Vous êtes sur la page 1sur 2

Marseille

Magouille: Esquemas. Tretas. Artimanhas.


Il ny a que toi que a fait rire: S vc ri disso
Je nai pas la tte ( a): No t com cabea (pra isso)
a reste entre nous: Isso fica entre ns dois. Isso no sai daqui.
Et il ny a rien faire? No tem nada a fazer?
Lavion avait un peu de retard: O avio estava/tinha um pouco atrasado/de atraso
En quelque sorte: De certa maneira
a, ctait avant: Isso era antes.
Il va se prsenter: Ele vai se candidatar
Et laisser le port tel quil est : E deixar o porto tal como ele
Amnager: Instalar; Ajustar
Se mnager: Poupar(-se)
Deuil: Luto. Perda
L o tu es con: Onde voc /est sendo burro
Se at voc est dizendo: Si mme le maire le dit
Je lui cris des pomes pour quelle croit que je suis intelligent: Eu as escrevo poemas para que
pense que sou inteligente.
Il nya aucun moyen de le faire autrement:
Tu nas pas rencontr des filles? Pas des comme toi.
Cest pourquoi, si je suis lu, je vous aiderai. : por isso, que se eu for eleito, eu te ajudarei.
Il ny a qu voir votre mari. Mas veja seu marido
Par dessus-tout. Acima de tudo
Je te parle de la campagne dil y a six ans. Avant que tu quittes le parti.
Ctait 100 mil euros...presquautant pour la vido.
Acquitter: Quitar
a peut te retomber dessus:
O jtais entr il y a dix ans
Il ne pse daucun poids dans la dcision que jai prise
Fouter le camp: Vazar; Dar o fora;
Pour moi, les sche-linge, c'est du pipeau. : C para mim, as mquinas de secar so uma treta.
la louche: Aproximadamente; Por volta de ;
clabousser. : Respingar; Molhar. tre clabouss: ser molhado, ser afetado, sobrar pra algum.
La donne: O jogo; A situao
Ne fais pas de manires: No seja assim/ Deixa disso/
Finir au trou:
Bagarre: Rixa, arruaa, luta.
Le problme dans limmdiat: O problema no imediato/mais premente.
Salet: Sujeira
Boue: lama
Jai un cadeau em prime: Tenho um presente de bnus.
Pourquoi tu demandes? Comme a. (Por nada ; Nada demais; )
a va mal/bien tourner : Isso vai dar problema/certo
Personne nen a jamais vu la couleur: Ningum nunca viu nada disso/ Nunca viu o cheiro.
Accorder ma confiance : Confiar / Depositar minha confiana.
Indfendable: Indefensvel
Insens : Insensato.
On a un peu chang depuis. Mudamos um poucos desde ento.
Ficelle : Truque ; Manha ;
Gchis (singulier) : Desperdcio
Faire la moue: Fazer beicinho ; Franzir a testa
Agir avec retenu : Agir com moderao / Precauo
Renifler : Fungar
Grignoter : Mordiscar , beliscar comida. Petiscar. Grignoter entre les repas.
Immuable : Imutvel.
Porter le nom de son inventeur. Levar o nome de seu inventor.
Tapisser des rayons. Cobrir corredores/sees inteiras
Il arrive frpequemment
Gnie (de) : Gnio de (a/o)
Dboussol: Estar perdido
Je lai crois en bas / dans la rue : Cruzei com ele l embaixo / na rua.
Un clebs : Um co / safado /
Quest-ce quil me prouve que : O que me prova que
Grimper les marches
Cutter : Estilete
Tu es ct de la plaque : Voc est enganado. Equivocado. Fora de si
Avec acharnement : Com afinco /
a va se jouer dans un mouchoir de poche / Vai ser muito apertado, muito disputado
Seau : Balde
Un coup de chance : Por pura sorte / Por acaso
Par hasard : Por acaso
Faire un pari : Fazer uma aposta
Joncher le sol : Espalhados pelo cho
Est juste titre :
En permanence :
Ce nest pas donn : No sai barato
a cest prendre au srieux : Isso pra se levar a srio
Ils se savent couts :
Rester les bras croiss :
Prendre racines :
LAlgrie qui nest autre que le principal partenaire commercial de la France em Afrique : Que
no menos do que/ nada menos que
Je suis de ceux qui disent : ...daqueles que dizem
On va em tirer partie : Vamos tirar partido/vantagem disso

Vous aimerez peut-être aussi