- DocumentKomentarz do filmiku youtube Wojciecha Jacyka ''Jehowa – Fałszywe Imię Boże'' (Grzegorz Kaszyński)téléversé par
Grzegorz Kaszyński
- DocumentGrzegorz Kaszyński — Długość dni stwarzaniatéléversé par
Grzegorz Kaszyński
- DocumentGrzegorz Kaszyński — 140 przekładów nie oddających theos ēn ho logos jako „Bogiem był Słowo” (Jana 1:1)téléversé par
Grzegorz Kaszyński
- DocumentMariola Fortuna — „Hebrajska Ewangelia Św. Mateusza ze średniowiecznego traktatu żydowskiego”, RBiL, Rok 42, Nr 4, 1989téléversé par
Grzegorz Kaszyński
- DocumentMatitYahu Palaeo Name Version (2004) — Todd Efrentéléversé par
Grzegorz Kaszyński
- DocumentStanisław Mędala - Nowe źródło do badań przekazu Ewangelii Mateusza, RBiL, Nr 4, 1989téléversé par
Grzegorz Kaszyński
- DocumentMichał Wojciechowski — Słabe punkty polskiego tłumaczenia Ewangelii w Biblii Tysiącleciatéléversé par
Grzegorz Kaszyński
- DocumentGrzegorz Kaszyński — Czy Ewangelista Mateusz cytował z Septuaginty?téléversé par
Grzegorz Kaszyński
- DocumentEuzebiusz z Cezarei - Historia kościelna (tłum. A. Lisiecki)téléversé par
Grzegorz Kaszyński
- DocumentGrzegorz Kaszyński - Some Translators' Notes on the Meaning of Staurostéléversé par
Grzegorz Kaszyński
- DocumentHebrew edition of The New World Translation (2015)téléversé par
Grzegorz Kaszyński
- DocumentBenedykt XVI - dyrektywa ws.używania imienia Bożegotéléversé par
Grzegorz Kaszyński
- DocumentGrzegorz Kaszyński - Komentarze niektórych tłumaczy w sprawie znaczenia staurostéléversé par
Grzegorz Kaszyński
- DocumentGrzegorz Kaszyński - Czy hebrajskie słowo jôm (dzień) w ST ma zawsze znaczenie doby?téléversé par
Grzegorz Kaszyński