Vous êtes sur la page 1sur 68
   
 
 

Manuel d’utilisation Fonctions de base

Appareil photo numérique/ Kit d’objectif/Kit avec deux objectifs zoom/Boîtier

Modèle DMC-G7K/DMC-G7H

DMC-G7W/DMC-G7

DMC-G70K/DMC-G70H

DMC-G70W/DMC-G70

DMC-G7W/DMC-G7 DMC-G70K/DMC-G70H DMC-G70W/DMC-G70 Veuillez lire attentivement les présentes instructions
DMC-G7W/DMC-G7 DMC-G70K/DMC-G70H DMC-G70W/DMC-G70 Veuillez lire attentivement les présentes instructions

Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.

Des informations plus détaillées sur les opérations de cet appareil photo sont contenues dans le “Manuel d’utilisation Fonctions avancées (format PDF)” présent sur le DVD fourni.

photo sont contenues dans le “Manuel d’utilisation Fonctions avancées (format PDF)” présent sur le DVD fourni.

Web Site: http://www.panasonic.com

EG EF
EG
EF

SQT0902

F0515KD0

 

 

À notre clientèle, Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil photo numérique Panasonic. Veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver à portée de main pour vous y référer chaque fois que vous en aurez besoin. Remarquer que notamment les commandes, les composants et les menus de votre appareil photo peuvent différer quelque peu de ceux illustrés dans le présent manuel.

Respectez scrupuleusement les lois en matière de droits d’auteur.

L’enregistrement de cassettes ou de disques préenregistrés ou d’autres matériels publiés ou diffusés à des fins autres que votre usage personnel pourraient constituer une infraction aux lois en matière de droits d’auteur. Même à des fins d’usage privé, l’enregistrement de certains matériels pourrait faire l’objet de restrictions.

Précautions à prendre

AVERTISSEMENT:

Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou d’endommagement du produit,

N’exposez pas cet appareil à la pluie, l’humidité, aux écoulements ou aux éclaboussures.

Utilisez uniquement les accessoires recommandés.

Ne retirez pas les caches.

Ne réparez pas cet appareil vous-même. Consultez un technicien qualifié.

La prise de courant devra être installée près de l’équipement et devra être facilement accessible.

Marquage d’identification du produit

Produit

Lieu

Appareil photo numérique

En-dessous

Chargeur de batterie

En-dessous

 

 

Déclaration de Conformité (DoC) Par la présente, “Panasonic Corporation” déclare que ce produit est conforme

Déclaration de Conformité (DoC) Par la présente, “Panasonic Corporation” déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions relevant de la Directive 1999/5/EC. Le clients peuvent télécharger une copie de la DoC originale de nos produits R&TTE sur notre serveur de DoC:

http://www.doc.panasonic.de Pour contacter un Représentant Autorisé:

Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany

Ce produit est destiné à la consommation générale. (Catégorie 3) Ce produit a pour but de se connecter à un point d’accès WLAN ayant une bande de fréquence de 2,4 GHz.

A propos de la batterie

MISE EN GARDE

Il y a un danger d’explosion si la batterie n’est pas correctement remplacée. Remplacez-la uniquement par le type recommandé par le fabricant. Pour vous débarrasser des batteries, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.

Ne pas l’exposer à une source de chaleur ou près d’un feu.

Ne laissez pas la (les) batterie(s) à l’intérieur d’un véhicule exposé directement aux rayons du soleil pendant un long moment avec les portières et les fenêtres fermées.

Avertissement Il y a des risques d’incendie, d’explosion et de brûlure. Ne pas démonter, chauffer au-delà de 60 xC ou incinérer.

A propos du chargeur de la batterie

MISE EN GARDE! Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou d’endommagement du produit,

N’installez pas ou ne placez pas cet appareil dans une bibliothèque, un placard ou un autre espace confiné. Assurez-vous que l’appareil est bien aéré.

Le chargeur de la batterie est en veille lorsque le cordon d’alimentation secteur est connecté. Le circuit principal est “vivant” aussi longtemps que le cordon d’alimentation est branché à une prise électrique.

 

 

Précautions à prendre

N'utilisez pas d'autres câbles de connexion USB sauf celui fourni ou un véritable câble de connexion USB Panasonic (DMW-USBC1: en option).

Utilisez un “micro-câble HDMI haut débit” comportant le logo HDMI. Les câbles qui ne sont pas conformes avec les normes HDMI ne fonctionnent pas. “Micro-câble HDMI haut débit” (Fiche de Type D–Type A, jusqu'à 2 m de longueur)

Assurez-vous de toujours utiliser un véritable câble AV de Panasonic (DMW-AVC1: en option).

Assurez-vous de toujours utiliser un véritable déclencheur à distance de Panasonic (DMW- RSL1: en option).

Gardez cet appareil aussi loin que possible des appareils électromagnétiques (comme les fours à micro-onde, les téléviseurs, les consoles vidéo etc.).

Si vous utilisez cet appareil au-dessous ou à proximité d’un téléviseur, les ondes électromagnétiques pourraient nuire aux images et/ou au son.

N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un téléphone cellulaire car cela pourrait créer des parasites nuisibles aux images et/ou au son.

Le puissant champ magnétique de haut-parleurs ou de moteurs peut endommager les données enregistrées sur support magnétique et distordre les images.

Les ondes électromagnétiques émises peuvent affecter cet appareil, en perturbant les images et/ou le son.

Si cet appareil est perturbé par des ondes électromagnétiques et s’arrête de fonctionner correctement, éteignez cet appareil et retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur secteur (DMW-AC10E: en option). Puis remettez la batterie en place ou rebranchez l’adaptateur secteur et rallumez l’appareil.

Ne pas utiliser l’appareil près d’un émetteur radio ou de lignes à haute-tension.

L’utilisation de cet appareil à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute tension pourrait nuire à l’image et/ou au son.

 

 

Avant de nettoyer l’appareil photo, retirez la batterie ou le coupleur c.c. (DMW-DCC8: en option), ou débranchez la prise électrique.

N’appuyez pas avec force sur l’écran.

N’appuyez pas avec force sur l’objectif.

Ne répandez pas d’insecticides ou de substances chimiques volatiles sur l’appareil.

Évitez tout contact prolongé de l’appareil avec des matières plastiques ou du caoutchouc.

N’utilisez pas de solvants comme le benzène, diluant, alcool, détergent de cuisine, etc., pour nettoyer l’appareil, car cela peut abîmer le boîtier externe ou écailler le revêtement.

Évitez de laisser l’objectif de l’appareil photo orienté vers le soleil car cela pourrait entraîner des problèmes de fonctionnement.

Utilisez toujours les cordons et câbles fournis.

Ne tirez pas sur les câbles et les cordons.

Pendant l’accès (écriture, lecture et suppression des images, formatage etc.), n’éteignez pas cet appareil, ne retirez ni la batterie ni la carte et ne débranchez pas l’adaptateur secteur (DMW-AC10E: en option). En outre, ne soumettez pas l’appareil à des vibrations, des chocs ou à l’électricité statique.

Les données de la carte peuvent être endommagées ou perdues à cause des ondes électromagnétiques, de l’électricité statique, ou d’une panne de l’appareil photo ou de la carte. Nous vous recommandons de sauvegarder les données importantes sur un ordinateur, etc.

Ne pas formater la carte sur votre ordinateur ou sur un autre appareil. Formatez-la uniquement avec l’appareil photo pour en assurer le bon fonctionnement.

La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie avant de l’utiliser.

La batterie est une batterie de type lithium-ion rechargeable. Si la température est trop élevée ou trop basse, la durée de fonctionnement de la batterie sera plus courte.

La batterie se réchauffe après son utilisation ainsi que pendant et après le chargement. L’appareil photo se réchauffe lui aussi pendant l’utilisation. Ceci ne constitue toutefois pas un mauvais fonctionnement.

Ne laissez aucun élément métallique (comme des pinces) près des bornes de contact de la fiche d’alimentation ou près des batteries.

Rangez la batterie dans un endroit frais et sec, où la température est relativement stable:

(Température recommandée: 15 oC à 25 oC, Humidité recommandée: 40%RH à 60%RH)

Ne rangez pas la batterie durant une longue période si celle-ci est complètement chargée. Si vous rangez la batterie durant une longue période, nous vous conseillons de la charger une fois par an. Retirez la batterie de l’appareil photo et rangez-la de nouveau après l’avoir complètement déchargée.

Ces symboles signifient que l’équipement électronique et électrique ou les batteries usagées doivent être

Ces symboles signifient que l’équipement électronique et électrique ou les batteries usagées doivent être collectés séparément en vue de leur élimination. Pour de plus amples informations, veuillez consulter “Manuel d’utilisation Fonctions avancées (format PDF)”.

Table des matières

Précautions à prendre

2

Précautions à prendre

4

Préparatifs/Base

 

Précautions à prendre avec l’appareil photo Accessoires standard Noms et Fonctions des Composants Préparatifs

8

9

10

12

• Mise en place de la bandoulière

12

• Chargement de la batterie

13

• Mise en place/Retrait de la

batterie 14

• Mise en place/Retrait de la carte (En option)

• Formatage de la carte

14

(initialisation) 15

• Mise en place/retrait de l'objectif 16

• Ouvrir l’écran/Régler l’écran

• Paramétrage de l’horodateur (horloge)

16

17

• Réglage dioptrique 17

Commandes de base 18

• Déclencheur (Pour prendre des photos) 18

• Touche film (Pour enregistrer

un film) 18

• Molette de sélection du mode (Pour sélectionner un mode Enregistrement)

• Touche curseur/Touche [MENU/SET]

• Molette avant/Molette arrière

19

19

20

• Touche [LVF] (Permutation Écran/ Viseur)

• Écran tactile (Commandes tactiles) Configuration des rubriques

du menu 22 Pour faire appel instantanément aux menus les plus utilisés (Menu Rapide) 23 Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux touches

23

(touches fonction)

21

21

Enregistrement

 

Pour prendre des photos en utilisant la Fonction automatique (Mode Auto Intelligent)

 

24

• Enregistrement de scènes nocturnes ([Prise noct.manu.intell.])

