- DocumentStrategies for Translation of Similes in Four Different Persian Translations of Hamlettéléversé parDr. Mohammad Reza Falahati Qadimi Fumani
- DocumentThe Study of Novel Title Translation from English into Persian Based on the Functionalist Skopos Theorytéléversé parDr. Mohammad Reza Falahati Qadimi Fumani
- DocumentAn Assessment of the Translations of English Lyrics in World’s Six Different Music Style Based on Hurtado’s Model of Error Analysistéléversé parDr. Mohammad Reza Falahati Qadimi Fumani
- DocumentInconsistent transliteration of Iranian university names: a hazard to Iran’s ranking in ISI Web of Sciencetéléversé parDr. Mohammad Reza Falahati Qadimi Fumani
- Documentنگاهی به نرم افزارهای تحقیقاتی موجود در زمینه زبانشناسی رایانه ای و کتابداری و اطلاع رسانیtéléversé parDr. Mohammad Reza Falahati Qadimi Fumani
- DocumentThe Persian Agrovoc in an indexing contexttéléversé parDr. Mohammad Reza Falahati Qadimi Fumani
- DocumentTHE CONCEPT OF STOPWORDS IN PERSIAN CHEMISTRY ARTICLEStéléversé parDr. Mohammad Reza Falahati Qadimi Fumani
- DocumentKey Word versus Key Phrase in Manual Indexingtéléversé parDr. Mohammad Reza Falahati Qadimi Fumani
- DocumentA Comparative Diagnostic Study of the Criterion of Comprehensibility in two English-to-Persian Machine Translationstéléversé parDr. Mohammad Reza Falahati Qadimi Fumani
- DocumentInter-indexer consistency (IIC) in a Persian contexttéléversé parDr. Mohammad Reza Falahati Qadimi Fumani