Vous êtes sur la page 1sur 28

Brugsanvisning

the team to trust


9028

Sikkerhed

Præsentation af printeren og grænsefladen

Tænd/sluk printerenr

Valg og visning af en meddelelse

Udskrivning af en meddelelse

Ændring af en meddelelse

Kontrol og udskiftning af forbrugsvarer

Vedligeholdelse af printhovedet

Fejl og alarmer

A46974-A-DA-IM9028.indd 1 21/01/2014 11:25:12


Sikkerhed

DECLARATION DE CONFORMITE CE
EC DECLARATION OF CONFORMITY

N
___________________________________________________________________________________

MARKEM-IMAJE INDUSTRIES MARKEM-IMAJE INDUSTRIES


9 Rue Gaspard Monge, BP 110 9 Rue Gaspard Monge, BP 110
26501 Bourg Les Valence Cedex, France 26501 Bourg Les Valence Cedex, France
certifie que l’équipement ensures that the ink jet marking

ME
de marquage et codage jet d’encre, and coding equipment
désigné ci-dessous : referenced below:

Serial nb. :

Nº de serie:
est conforme aux directives européennes is in accordance with European directives
applicables aux équipements de marquage et applicable to ink jet marking and coding
codage par jet d’encre, soit : equipments that is to say:

¥ à la directive machines 2006/42/CE ¥ with the machinery directive 2006/42/EC


et aux normes européennes qui en and with the relevant European standards,
constituent la réponse technique, 2006. ISO13849-1, 2008.
ISO13849-1, 2008. EN12100 : 2010 EN12100 : 2010
CI
¥ à la directive compatibilité
électromagnétique 2004/108/CE et aux normes ¥ with the electromagnetic compatibility
européennes qui en constituent la réponse directive 2004/108/EC and with the relevant
technique, European standards,
EN61000-6-2, 2005. EN 61000-6-4, 2007 EN61000-6-2, 2005. EN 61000-6-4, 2007

¥ à la directive basse tension 2006/95/CE et


aux normes européennes qui en constituent la ¥ with the low voltage directive 2006/95/EC
réponse technique. and with the relevant European standards.
EN60950-1: 2006 + A11:2009 +A1 :2010 EN60950-1: 2006 + A11:2009 +A1:2010
E

+ A12 :2011 +A12:2011


A
En conséquence, le matériel ci-dessus cité, peut The above referenced equipment bears the CE
p porter le marquage CE. marking.

Bourg-les-Valence, le 3 décembre 2013 Bourg-les-Valence, december, 3rd, 2013


SP

La personne autorisée à rédiger cette déclaration et à constituer le dossier technique correspondant résidant dans la communauté.
The authorized person to write this declaration and to compile the relevant technical file residing in the Community.

Dominique CHANUT
Responsable Normalisation/homologation Markem-Imaje Industries
Regulatory Compliance Manager Markem-Imaje Industries
___________________________________________________________________________________
Markem Imaje Industries 9, rue Gaspard Monge - BP 110 - 26501 Bourg-lès-Valence Cedex France
Markem-Imaje SAS
Tél. : +33(0)4 75 759,55rue
00Gaspard Monge 75
- Fax : +33(0)4 – BP
82 110 – 26501
98 10 Bourg-lès-valence Cedex France
- www.markem-imaje.com
Tel. : +33 (0)4 75 75 55 00 – Fax : +33 (0)4 75 82 98 10 – www.markem-imaje.com

A44200-C 1/2
Oversættelsen findes på den dvd, som leveres med printeren.

Brugsanvisning 2

A46974-A-DA-IM9028.indd 2 21/01/2014 11:25:19


Sikkerhed

Læs disse anvisninger, sikkerhedsdatabladet (MSDS) for


de anvendte forbrugsvarer og sikkerhedsetiketterne, der er
påsat printeren, og følg dem nøje, før printeren tages i brug.
Servicearbejde må kun udføres af kvalificerede personer med den
rette uddannelse..

■■ Ansvar
Markem-Imaje kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle materielle
skader eller personskader, der måtte opstå på grund af manglende
overholdelse af disse sikkerhedsanvisninger, god produktionspraksis
og sikkerhedsstandarder, der generelt gælder inden for branchen, ved
installation, brug eller servicering af Markem-Imaje udstyr.