24

• Combinaison de plusieurs images en une seule avec une gradation riche ([iHDR])

25

• Pour prendre une photo avec un

 

arrière-plan flou (Contrôle de Perte de Focalisation)

25

• Pour enregistrer des images en changeant la luminosité ou le ton de la couleur

 

25

Enregistre des films en paramétrant manuellement la valeur d’ouverture/

la vitesse d’obturation (Mode Films Créatifs)

26

Configuration de la qualité de

 

l'image et de la taille

 

27

• Configuration du format de l’image

27

• Configuration du nombre de pixels

27

Configuration du taux de compression des photos ([Qualité]) Réglage manuel de la mise au

point Sélectionnez un Mode Entrainement

28

29

30

Enregistrement des photos 4K

31

Sélection des photos depuis un fichier rafale 4K et sauvegarde

32

Pour enregistrer des films

 

33

Enregistrement d'un film en 4K

35

Lecture

 

Autres

Visionnage de photos Photos avec piste sonore Effacement des images

36

A propos du logiciel fourni Affichage Écran/Affichage Viseur Liste des menus En cas de problème

45

36

46

37

50

Utilisation du menu [Lect.]

38

52

[Traitement des RAW]

38

Spécifications Accessoires de l'appareil photo numérique

58

 

65

Wi-Fi

Pour lire le mode d’emploi (format PDF)

66

 

Que pouvez-vous faire avec la fonction Wi-Fi R Commande à l'aide d'un Téléphone intelligent/Tablette

40

40

Installation de l'application pour téléphone intelligent/tablette “Image App” Connexion à un téléphone intelligent/tablette

40

41

• Pour prendre des images à l'aide d'un téléphone intelligent/ tablette (enregistrement à distance)

42

• Lecture des images de l'appareil photo

42

• Pour sauvegarder les images stockées dans l'appareil photo

43

• Pour envoyer les images de l'appareil photo vers un SNS

43

• Ajout des informations de localisation aux images stockées dans l'appareil photo à partir d'un téléphone intelligent/tablette

43

• Combinaison des films enregistrés avec Snap Movies en fonction de vos préférences sur un téléphone intelligent/tablette

44

Préparatifs/Base

 

 

Précautions à prendre avec l’appareil photo

Ne le soumettez pas à de fortes vibrations, des chocs ou des pressions.

L’objectif, l’écran, ou le boitier externe peut être endommagé s’il est utilisé dans les conditions suivantes. Il pourrait également mal fonctionner ou bien l’image pourrait ne pas être enregistrée si vous:

Faire tomber ou cogner l’appareil photo.

Appuyez trop fort sur l’objectif ou sur l’écran.

Cet appareil photo n’est pas imperméable à la poussière/éclaboussures/eau.

Évitez d’utiliser l’appareil photo dans des endroits où il y a beaucoup de poussière, d’eau, de sable, etc.

Le liquide, le sable et d’autres corps étrangers peuvent s’introduire par l’espace autour de l’objectif, des touches, etc. Soyez particulièrement prudent car cela ne provoque pas seulement de mauvais fonctionnements, mais l’appareil peut également s’avérer irréparable.

Les endroits avec beaucoup de sable ou de poussière.

Les endroits où l’eau peut entrer en contact avec cet appareil, comme lorsqu’il est utilisé sous la pluie ou à la plage.

Ne placez pas vos mains à l'intérieur du montage du boitier de l'appareil photo numérique. Étant donné que le capteur de l’appareil est un appareil de précision, cela peut provoquer un dysfonctionnement ou des dommages.

A propos de la Condensation (Lorsque l’objectif, le viseur ou le moniteur est embué)

Lorsque la température ou le taux d’humidité ambiants change, de la condensation se forme. Prenez garde à la condensation car elle peut causer des taches ou créer de la moisissure sur l’objectif, le viseur et le moniteur ainsi qu'un dysfonctionnement de l’appareil.

En cas de condensation, éteignez l’appareil photo et laissez-le pendant environ 2 heures. La buée disparaîtra naturellement, lorsque la température de l’appareil photo se rapprochera de celle ambiante.

A propos du firmware de votre objectif interchangeable

Pour enregistrer de façon plus fluide, nous vous conseillons de mettre à jour la version du firmware de l'objectif interchangeable.

Pour connaitre les plus récentes informations du firmware ou pour le télécharger, visitez le site d'assistance ci-dessous:

http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ce site est uniquement en anglais.)

Pour vérifier la version du firmware de l'objectif interchangeable, installez-le sur le boitier de l'appareil photo et sélectionnez [Aff. version] dans le menu [Config.].

Préparatifs/Base

    Accessoires standard Vérifiez que tous les accessoires sont fournis avant d’utiliser l’appareil photo.
 
 
Accessoires standard
Vérifiez que tous les accessoires sont fournis avant d’utiliser l’appareil photo.
Les codes du produit sont corrects à compter de mai 2015. Ceux-ci sont
susceptibles d’être modifiés.
Boîtier de l’appareil photo numérique
(Celui-ci est appelé boîtier de l’appareil photo dans ce mode d’emploi.)
1
Objectif interchangeable ¢1
DMC-G7K,
DMC-G7W,
DMC-G7H,
DMC-G70K
DMC-G70W
DMC-G70H
2
Parasoleil
3
Protège-objectif ¢2
4
Capuchon arrière de l’objectif ¢2
1
5
Capuchon du boîtier ¢3
H-FS1442A
H-FS1442A
H-FS45150
H-FS14140
Bloc-batterie
(Dans le présent manuel, le
bloc-batterie est désigné par le
6
2
terme bloc-batterie ou batterie)
Chargez la batterie avant
d’utiliser l’appareil.
VYC1113
VYC1113
VYC1090
VYC1119
Chargeur de batterie
(Dans le présent manuel, le
3
7
chargeur de batterie est
désigné par le terme chargeur
de batterie ou chargeur)
VYF3510
VYF3510
VYF3201
VYF3514
8
Câble CA
4
9
Câble de raccordement USB
VFC4605
VFC4605
VFC4605
VFC4605
DVD
• Logiciel :
5
6
10
Utilisez le DVD pour installer le
logiciel sur votre PC.
VKF4971
DMW-BLC12E
• Manuel d’utilisation Fonctions
avancées
7
Bandoulière
DE-A80A
K2CQ2YY00082
A: DMC-G7K/DMC-G7H/
11
DMC-G7W/DMC-G7
B: DMC-G70K/DMC-G70H/
9
10
DMC-G70W/DMC-G70
K1HY08YY0031
SFM0093
Couvercle de la griffe
12
porte-accessoires ¢3
11
12
: VFC5167
SKF0106K
¢1 Celui-ci est appelé objectif dans
ce mode d’emploi.
: VFC5178
¢2 Celui-ci est fixé à l’objectif
interchangeable au moment de l’achat.
¢3 Celui-ci est fixé au corps de l’appareil photo au moment de l’achat.

La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC et la carte mémoire SDXC sont appelées carte dans le texte. La carte est en option.

Les descriptions dans ce mode d’emploi sont basées sur l’objectif interchangeable (H-FS1442A).

Certains kits pour appareil photo numérique pourraient ne pas être disponibles dans certaines régions.

Consultez le revendeur ou Panasonic si vous perdez les accessoires fournis. (Vous pouvez acheter les accessoires séparément.)

Préparatifs/Base

    Noms et Fonctions des Composants ∫ Boîtier de l’appareil photo 12 13 14
 
 
Noms et Fonctions des Composants
∫ Boîtier de l’appareil photo
12
13 14
1
2
3
6
11
7
15
8
16
9
10
17
18
4
5
18
23 22
21
20 19
Microphone stéréo
1
Marque de référence pour la distance de mise
au point
Indicateur d’état (P17)/
Témoin de connexion Wi-Fi ®
14 • Faites attention à ne pas couvrir le
microphone avec votre doigt. Cela pourrait
rendre difficile l'enregistrement du son.
2
Le voyant est vert lorsque l'appareil photo
est allumé, et il est bleu lorsque ce dernier
est connecté au Wi-Fi.
15 Molette de réglage de la dioptrie (P17)
Molette de sélection du mode lecteur
Simple (P30):
3
Interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo (P17)
Rafale:
4
Touche film (P33)
16 Photo 4K (P31):
Touche [
] (Compensation de l’exposition)/
Bracketing auto:
5
touche [Fn1] (P23)
Retardateur:
6
Touche fonction (Fn11) (P23)
Intervallomètre/Animation:
7
Molette arrière (P20)
Prise [MIC] (P65)
8
Déclencheur (P18)
9
Molette avant (P20)
17 • Un microphone externe (en option) peut
enregistrer un son d'une qualité supérieure à
celle du microphone incorporé.
Indicateur du retardateur/
18 Œillet de bandoulière (P12)
10
Lampe d’assistance pour la mise au point
automatique
19 Bouton de déblocage objectif (P16)
Molette de sélection du mode (P19)
20 Tige de verrouillage de l’objectif
11
Faites tourner la molette de sélection du
mode pour changer le Mode Enregistrement.
21 Monture
22 Capteur
12
Flash
23 Repère d’installation de l’objectif (P16)
Griffe porte-accessoire (couvercle de la griffe
porte-accessoires)
13
Conservez le couvercle de la griffe
porte-accessoires hors de portée des
enfants pour éviter qu’ils puissent l’avaler.

