Los argumentos que avalan esta hiptesis son los siguientes: Ben Sira (Dan 48-49) no menciona entre los grandes profetas a Daniel, seal de que no se conoca la existencia del libro a principios del siglo II (entre el 200 y el 170 a.C.); el libro de Daniel no refleja un conocimiento exacto de la poca babilnica: no es correcta la fecha de la con-quista de Jerusa-ln "el ao tercero del reinado de Joaqun" (Dan 1,1); no cons-ta que Nabucodonosor estuviera loco durante siete aos, sino en todo caso Nabonido (Dan 4,22); Baltasar no era hijo y su-cesor de Nabucodonosor, sino Nabonido (Cfr Dan 5,2.11.13.-18.22); Daro el Medo (Dan 6,1.2.29; 9,1) no fue el invasor de Babilonia, sino Ciro.

Los primeros en revitalizar la hiptesis de Porfirio fueron el desta ingls Anthony, los protestantes liberales Collins, Corrodi y Michaelis. En los primeros momentos la polmica fue casi visceral, llegndose a afirmar que "si el autor no fue Daniel, minti atribuyendo a Dios profecas o milagros que nunca fueron realizados. En una palabra, todo el libro es una mentira en nombre de Dios" (Pussey, E.B., Daniel the prophet, Oxford 1876).Tuvieron que pasar muchos aos hasta que se serenaran los nimos y se planteara la investigacin sin animosidades perniciosas.

En cambio, refleja mejor la poca macabea: Antoco Epfanes est representado en el cuerno pequeo de Dan 8,9-14 y Dan 8,23-25; l mismo llev a cabo los desmanes narrados en Dan 11,21-30. Por otra parte, la doctrina sobre los ngeles y su divisin en categoras (Dan 8,16; 9,21; 10,13.21; 21,1) pertenece a la ltima poca del AT, as como la enseanza expresa de la resurreccin (Dan 12,2.3).

3) En los ltimos aos los comentaristas se inclinan por aceptar la redaccin definitiva en el siglo II, hacia el 165 a.C., pero aceptando que muchos materiales son bastante ms antiguos, incluso anteriores al destierro. Se han aclarado mucho las tendencias al encuadrar el libro de Daniel dentro del gnero apocalptico. Entre los crticos que defienden la poca macabea de la composicin del libro estan: Driver, Knig, Von Gal, Marti, Charless; y autores catlicos como Steimann y Lusean.

Muchos suponen que las visiones han sido redactadas en la poca macabea, mientras que la primera parte ya exista en la tradicin oral, y probablemente algunos de los relatos estaban ya puestos por escrito (Noth, Baumgathner, Montgomery, Bentzen, Eissfeld, Cazelles). Otros, como Rinaldi, piensan que las visiones son ms antiguas.

a) Gnero proftico b) Gnero apocalptico c) Gnero midrsico

La literatura apocalptica ha suscitado innumerables trabajos sobre las caractersticas de la misma y so-bre los libros, la mayora apcrifos, que abarca. Tarea difcil porque no todos los que pueden considerarse apocalpticos abordan los mismos temas ni tienen la misma estructura literaria. Con todo, en el aspecto formal, la seudonimia y el estilo repetitivo con predominio de smbolos numricos y de animales, que son especficos de este gnero literario.

Pero lo ms peculiar es el mensaje de esperanza que transmite: la creencia en la vida futura, la venida de una etapa de salvacin, que suceder a la inminente catstrofe csmica, la intervencin frecuente de los ngeles, etc. Este mensaje convena especialmente a las pocas de crisis, como la de las persecuciones de Antoco Epfanes (168-164 a.C.), la invasin de Pompeyo (63 a.C.) o las persecuciones de Vespasiano y Tito (66-70 d.C.). El desarrollo mximo de la apocalptica hay que situarlo, por tanto, entre el siglo II a.C. y el siglo II

OBSERVACIONES
Cfr Dez Macho, A., Los Apcrifos del AT, vol. 1, Madrid 1983, pp. 45-48 y 53-58, con bibliografa selecta y actualizada. La apocalptica no es propia de una secta cerrada, sino que abarca todas las corrientes de pensamiento de la poca y se refleja especialmente en los apcrifos veterotestamentarios. El Prof. Dez Macho seala como propiamente apocalpticos los siguientes: I y II de Henoc, Orculos Sibilinos, Tratado de Sem, Apcrifo de Ezequiel, Apocalipsis de Sofonas, de Esdras, de Sedrac, de Abrahn, de Adn, de Elas, II Baruc (siraco), III Baruc (griego) y IV Esdras.- Cfr Dez Macho, A., Los apcrifos del AT, vol. 1, p. 44.