Brugere, som ændrer eller reparerer Markem-Imaje udstyr, som


anvender forbrugsvarer, reservedele eller tilbehør af et andet fabrikat
end Markem-Imaje, eller som ikke overholder Markem-Imajes
specifikationer, er alene ansvarlig for konsekvenserne heraf.

Markem-Imaje kan ikke holdes til ansvar for eventuelle funktionsfejl eller
skader, der skyldes ændringer af udstyret eller brug af udstyret til andre
formål end dem, det er beregnet til. Brugeren er alene ansvarlig for at
træffe de nødvendige forholdsregler for anvendelsen af Markem-Imaje
udstyret.

Markem-Imajes forbrugsvarer (farve, rengøringsmidler og andre


forbrugsvarer), reservedele og tilbehør er beregnet til brug med
Markem-Imaje udstyr.

Anvendelsen af forbrugsvarer, reservedele og tilbehør, som ikke


er produceret eller anbefalet af Markem-Imaje, sammen med det
pågældende Markem-Imaje udstyr, kan skade udstyret og medføre
funktionsfejl.

3 Brugsanvisning

A46974-A-DA-IM9028.indd 3 21/01/2014 11:25:22


Sikkerhed
Da Markem-Imaje udstyret er afprøvet med Markem-Imaje forbrugsvarer
og reservedele med henblik på overholdelse af bestemte regler og
sikkerhedsstandarder, overholder anvendelsen af forbrugsvarer og
reservedele, som ikke er produceret eller anbefalet af Markem-Imaje,
muligvis ikke testbetingelserne og kan have indflydelse på udstyrets
overholdelse af bestemte standarder. Brugeren er alene ansvarlig for
alle risici i forbindelse med anvendelsen af uegnede forbrugsvarer og
reservedele.
Dette udstyr er godkendt i henhold til kravene for CE-mærkning.

■■ Sundhed / Hygiejne / Miljø


Følgende sikkerhedsanvisninger gælder for visse forbrugsvarer:
□ Brug af kontaktlinser under håndtering af disse forbrugsvarer er strengt
forbudt.
□ Brug af handsker, der er modstandsdygtige over for farve, samt sik-
kerhedsbriller anbefales under rengøring.

Maks. støjniveau < 70 dBA.


Anvendelsestemperatur: +5°C till +40°C (+41°F til + 104°F)
Luftfugtighed: Fra 0 til 90 % relativ luftfugtighed uden kondensdannelse.
Brug af visse typer blæk kan begrænse de gældende temperatur - og
luftfugtighedsintervaller (se specifikationen for brug af blæk).
Printeren må ikke anvendes i omgivelser med eksplosionsfare.

■■ Forebyggelse mod brand


ADVARSEL: For at sikre fortsat beskyttelse mod en eventuel brandfare
bør der kun anvendes de typer blæk og additiver sammen, som MARKEM-
IMAJE anbefaler
Hvis der til printeren anvendes let antændelige farver eller
tilsætningsstoffer:
□ Stil aldrig hverken beholdere, der indeholder farve, tilsætningsstoffer
eller andre midler, der bruges til rengøring af printeren, eller klude, som er
vædet med farve, selv når disse er tørre, i nærheden af printeren.
□ Opbevar en CO2- eller pulverskumslukker tæt på printeren (højst 10
meter væk).

Brugsanvisning 4

A46974-A-DA-IM9028.indd 4 23/01/2014 09:45:40


Sikkerhed
□ Rygning forbudt i nærheden af printeren. Anbring et skilt ved siden
af printeren med ordlyden «RYGNING FORBUDT: LET ANTÆNDELIG
FARVE».
□ Sørg for, at printeren altid er helt ren, idet rester af indtørret farve let
kan antændes.
□ Dunke med farve, tilsætningsstoffer og rengøringsmidler skal lukkes
omhyggeligt og opbevares på et sted med god udluftning.

■■ Håndtering
Når printeren indeholder forbrugsvarer, må den kun flyttes i lodret position
og over kort afstand (f.eks. i lokalet). Tøm printeren helt, før den flyttes i
en anden position end lodret eller over længere afstand (f.eks. i en bil).

Printerens vægt: 18,5 kg (40.8 lbs)


På grund af systemets vægt kræves der flere personer til at håndtere
systemet.