Préparatifs/Base

  25 26 27 28 29 32 33 30 31 36 37 24 38 41
 
25 26
27 28
29
32 33
30 31
36
37
24
38
41
39
40
45 44
43
42

 

34

35

24

Écran tactile (P21)/Écran (P46)

25

Touche [LVF] (P21)/Touche [Fn5] (P23)

 

Touche d’ouverture du flash

26

Le flash s'ouvre et l'enregistrement avec flash devient possible.

27

Capteur de l'œil (P21)

28

Viseur (P21)

29

Œilleton

30

Touche [Q.MENU] (P23)/Touche [Fn2] (P23)

31

Touche [ ( ] (Lecture) (P36)

 

Haut-parleur (P51)

32

Faites attention à ne pas couvrir le haut-parleur avec votre doigt. Cela pourrait rendre difficile l'écoute du son.

 

Touche [DISP.]

33

Chaque fois que ceci est pressé, l'affichage sur l'écran change.

34

Touche [AF/AE LOCK]

35

Levier du mode mise au point (P29)

36

Prise [REMOTE]

37

Prise [HDMI]

38

Prise de sortie AV/numérique [AV OUT/ DIGITAL]

 

Touches du curseur (P19)

3/[

1/[

2/[

] ] ]
]
]
]

(sensibilité ISO)

(Balance des blancs)

39

(Mode de Mise au point

automatique)

 

4/[Fn3] (P23)

 

40

Touche [MENU/SET] (P19, 22)

 

Touche [

Touche [
 
  Touche [   ] (Supprimer/Annuler) (P37)/

] (Supprimer/Annuler) (P37)/

41

41

Touche [Fn4] (P23)

 
 

Cache coupleur c.c. (P65)

En utilisant l’adaptateur secteur, assurez-vous que le coupleur c.c. de Panasonic (DMW-DCC8: en option) et

l’adaptateur secteur (DMW-AC10E: en option) sont utilisés.

42

Assurez-vous d’utiliser un adaptateur secteur de marque Panasonic

(DMW-AC10E: en option).

Lorsque vous utilisez un adaptateur secteur, employez le câble secteur fourni avec l'adaptateur secteur.

43

Levier de relâche (P14)

44

Couvercle de la carte/batterie (P14)

 

Monture du trépied

 

Il n'est pas possible d'installer et de fixer en

45

toute sécurité l'appareil photo sur un trépied dont la longueur de la vis est de 5,5 mm ou plus. Cela peut endommager l'appareil photo.

Préparatifs/Base

  ∫ Objectif H-FS1442A H-FS45150 1 2 345 6 7 1 2 34 5 6
 
∫ Objectif
H-FS1442A
H-FS45150
1
2
345
6
7
1
2
34
5
6
7

H-FS14140

1 2 3 4 5 8 6 7
1
2
3
4
5
8
6
7

 

1

Surface de l’objectif

2

Téléobjectif

3

Bague de mise au point (P29)

4

Bague de zoom

5

Grand angle

6

Point de contact

7

Repère d’installation de l’objectif (P16)

8

Commutateur [O.I.S.]

Préparatifs

Vérifiez que l’appareil photo est hors marche.

Mise en place de la bandoulière

Nous vous conseillons d’attacher la bandoulière en utilisant l’appareil photo pour éviter qu’il tombe.

en utilisant l’appareil photo pour éviter qu’il tombe. • Effectuez les étapes 1 à 8 puis
en utilisant l’appareil photo pour éviter qu’il tombe. • Effectuez les étapes 1 à 8 puis

Effectuez les étapes 1 à 8 puis attachez l’autre coté de la bandoulière.

Utilisez la bandoulière en la portant à votre épaule.

Ne la passez pas autour du cou.

Cela pourrait provoquer des blessures ou des accidents.

Ne laissez pas la bandoulière à la portée d’un enfant.

Cela pourrait entraîner un accident s’il se la passait autour du cou.

Préparatifs/Base

 

 

Chargement de la batterie

La batterie qui peut être utilisée avec cette unité est le modèle DMW-BLC12E.

1 Fixez la batterie en faisant attention au sens de celle-ci.

2 Branchez le câble CA.

L’indicateur [CHARGE] A s’allume et le chargement commence.

[CHARGE] A s’allume et le chargement commence. ∫ A propos de l’indicateur [CHARGE] Allumé:
[CHARGE] A s’allume et le chargement commence. ∫ A propos de l’indicateur [CHARGE] Allumé:

A propos de l’indicateur [CHARGE]

Allumé: Chargement.

Éteint:

Le chargement est terminé. (Déconnectez le chargeur de la prise électrique et retirez la batterie à la fin du chargement.)

Lorsque l’indicateur [CHARGE] clignote La température de la batterie est trop élevée ou trop basse. Nous vous conseillons de recharger la batterie à une température ambiante située entre 10 oC et 30 oC. Les bornes du chargeur ou de la batterie sont sales. Dans ce cas, essuyez-les avec un linge sec.

Temps de chargement

Temps de chargement

Env. 140 min

La durée de chargement indiquée est celle d’une batterie complètement déchargée. Cette durée de chargement peut varier selon l’usage qui a été fait de la batterie. La durée de chargement d’une batterie dans un environnement chaud/froid ou d’une batterie qui n’a pas été utilisée pendant longtemps peut être plus longue que d’habitude.

Préparatifs/Base

 

 

Mise en place/Retrait de la batterie

Assurez-vous d’utiliser une batterie de marque Panasonic (DMW-BLC12E). Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit.

nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit. • Tout en étant attentif au
nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit. • Tout en étant attentif au

Tout en étant attentif au sens de la batterie, introduisez-la jusqu’à entendre le son de verrouillage puis vérifiez qu’elle est bloquée par le levier A. Tirez le levier A dans le sens de la flèche pour retirer la batterie.

A dans le sens de la flèche pour retirer la batterie. Mise en place/Retrait de la

Mise en place/Retrait de la carte (En option)

la batterie. Mise en place/Retrait de la carte (En option) • Poussez-la fermement jusqu'à ce que
la batterie. Mise en place/Retrait de la carte (En option) • Poussez-la fermement jusqu'à ce que

Poussez-la fermement jusqu'à ce que vous entendiez un “clic” tout en faisant attention à la direction dans laquelle vous l’insérez. Pour retirer la carte, poussez-la jusqu’à ce qu’elle clique, puis tirez-la d’un coup.

À propos des cartes qui peuvent être utilisées avec cet appareil

Carte mémoire SD (512 Mo à 2 Go)

Les cartes mémoire SDHC et les cartes mémoire SDXC ne peuvent être utilisées qu’avec des dispositifs compatibles.

Contrôlez que le PC et d’autres équipements soient compatibles lorsque vous utilisez les cartes mémoire SDXC. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html

Carte mémoire SDHC (4 Go à 32 Go)

Cet appareil est compatible avec les cartes mémoire SDHC/ SDXC à la norme UHS- I /UHS-II ¢ UHS Classe de vitesse 3.

Carte mémoire SDXC (48 Go à 128 Go)

Le fonctionnement des cartes situées à gauche a été vérifié avec des cartes de marque Panasonic.

¢ UHS- I/UHS- II est une norme d'interface à haute vitesse pour les cartes mémoire SD. UHS- II prend en charge une vitesse de transfert théorique environ trois fois plus rapide que celle de l'interface UHS- I.

Préparatifs/Base

 

 

A propos de l'enregistrement d'un film/photo 4K et des débits de la classe de

vitesse En fonction du [Format enregistrement] (P34) et de la [Qualité enr.] (P34) du film, la carte nécessaire est différente. Pour enregistrer des photos 4K, vous avez besoin d'une carte ayant une classe de vitesse qui prend en charge l'enregistrement photo 4K. Utilisez une carte répondant aux débits suivants de la classe de vitesse SD ou de la classe de vitesse UHS.

La classe de vitesse SD et la classe de vitesse UHS sont les normes de vitesse concernant l'écriture en continue. Pour vérifier la classe, regardez le coté étiqueté, etc. de la carte.

[Format

     

enregistrement]

[Qualité enr.]

Classe de vitesse

Exemple d'étiquette

[AVCHD]

Tout

Classe 4 ou plus élevée

[AVCHD] Tout Classe 4 ou plus élevée

[MP4]

FHD/HD/VGA

[MP4]

4K

UHS Classe de vitesse 3

[MP4] 4K UHS Classe de vitesse 3

En enregistrant des photos 4K

UHS Classe de vitesse 3

En enregistrant des photos 4K UHS Classe de vitesse 3

Veuillez prendre connaissance des informations les plus récentes sur le site Web suivant. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Ce site est uniquement en anglais.)

Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.

Formatage de la carte (initialisation)

Formatez la carte avant de prendre une photo avec cet appareil. Puisque les données ne peuvent pas être récupérées après le formatage, veillez à sauvegarder les données nécessaires à l'avance. Sélectionnez le menu. (P22)

MENU
MENU
MENU

MENU

>

MENU > [Config.] > [Formater]

[Config.] > [Formater]

L’écran de confirmation s’affiche. Il s’exécute si [Oui] est sélectionné.

    Préparatifs/Base Mise en place/retrait de l'objectif • Changez les objectifs là où il
 
 
Préparatifs/Base
Mise en place/retrait de l'objectif
• Changez les objectifs là où il y a peu de saleté ou de poussière.
• N’appuyez pas sur la touche de relâche de l’objectif A lorsque vous installez un objectif.
∫ Retrait de l’objectif
1 Fixez le protège-objectif
2 Tout en appuyant sur la touche de déverrouillage de
l’objectif B, tournez l’objectif dans le sens de la
flèche jusqu’à ce qu’il s’arrête puis retirez-le.