El nombre de Apocalipsis est tomado del Apocalipsis de San Juan; etimolgicamente significa revelacin; suelen abordar los temas especialmente desconocidos, como el anuncio de los ltimos tiempos, la escatologa, entendida en sentido religioso y absoluto. Desde el punto de vista formal suele sealarse que los libros apocalpticos usan seudnimos (atribucin del libro a personajes importantes) y acuden a las visiones, a los animales simblicos, a los nmeros, etc.

El gnero apocalptico, sin embargo, no naci espontneamente. Aunque el exponente mximo est en los libros apcrifos, ya en los libros profticos hay fragmentos que pueden encuadrarse en este gnero. Es lgico, por tanto, plantearse si Daniel es un libro apocalptico y si, como muchos afir-man, es el "punto de arranque de gran parte de la apocalptica".

El gnero apocalptico no deriva de la accin de los sabios y escribas, cuya misin era explicar el mensaje recibido en la Ley, sino de los profetas, cuya funcin de portavoces de Dios estaba en declive. De hecho, entre los libros profticos hay bastantes pasajes que pueden considerarse como de carcter apocalptico: Ez 38-39 (a Ezequiel se le llama "padre de la apocalptica"); Is 24-27; Zach 9-14; Joel; etc. Cfr Dez Macho, A., op. cit., p. 46.

Sobre los seis primeros captulos, se ha desechado la opinin de que fueran relatos histricos ms o menos concordes con los hechos acaecidos; no parece que el autor sagrado pretendiera relatar unos acontecimientos concretos, sino fundamentar una historia religiosa; en concreto, el dominio de Dios sobre la historia y el premio a la fidelidad de los hombres.

Hoy la mayora de los autores hablan del midrsh haggadico o haggadh; es decir, relatos que con alguna base histrica pretenden consolar y adoctrinar a los lectores atormentados por las circunstancias; el autor de la haggadh tiene en cuenta la historia, pero descuida los detalles, para hacer hincapi en lo que contribuye ms a su finalidad didctica.

Son muchos los datos de estos captulos que, como se ha sealado, contradicen la historia atestiguada en documentos extrabblicos fiables. Por eso, los autores que consideraban los relatos como histricos, hablaban de leyendas (Eissfeld, p. 652), de novelas religiosas con fondo histrico (Montgomery, p. 75); o de narraciones histricas con apariencia de novela (Schneider).

Midrsh (de la raz "drsh" = investigar) es la interpretacin de un hecho o de un texto bblico con el fin de que el lector reconozca en su entorno concreto los designios de Dios. Cuando la interpretacin se expresa en forma normativa, se denomina "midrsh halkico" o halakh (de la raz "hlk" = caminar, comportarse); cuando se expresa en forma narrativa, se denomina "midrsh haggdico" o haggadh (de la raz "hgd" = transmitir, narrar). Conviene sealar que la "haggadh" puede estar muy prxima a la apocalptica, que tambin usa de narraciones, aunque con tendencia a las visiones y a personajes simblicos.

La segunda parte del TM (Dan 7-12) es ms claramente apocalptica: las visiones se refieren a acontecimientos futuros; hay una in-tervencin ms directa de los ngeles; se revelan hechos venideros, sin mayores preocupaciones por la fecha exacta de su cumplimiento; y, sobre todo, se anuncia el triunfo definitivo de Dios y de sus fieles.

Por todo ello, los comentaristas actuales, tanto catlicos como no catlicos consideran el libro de Daniel como el primero y ms genuino de los apocalpticos. Es fcil comprobar la influencia que tuvo en los apocalpticos apcrifos, que derivaron en exageraciones de visiones y smbolos. Tambin el NT hace mltiples alusiones al libro de Daniel, no slo en cuanto a la figura del Hijo del Hombre, sino tambin en otros muchos puntos: la resurreccin y retribucin (Cfr Mt 25,46; Ioh 5,29; Act 24,15); la mencin del "dolo abominable" (Dan 9,27; 11,31; 12,11) en varios pasajes evanglicos (Mt 24,15; Mc 13,14, etc.).