■■ Installation
Installationen må kun udføres af teknikere fra Markem-Imaje. Enhver
ændring af installationen sker på den pågældende persons ansvar.
Skrivehovedet skal fastgøres med fastspændingsanordninger, der sikrer,
at det sidder helt fast.Printeren skal installeres på et sted med luftfornyelse
og på afstand af alle varmekilder, åben ild og gnister.

Hvis printeren installeres i produktionskæden, må det ikke medføre


risiko for personalet. Betjeningspanelet må ikke integreres i et system i
bevægelse. Operatørens arbejdsplads skal ligge over for printeren.
Printeren skal tilsluttes et almindeligt lysnet (enfaset) med jordledning
ved hjælp af den netledning, der følger med printeren. Netledningens
standardstik skal være let tilgængeligt.

De elektriske og pneumatiske anlæg, der er installeret efter printeren,


skal opfylde gældende normer. Maskinens elektriske specifikationer: Se
typeskiltet på printeren, der sidder indvendigt i låget ved forbrugsvarerne.

Når printeren eller en del af printeren er fastspændt på en holder, skal

5 Brugsanvisning

A46974-A-DA-IM9028.indd 5 21/01/2014 11:25:23


Sikkerhed
denne holder være tilsluttet jordnettet. Alle strømledende dele, der ikke
er tilsluttet elektrisk spænding, og som er i forbindelse med printeren
eller opstillet i nærheden af printeren, f.eks. metalchassis, beskyttelsess-
kærme, mv., skal tilsluttes jordnettet.

Se den medfølgende monteringsvejledning for tilbehøret med hensyn til


fastspænding af Markem-Imaje-tilbehøret

■ Installationseksempel:

1 På et bord 2 På et stativ 3 På væggen

Brugsanvisning 6

A46974-A-DA-IM9028.indd 6 21/01/2014 11:25:28


Sikkerhed
• På et stativ
3 x FHc M6-16

CHc M4-12

H M6 O6
Obligatoriske
stabiliseringsvægte (x 2). De
kan påmonteres.

• På væggen

5
CHc M6-75

6,2 mm
0.24 in
156 mm
8 mm 6.14 in
0.47 in

4 x Ø 14 mm
200 mm
4 x Ø 0.55 in
7.87 in

Fæstningen (rawlplugs + skruer) skal kunne bære en vægt på mindst


35 kg.

7 Brugsanvisning

A46974-A-DA-IM9028.indd 7 21/01/2014 11:25:34


Sikkerhed

■■ Brug af printeren
Printeren er beregnet til uden kontakt at markere genstande ved hjælp af
påsprøjtning af blæk. Enhver anden anvendelse af printeren er forbudt
og medfører den pågældende persons ansvar med hensyn til eventuelle
følger.

■■ Vedligeholdelse - Fejlfinding
Vi anbefaler, at servicearbejde kun udføres af teknikere, som har
gennemgået Markem-Imajes tekniske uddannelse, og som bruger
relevant personligt beskyttelsesudstyr (sikkerhedssko, briller, handsker
mv.). Servicearbejde, som ikke er beskrevet i denne vejledning, skal
udføres af en tekniker fra Markem-Imaje.
Printerens netledning skal tages ud af stikkontakten, før der udføres
arbejde på printeren, som kræver at en komponent afmonteres eller
udskiftes.
Brug velegnet værktøj til reparation og service på de elektriske og
hydrauliske kredse.
Efter hvert serviceeftersyn skal de anvendte beholdere tømmes og
rengøres. Lad aldrig klude, der er vædet med forbrugsvarer, ligge i
nærheden af printeren.
Apparatet indeholder et litiumbatteri, som ikke bør udskiftes. Batteriet
kan eksplodere og udsende farlige kemikalier. Batteriet må ikke mases,
gennemhulles eller smides på ild eller i vand, da det kan medføre risiko
for brand eller forbrændinger.

■■ Genbrug
Bortskaffelse af brugte batterier og batteripakker (gælder i
EU-lande og andre europæiske lande, som anvender
selektive indsamlingssystemer).

Bortskaffelse af brugte elektriske og elektroniske apparater


(gælder i EU-lande og andre europæiske lande, som
anvender selektive indsamlingssystemer).