Ouvrir l’écran/Régler l’écran

Au moment où cet appareil photo est acheté, le moniteur est rangé dans le boitier de l’appareil photo. Sortez-le comme montré ci-dessous.

de l’appareil photo. Sortez-le comme montré ci-dessous. 1 Ouvrez l'écran. (180 o maximum) 2 On peut
de l’appareil photo. Sortez-le comme montré ci-dessous. 1 Ouvrez l'écran. (180 o maximum) 2 On peut
de l’appareil photo. Sortez-le comme montré ci-dessous. 1 Ouvrez l'écran. (180 o maximum) 2 On peut

1 Ouvrez l'écran. (180o maximum)

2 On peut le faire pivoter à 180o vers l’avant.

3 Remettez le moniteur en place.

Tournez le moniteur seulement lorsque vous l'avez suffisamment ouvert, et faites attention de ne pas trop forcer car il pourrait s'endommager.

Lorsque vous n'utilisez pas le moniteur nous vous conseillons de le fermer avec l'écran vers l'intérieur pour éviter de le salir et de le rayer.

Préparatifs/Base

 

 

Paramétrage de l’horodateur (horloge)

L’horloge n’est pas configurée lors de l’achat de cet appareil photo.

1 Mettez l’appareil photo en marche.

Lorsque l'appareil photo est allumé, l'indicateur d'état 1 est vert.

2 Appuyez sur [MENU/SET].

3 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la langue, et appuyez sur [MENU/SET].

4 Appuyez sur [MENU/SET].

5 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner les éléments (année, mois, jour, heure, minute), et appuyez sur 3/4 pour valider.

ON OFF
ON
OFF
heure, minute), et appuyez sur 3 / 4 pour valider. ON OFF 6 Appuyez sur [MENU/SET]

6 Appuyez sur [MENU/SET] pour paramétrer.

7 Lorsque [Le réglage d’horloge est terminé.] est affiché, appuyez sur [MENU/ SET].

8 Lorsque [Régler la zone de départ] est affiché, appuyez sur [MENU/SET].

9 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le lieu d’origine, puis appuyez sur [MENU/SET].

le lieu d’origine, puis appuyez sur [MENU/SET]. Réglage dioptrique Ajustez l’oculaire pour qu’il

Réglage dioptrique

Ajustez l’oculaire pour qu’il s’adapte à votre vision de façon à voir nettement les détails affichés dans le viseur.

qu’il s’adapte à votre vision de façon à voir nettement les détails affichés dans le viseur.

Préparatifs/Base

Commandes de base

 

 

Déclencheur (Pour prendre des photos)

Le déclencheur fonctionne en deux étapes. Pour prendre une photo, appuyez-le.

Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point.

A Valeur de l’ouverture

B Vitesse d’obturation

C Indicateur de mise au point

La valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation sont affichées. (Il clignotera en rouge si la correcte exposition n’est pas achevée, sauf s’il est réglé sur le flash.)

Une fois que le sujet est mis au point, l'indicateur de mise au point s'affiche. (Si le sujet n'est pas mis au point, l'indicateur clignote)

Appuyez à fond sur le déclencheur (poussez-le plus loin), et prenez la photo.

le déclencheur (poussez-le plus loin), et prenez la photo. C 3.53.53.5 606060 A B • Lorsque

C

3.53.53.5 606060 A B
3.53.53.5 606060
A B
plus loin), et prenez la photo. C 3.53.53.5 606060 A B • Lorsque l’image est correctement

Lorsque l’image est correctement mise au point, la photo sera prise, car la [Priorité AF/ Décl.] est initialement réglée sur [FOCUS].

La plage de mise au point est différente selon l’objectif utilisé.

Même lorsque vous êtes en train d'utiliser le menu ou de visionner des images, si vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, vous pouvez instantanément rendre l'appareil photo prêt à enregistrer.

Touche film (Pour enregistrer un film)

Appuyez sur la touche film pour démarrer et arrêter l'enregistrement d'un film.

Démarrez l’enregistrement en appuyant sur la touche film.

Relâchez la touche image animée de suite après l’avoir appuyée.

Arrêtez l’enregistrement en appuyant de nouveau sur la touche film.

après l’avoir appuyée. Arrêtez l’enregistrement en appuyant de nouveau sur la touche film. 18 SQT0902 (FRE)

Préparatifs/Base

    Molette de sélection du mode (Pour sélectionner un mode Enregistrement) Sélectionnez le mode
 
 
Molette de sélection du mode (Pour sélectionner un mode
Enregistrement)
Sélectionnez le mode en tournant la molette de
sélection.
• Tournez la molette de sélection lentement pour choisir le
mode désiré.
Mode Auto Intelligent (P24) Les sujets sont enregistrés en utilisant automatiquement les réglages par l’appareil

Mode Auto Intelligent (P24) Les sujets sont enregistrés en utilisant automatiquement les réglages par l’appareil photo.

Mode Auto Intelligent Plus (P24) Vous permet de régler la luminosité et la teinte de

Mode Auto Intelligent Plus (P24) Vous permet de régler la luminosité et la teinte de la couleur en Mode auto intelligent.

Mode du Programme EA Enregistre la valeur d'ouverture et la vitesse d’obturation définies par l'appareil

Mode du Programme EA Enregistre la valeur d'ouverture et la vitesse d’obturation définies par l'appareil photo.

 

Mode EA avec priorité à l’ouverture

La vitesse d’obturation est automatiquement déterminée par la valeur d'ouverture que vous avez réglée.

La vitesse d’obturation est automatiquement déterminée par la valeur d'ouverture que vous avez réglée.

Mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation La valeur d’ouverture est automatiquement déterminée par

Mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation La valeur d’ouverture est automatiquement déterminée par la vitesse d’obturation que vous avez réglée.

Mode Exposition Manuelle L’exposition est ajustée par la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation qui

Mode Exposition Manuelle L’exposition est ajustée par la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation qui ont été manuellement ajusté.

 

Mode Films Créatifs (P26)

Enregistre des films avec la valeur d'ouverture et la vitesse d’obturation définies manuellement.
Enregistre des films avec la valeur d'ouverture et la vitesse d’obturation définies manuellement.

Enregistre des films avec la valeur d'ouverture et la vitesse d’obturation définies manuellement.

 

¢

Vous ne pouvez pas prendre de photo.

Mode Personnalisé Dans ce mode, l’appareil réutilise les paramétrages programmés au préalable.

Mode Personnalisé Dans ce mode, l’appareil réutilise les paramétrages programmés au préalable.

Mode Panorama Ce mode vous permet de prendre des photos panoramiques.

Mode Panorama Ce mode vous permet de prendre des photos panoramiques.

Mode Scène Guidée Ceci vous permet de prendre des photos qui correspondent à la scène

Mode Scène Guidée Ceci vous permet de prendre des photos qui correspondent à la scène qui doit être enregistrée.

Mode de Contrôle Créatif Enregistre tout en vérifiant l’effet sur l’image.

Mode de Contrôle Créatif Enregistre tout en vérifiant l’effet sur l’image.

Touche curseur/Touche [MENU/SET]

En appuyant sur la touche curseur:

La sélection des éléments ou le réglage des valeurs etc. est effectuée. En appuyant sur [MENU/SET]:

La confirmation de la configuration, etc., est effectuée.

Ce mode d'emploi représente le haut, le bas, la gauche et la droite de la touche curseur ainsi 3/4/2/1.

représente le haut, le bas, la gauche et la droite de la touche curseur ainsi 3

Préparatifs/Base

 

 

Molette avant/Molette arrière

Rotation:

La sélection des éléments ou la configuration des valeurs est effectuée pendant les différents réglages.

• Ce mode d'emploi décrit l'utilisation de la molette avant/molette arrière comme suit : ex.:
• Ce mode d'emploi décrit l'utilisation de la molette avant/molette arrière comme suit :
ex.: Pour tourner la
molette avant vers
la gauche ou la
droite
ex.: Pour tourner la
molette arrière vers
la gauche ou la
droite
Vous permet de définir l'ouverture, la vitesse d'obturation, et les autres paramètres pour
les modes
/
/
/
.
Molette de
sélection du mode
Molette avant
Molette arrière
Décalage de programme
Décalage de programme
Valeur de l’ouverture
Valeur de l’ouverture
Vitesse d’obturation
Vitesse d’obturation
Valeur de l’ouverture
Vitesse d’obturation

Dans [Réglage molette] du menu [Personnel], vous pouvez changer la méthode de commande de la molette arrière et avant.

la méthode de commande de la molette arrière et avant. Changement temporaire des éléments attribués aux

Changement temporaire des éléments attribués aux molettes avant/arrière ([Config. Commut. Mol.])

Vous pouvez changer temporairement les éléments attribués aux molettes avant/arrière en utilisant la touche fonction à laquelle [Config. Commut. Mol.] est attribué. [Config. Commut. Mol.] est attribué à [Fn11] au moment de l’achat. (P23)

Vous pouvez définir les éléments à attribuer temporairement aux molettes avant/arrière dans [Config. Commut. Op. Mol.] sous [Réglage molette] du menu [Personnel].

1 Appuyez sur [Fn11].

ÉBÉBÉBÉB ISOISOISOISO 0 989898
ÉBÉBÉBÉB
ISOISOISOISO
0
989898

Un guide s'affichera pour montrer les éléments temporairement attribués aux molettes avant/arrière.

2 Tournez les molettes avant/arrière tandis que le guide est affiché.

Le paramètre de l'élément attribué à la molette que vous avez tournée changera. Pour changer le paramètre de l'élément attribué à l'autre molette, tournez-la.

3 Appuyez sur [MENU/SET] et validez.

Lorsque l'écran d'enregistrement s'affiche, l'attribution d'origine des paramètres aux molettes est restaurée.