Partes del libro de Daniel


Primera Parte: Historias de Daniel y sus compaeros en la corte de Babilonia (1,1-21) Segunda Parte: Sueos y visiones de Daniel (7,1-12,13) Tercera Parte: Otras historias de Daniel (13,1-14,42)

Historias de Daniel en Babilonia (1,1-6,29)


Daniel y sus compaeros al servicio de Nabucodonosor (1,1-21) Daniel interpreta el sueo de la estatua (2,1-49) Los tres jvenes judos arrojados al horno (3,1-100) Daniel interpreta el sueo del rbol derribado a tierra (4,1-34) La visin del rey Baltasar (5,1-30)

Daniel y sus compaeros al servicio de Nabucodonosor (1,1-21)

Llegada a la corte (1,1-7) La prueba de la comida real (1,8-16) La sabidura de los jvenes judos (1,17-21)

Daniel interpreta el sueo de la estatua (2,1-49)


Peticin imposible del rey (2,1-12) Dios revela a Daniel el sueo del rey (2,13-24) Daniel expone el sueo al rey (2,25-35) Daniel interpreta el sueo (2,36-45) El rey reconoce al verdadero Dios (2,46-49)

Los tres jvenes judos arrojados al horno (3,1100)

Condena por no adorar la estatua de oro (3,1-23) Oraciones de los tres jvenes en el horno (3,24-90) Nabucodonosor reconoce al Dios de los judos (3,91-100)

Daniel interpreta el sueo del rbol derribado a tierra (4,1-34)


El sueo del rey (4,1-15) Interpretacin del sueo (4,16-24) El sueo y la interpretacin se cumplen (4,25-34)

La visin del rey Baltasar (5,1-30)

La mano que escribe en la pared (5,1-12) Daniel lee e interpreta el escrito (5,13-28) Cumplimiento de la interpretacin (5,29-30)

Daniel en el foso de los leones (6,1-29)


Daniel condenado a ser arrojado al foso (6,1-19) Liberacin milagrosa de Daniel (6,20-25) Reconocimiento de Dios por parte del rey (6,26-29)

Sueos y visiones de Daniel (7,1-12,13)


Visin de las cuatro bestias y del Hijo del Hombre (7,1-28) Visin del carnero y del macho cabro (8,1-27) Interpretacin de las setenta semanas (9,1-27) ltima visin (10,1-11,1) Revelacin de guerras y del fin

Visin de las cuatro bestias y del Hijo del Hombre (7,1-28)


Visin de Daniel (7,1-14) Significado de la visin (7,15-27) Silencio de Daniel (7,28)

Visin del carnero y del macho cabro (8,127)


Visin de Daniel (8,1-14) Interpretacin de la visin (8,15-26) Reaccin de Daniel (8,27)

Interpretacin de las setenta semanas (9,127)


La profeca de Jeremas (9,1-3) Oracin penitencial de Daniel (9,4-19) Revelacin por medio de Gabriel (9,20-27)

Ultima visin (10,111,1)

Visin del hombre vestido de lino (10,1-9) Saludo del ngel (10,10-11,1)

Revelacin de guerras y del fin (11,2-12,13)


Guerras entre persas y griegos, lgidas y selucidas (11,2-20) Antoco IV Epfanes (11,21-39) Desenlace final y definitivo (11,40-12,4) El tiempo del fin (12,5-13)

Otras historias de Daniel (13,1-14,42)


Historia de Susana (13,1-64) Dos historias sobre los dolos (14,1-42)

Historia de Susana (13,1-64)

Perversin de los dos ancianos (13,1-14) Condena de Susana (13,15-44) Intervencin de Daniel (13,45-64)

Dos historias sobre los dolos (14,1-42)


El dolo Bel (14,1-22) El dragn tenido por Dios vivo (14,23-27) Salvacin de Daniel (14,28-42)

Nadie duda de la unidad temtica de todo el libro: los relatos y las visiones van encaminados a ensear que Dios rige la historia y triunfa sobre los poderes humanos, contingentes y efmeros, como triunfa en otros episodios menos importantes (Susana, Bel, Dragn). Con la llegada del reino definitivo de Dios, tambin triunfarn los justos, "los santos". Este mensaje de esperanza da unidad a todo el conjunto. Desde el punto de vista formal no han faltado intentos de poner de relieve una especial unidad, intentada por el ltimo redactor No hay duda que el autor de la poca macabea ha elaborado una obra bien construida, buscando incluso la unidad formal. Al menos hay que reconocer que pretendi unificar incluso los relatos que muy posiblemente ya existan independientes unos de otros.