Brugsanvisning 8

A46974-A-DA-IM9028.indd 8 21/01/2014 11:25:35


Sikkerhed
Disse symboler viser, at det udtjente elektriske og elektroniske
apparat samt de batterier og batteripakker, det indeholder, ikke må
bortskaffes som almindeligt husholdningsaffald. Ved at sørge for
at disse elementer bortskaffes på korrekt vis, er du aktivt med til at
forebygge uheldige følger af forkert behandling, som kan skade miljøet
og menneskers sundhed. Genbrug af materialerne er med til at bevare
naturressourcerne.

Når du afleverer et udtjent elektrisk apparat til et firma med behørige


beføjelser, sikrer du, at de indbyggede elementer behandles korrekt.

Læs brugsanvisningen, eller kontakt Markem-Imaje repræsentanten


i alle andre tilfælde og for at tage batterier, batteripakker og andre
materialer ud af apparatet på sikker vis.

■■ Affald fra forbrugsmaterialer


Affald fra forbrugsmaterialer skal håndteres i overensstemmelse med
lokale regler for affaldshåndtering og transport af farligt gods.

Transport, forsendelse og affald fra forbrugsmaterialer skal håndteres af


en enhed med de relevante tilladelser til affaldshåndtering.

Affald fra forbrugsmaterialer skal håndteres i overensstemmelse med


lokale regler, enten med genbrugsløsninger (f.eks. destillation) eller ved
forbrænding med energiudnyttelse eller forbrænding og deponering på
særlige områder.

■■ FCC-regler
Advarsel! Ændringer eller modifikationer, der ikke udtrykkeligt er
godkendt af den part, der er ansvarlig for overensstemmelsen, kan
ugyldiggøre brugerens tilladelse til at betjene udstyret.
Bemærk: Dette udstyr er blevet testet og fundet i overensstemmelse
med grænseværdierne for digitale enheder af kategori A i henhold
til afsnit 15 i FCC-reglerne. Disse grænser er defineret for at sikre
en rimelig beskyttelse mod skadelige forstyrrelser, når materiellet

9 Brugsanvisning

A46974-A-DA-IM9028.indd 9 21/01/2014 11:25:39


Sikkerhed
anvendes i et kommercielt miljø. Dette materiel udsender, anvender
og kan udstråle radiofrekvenser og kan forårsage forstyrrelser, der
er skadelige for radiokommunikation, hvis det ikke installeres og
anvendes i overensstemmelse med betjeningsvejledningen. Hvis
materiellet anvendes i et beboelsesområde, kan det forårsage skadelige
forstyrrelser, og brugeren er ansvarlig for at afhjælpe forstyrrelserne for
egne midler.
For Canada:
I overensstemmelse med Industrie Canadas regler kan denne
radiosender fungere med en antennetype med maksimal forstærkning
(eller lavere), der er godkendt til senderen af Industrie Canada.
For at reducere risikoen for radioforstyrrelser for andre brugere skal man
vælge en antennetype og forstærkning, der medfører, at den effektive
isotropiske udstrålede effekt (eirp) ikke overstiger den styrke, der er
nødvendig for at etablere en tilfredsstillende kommunikationsforbindelse.
Denne enhed overholder Industrie Canadas CNR, der gælder for
radioenheder uden tilladelse. Anvendelsen er underlagt følgende to
betingelser: enheden må ikke forårsage skadelige forstyrrelser, og
brugeren af enheden skal acceptere enhver radioelektrisk forstyrrelse,
der måtte opstå, også selvom den kan forstyrre anvendelsen.

■■ Integrering af printeren
Hvis dette apparat er integreret i en maskine, skal brugsanvisningen
for den pågældende maskine læses, før der udføres servicearbejde på
printeren.

Hvis printeren indbygges i en maskine eller samles med andre


maskinkomponenter for at danne en maskine, som er omfattet af EU-
direktiv 2006/42/EF:
□ må den ikke anvendes selvstændigt
□ må den ikke sættes i drift, før den endelige maskine, som den
indbygges i, er blevet godkendt i henhold til de relevante bestemmelser
i EU’s Maskindirektiv og andre EU-direktiver, som gælder for den
endelige maskine.