Les éléments temporairement attribués aux molettes avant/arrière peuvent être utilisés uniquement pendant que le guide (étape 1 ) ou l'écran de configuration (étape 2 ) est affiché. Si vous affichez un menu ou éteignez l'appareil photo en faisant les réglages, l'attribution des paramètres d'origine sera restaurée.

Préparatifs/Base

    Touche [LVF] (Permutation Écran/Viseur) Appuyez sur [LVF] pour permuter entre l'Écran et le
 
 
Touche [LVF] (Permutation Écran/Viseur)
Appuyez sur [LVF] pour permuter entre l'Écran et le Viseur.
A Touche [LVF]
B Détecteur d’yeux
Fn5
Appuyez sur [LVF].
• L’écran/viseur changera comme suit :

Permutation automatique viseur/écran ¢

comme suit : Permutation automatique viseur/écran ¢ Affichage dans le viseur ¢ Affichage à l'écran ¢

Affichage dans le viseur ¢

Affichage à l'écranautomatique viseur/écran ¢ Affichage dans le viseur ¢ ¢ Si la [Détecteur viseur AF] dans le

¢ Affichage dans le viseur ¢ Affichage à l'écran ¢ Si la [Détecteur viseur AF] dans
¢ Affichage dans le viseur ¢ Affichage à l'écran ¢ Si la [Détecteur viseur AF] dans

¢ Si la [Détecteur viseur AF] dans le menu [Personnel] est sur [OUI], l’appareil photo règle automatiquement la mise au point car le capteur de l’œil est activé.

Notes sur la permutation automatique viseur/écran

La permutation automatique viseur/écran permet au capteur de l'œil de basculer automatiquement l'affichage vers le viseur lorsque vous placez votre œil ou un objet à proximité du capteur.

Écran tactile (Commandes tactiles)

L’écran tactile de cet appareil est capacitif. Touchez l'écran directement avec votre doigt nu.

Touchez

Toucher brièvement l'écran tactile.

Pour sélectionner les fonctionnalités à l’aide de l’écran tactile, assurez-vous de toucher le centre de l’icône désirée.

Fn6 Fn7 Fn8 Fn9 SNAP Fn10 2.0X2.0X2.0X2.0X
Fn6
Fn7
Fn8
Fn9
SNAP
Fn10
2.0X2.0X2.0X2.0X

Glissement

Un mouvement sans relâcher la pression sur l'écran tactile. Ceci peut également être utilisé pour aller à l'image suivante pendant la lecture, etc.

Pincez (agrandi/réduit)

Pincez l'écran tactile en éloignant (agrandi) ou en rapprochant (réduit) vos deux doigts.

Préparatifs/Base

    Configuration des rubriques du menu 1 Appuyez sur [MENU/SET].
 
 
Configuration des rubriques du menu
1 Appuyez sur [MENU/SET].

2 Appuyez sur 3/4 de la touche curseur pour sélectionner l'élément de menu et appuyez sur [MENU/SET].

3 Appuyez sur 3/4 de la touche curseur pour sélectionner le paramètre et appuyez sur [MENU/SET].

Selon l’élément du menu, son réglage peut ne pas apparaître ou bien il peut être affiché d’une manière différente.

ou bien il peut être affiché d’une manière différente. ∫ Fermez le menu Appuyez sur [
∫ Fermez le menu Appuyez sur [
∫ Fermez le menu
Appuyez sur [

] ou appuyez à mi-course sur le déclencheur.

Changement vers d’autres menus par ex.: Pour permuter vers le menu [Config.] à partir du menu [Enr.].

1 Appuyez sur 2.

2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner un sélecteur

2 . 2 Appuyez sur 3 / 4 pour sélectionner un sélecteur de menu, comme [

de menu, comme [

de menu, comme [ ].

].

Vous pouvez également sélectionner les icônes du menu à bascule en tournant la molette avant.

3 Appuyez sur [MENU/SET].

Sélectionnez le prochain élément de menu et validez-le.

Préparatifs/Base

 

 

Pour faire appel instantanément aux menus les plus utilisés (Menu Rapide)

En utilisant le menu rapide, certains réglages du menu peuvent être facilement trouvés.

Les caractéristiques qui peuvent être ajustées en utilisant le Menu Rapide sont déterminées par le mode ou par le style d’affichage de l’appareil photo.

1 Appuyez sur [Q.MENU] pour afficher le Menu Rapide.

2 Tournez la molette avant pour sélectionner l'élément du menu.

4:3 AFSAFS 25 p L 3.5 60 0 AUTO ÉAB
4:3
AFSAFS
25
p
L
3.5
60
0
AUTO
ÉAB

3 Tournez la molette arrière pour sélectionner le paramètre.

4 Appuyez sur [Q.MENU] pour quitter le menu une fois que la configuration est terminé.

Attribution des fonctions fréquemment utilisées

aux touches (touches fonction)

Vous pouvez assigner les fonctions d'enregistrement, etc. à des touches et des icônes spécifiques.

1 Sélectionnez le menu. (P22)

MENU > [Personnel] > [Réglage touche Fn]
MENU
MENU
MENU

MENU

>

MENU > [Personnel] > [Réglage touche Fn]

[Personnel] > [Réglage touche Fn]

2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Réglage en mode ENR.] ou [Réglage en mode LECTURE], puis appuyez sur [MENU/SET].

3 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la touche fonction à laquelle vous désirez attribuer une fonction puis appuyez sur [MENU/SET].

4 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la fonction que vous désirez attribuer puis appuyez sur [MENU/SET].

que vous désirez attribuer puis appuyez sur [MENU/SET]. • Certaines fonctions ne peuvent pas être attribuées

Certaines fonctions ne peuvent pas être attribuées en fonction de la touche fonction.

Enregistrement

 

 

Pour prendre des photos en utilisant la

Fonction automatique (Mode Auto Intelligent)

Mode Enregistrement:

Dans ce mode, l'appareil photo effectue la configuration optimale pour le sujet et la scène, donc nous vous le conseillons si vous désirez quitter la configuration de l'appareil photo et enregistrer sans vous en soucier.

de l'appareil photo et enregistrer sans vous en soucier. 1 Paramétrez la molette de sélection du

1 Paramétrez la molette de sélection du mode sur [ ¦ ].

L'appareil photo passera sur le mode le plus récemment utilisée entre le Mode Auto Intelligent et le Mode Auto Plus Intelligent. Au moment de l’achat, le mode est réglé sur le Mode Auto Plus Intelligent. (P24)

le mode est réglé sur le Mode Auto Plus Intelligent. (P24) 2 Alignez l’écran avec le

2 Alignez l’écran avec le sujet.

Lorsque l’appareil photo détecte la scène optimale, l’icône de la scène concernée est affichée en bleu pendant 2 secondes, après quoi sa couleur change pour redevenir rouge. (Détection automatique de scène)

4 25 p

4

25 p
25
p

Commuter entre le Mode Auto Plus Intelligent et le Mode Auto Intelligent

1 Appuyez sur [MENU/SET].

et le Mode Auto Intelligent 1 Appuyez sur [MENU/SET]. 2 Appuyez sur 2 . 3 Appuyez

2 Appuyez sur 2.

3 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner l'onglet [

4 Appuyez sur 1 pour sélectionner [ SET].

] ]
]
]
[ 4 Appuyez sur 1 pour sélectionner [ SET]. ] ] ] ou [ ou [

] ou [

ou [

puis appuyez sur [MENU/

[ SET]. ] ] ] ou [ ou [ puis appuyez sur [MENU/ ]. • Si

].

Si [DISP.] est pressé, la description du mode sélectionné s'affichera.

Enregistrement de scènes nocturnes ([Prise noct.manu.intell.])

Lorsque [Prise noct.manu.intell.] est sur [OUI] et que [

vues portative, les photos de paysage nocturne seront prises avec une vitesse de rafale très rapide et composeront une seule photo. Ce mode est utile si vous voulez prendre de magnifiques photos en pleine nuit avec un minimum de secousse et de bruit, sans utiliser de trépied.

] est détecté lors d'une prise deminimum de secousse et de bruit, sans utiliser de trépied. MENU > [Enr.] > [Prise noct.manu.intell.]

MENU
MENU

>

trépied. ] est détecté lors d'une prise de MENU > [Enr.] > [Prise noct.manu.intell.] > [OUI]/[NON]

[Enr.] > [Prise noct.manu.intell.] > [OUI]/[NON]

Enregistrement

 

 

Combinaison de plusieurs images en une seule avec une gradation riche ([iHDR])

Lorsque [iHDR] est paramétré sur [OUI] et qu'il y a, par exemple, un fort contraste entre l'arrière-plan et le sujet, plusieurs photos sont enregistrées avec des expositions différentes et combinées pour créer une seule photo riche en gradation.

] s'affiche à l'écran.

[iHDR] s'active automatiquement si nécessaire. Lorsqu'il le fait, [

MENU
MENU

>

si nécessaire. Lorsqu'il le fait, [ MENU > [Enr.] > [iHDR] > [OUI]/[NON] Pour prendre une

[Enr.] > [iHDR] > [OUI]/[NON]

Pour prendre une photo avec un arrière-plan flou (Contrôle de Perte de Focalisation)

Mode Enregistrement:

Vous pouvez facilement régler le flou de l’arrière-plan tout en vérifiant sur l’écran.

1 Appuyez sur [Fn4] pour afficher l’écran de configuration.

2 Définissez le flou en tournant la molette arrière.

2 Définissez le flou en tournant la molette arrière. SSSSSS 500 250 125 60 30 FF
SSSSSS 500 250 125 60 30 FF 4.0 5.6 8.0
SSSSSS
500
250
125
60
30
FF
4.0
5.6
8.0
SSSSSS 500 250 125 60 30 FF 4.0 5.6 8.0

Si vous appuyez sur [MENU/SET], vous pouvez revenir sur l'écran d'enregistrement.

