Vous êtes sur la page 1sur 1

FAIRE(

QQCH.), Y FAIRE. | Cela ne fait rien la chose,

l'affaire. Changer | Cela n'y fera rien. | Cela y fait beaucoup. Y tre, compter pour beaucoup. | Nous ne pouvons rien y faire : nous ne pouvons empcher que cela soit. rompre avec to break with [habitude, tradition, doctrine]; to make a break from [pass]; to break away from [parti, milieu]; to break up with [fianc] ils ont rompu they've broken up plaquer Abandonner brusquement (qqn; qqch.). Balancer,
larguer, rompre (avec), planter; choir, tomber (laisser choir, laisser tomber). Laisser en plan*. | Elle a plaqu son amant,

son mari. | Il a plaqu son travail. | Plaquer qqn | Il a tout plaqu pour elle. Lcher. laisser quelqu'un en plan to leave somebody in the lurch, to leave somebody high and dry emprunter quelque chose to have the loan of something; emprunter quelque chose un voisin to borrow something off a neighbour. nous pouvons la rigueur emprunter mes parents if we absolutely have to we can borrow from my parents (prendre) to take [route, mtro] emprunter un tunnel to use a tunnel la rigueur la rigueur je peux te prter 20 euros at a pinch ou in a pinch I can lend you 20 euros. je peux venir trois jours ou cinq la rigueur I can come for three days or five at the very outside il est un peu excentrique la rigueur, mais fou certainement pas he may be a bit eccentric, but he's certainly not mad de trop je sens bien que je suis de trop I know when I'm not wanted; se sentir de trop to feel redundant/ unwanted. une autre paire de bras ne serait pas de trop we can always use another pair of hands (round of applause) une fois de trop once too often; il a bu un coup de trop he's had one too many. ils lui ont fait payer 10 livres de trop they overcharged him by 10. on m'a vers 500 livres de trop I was overpaid by 500. avoir bu un verre de trop to have had one too many

Vous aimerez peut-être aussi