Cfr Lenglet, E., La structure littraire de Dan 2-7, en "Biblica 53 (1972) 169-190.Un estudio sobre la primera parte del libro descubre una estructura concntrica muy elaborada de los captulos escritos en arameo:Dan 2: sueo de los cuatro reinos Dan 3: acta de mrtires Dan 4-5: juicio sobre los reyes Dan 6: acta de mrtiresDan 7: sueo/visin de los cuatro reinos. Todava puede ampliarse esta estructura concntrica (cfr Monod, Ph., La intervencin salvadora de Dios en el libro de Daniel, (pro manuscripto), Pamplona 1989, pp. 49-64) si se tiene en cuenta el uso de las tres lenguas en la versin del Teodocin: griego: relato de Susana (Dan 13) hebreo: narracin introductoria (Dan 1,1-2,4a) arameo: narraciones haggdicas (Dan 2,4b-7) hebreo: visiones apocalpticas (Dan 8-12) griego: relato de Bel y del Dragn (Dan 14).

El TM, como se ha indicado, tiene dos partes: narraciones (Dan 1-6) y visiones (Dan 7-12). Y la versin griega termina con tres relatos haggadicos de gran inters (Dan 14).

Dan 1-6: Primera parte


La prueba de los alimentos (1,1-21) La visin de Nabucodonosor (2,149) Los jvenes amigos de Daniel en el horno (3,1-30) El sueo de Nabucodonosor sobre el rbol y su enfermedad (3,31-

PRIMERA PARTE: Dan 1-6 La primera parte del libro contiene seis relatos orientados a reconocer la soberana de Dios y la recompensa definitiva de la fidelidad a la Ley:

1) La prueba de los alimentos (Dan 1,1-21). Es a modo de introduccin, una enseanza sobre el triunfo israelita en la corte pagana, gracias a su fidelidad (recuerda la historia de Jos, la de Ester, etc.).

2) La visin de Nabucodonosor (Dan 2,1-49). Sobre la estatua de diferentes materiales hace una reflexin sobre la historia reciente. Desde Nabucodonosor a los Selucidas muestra el esplendor, contingencia y degradacin de los imperios humanos y el triunfo definitivo del poder divi-no (Tiene una ntima conexin con Dan 7, en el que la misma idea se expresa en la visin apocalptica).

3. Los jvenes amigos de Daniel en el horno (Dan 3,130). Estos amigos de Daniel acaban en el horno de fuego por no querer adorar una estatua. La enseanza es que Dios est por encima de los dolos y de los reyes de la tierra; que recompensa la fidelidad; que hay que resistir ante el ambiente pagano; que al final Dios ser reconocido (Dan 3,29). En los LXX se intercala la oracin de Azaras (Dan 3,24-25) y el cntico de los tres jvenes (Dan 3,51-90).

4) El sueo de Nabucodonosor sobre el rbol y su enfermedad (Dan 3,31-4,34). Nueva reflexin histrica que pone de relieve la contingencia del poder humano. Slo habr salvacin definitiva cuando se reconozca la soberana de Dios (Dan 3,32-34).

5) El festn de Baltasar (Dan 5,1-30). Tambin aqu se subraya lo efmero del podero humano, y que Dios tiene la ltima palabra en la historia.

6) Daniel en la cueva de los leones (Dan 6,1-29). Narracin similar a la de Dan 3, en la que se ensea que la salvacin viene slo de Dios (Dan 6,27-28) y que la perseverancia ante las pruebas tiene su recompensa (Dan 6,29).