Pour enregistrer des images en changeant la luminosité ou le ton de la couleur

Mode Enregistrement:

Ce mode vous permet de changer la luminosité et le ton de la couleur de vos paramètres préférés pour ceux définis par l'appareil photo.

préférés pour ceux définis par l'appareil photo. Configuration de la luminosité 1 Appuyez sur [ 2

Configuration de la luminosité

1 Appuyez sur [

2 Tournez la molette arrière pour régler la luminosité.

2 Tournez la molette arrière pour régler la luminosité. ]. • Appuyez de nouveau sur [

].

Appuyez de nouveau sur [ d’enregistrement.

]. • Appuyez de nouveau sur [ d’enregistrement. ] pour revenir sur l’écran +1+1 --55 --44

] pour revenir sur l’écran

+1+1 --55 --44 --33 --22 --11 00 +1+1 +2+2 +3+3 +4+4 +5+5 +5+5+5 000
+1+1
--55
--44
--33
--22
--11
00
+1+1
+2+2
+3+3
+4+4 +5+5
+5+5+5
000

Réglage de la couleur

1 Appuyez sur 1 pour afficher l’écran de configuration.

2 Tournez la molette arrière pour régler la couleur.

Ceci permet d’ajuster la couleur de l’image du rougeâtre au bleuâtre.

Appuyez sur [MENU/SET] pour revenir sur l’écran d’enregistrement.

AA BBB
AA
BBB

Enregistrement

 

 

Enregistre des films en paramétrant manuellement la valeur d’ouverture/la vitesse

d’obturation (Mode Films Créatifs)

Mode Enregistrement:

d’obturation (Mode Films Créatifs) Mode Enregistrement: Il est possible de changer manuellement l’ouverture et la

Il est possible de changer manuellement l’ouverture et la vitesse d’obturation et d’enregistrer des films.

1 Paramétrez la molette de sélection du mode sur [

2 Sélectionnez le menu. (P22)

sélection du mode sur [ 2 Sélectionnez le menu. (P22) ]. MENU > [Image animée] >

].sélection du mode sur [ 2 Sélectionnez le menu. (P22) MENU > [Image animée] > [Mode

MENU > [Image animée] > [Mode exposit.]
MENU
MENU
MENU

MENU

>

MENU > [Image animée] > [Mode exposit.]

[Image animée] > [Mode exposit.]

3 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [P], [A], [S] ou [M], puis appuyez sur [MENU/SET].

La commande pour changer la valeur d’ouverture ou la vitesse d’obturation est la même que celle pour paramétrer la Molette de sélection du mode sur , , ou .

paramétrer la Molette de sélection du mode sur , , ou . 4 Démarrez l'enregistrement. •
paramétrer la Molette de sélection du mode sur , , ou . 4 Démarrez l'enregistrement. •
paramétrer la Molette de sélection du mode sur , , ou . 4 Démarrez l'enregistrement. •
paramétrer la Molette de sélection du mode sur , , ou . 4 Démarrez l'enregistrement. •

4 Démarrez l'enregistrement.

Appuyez sur la touche film ou le déclencheur pour démarrer l'enregistrement d'un film. (Les photos ne peuvent pas être prises.)

5 Arrêtez l’enregistrement.

Appuyez sur la touche film ou le déclencheur pour arrêter l'enregistrement du film.

Enregistrement

 

 

Configuration de la qualité de l'image et de la taille

Configuration du format de l’image

Modes applicables:

Configuration du format de l’image Modes applicables: Ceci vous permet de sélectionner le format des images

Ceci vous permet de sélectionner le format des images pour qu’il corresponde à la méthode d’impression ou de visualisation.

MENU
MENU

>

[Enr.] > [Format] > [Format]

[4:3]

[Format] d’un téléviseur en 4:3

[3:2]

[Format] d’un film en 35 mm

[16:9]

[Format] d’un téléviseur à haute-définition, etc.

[1:1]

Format carré

Les bords des images enregistrées peuvent être coupés à l’impression donc vérifiez avant d’imprimer.

Configuration du nombre de pixels

Modes applicables:

Configuration du nombre de pixels Modes applicables: Réglez le nombre de pixels. Plus le nombre de

Réglez le nombre de pixels. Plus le nombre de pixels est élevé, plus la finesse des détails de l’image apparaîtra même si elle est imprimée sur une grande feuille.

MENU
MENU

>

[Enr.] > [Format imag] > [Format imag]

Lorsque le format est [4:3].

Contenu des
Contenu des

Contenu des

réglages

réglages

réglages

[L]

(16M)

(16M)

M] (8M)
M] (8M)

M] (8M)

S] (4M)
S] (4M)

S] (4M)

Contenu des réglages [L] (16M) M] (8M) S] (4M) Taille de l'image 4592 k 3448 3232

Taille de l'image

4592k3448

3232k 2424 k2424

2272k 1704 k1704

Lorsque le format est [16:9].

Contenu des

réglages

Taille de l'image

[L] (12M)

(8M)[L] (12M) (2M) M] S]

(2M)[L] (12M) (8M) M] S]

M]

S]

4592k2584

3840k2160

1920k1080

Lorsque le format est [3:2].

Contenu des

 

réglages

Taille de l'image

[L] (14M)

4592k3064

[
[

M]

(7M)

3232k2160

[
[

S] (3,5M)

2272k1520

Lorsque le format est [1:1].

Contenu des

réglages

Taille de l'image

[L] (11,5M)

(6M)[L] (11,5M) (3M) M] S]

(3M)[L] (11,5M) (6M) M] S]

M]

S]

3424k3424

2416k2416

1712k1712

Enregistrement

 

 

Configuration du taux de compression des photos ([Qualité])

Modes applicables:

de compression des photos ([Qualité]) Modes applicables: Réglez le taux de compression auquel les photos doivent

Réglez le taux de compression auquel les photos doivent être sauvegardées.

MENU
MENU

>

auquel les photos doivent être sauvegardées. MENU > [Enr.] > [Qualité]   Format de  

[Enr.] > [Qualité]

 

Format de

 

Configuration

fichier

 

Description des réglages

[

A ]

 

Une image JPEG dans laquelle la priorité de la qualité de l’image a été donnée.

 

JPEG

Une image JPEG avec une qualité standard de l’image.

[

]

Ceci est pratique pour augmenter le nombre de prises de vue sans changer le nombre de pixels.

[ ]
[
]

RAWiJPEG

Vous pouvez enregistrer une image RAW et une image

[
[
[
]
]

JPEG ([ A] ou [ ]) simultanément. ¢1

 
   

Vous pouvez enregistrer uniquement des images RAW. ¢2

[
[
]
]

RAW

Les images [

] sont enregistrées avec un volume de

 
données inférieur à [

données inférieur à [

] ou [

  données inférieur à [ ] ou [ ].
  données inférieur à [ ] ou [ ].
  données inférieur à [ ] ou [ ].

].

¢1 Si vous supprimez un fichier RAW de l’appareil, l’image JPEG correspondante sera aussi supprimée. ¢2 Il est fixé sur le nombre maximum de pixels ([L]) enregistrables pour chaque format d’image.

Vous pouvez traiter les images RAW dans [Traitement des RAW] du menu [Lect.]. (P38) Pour traiter et éditer les fichiers RAW sur un ordinateur, utilisez le logiciel “SILKYPIX Developer Studio” d'Ichikawa Soft Laboratory présent sur le DVD (fourni).

Enregistrement

 

 

Réglage manuel de la mise au point

Modes applicables:

  Réglage manuel de la mise au point Modes applicables: Utilisez cette fonction lorsque vous désirez

Utilisez cette fonction lorsque vous désirez fixer la mise au point ou lorsque la distance entre l’objectif et le sujet est déterminée et que vous ne désirez pas activer la mise au point automatique.

En utilisant un objectif interchangeable (H-FS1442A/ H-FS45150/H-FS14140) avec bague de mise au point Tournez vers le coté A:

Met au point un sujet proche Tournez vers le coté B:

Met au point un sujet éloigné

1 Paramètre le levier du mode de mise au point sur [MF].

2 Appuyez sur 2 (

3 Appuyez sur 3/4/2/1 pour régler la position de la mise au point puis appuyez sur [MENU/SET].

).

de la mise au point puis appuyez sur [MENU/SET]. ). A B AFS/ AFF AFC MF
A B AFS/ AFF AFC MF
A
B
AFS/
AFF
AFC
MF

L'écran d'assistance s'affiche, agrandissant la zone. (Assistance MPM)

Une pression sur [DISP.] remettra la position de la mise au point au centre.

4 Réglez la mise au point.

A Indicateur de (infini)

B Assistance MPM (écran agrandi)

C Surlignement

D Guide MPM

Les parties au point seront mises en valeur. (Peaking - aide à la mise au point)

Vous pouvez vérifier si le point de mise au point se situe sur le coté proche ou sur le coté éloigné. (Guide MPM)

Vous pouvez effectuer les actions suivantes:

B

C

AF A D
AF
A
D

Commande par

Commande

Description des commandes

touche

tactile

3/4/2/1

Glissement

Déplace la zone agrandie

Étirer/pincer Agrandit/réduit l'écran par petits incréments.
Étirer/pincer Agrandit/réduit l'écran par petits incréments.

Étirer/pincer

Agrandit/réduit l'écran par petits incréments.

s Agrandit/réduit l'écran par grands incréments.

s

Agrandit/réduit l'écran par grands incréments.

s Agrandit/réduit l'écran par grands incréments. s Change l'affichage agrandi (fenêtré/plein écran)

s

s Change l'affichage agrandi (fenêtré/plein écran)

Change l'affichage agrandi (fenêtré/plein écran)

[DISP.]

[Réinit.]

Remet la zone qui doit être agrandie au centre.

5 Appuyez à mi-course sur le déclencheur.

L'écran d'assistance se fermera. L’écran d’enregistrement s'affichera.

