Vous êtes sur la page 1sur 2

Hors-jeu Offside

Hors-la-loi Outlaw
Hors normes Matchless
Hors pair Outstanding
Hors sujet Off topic / irrelevant
Hotte du Père Noël Santa Claus’s sack
Huile sur le feu (jeter de l’) Add fuel to the flames (to)
Huis clos (à) Camera (in)
Hypothèse absurde Mindless assumption
Hystérie collective

Idée fausse Misconception


Idée fixe (avoir une) Bee in one’s bonnet (to have a)
Idée-force Key idea
Idée générale (ébauche /
aperçu)
Rough sketch
Idée géniale Brainwave
Idée lumineuse Bright idea
Idée originale (invention) Brainchild
Idée reçue Common idea / accepted idea /
conventional wisdom
Idées noires Somber thoughts
Idole des jeunes Teenage / youth idol

Ignorance crasse Abysmal lack of knowledge


Ignorer (fuir) un débat Eschew a debate (to)

Induire en erreur Delude into (to)

Insulte raciste Racist slur


Intégrisme religieux Religious fundamentalism

Invité de marque Distinguished guest


Invité-surprise Surprise guest
Invité vedette Star turn
Ironie du sort Irony

Je-m’en-foutisme Couldn’t-care-less attitude

Jeter un sort à Cast a spell on (to)

prosecution (to)
Jour au lendemain (du) Overnight

Lancer un appel au calme Appeal for peace (to)


Lancer un défi Pose a challenge (to)

Laps de temps Span of time

Lever le tabou (interdiction) sur Lift / repeal the ban on (to)


Lever le voile sur Lift the lid on (to)

Longueur d’onde (sur la même) Wavelength (on the same)

Lourd de conséquences (être) Far-reaching consequences (to


have)

Racler les fonds de tiroirs Scrape up money (to) / scrape


together all we can (to)
Raconter des blagues Crack jokes (to)
Raconter une histoire Spin a story / yarn (to)

Rafraîchir la mémoire Jog sb.’s memory (to)


Raison sous-jacente Underlying reason

Vous aimerez peut-être aussi