Dan 7-12: Segunda parte


Las cuatro bestias y el Hijo del Hombre (7,128) El carnero y el macho cabro (8,1-27) La interpretacin de las setenta semanas (9,1-27) Las guerras helensticas o anuncio de la gran catstrofe

SEGUNDA PARTE: Dan 7-12 En la segunda parte, las visiones apocalpticas contienen tambin una interpretacin de la historia y un mensaje doctrinal. Destacamos las cuatro importantes:

7) Las cuatro bestias y el Hijo del Hombre (Dan 7,1-28). Como en Dan 2 se exalta el dominio de Dios sobre la historia; el triunfo-salvacin definitivos vendrn mediante el Hijo del Hombre, figura que merece un comentario ms detenido.

8) El carnero y el macho cabro (Dan 8,1-27). Reflexin sobre la historia reciente en la que tambin el ltimo rey (Antoco Epfanes) fracasar sin intervencin humana (Dan 8,27). En esta visin se subraya, una vez ms, la debilidad del podero poltico de los hombres.

9) La interpretacin de las setenta semanas (Dan 9,127). Comprende la oracin penitencial (Dan 9,4-19) y el sentido de los setenta aos de cautiverio anunciados por Jeremas (Cfr Ier 25,11-12 y 29,10). Con un mtodo peculiar (dershi-co) el autor interpreta y actualiza una antigua profeca.

10) Las guerras helensticas o el anuncio de la gran catstrofe (Dan 10,1-12,13). La secuencia tiene como introduccin a la visin que aterroriza a Daniel (Dan 10), siguen las guerras entre los reyes griegos que se suceden unos a otros (Dan 11) y termina con el triunfo de "todos los inscritos en el libro" (Dan 12).

Dan 13-14: Apndice griego


La historia de Susana (13,164) Daniel y los sacerdotes de Bel (14,1-22) La muerte del dragn (14,23-42)

LA VERSION GRIEGA: Dan 13-14 La versin griega, como hemos dicho, aade tres relatos haggadicos de enorme inters:

11) La historia de Susana (Dan 13,1-64). Una narracin cargada de simbolismo, en la que se condena la lascivia y el falso testimonio. Pero, sobre todo, es un relato de consuelo y aliento para la comunidad israelita, representada en Susana, que se ve asediada por poderosos sin escrpulos, los dos ancianos: al final Dios suscitar un instrumento, Daniel, que juzgar la maldad de los poderosos paganos y salvar a Israel por su fidelidad.

12) Daniel y los sacerdotes de Bel (Dan 14,1-22). Relato irnico para desautorizar el culto pagano. La simplicidad del relato es una advertencia a los israelitas para que no dejen engaar; supone unos lectores para quienes lo ms importante es la sabidura; ellos pueden comprender que la idolatra, adems de un pecado, es una necedad porque supone el ms burdo embuste.

13) La muerte del Dragn (Dan 14,23-42). En el mismo tono irnico el autor ridiculiza el poder dragn-dolo y se entretiene imaginndose los pequeos prodigios que Dios puede llevar a cabo para salvar a su fiel servidor, Daniel. La comunidad israelita ha de poner su confianza en Dios que le ayudar en las grandes empresas polticas y en los pequeos peligros de cada persona.

El tema central del libro es que Dios, conductor de la historia, la gua hasta el final de los tiempos, cuando resplandecer la soberana de Dios y de los suyos. Por su especial inters nos fijaremos en tres temas: la salvacin gratuita, el reino de Dios y la figura del Hijo del Hombre.

a) La salvacin gratuita.- Dios, soberano de la historia, otorga la salvacin, no por los mritos de los destinatarios, sino por generosa liberalidad. Dios interviene salvando al protagonista, Daniel, a las personas relacionadas con l, sean o no pertenecientes al pueblo elegido, y prometiendo la salvacin universal de los justos en el tiempo futuro. En la parte narrativa la salvacin se cumple inmediatamente: Dios acta para premiar la fidelidad de Daniel y para conseguir la conversin de sus perseguidores. Con frecuencia "Dios enva un ngel" que comunica la salvacin. La accin de intermediarios celestes es especfica de este libro.