Vous pouvez également fermer l'écran d'assistance en appuyant sur [MENU/SET].

Enregistrement

 

 

Sélectionnez un Mode Entrainement

Modes applicables:

  Sélectionnez un Mode Entrainement Modes applicables: Vous pouvez changer ce que peut faire l'appareil photo

Vous pouvez changer ce que peut faire l'appareil photo lorsque vous appuyez sur le déclencheur.

Tourner la molette du mode d'entrainement.

déclencheur. Tourner la molette du mode d'entrainement. [Simple] Lorsque le déclencheur est pressé, une seule

[Simple]Lorsque le déclencheur est pressé, une seule photo est enregistrée.

Lorsque le déclencheur est pressé, une seule photo est enregistrée.

[Rafale]Les enregistrements sont faits à la suite tant que le déclencheur est tenu appuyé.

Les enregistrements sont faits à la suite tant que le déclencheur est tenu appuyé.

[PHOTO 4K] (P31)Lorsque le déclencheur est pressé, une photo 4K est enregistrée.

Lorsque le déclencheur est pressé, une photo 4K est enregistrée.

[Pris. vues raf.]Chaque fois que le déclencheur est pressé, les enregistrements sont effectués avec des paramètres d'exposition

Chaque fois que le déclencheur est pressé, les enregistrements sont effectués avec des paramètres d'exposition différents en fonction de la plage de Compensation de l’exposition.

[Retardateur]Lorsque le déclencheur est pressé, l'enregistrement s'effectue une fois que la durée définie s'est

Lorsque le déclencheur est pressé, l'enregistrement s'effectue une fois que la durée définie s'est écoulée.

[Intervalle/animation]Les photos sont enregistrées avec la fonction Intervallomètre ou Animation image par image.

Les photos sont enregistrées avec la fonction Intervallomètre ou Animation image par image.

Enregistrement

 

 

Enregistrement des photos 4K

Enregistrement des photos 4K Modes applicables:

Modes applicables:

Enregistrement des photos 4K Modes applicables:

Appuyez sur le déclencheur pour enregistrer une photo 4K. Vous pouvez sélectionner le moment désiré depuis une rafale de photos prise à 30 images/seconde et sauvegarder ce moment sous forme d'une photo de 8 millions de pixels (environ).

forme d'une photo de 8 millions de pixels (environ). 2 Sélectionnez et sauvegardez les photos. 1

2 Sélectionnez et sauvegardez les photos.

1 Enregistrez une photo

4K.

3 La photo est prise.

Utilisez une carte UHS Classe de vitesse 3 pour enregistrer des photos 4K. (P15) En enregistrant des photos 4K, l’angle de vue est légèrement plus proche.

1 Paramétrez la molette du mode d'entrainement sur [

1 Paramétrez la molette du mode d'entrainement sur [ ]. • Les paramètres seront optimisés pour

].

Les paramètres seront optimisés pour l'enregistrement photo 4K. La méthode

d'enregistrement est [

photo 4K. La méthode d'enregistrement est [ ] ([Rafale 4K]) par défaut. 2 Sélectionnez le menu.

] ([Rafale 4K]) par défaut.

2 Sélectionnez le menu. (P22)

MENU
MENU
MENU

MENU

>

MENU > [Enr.] > [PHOTO 4K]

[Enr.] > [PHOTO 4K]

3 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET].

 

Pour saisir la meilleure prise d'un sujet qui se déplace rapidement (c.-à-d. du sport, avions, trains)



[ ]
[
]

La rafale d'enregistrement s'effectue tant que le déclencheur est maintenu appuyé.

Le son de l'obturateur sera entendu plusieurs fois.

[Rafale 4K]

 

A Appuyez et maintenez.

B L’enregistrement est effectué.

Longueur d'un enregistrement continu : Jusqu'à 29 minutes et 59 secondes ¢

[ ]
[
]

Pour saisir des occasions de photos imprévisibles (c.-à-d. plantes, animaux, enfants)

La rafale d'enregistrement démarre lorsque le déclencheur est pressé et s'arrête lorsqu'il est de nouveau pressé. Les tonalités du démarrage et de l'arrêt de l'enregistrement seront audibles.

C Démarrer (Premier)



[Rafale 4K (S/S)] “Dém./Arr.” est l'abréviation de “Démarrer/ Arrêter”.

D Arrêter (Second)

 

E L’enregistrement est effectué.

Longueur d'un enregistrement continu : Jusqu'à 29 minutes et 59 secondes ¢

Enregistrement

 

 

 

Pour enregistrer au besoin lorsqu'une occasion de photo se présente (c.-à-d. le moment où un disque volant est pris ou qu'un ballon est lancé)

  
[ ]
[
]

La rafale de photos s'effectue environ 1 seconde avant et après la pression du déclencheur. Le son de l'obturateur ne sera entendu qu'une seule fois.

F Environ 1 seconde

[Pré-rafale 4K]

G L’enregistrement est effectué.

La batterie s'épuise plus rapidement lorsque le mode entraînement

est sur Photo 4K et que [PHOTO 4K] est sur [

est sur Photo 4K et que [PHOTO 4K] est sur [

] ([Pré-rafale 4K]).

Longueur de l'enregistrement : Environ 2 secondes.

¢ L'enregistrement se poursuivra sans interruption même si la taille du fichier dépasse 4 Go, mais le fichier sera divisé et sauvegardé/lu séparément.

4 Appuyez à mi-course sur le déclencheur.

L'écran d'enregistrement s'affichera. Vous pouvez

également effectuer la même action en appuyant sur

] jusqu'à ce que l'écran d'enregistrement apparaisse.

[
[
4:3 25 p 4K
4:3
25
p
4K

AFSAFS

4:3 25 p 4K AFS AFS

5 Appuyez sur le déclencheur pour effectuer l’enregistrement.

Après l'enregistrement photo rafale 4K, un fichier rafale 4K sera sauvegardé. Les fichiers rafale 4K sont sauvegardés en tant que film au format MP4.

Lorsque [Prév.auto] est activé, l'écran de sélection de photo s'affiche automatiquement. Pour poursuivre l'enregistrement, appuyez à mi-course sur le déclencheur pour afficher l'écran d'enregistrement.

Sélection des photos depuis un fichier rafale 4K et sauvegarde

La photo sera sauvegardée au format JPEG. La photo sera sauvegardée avec des informations d'enregistrement (informations Exif), incluant sa vitesse d’obturation, son ouverture et sa sensibilité ISO.

Paramétrer le [Mode lecture] dans le menu [Lect.] sur [PHOTO 4K] vous permet de ne

Paramétrer le [Mode lecture] dans le menu [Lect.] sur [PHOTO 4K] vous permet de ne lire que les fichiers rafale 4K et les photos créées à partir de ceux-ci.

Pour plus de détails, consultez le “Manuel d’utilisation Fonctions avancées (format PDF)”.

Enregistrement

 

 

Pour enregistrer des films

Modes applicables:

    Pour enregistrer des films Modes applicables: Ceci peut enregistrer des films en Haute définition

Ceci peut enregistrer des films en Haute définition compatibles avec le format AVCHD ou des films enregistrés en MP4. De plus, l'appareil photo peut enregistrer un film 4K au format MP4. (P35) L’audio sera enregistrée en stéréo.

1 Démarrez l’enregistrement en appuyant sur la touche film.

A Temps d’enregistrement écoulé

B Durée d’enregistrement disponible

Un enregistrement approprié pour chaque mode est possible.

L’indicateur de l’état de l’enregistrement (rouge) C clignotera pendant l’enregistrement d’un film.

Si environ 1 minute s'écoule sans qu'une opération ne soit effectuée, une partie de l'affichage disparaitra. Appuyez sur [DISP.] ou touchez l'écran pour la faire réapparaitre.

Relâchez la touche image animée de suite après l’avoir appuyée.

A C 333sss R1m3737s R1m37s B
A
C
333sss
R1m3737s
R1m37s
B

2 Arrêtez l’enregistrement en appuyant de nouveau sur la touche film.

L'enregistrement de photos est également possible durant l’enregistrement d'un film en appuyant à fond sur le déclencheur.

    Enregistrement • Lorsque la température ambiante est élevée ou lorsque le film est
 
 
Enregistrement
• Lorsque la température ambiante est élevée ou lorsque le film est enregistré sans interruption,
l'appareil photo peut afficher [ ] et arrêter l'enregistrement pour se protéger. Attendez jusqu'à
ce que l'appareil refroidisse.
• Nous vous conseillons d’utiliser une batterie complètement chargée ou l’adaptateur secteur
(DMW-AC10E: en option) pour enregistrer des films.
• Si pendant l’enregistrement d’un film à l’aide de l’adaptateur secteur (DMW-AC10E: en option)
l’alimentation est coupée à cause d’une panne de courant ou parce que l’adaptateur secteur
(DMW-AC10E: en option) est déconnecté etc., le film en cours d’enregistrement ne sera pas enregistré.
• Ces durées concernent une température ambiante de 23 oC et un taux d’humidité de 50%RH.
Veuillez prendre note que ces durées sont approximatives.
• La durée enregistrable effective est la durée disponible pour enregistrer en cas d’actions
répétées comme allumer et éteindre l'appareil, démarrer/arrêter l’enregistrement, etc.
• Film AVCHD :
L'enregistrement s'arrête lorsque la durée continue de celui-ci dépasse 29 minutes et
59 secondes.
• Film MP4 avec une taille de [Qualité enr.] de [FHD], [HD] ou [VGA] :
L'enregistrement s'arrête lorsque la durée continue de celui-ci dépasse 29 minutes et
59 secondes ou lorsque la taille du fichier dépasse 4 Go.
– Étant donné que la taille du fichier est plus grande en [FHD], l'enregistrement en [FHD]
s'arrêtera avant 29 minutes et 59 secondes.
• Film MP4 avec une taille de [Qualité enr.] de [4K] :
L'enregistrement s'arrête lorsque la durée continue de celui-ci dépasse 29 minutes et 59 secondes.
(Vous pouvez continuer d'enregistrer sans interruption même si la taille du fichier dépasse
4 Go, mais le fichier du film sera divisé et enregistré/lu séparément.)