Brugsanvisning 10

A46974-A-DA-IM9028.indd 10 21/01/2014 11:25:39


Sikkerhed

DECLARATION D’INCORPORATION
Déclaration d’incorporation selon la Directive Européenne Machine 2006/42/CE, annexe II B

DECLARATION OF INCORPORATION

EN
Declaration of incorporation in terms of the European Machinery Directive 2006/42/EC, annex II B
___________________________________________________________________________________
MARKEM-IMAJE INDUSTRIES MARKEM-IMAJE INDUSTRIES
9 Rue Gaspard Monge, BP 110 9 Rue Gaspard Monge, BP 110
26501 Bourg Les Valence Cedex, France 26501 Bourg Les Valence Cedex, France
certifie que l’équipement de marquage et ensures that the ink jet marking
codage jet d’encre, désigné ci-dessous : and coding equipment referenced below:

répond aux exigences générales de sécurité et de santé de la meets the general safety and health of the Machinery Directive
Directive Machines 2006/42/CE, Annexe1. 2006/42/EC, Annex 1.

Que cet équipement imprimante à jet d’encre répond de plus Ink jet printer equipment that responds more to the EC
aux directives CE applicables, soient : directives, that is to say:

¥ A la Directive Machines 2006/42/CE et aux Normes


IM ¥ with the Machinery Directive 2006/42/EC and European
Européennes qui en constituent la réponse technique : Standards that constitute the technical answer:
ISO13849-1 : 2008. EN12100 : 2010 ISO13849-1: 2008. EN12100 : 2010

¥ A la Directive Compatibilité Electromagnétique 2004/108/CE ¥ with the Electromagnetic Compatibility Directive


et aux Normes Européennes qui en constituent la réponse 2004/108/EC and European Standards that constitute the
technique : technical answer:
EN61000-6-2 : 2005. EN 61000-6-4 : 2007. EN61000-6-2: 2005. EN 61000-6-4: 2007.

¥ A la Directive Basse Tension 2006/95/CE et aux Normes ¥ with the Low Voltage Directive 2006/95/EC and European
Européennes qui en constituent la réponse technique : Standards that constitute the technical answer: EN60950-1:
EN60950-1 : 2006 +A11: 2009. +A1 :2010 +A12 :2011 2006 + A11:2009 +A1 :2010 +A12:2011

La documentation technique pour cet équipement imprimante à The documentation for this Ink jet printer equipment has been
jet d’encre a été rédigée selon l’annexe VII, partie B. drafted in accordance with Annex VII, Part B.

Le fabricant s’engage à transmettre, à la suite d’une demande The manufacturer undertakes to forward, following a motivated
motivée des autorités nationales, les informations pertinentes request of national authorities, relevant information regarding
concernant cet équipement imprimante à jet d’encre. this Ink jet printer equipment.
EC

Cet équipement imprimante à jet d’encre est destiné à être The Ink jet printer equipment is intended to be incorporated into
incorporé dans une machine ou à être assemblé avec d'autres machinery or assembled with other machineries to create a
machines en vue de constituer une machine à laquelle s'applique machinery to which the Machinery Directive 2006/42/EC and
la directive 2006/42/CE et qu'il ne peut fonctionner de façon that cannot work independently.
indépendante.

Cet équipement imprimante à jet d’encre ne doit pas être mis en This Ink jet printer equipment may not be put into operation
service avant que la machine finale dans laquelle il doit être until conformity of the final machine into which it is to be
incorporé ait été déclaré conforme aux dispositions pertinentes incorporated has been declared in conformity with the relevant
de la Directive Machines et aux Directives Européennes provisions of the Machinery Directive and the European
applicables à la machine finale. Directives applicable to the final machine.

Bourg-lès-Valence, le 3 décembre 2013 Bourg-lès-Valence, December, 3rd, 2013

La personne autorisée à rédiger cette déclaration et à constituer le dossier technique correspondant résidant dans la communauté.
SP

The authorized person to write this declaration and to compile the relevant technical file residing in the Community.

Dominique CHANUT
Responsable Normalisation/homologation Markem-Imaje Industries
Regulatory Compliance Manager Markem-Imaje Industries

___________________________________________________________________________________

Markem Imaje Industries 9, rue Gaspard Monge - BP 110 - 26501 Bourg-lès-Valence Cedex France
Tél. : +33(0)4 75 75 55 00 - Fax : +33(0)4 75 82 98 10 - www.markem-imaje.com

A44200-A
A44200-C 2/2
2/2

Oversættelsen findes på den dvd, som leveres med printeren.