En la segunda parte, ms propiamente apocalptica, la venida salvadora del reino, no ser fruto del esfuerzo humano, sino donde Dios; no es inmediata, sino en el futuro, al menos tras la muerte de Antoco, el rey blasfemo; en la ltima visin se menciona el tiempo de la resurreccin para el juicio y se asegura que "se salvarn todos los inscritos en el libro" (Dan 12,2).

b) El Reino de Dios.- Se presentan dos pers-pectivas, la actual y la escatolgica: 1) El seoro actual de Dios se refleja en los asuntos privados y en los pblicos: en pleno ambiente pagano, Daniel y sus compaeros manifiestan la sabidura que les viene de Dios (Dan 1,17-20); los caldeos reconocen que Daniel es uno en quien reside "un espritu de los dioses santos" (Dan 4,5-6; 5,1114).

El reino de Dios se manifiesta en el presente porque dirige los destinos de los imperios (Dan 2,21); Nabucodonosor tiene poder slo provisorio (Dan 3,4.7; 5,18) y debe reconocer que el Dios Altsimo domina sobre el reino y da el poder a los hombres segn le place (Dan 4,14.22.29). A Baltasar se le reprocha no haber glorificado a Dios, que tiene en sus manos el aliento y el dominio sobre todos sus caminos (Dan 5,23). 2)

El dominio definitivo es el reino escatolgico. La sucesin dramtica de los imperios es seal del carcter efmero del poder humano.

La estatua compuesta de diversos metales (Dan 2), los imperios simbolizados en las bestias (Dan 7) y, finalmente, las visiones (Dan 8-12) que anuncian la llegada de "un reino universal y eterno". Tres caractersticas que distinguen al reino de Dios del reino de los hombres.

Los principales pasajes que aluden al reino escatolgico son: 2,34-35; 2,44-45; 3,38-100; 4,31-34; 6,26-28; 7,13-14; 7,18.22.27.: el reino de Dios es eterno e indestructible; nadie podr arrancarlo de Dios y de sus servidores; el reino de Dios llega misteriosamente, sin espectculo, pero con una dinamicidad sin precedentes, como la piedra desprendida de la montaa (Dan 2); el reino de Dios es universal; la piedra se convierte en una montaa que abarca toda la tierra.

La figura del Hijo del Hombre


La mencin del Hijo del Hombre en Daniel ha suscitado en la historia de la exgesis tres cuestiones fundamentales: el carcter trascendente; el simbolismo individual o colectivo; su carcter mesinico.

a) El Hijo del Hombre un ser trascendente.- El texto fundamental es: Prosegu mirando en las vi-siones nocturnas y he aqu que en/con las nubes del cielo vena como un hijo de hombre y lleg hasta el Anciano y fue llevado hasta l (Dan 7,13). i) en/con las nubes. El TM lee "con" y as traducen la Vulgata y la Neovul-gata; en cambio, los LXX y Peshita leen "en"; sta ver-sin es recogida en Mt 2,30; 26,64 y Apc 14,16. En cambio Mc 14,62 y Apc 1,7 siguen el TM. La lectura "sobre las nubes" refleja con ms claridad que se trata de un ser divino, pues caminar sobre las nubes es atributo divino. Sin embargo, aunque se lea "con las nubes" se est indicando que es un ser superior al puro hombre, por ms que el lenguaje sea apocalptico, pues las nubes aparecen casi siempre en la Biblia en contexto de teo-fana.

Hijo del hombre. Al menos es un smbolo de una realidad humana, como lo son las cuatro bestias de los reinos terrenos. Es decir, tiene que ver con los hombres tanto o ms que con Dios: simboliza el reino de Israel y a su rey. Ahora bien, decir que es un ser trascendente no significa que abiertamente se indique que es un ser divino; basta saber que no es un ngel ni un ser intermedio entre Dios y el hombre. Es "un hombre" que recibe de Dios ("El Anciano de los das") una investidura peculiar, un imperio eterno, un reino que no ser destruido jams. Es decir, al menos se nos indica que su misin es trascendente y que su relacin con Dios tambin lo es.

