Vous êtes sur la page 1sur 20
El primer testimonio escrito data del siglo VIII a.C. en la Fíbula de Preneste.  Arcaica:

El primer testimonio escrito data del siglo VIII a.C. en la Fíbula de Preneste.

Arcaica: desde los inicios hasta el siglo II a. C.

Preclásica: fines del siglo II hasta mediados del siglo I a.C.

Clásica (Edad de Oro): segunda mitad del siglo I a.C. hasta el año 14 d.C.

Posclásica (Edad de Plata): desde el año 14 al 200.

Tardío: desde el 200 al hasta la formación del románico común

 Un idioma se va recreando debido a que está sujeto a las circunstancias históricas, culturales

Un idioma se va recreando debido a que está sujeto a las circunstancias históricas, culturales y sociales de sus hablantes.

El cambio en una comunidad no es más que un lento proceso de pasos que se suceden sin ser percibidos por los hablantes, por ello es tan difícil observarlo y reconocerlo.

 Dependen de los grupos etarios. Se manifiesta según el grupo observado, ya sean ancianos, adultos

Dependen de los grupos etarios. Se manifiesta según el grupo observado, ya sean ancianos, adultos o jóvenes. Además, hay que considerar el estatus, los valores, etc., por lo tanto, para hablar de cambio hay que tener en cuenta la norma de cada comunidad.

Los cambios pueden ocurrir por obedecer una ley, por una moda pasajera o una larga tradición, pueden tener una explicación o simplemente no tenerla.

 También son llamados figuras de dicción o cambios esporádicos, porque no siempre suelen localizarse en

También son llamados figuras de dicción o cambios esporádicos, porque no siempre suelen localizarse en algún espacio geográfico específico o datarse en una época determinada.

Los cambios físicos más recurrentes los veremos a continuación:

ASPIRACIÓN

Un sonido pierde su intensidad en la pronunciación. Suele suceder con la /s/ y con la /r/.

pasto > pa’to

DIPTONGACIÓN

Una vocal genera un diptongo.

> ue Fortísimo>

o

fuertísimo

MONOPTON-

Un diptongo se

au > o

GACIÓN

reduce a una vocal.

tauru>toro

Formas de adición

PRÓTESIS

Se agrega un sonido al inicio.

emprestar (prestar)

EPÉNTESIS

Se agrega un sonido al interior.

bacalado (bacalao)

PARAGOGE

Se agrega un sonido al final.

sure (sur)

Formas de eliminación

AFÉRESIS

Se pierde el sonido al inicio.

toy (estoy)

SÍNCOPA

Se pierde el sonido o la sílaba al interior.

to’avía (todavía)

APÓCOPE

Se pierde el sonido o la sílaba final.

tirá (tirada)

METÁTESIS

Es el traslado de

murciégalo

un sonido en la palabra.

(murciélago)

VOCALIZACIÓN

Una consonante adquiere rasgos de vocal (dr > ir)

padre > paire madre > maire

DEBILITAMIENTO

Una consonante se pronuncia más débil o no se pronuncia.

canta’o (cantado) tra’aja (trabaja) Fo’foro (fósforo)

VULGARISMO Son las palabras que han completado su evolución según las reglas establecidas, es decir, se
VULGARISMO
Son las palabras que han completado su evolución según
las reglas establecidas, es decir, se han completado todos
los cambios considerados normales
Ejemplo: Sal, rosa
SEMICULTISMO
Palabras que han presentado una evolución incompleta,
no han sufrido los cambios considerados normales.
Ejemplo: Angelus > ángel (*año)

CULTISMO

Son palabras que se mantienen casi intactas desde su forma latina por lo que adoptaron sólo los cambios necesarios para dejar de ser latín y ser parte del español.

Ejemplo: podium > podio

LATINISMO

Son palabras que no han sufrido ninguna evolución, sabemos que son palabras latinas y son usadas en la norma culta y como terminología específica.

Ejemplo: forum, grosso modo, tedeum, etc.

1. Las vocales en posición inicial suelen conservarse. Ej: amare > amar 2. Las vocales en

1.

Las vocales en posición inicial suelen conservarse. Ej: amare > amar

2.

Las vocales en posición interna suelen perderse. Ej: nebula > nieb’la

3.

Las vocales en posición final se conservan.

La vocal e se pierde por ser de conjugación verbal.

Ej: amare > amar

4.

Los diptongos latinos se redujeron a una sola vocal:

au > o (causa > cosa; tauru > toro) ai > e (carraria > carraira > carrera; caballariu > caballairu > caballero) oe > e (poena > pena)

5.

La vocal e dio el diptongo ie y éste pasó a ser i cuando iba seguido de ll (e > ie > i):

castellu > castiello > castillo sella > siella > silla

Las vocales latinas en sílaba inicial se comportan así:

a se mantuvo: panaria > panaira > panera

e se mantuvo: seniore > señor, y también diptongó en ie: fero > fiero

i se mantuvo en algunos casos: limitarse > lindar

o se mantuvo: nominare>nombrar, pero en algunos casos diptongó: ovo>huevo

u se mantuvo en algunos casos: sudare>sudar superbia>soberbia

1. Las consonantes latinas iniciales se conservaron: digitu>dedo Excepto la f que a veces se conservó

1.

Las consonantes latinas iniciales se conservaron:

digitu>dedo

Excepto la f que a veces se conservó y otras se perdió:

fabulare > hablar; filiu > hijo; farina > harina foedus > feo; focus > fuego

Se mantuvo ante ue y, a veces, ante ie:

focu > fuego; fero > fiero (pero ferru > hierro)

2.

Las consonantes latinas agrupadas (pr-, bl-, br- tr-, cr-, fr) se conservaron:

frontaria > frontera; brevis > breve; pratu > prado; blandus > blando

3.

Las consonantes dobles se pierden:

cuppa > copa; vacca > vaca; gutta > gota

4.

Los grupos pl-, cl- y fl- dieron ll:

plorare > llorar; clave > llave; flamma > llama; Se exceptúan de este caso:

planta > planta; platea > plaza; plumbu > plomo; clavicula > clavija; flore > flor; flaccidu > lacio.

p>b: lupu > lobo t>d: vita > vida k>g: securu > seguro f>b: profectu > provecho nn>ñ: canna > caña t y k (c) seguidas de i o e, más otra vocal dieron s, z, c:

platea > plaza; aciariu > acero l seguida de i o e más otra vocal dio j:

consiliu > consejo ult > uch: multu > mucho; cultellu > cuchillo

  • 5. Las consonantes latinas intervocálicas se conservaron, pero existen algunas excepciones:

 

gn > ñ: ligna > leña pr > br: recuperare > recuprare > recobrar pl > bl: populo > poplu >pueblo x (ks)>j: dixisti>dijiste Kt > it > ch: lacte > laite > leche; factu > faito > fecho > hecho

6.

Los grupos cul (c’l), tul (t’l), gul (g`l) dan j:

oculus > oclu >ojo vetulus > vetlu >viejo tegula > tegla >teja

1. Populu > pueblo 2. Ovu > huevo 3. Collocare > colgar 4. Manu > mano

1.

Populu > pueblo

2.

Ovu > huevo

3.

Collocare > colgar

4.

Manu > mano

5.

Bene > bien

6.

Fonte>fuente

7.

Ratione > razón

8.

Delicatu > delgado

9.

Bonitate > bondad

10.

Lectu > lecho

11.

Cepulla > cebolla

12.

Apicula > abeja

13.

Mortu > muerto

14.

Auru > oro

15.

Coena > cena

16.

Juvene > joven

17.

Sentire > sentir

Centres d'intérêt liés