11 Brugsanvisning

A46974-A-DA-IM9028.indd 11 21/01/2014 11:25:40


9028

9
10

6 7 8 11
12

13
5 14
18

4 15
17
3
16
2
1

1 Housing 10 M12-stik, RS232-udtag


2 M6’ 11 M12-stik til koder (blå)
3 Patron med tilsætningsstoffer 12 M12-stik til lysalarm (gul)
4 Blæk-patron 13 2 m-tilslutningskabel (3 m som
option)
5 Bruger-grænseflade 14 Netstik
6 Luftfilterskærm 15 Printhoved
7 Id-etiket 16 Tryksætning af hovedet
8 Låge til forbrugsmaterialer 17 Kabeltilslutning
9 M12-stik udgang celle (sort) 18 Ethernet-udgang (option)

Brugsanvisning 12

A46974-A-DA-IM9028.indd 12 21/01/2014 11:25:54


Præsentation af grænsefladen

Operationstaster Funktionstaster
Valg af en meddelelse
ON / OFF

Oprettelse af en med-
Test af udskrift
delelse

Redigering af meddelel-
Visning af printerindstillinger. sen i produktion
Visning og nulstilling af fejl
og alarmer. Parametre for medde-
lelsen i produktion

Navigationstaster Status og nulstilling af


Godkendelse af et valg, en tællere
menu, en handling
Niveauvisning for
farvepatroner og
Tilb age til niveau n-1 eller additiver
adgang til undermenu
Adgang til
servicefunktioner
Valg af en parameter.
Adgang til undermenuer
Adgang til produ
eller dialogbokse.
ktionsfunktioner
Tabulering

Status for
1 blækkredsløb
1 2 3 4
2 Dato, tidspunkt eller menunavn
ON 0 3 / 0 2 / 1 5 1 5 :5 1 PA RIS N : 006
3 Meddelelsens navn 5 T e kst F o n t e V a r ia b l e r Pa r a m e t e r
Ny
4 Meddelelsens nummer Ab e n
Ge m
5 Undermenuer 6 g E m so m
Od skr i v
S le t
6 Funktioner eller kommandoer Luk

7 Redigeringsområ 7
Beskrivelse af funktion eller 8
8 kommando T e kst o P sæ t n i n g
 fo r v a lg o g A CCE PT

9 Hjælp til navigation 9 10


Store
10 bogstaver (Caps Lock)

13 Brugsanvisning

A46974-A-DA-IM9028.indd 13 21/01/2014 11:26:06


Starta skrivaren

OFF 12/03/13 20:1 3 TEST N : 007


2
Start Printeren ?
NEJ JA

Vælg tek s t
 f or valg og AC CEPT

5/7 12 / 0 3 / 13 20:15 TEST N : 007

4 1/7
...
7/7
≈ 2’30’’

5 E SC

ON 12/03/13 20:15 TES T N : 007


ON
Meddelelsen «TEST» er klar til at
blive udskrevet.

Brugsanvisning 14

A46974-A-DA-IM9028.indd 14 21/01/2014 11:26:37


Stop af printer (≤ 3 dage)

ON 0 6 / 0 1/ 0 0 1 8:22 TES T N : 007

1 Pr i n t e r s hut down

1-3 Da y s 3- 21 D ays

E SC

2/2 06/01/00 18:24 TEST N : 007

3 1/2
...
2/2
≈ 2’
OFF 06/01/00 18 : 2 4 TEST N : 007

OFF ESC

4 ESC

Ved daglig anvendelse og/eller hvis miljøforholdene er


krævende (høje omgivelsestemperaturer), skal der udføres en
regelmæssig rensning af hovedet (se s. 24).

15 Brugsanvisning

A46974-A-DA-IM9028.indd 15 21/01/2014 11:27:32


Lang tids stop af printeren (3-21 dage)

ON 0 6 / 0 1/ 0 0 18 : 2 2 TES T N : 007

1 Pr i n t e r sh u t d o w n

1-3 Da y s 3- 21 D ays

E SC

2/2 06/01/00 18:24 TEST N : 007

3 1/2
...
2/2
≈ 2’
OFF 06/01/00 18:24 TEST N : 007

OFF ESC

Rens printerhovedet (se s. 24 «Regelmæssig rensning»)


4 ESC

Udfør proceduren til beskyttelse af hovedet (se s. 25


5 «Beskyttelse af hovedet»)