El origen de la figura del Hijo del Hombre ha dado lugar a seis hiptesis, ms importantes, dos basadas en textos extrabblicos y las cuatro restantes en textos bblicos.

a) Procede de un mito babilnico (Gunkel) sobre el origen del mundo, llamado "Enuma Elish". El ocano primordial, denominado "Tiamat" ha dado origen a los monstruos marinos; pero son suplantados por el dios Marduk que se presenta con forma humana; al final de los tiempos ocurrir lo mismo: contra las bestias surgir una figura de origen divino que volver a poner todo en orden. Pero en el mito, las bestias no son derrotadas por esa "figura humana", sino por el propio Marduk.

b) Procede de un mito iran (Bossuet): el hombre primordial es el cosmos mismo pensado en una forma humana. A lo largo de la historia todo se va degenerando, y al final aquel hombre primero llegar de nuevo a establecer el orden perturbado. Es la conocida teora del devenir cclico o del retorno continuo. No hay datos, sin embargo, de que los israelitas conocieran el mito del hombre primordial: el Adn bblico nada tiene que ver con el del mito iran.

c) Procede de los textos mesinicos de los profetas. Es decir, segn Is 9,5 y Mich 5,2 se espera un salvador de carcter sobrenatural, quiz con atributos divinos. Hay, segn esto, una continuidad conceptual, pero no verbal. La trascendencia est subrayada ms en los profetas, mientras que en Daniel se acenta el carcter humano del intermediario. d) Procede de la presentacin escatolgica del Ps 2 (Bentzen).

d) Siguiendo la teora de Mowinckel, segn la cual, en Dan 7 se refleja una fiesta de entronizacin de Yahwh, aqu se describira en visin escatolgica lo mismo que describe el Ps 2 en un marco histrico-litrgico: los cuatro animales corresponden a los "reyes de la tierra" que se rebelan contra Dios y contra su ungido. Dios nombra hijo suyo al ungido, lo mismo que en Daniel el Hijo del hombre recibe el poder.

e) Procede de la Sabidura (Feuillet). El origen habra que buscarlo en Prv 1-9 y ms concretamente en Prv 8, donde la Sabidura declara poseer la investidura real; en este texto (Cfr Sir 1,1-10 y Prv 3,9-4,4) se describe la preexistencia de la Sabidura.

f) Procede del profeta Ezequiel (Eichroodt). Se basa en que el profeta Ezequiel usa esat expresin para referirse a s mismo o a los ngeles (Ez 1,26), mientras que en Daniel no refleja al protagonista. Ciertamente, el libro de Daniel es muy sobrio al describir la figura del Hijo del Hombre. En los libros apocalpticos posteriores se subraya con mltiples imgenes su carcter trascendente, y es ms claro en el uso que de esta figura hace el NT.

b) El Hijo del Hombre, figura colectiva o individual A pesar de Dan 7,18 y del conjunto del captulo (Dan 15-27) hoy es unnime la opinin de que los conceptos de rey y reino estn indisolublemente unidos, porque no hay reino sin rey y viceversa. Es un problema anlogo al que plantea el Siervo de Yahwh, que tiene simultneamente un valor colectivo y un valor personal.

En su conjunto Dan 7 anuncia a la venida de una comunidad mesinica, "los santos del Altsimo", "el pueblo de los santos del Altsimo" (Dan 7,18.22.27). Pero la comunidad de los consagrados (Cfr Ex 19) es inconcebible sin su Cabeza, como es inconcebible reino sin rey. Si las fieras de la visin simbolizan a los distintos reinos y a sus reyes, la figura del Hijo del Hombre simboliza a los santos y al Santo, al Salvador futuro.

c) Carcter mesinico del Hijo del Hombre.Es indudable que tiene carcter mesinico, por la frecuente imagen del Reino y del dominio universal y eterno; pero con una perspectiva nueva. Ya no es el hijo de David que reinar a lo humano. Es un personaje misterioso que viene en/con las nubes del cielo, y establece un reino que funciona con unas coordenadas diferentes a las del reino humano. La figura del Hijo del Hombre pone de relieve la sencillez y la humildad en su presentacin, como uno de tantos, sin los esplendores de David que reinar a lo humano.

Es un personaje misterioso que viene en/con las nubes del cielo, y establece un reino que funciona con unas coordenadas diferentes a las de un reino humano. La figura del Hijo del Hombre pone de relieve la sencillez y la humildad en su presentacin, como uno de tantos, sin los esplendores de un monarca terreno; pero con origen y misin que transciende todo lo humano.

De este modo se va preparando la plenitud que supone el NT; Jesucristo tena predileccin por este ttulo, porque en su sencillez reflejaba el carcter trascendente de su persona y de su misin.

Vous aimerez peut-être aussi