Vous êtes sur la page 1sur 1

Notes 1.

Associé à la préposition con, le paradigme des compléments d’accompagnement donne


certaines formes spécifiques  : conmigo, contigo, consigo, con nosotros/ as, con vosotros/ as,
consigo. Attention  : aux 1re et 2e   pers. sg., aun (adv.) (même), entre (prep.) (entre), excepto
(conj.) (excepté), hasta (adv.) (même), incluso (adv.) (même, y compris), salvo (conj.) (sauf), según
(prep.) (selon, d’après) sont suivies des pronoms personnels sujets yo/ tú  : Todos se han
levantado excepto/ salvo tú [=   tu no lo has hecho]  ; aun yo te quiero. 2. Pronom neutre qui sert à
remplacer une phrase  ; il est souvent remplacé par les pronoms démonstratifs neutres esto, eso
ou aquello  : lo disuadió de estudiar Filología y ello (eso) es una vergüenza. On peut également
trouver ello après une préposition  : me gustaría acompañarte pero para ello necesito dinero. 3.
Usted et ustedes sont les formes contractées de vuestra merced (Votre Grâce)/ vuestras
mercedes, formes de politesse utilisées aux xvie et xviie   siècles. 4. Si lo est nécessairement
employé pour les choses (¿   Mi coche  ? Lo busco), les pronoms le/ les peuvent également

Pagès, Stephan. Grammaire expliquée de l'espagnol : Eléments d'analyse grammaticale pour


l'épreuve de traduction (Hors Collection) (French Edition) (p. 150). Armand Colin. Édition du
Kindle.

Vous aimerez peut-être aussi