Brugsanvisning 16

A46974-A-DA-IM9028.indd 16 21/01/2014 11:28:18


Valg af en meddelelse

■■ Valg af den meddelelse, som skal


udskrives ON 0 2 / 0 3 / 15 1 5 : 4 4 PA RI S N : 006

Vælg t e kst
 fo r v a lg o g AC CE PT

ON 02/03/15 15 : 4 4 PARIS N : 006


1 T a st : N u mme r - N av n V æ lg :
001 FT25
002 FRANCE
003 TAXI
004 IMAJE
005 W X Y 13
006 PARIS
007 TEST

: T a st ,  : Væ l g
 ,  , sh i ft , sh i ft , h o m e , s h i f t h o m e

ON 02/03/15 15:44 PARIS N : 006

2 Tast: Num m er-Navn Væ lg:


001 FT25
002 FRANCE
003 TAXI
004 IMAJE
005 WXY13
006 PARIS
007 TEST

: Tast,  : Vælg
 ,  , shi ft , shi ft , h ome, s hif t home

ON 02/03/15 15:44 TEST N : 007

Væ lg t ek s t
 f or valg og A C CEPT

Meddelelsen «TEST» er klar til at blive


udskrevet.

17 Brugsanvisning

A46974-A-DA-IM9028.indd 17 21/01/2014 11:28:26


Visning af en meddelelse

■■ Visning af meddelelsen i produktion


ON 0 2 / 0 3 / 15 15 : 4 4 TES T N : 007

V ælg t e kst
 fo r v a lg o g A CCE PT

ON H OVED MEN U

P R oduk t i on
Tek s t oP s æt ni n g
P r i nt er k lar gr in g
S ymbol edi t i ng

P r i nt er s t at us / Tek s t vælg
 f or valg og AC C EP T

ON PRODUK T ION TEST N : 007


Prin te r T e ks t Status sErvice

Prin te r/ je t(s ) s ta rt/ sto p


  f o r v a lg o g ACCE PT

Brugsanvisning 18

A46974-A-DA-IM9028.indd 18 21/01/2014 11:28:32


Udskrivning af en meddelelse
ON 02/03/15 1 5:44 TES T N : 007

Vælg tekst
 f o r v a l g o g AC C EP T

Meddelelsen «TEST» er klar til at blive


udskrevet

19 Brugsanvisning

A46974-A-DA-IM9028.indd 19 21/01/2014 11:28:41


Redigering af en besked

■■ Ændring af meddelelsen i produktion


ON 0 3 / 0 3 / 15 15 : 5 9 TEST N : 007

fE n d i n g i a kt i v e t e k s t
 fo r v a l g o g A C C E P T

ON PRO DU K T I ON TEST N : 007

2 Prin te r T e ks t S ta tu s s E rv i c e

Prin te r/ je t(s) sta rt/s to p


  fo r v a l g o g A C C E P T

ON 03/03/15 15:59 TEST N : 007


Tekst Fonte Variabler Parameter

4 Ny
Aben
Gem
gEm som
Udskriv
Slet
Luk

Stop udskrivning og afslut


 f o r v a l g o g A C C E P T

5 T e kste n T E ST e r b l e v e t æn d re t,
 n ske r d u d e t g e mt ?
NE J JA

Brugsanvisning 20

A46974-A-DA-IM9028.indd 20 21/01/2014 11:28:59


Forbrugsvarer

■■ Visning af væskestande
ON 0 3 / 0 2 / 15 16 : 0 2 PA RI S N : 006

Blæ kPatron i n fo .
 for v a lg o g A CCE PT

Tilsætningsstoffer / Farve
Lavt Tom
100% 75% 50% 25% patron
niveau

eller
ON 03/02/1 5 1 6:02 PARIS N : 006
B læ k: XXXX

1 00%

Addit iv. Bl æk

0%

B lækP at r on info.
 for valg og ACCEP

Niveau patronen

21 Brugsanvisning

A46974-A-DA-IM9028.indd 21 21/01/2014 11:29:04


Forbrugsvarer

■■ Udskiftning af forbrugsvarer

1 2 3 4

5 6 7

p. 9 «Affald fra forbrugsmaterialer».