Configuration du format, de la taille et de la fréquence d'images de l'enregistrement

MENU
MENU

>

[Image animée] > [Format enregistrement] > [Format enregistrement]

[AVCHD]

Ce format de données est adapté si vous désirez visionner sur un téléviseur haute-définition, etc.

[MP4]

Ce format de données est adapté si vous désirez visionner sur ordinateur, etc.

MENU
MENU

>

[Image animée] > [Qualité enr.] > [Qualité enr.]

Lorsque [AVCHD] est sélectionné

   

Fréquence

Sortie du

 

Rubrique

Taille

d'images de

l'enregistrement

capteur

Débit

[FHD/28M/50p] ¢

1920k1080

 

50

images/

28

Mbps

50p

seconde

 

1920k1080

 

50

images/

17

Mbps

[FHD/17M/50i]

50i

seconde

 

1920k1080

50i

25

images/

24

Mbps

[FHD/24M/25p]

seconde

     

24

images/

 

[FHD/24M/24p]

1920k1080

24p

seconde

24

Mbps

¢ AVCHD Progressive

Enregistrement

Lorsque [MP4] est sélectionné

 
   

Fréquence

Sortie du

 

Rubrique

Taille

d'images de

l'enregistrement

capteur

Débit

[4K/100M/25p]

3840k2160

25p

25

images/

 

seconde

100

Mbps

[4K/100M/24p]

3840k2160

24p

24

images/

100

Mbps

seconde

 

1920k1080

50p

50

images/

28

Mbps

[FHD/28M/50p]

seconde

[FHD/20M/25p]

1920k1080

   

20

Mbps

[HD/10M/25p]

1280k720

25p

25

images/

10

Mbps

seconde

[VGA/4M/25p]

640k480

 

4 Mbps

Enregistrement d'un film en 4K

Modes applicables:

4 Mbps Enregistrement d'un film en 4K Modes applicables: Vous pouvez créer des films en 4K

Vous pouvez créer des films en 4K finement détaillés en les enregistrant avec une taille paramétrée sur [4K] dans [Qualité enr.].

Pour enregistrer des films en 4K, utilisez une carte classée comme UHS Classe de vitesse 3.

(P15)

L'angle de vue des films en 4K est plus étroit que celui des films ayant une autre taille.

Pour enregistrer un film en 4K:

1 Paramétrez [Format enregistrement] dans le menu [Image animée] sur [MP4]. (P34)

2 Paramétrez [Qualité enr.] dans le menu [Image animée] sur [4K/100M/25p] ou [4K/ 100M/24p]. (P34)

3 Démarrez l’enregistrement en appuyant sur la touche film.

4 Arrêtez l’enregistrement en appuyant de nouveau sur la touche film.

Lecture

Visionnage de photos

1 Appuyez sur [ (].

2 Appuyez sur 2/1.

2:

Pour afficher l’image précédente

1:

Pour afficher l’image suivante

   
 
 

Envoi d'une image vers un service Web Si vous appuyez sur 4 en affichant les images une par une, vous pouvez facilement Si vous appuyez sur 4 en affichant les images une par une, vous pouvez facilement envoyer une image vers un service Web.

Pour plus de détails, consultez le “Manuel d’utilisation Fonctions avancées (format PDF)”.

Photos avec piste sonore

Cet appareil a été conçu pour lire les films aux formats AVCHD et MP4.

Les films sont affichés à l'aide de l'icône film ([

Appuyez sur 3 pour lire.

A Durée d’enregistrement d'un film

3 pour lire. A Durée d’enregistrement d'un film ]). ∫ Commandes durant la Lecture d’un film

]).

Commandes durant la Lecture d’un film

A

film ]). ∫ Commandes durant la Lecture d’un film A 12s12s12s12s Commande Commande Description des par
12s12s12s12s
12s12s12s12s

Commande

Commande

Description des

par touche

tactile

commandes

3

 

Lecture/Pause3  

   

Retour rapide ¢ 1 ¢1

2

 

Image par image

arrière (pendant la pause) ¢ 2 ¢2

Réduit le niveau du
Réduit le niveau du

Réduit le niveau du

volume

volume

Commande

Commande

Description des

par touche

tactile

commandes

4

Stop4  

 
   

Avance rapide ¢ 1 ¢1

1

 

Image par image

avant (pendant la pause)4 Stop       Avance rapide ¢ 1 1   Image par image Augmente le

Augmente le niveau
Augmente le niveau

Augmente le niveau

du volume

du volume

¢ 1 La vitesse de/du l'avance/retour rapide augmente si vous appuyez de nouveau 1/2.

¢ 2 Lorsqu'un film enregistré en [AVCHD] est rembobiné image par image, ses images sont

montrées toutes les 0,5 secondes. Si vous appuyez sur [MENU/SET] durant une pause, vous pouvez créer une photo à partir du film.

Lecture

 

 

Effacement des images

Une fois supprimées, les images ne peuvent plus être récupérées.

Pour effacer une seule image

1 En Mode Lecture, sélectionnez la photo à

supprimer puis appuyez sur [

sélectionnez la photo à supprimer puis appuyez sur [ ]. • La même opération peut être

].

La même opération peut être effectuée en touchant [

• La même opération peut être effectuée en touchant [ ]. 2 Appuyez sur 3 pour

].

2 Appuyez sur 3 pour sélectionner [Eff. vue par vue], puis appuyez sur [MENU/SET].

L’écran de confirmation s’affiche. La photo est supprimée en sélectionnant [Oui].

Fn4
Fn4

Pour supprimer plusieurs images (jusqu’à 100 ¢ ) ou toutes les images

¢ Les groupes d'images sont traités comme une photo unique. (Toutes les photos du groupe d'images sélectionné seront supprimées.)

1 En Mode Lecture, appuyez sur [

2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Effacem. multiple] ou [Effacer tout], puis appuyez sur [MENU/SET].

multiple] ou [Effacer tout], puis appuyez sur [MENU/SET]. ]. • [Effacer tout] > Un boite de

].

[Effacer tout] > Un boite de dialogue de confirmation s’affiche. Les photos sont supprimées en sélectionnant [Oui].

Il est possible de supprimer toutes les photos sauf celles définies comme favoris lorsque [Tout effacer sauf mes favoris] est sélectionné avec [Effacer tout] validé.

3 (Lorsque [Effacem. multiple] est sélectionné) Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la photo, puis appuyez sur [MENU/SET] pour valider. (Répétez cette étape.)

[] apparaît sur les images sélectionnées. Si [MENU/SET] est à nouveau appuyé, le réglage est annulé.

[MENU/SET] est à nouveau appuyé, le réglage est annulé. 4 (Lorsque [Effacem. multiple] est sélectionné)

4 (Lorsque [Effacem. multiple] est sélectionné) Appuyez sur 2 pour sélectionner [Exécuté], puis appuyez sur [MENU/SET] pour l'exécuter.

L’écran de confirmation s’affiche. Les photos sont supprimées en sélectionnant [Oui].

Lecture

 

 

Utilisation du menu [Lect.]

[Traitement des RAW]

Vous pouvez traiter les photos prise au format RAW. Les photos traitées seront

sauvegardées au format JPEG. Vous pouvez contrôler la manière dont les effets sont appliqués sur chaque photo tout en les traitant.

1 Sélectionnez le menu. (P22)

ÉBÉB
ÉBÉB
MENU
MENU
MENU

MENU

>

MENU > [Lect.] > [Traitement des RAW]

[Lect.] > [Traitement des RAW]

2 Sélectionnez les images RAW avec 2/1, puis appuyez sur [MENU/SET].

3 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner un élément.

[Éq.blancs]

[Hautes lumières]

[Compensation expo]

[Ombres]

[Style photo]

[Saturation]/

[Tonalité

chromatique]

[i.dynamique]

[Effet de filtre]

[Contraste]

[Réduc. bruit]

4 Appuyez sur [MENU/SET] et validez.

[I. résolution]

[Netteté]

[Configuration]

La méthode de configuration est différente en fonction de l'élément.

5 Appuyez sur [MENU/SET].

Cette commande remet l'écran à l'étape 3. Pour configurer d'autres éléments, répétez les étapes 3 à 5.

6 Sélectionnez [Lancer traitem.] avec 3/4, puis appuyez sur [MENU/SET].

L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné. Sortez du menu, une fois exécuté.

Lecture

 

 

Comment configurer chaque élément Lorsque vous sélectionnez un élément, l'écran de configuration s'affiche.

Commande

Commande

 

par touche

tactile

Description des commandes

2/1

   
/
/

Glissement

Sélectionne un paramètre.

   

Affiche l'écran qui vous permet de

3 [Rég. bb K]

définir la température de la couleur. (Uniquement lorsque la [Éq.blancs]

est sur [

est sur [ ])

])

   

Affiche l'écran qui vous permet de

4 [Ajuster]

régler finement la Balance des blancs. (uniquement si [Éq.blancs] est sélectionné)

[DISP.]

[DISP.]

Affiche l'écran de comparaison.

[MENU/SET]

[Rég.]

Valide le niveau réglé et revient sur l'écran de sélection de l'élément.

DISP. --11 00 +1+1
DISP.
--11
00
+1+1
DISP. ÉBÉBÉBÉBÉBÉBÉB ÉABÉAB ÉABÉAB
DISP.
ÉBÉBÉBÉBÉBÉBÉB