- DocumentCalculation of the deviation coefficients for marine magnetic compasstéléversé parHoài Thanh
- Document1.300 Từ Khóa Tra Cứu Tiếng Trungtéléversé parHoài Thanh
- Document《航海学》船舶定位课件2-6罗经差的测定téléversé parHoài Thanh
- DocumentУчебник 'Английский Для Моряков'téléversé parHoài Thanh
- DocumentУчебник 'Английский Для Моряков'téléversé parHoài Thanh
- DocumentCovertéléversé parHoài Thanh
- DocumentTuyet Ky Giao Dich Bang Do Thi Nen Nhat - Steve Nisontéléversé parHoài Thanh
- DocumentNẾN NHẬTtéléversé parHoài Thanh
- Document外贸函电(第八版) 样函翻译及课后题答案téléversé parHoài Thanh
- Documentmsc1-circ1663-guidelines-for-lifting-appliancestéléversé parHoài Thanh
- DocumentTieng Anh Hang Ngay 1 6téléversé parHoài Thanh
- DocumentCÂTLOG PHỤ TÙNGtéléversé parHoài Thanh
- Document18585航标管理学téléversé parHoài Thanh
- DocumentFILE_20220823_094359_WMR-SA-08NEWtéléversé parHoài Thanh
- Document33 Planning Maintenance 布置工作téléversé parHoài Thanh
- Document38Accident Investigation and Manipulation事故调查与处理téléversé parHoài Thanh
- Document18 Urgent Signals 紧急信号téléversé parHoài Thanh
- DocumentAcquiring and Providing Information on VHFtéléversé parHoài Thanh
- Document17Distress Signals 遇险téléversé parHoài Thanh
- Document26VTS 船舶交管系统téléversé parHoài Thanh
- Document20Passengers Care 关照旅客档téléversé parHoài Thanh
- Document13Cargo Handling (Ⅱ) 货运(二)téléversé parHoài Thanh
- Document32 Accidents on Board 船上事故téléversé parHoài Thanh
- Document19Safety Information 安全信息téléversé parHoài Thanh
- Document11Berthing and Unberthing 靠泊与离泊téléversé parHoài Thanh
- Document31Pollution Prevention 防污染téléversé parHoài Thanh
- Document36Being Interviewed 面试téléversé parHoài Thanh
- Document39 Shipboard Training 船上培训téléversé parHoài Thanh
- Document8Customs and Immigration Inspection海关和移民检查téléversé parHoài Thanh
- Document1 Preparing for Sea 备航téléversé parHoài Thanh
- Document24Handover 交接班téléversé parHoài Thanh
- Document10Anchoring 抛锚téléversé parHoài Thanh
- Document9 Canal and Lock Operations运河和船闸航行téléversé parHoài Thanh
- Document海员面试技巧téléversé parHoài Thanh
- Documentenglish covension 2téléversé parHoài Thanh
- DocumentWelcome on Board- Quyen 2 CD2 32 - 62téléversé parHoài Thanh
- Document航海英语听力与会话单词部分téléversé parHoài Thanh
- DocumentCenturyStar k1-23.xlstéléversé parHoài Thanh
- Document[123doc] - cau-hoi-va-dap-an-quy-tac-phong-ngua-dam-va-trac-nghiem-dhhh-vn.docxtéléversé parHoài Thanh
- Document[123doc] - cau-hoi-va-dap-an-quy-tac-phong-ngua-dam-va-trac-nghiem-dhhh-vn.pdftéléversé parHoài Thanh
- DocumentĐiều động tàu - TS. Thuyền trưởng Nguyễn Viết Thành, KS. Thuyền trưởng Lê Thanh Sơn hiệu đính.pdftéléversé parHoài Thanh
- DocumentỨNG DỤNG CÔNG CỤ TIN HỌC GIẢI MỘT SỐ BÀI TOÁN HÀNG HẢItéléversé parHoài Thanh
- DocumentĐÁP ÁN TỰ LUẬN 04téléversé parHoài Thanh
- DocumentThuy nghiep thong hieu-BSUN & AB.pdftéléversé parHoài Thanh
- DocumentInterview Question - AB&BSN11012018téléversé parHoài Thanh
- DocumentInterview Question - 2.Otéléversé parHoài Thanh
- DocumentInterview Question - 3.Otéléversé parHoài Thanh
- DocumentDE CUONG THUC TAP THUY THUtéléversé parHoài Thanh
- DocumentInterview Question - C.Otéléversé parHoài Thanh