Brugsanvisning 22

A46974-A-DA-IM9028.indd 22 21/01/2014 11:29:17


Vedligeholdelse af printhovedet

■■ Stop strålen

ON 03/02/15 16:07 PARIS N : 006

Arbejde Pā hovedet
 f or valg og ACCEP

ON 03/02/15 16:07 P AR I S N : 006

R e n s d y sse n
T i l †r r e n se v æske
K o n t r o l a † st r â l e n s st a b .
Va cu mr Ør t mn i n g
J u st e r st r â l e n
S t a r t st r â l e
S t o p st r ål e

Arbejde Pā hovedet
 fo r v a l g og AC C E P

23 Brugsanvisning

A46974-A-DA-IM9028.indd 23 21/01/2014 11:29:29


Vedligeholdelse af printhovedet

■■ Regelmæssig rensning

1 2 3

4 5

6 7 8

() Proceduren er nødvendig for bestemte farver (se


sikkerhedsdatabladet for den anvendte farve) eller ved brug
af printeren i krævende miljøer (høj temperatur, støvede
omgivelser).

Brugsanvisning 24

A46974-A-DA-IM9028.indd 24 21/01/2014 11:29:43


Vedligeholdelse af printhovedet

■■ Beskyttelse af hovedet

9 10 11 12

■■ Start strålen efter proceduren til


vedligeholdelse af hovedet
ON 03/ 02/1 5 1 6:1 9 PARIS N : 006

Rens dyssen
Til † r rense væske
Kontrol a† strâl ens stab.
VacumrØ r tmning
Juster strâl en
Start strâl e
Stop strâl e

Arbejde Pā hovedet
 for valg og ACCEP

ON 0 3/ 0 2 / 1 5 16:19 PARIS N : 006

Rens dyssen
T i l † r r e n s e v æs k e
Kontrol a† strâlens stab.
V a c u m r Ør t m n i n g
Juster strâlen
start strâle
Stop strâle

Arbejde Pā hovedet
 f or v al g o g A C C E P

25 Brugsanvisning

A46974-A-DA-IM9028.indd 25 21/01/2014 11:30:03


Fejl og alarmer

Angivelse af en fejl eller alarm

Visning af en fejl eller alarm

Nulstilling af en fejl eller alarm

Alarm
N° eller Tekst Anbefalet udbedring
fejl
Lav blæk niveau Vent TOM alarm før
50 A
Forber. ny patron udskiftning
Lav additiv niveau Vent TOM alarm før
51 A
Forbe. ny patron udskiftning
52 A Tom blæk patron Udskift blækpatronen

53 A Tom additiv patron Udskift additivpatronen

Rens og tør hoved +


81 D Registrering af dråbe
dæksel grundigt
Check om magneten er i
84 D Dæksel âben
dækselet
Højspænding isolations Rens og tør hoved +
87 D
fejl dæksel grundigt
Temperaturen uden for temperatur omrâde 0-45°C
90 A
omrâdet (32-113°F)
Kabinet temperatur for
91 D Kontakt Markem-Imaje
høj > 60°C-140°F

(1) A : Fortsat udskrivning


D : Udskrivningen afbrydes

Brugsanvisning 26

A46974-A-DA-IM9028.indd 26 21/01/2014 11:30:11


Oplysninger

S/N: Serie nummer:

Additive

Bläck :

Billeder og tegninger af mærknings- og kodningsudstyr er ikke bindende med hensyn til detaljer. Dette dokuments
originalsprog er franske. Dokumentets originalsprog er franske og gælder i tilfælde af tvist. Markem-Imaje
forbeholder sig ret til at ændre specifikationerne for sine produkter uden forudgående varsel. Enhver hel eller
delvis gengivelse af dette dokument er forbudt. Oversættelse af vejledningens originaltekst: Vejledningen på
originalsproget (franske) ligger på den DVD-Rom, der følger med printeren.

© 2013 Markem-Imaje Alle rettigheder forbeholdes. Danish version

27 Brugsanvisning

A46974-A-DA-IM9028.indd 27 21/01/2014 11:30:14


the team to trust

User Documentation Department

da 12/2013 - A

A46974

www.markem-imaje.com
Markem-Imaje Industries
9, rue Gaspard Monge - B.P. 110
26501 BOURG-LES-VALENCE
Cedex - France
tel 33 (0)4 75 75 55 00
fax 33 (0)4 75 82 98 32

A46974-A-DA-IM9028.indd 28 21/01/2014 11:30:15

Vous aimerez peut-être aussi