- DocumentOpenAccess-NEVES-9788580392647-13téléversé parLuizGustavoNogueiraBarcelos
- DocumentDESIGN E AVALIAÇÃO DE INTERFACES HUMANO-COMPUTADORtéléversé parLuizGustavoNogueiraBarcelos
- Documentf3c02a70c7442459b17ca9684b2e7946téléversé parLuizGustavoNogueiraBarcelos
- Document2015_RicardoViniciusFerrazDeSouza_VCorrtéléversé parLuizGustavoNogueiraBarcelos
- DocumentDialnet-IntroducaoAInternacionalizacaoEALocalizacaoDeSoftw-4925621téléversé parLuizGustavoNogueiraBarcelos
- Documentgt_10_02téléversé parLuizGustavoNogueiraBarcelos
- Document6195-19148-1-PBtéléversé parLuizGustavoNogueiraBarcelos
- Document8498-Texto del artículo-22937-1-10-20140811téléversé parLuizGustavoNogueiraBarcelos
- Document5530-17478-1-PBtéléversé parLuizGustavoNogueiraBarcelos
- Document4475-10047-1-PBtéléversé parLuizGustavoNogueiraBarcelos
- Document4401-9745-1-PBtéléversé parLuizGustavoNogueiraBarcelos
- DocumentParticularidades de La Localizacion de Vtéléversé parLuizGustavoNogueiraBarcelos
- Document2016 RAMÓN MÉNDEZ LOCALIZACIÓN Y CULTURAtéléversé parLuizGustavoNogueiraBarcelos
- Document2015 RAMÓN MÉNDEZ PARATRADUCCIÓN DE LA PAREJA TEXTO IMAGENtéléversé parLuizGustavoNogueiraBarcelos
- DocumentA localização em jogo na tradução de gamestéléversé parLuizGustavoNogueiraBarcelos
- DocumentLOCALIZAÇÃO E NEUTRALIZAÇÃO LINGUÍSTICA NA TRADUÇÃO DE GAMES NO PAR ESPANHOL-PORTUGUÊStéléversé parLuizGustavoNogueiraBarcelos
- DocumentTradução/localização de videogamestéléversé parLuizGustavoNogueiraBarcelos