Vous êtes sur la page 1sur 22

EN QUOI PUIS-JE VOUS AIDER ?

Opératrice 145 (cents quarante-cinq). En quoi puis-je vous aider ?

Pourriez-vous me mettre en communication avec Bruxelles

Oui Monsieur, quel numéro souhaitez-vous appeler ?

Le 31 42 69 93 652 (trente et un quarante-deux soixante-neuf quatre-vingt-treize seize cents


cinquante-deux)

Attendez un moment s'il vous plaît. Je vous mets en communication

Monsieur, ce numéro n'existe pas

Vous en avez un autre ? / tu en as un autre ?

Non, c'est le seul numéro qu'on m'a donné

Je suis désolé monsieur. Vous avez besoin d'autre chose ? / J'ai besoin de quelque chose

Oui, Appelez le 31 42 69 93 653 (trente et un quarante-deux soixante-neuf quatre-vingt-treize


seize cents cinquante-trois) s'il vous plaît

Oui monsieur avec plaisir

Et demandez à celui qui répondra s'il accepte un appel en PCV

--

Emboucher – contratar

Vouloir – querer

--

1. Valérie est canadienne (Canada) / Valérie parle français

2. Abebi est Nigérien (Niger) / Abebi travaille très dur

3. Natasha est Russe (Russie) / Natasha visite la Tour Eiffel

4. Chen est chinois (Chine) / Chen mange une pizza

5. María est Mexicaine (Mexique) / María regarde des feuilletons

6. Marie est Américaine (Etats-Unis) / Marie achate une glace

m-- ,

;--m

Q -- A

&é“‘(-è_çà)=$âîùm¡:;,
17 sept

Le 301 303 33 68 (trente treize zéro trois trente-trois soixante-huit)

CE N’EST PAS GRAVE

Bien. Vous venez pour le poste de réceptionniste ?

Oui / Fouis / Ouais

Quelle est votre profession ?

Je suis secrétaire

Quelle est votre nationalité ?

Je suis canadienne, mais ça fait 5 cinq ans que j’habite ici.

Quel âge avez-vous ?

C’est important que je vous dise mon âge ?

Oui, c’est très important. Vous avez un problème avec ça ?

Non, pas du tout, mais je crois que l’âge n’est pas important

J’insiste, c’est très important, quel âge avez-vous ?

Si je vous le dit, vous promettez de garder le secret ?

Je ne garde pas de secrets, je ne suis pas secrétaire.

--

Je ne comprends pas du tout – no entiendo nada

Je ne comprends pas pantoute là

Tic de langage – muletilla – là

--

Michael Jackson être en train de faire quelque chose

Freddy Mercury
Cette Rockstar va bientôt mourir

Fredy Mercury et ce collègues von surprend le monde

John Lennon va à composer des chansons merveilleuses

Gérard Depardieu va voyager à Cande pour le festival

Alfred Nobel va créer un prix

Jean-Paul ll va être bientôt sacré

Venir – venir de faire quelque chose – acabar de hacer algo

Notre chanteur préfère viens de mourir

Fredy Mercury viens de composer une nouvelle mélodie

John Lennon et sa famille viennent d’atterrir à New York

Gérard Depardieu viens de jouer dans un nouveau film

Alfred Nobel viens d’inventer la dynamite

Jean-Paul ll viens de finir une mise à Rome

Je viens

Tu viens

Il / elle/ on vient

Nous venons

Vous venez

Ils /elles viennent

22 sept.

SCRIPT 9

VOUS N’ALLEZ PAS ME PAYER ?

Bonjour ! Donnez-moi une baguette s’il vous plaît

Oui avec plaisir, ça fait 4 dollars

Excusez-moi, mais je ne veux plus le fromage, pouvez-vous le changer pour une bière, s’il vous
plaît

Avec plaisir, ça fait 4 dollars

Quoique… je ne veux plus la bière, changez-la moi pour une glace

Ok d’accord… ça fait 4 dollars


Merci beaucoup, au revoir…

Et vous n’allez pas me payer la glace ?

Non, souvenez-vous que vous me l’avez changé pour une bière 

D’accord, payez-moi la bière alors.

Souvenez-vous que vous me l’avez changé pour la baguette

Alors payez-moi la baguette !

Pourquoi ? Elle est là, vous ne me l’avez pas donné.

Dicté 1

1. Bonsoir / Buenas noches

2. Bonsoir Monsieur Buenas noches señor

3. Je m’appelle Philippe Gagnon. Mi nombre es Philippe Gagnon

4. Oui, Monsieur. Que puis-je faire pour vous ? Si señor. ¿En qué le puedo ayudar?

5. Vous êtes le médecin ici ? ¿Usted es el médico aquí?

6. Désolé, monsieur. Je ne le suis pas No señor, no lo soy

7. Vous n’êtes pas le Dr. Bernard ? No es usted el Dr. Bernard

8. Non, Monsieur. Je ne suis pas médecin No señor. Yo no soy médico

9. Mon Dieu! Je me suis encore trompée ! ¡Que vaina! Me equivoqué otra vez

10.Pas de problème! Le Dr. Bernard est mon ami No importa, el Dr. Bernard es amigo mío

11.Vraiment? ¿De verdad?

12.Oui, je vous mène à son cabinet Si claro, lo llevo a su consultorio

13.Merci Gracias

Dicté 2 – Vus vus appellez cmment ?

1. Bonjour Madame. Buenos días señora

2. Est-ce que je peux m’inscrire ? puedo inscribirme?

3. Vous êtes étudiant en quoi ? Usted que estudia ?

4. Je suis étudiant en art Soy estudiante de arte

5. Mais j’aime aussi la géographie Pero también estudio la geografía

6. Il y a combien d’étudiants dans cette université ? Cuantos estudiantes hay en esta universidad?

7. Il y a 1330 étudiants Hay 1330 estudiantes


8. Mon adresse est 55, rue Du Temple, Québec. Mi dirección es 55, rue Du Temple, Québec.

9. Vous êtes marié ou célibataire ? Usted es casado o soltero

10. Je suis toujours célibataire Soy soltero aún

11. J’habite avec mes parents Vivo con mis padres

12.Vous vous appelez comment ? Como se llama usted ?

13.Je m’appelle Benoît Royer Me llamo Benoît Royer

Dictee 3 – Je travaille beaucup

1. J´habite avec mes parents Yo vivo con mis padres

2. Ils s’appellent comment tes parents ? Como se llaman tus padres ?

3. Ils s’appellent Irène et Charles Ellos se llaman Irene y Carlos

4. Et ils ont quel âge ? Y que edad tienen

5. Elle a 35 ans et il a 40 ans Ella tiene 35 años y él 40 años

6. Et tu as un animal de compagnie ? Y tienes una mascota

7. Oui c’est un chien qui s’appelle Felix Si, es un perro que se llama felix

8. Si je suis triste Felix joue avec moi Si estoy triste Felix juega conmigo

9. Et tu aimes regarder la télévision ? Y te gusta ver televisión ?

10. Oui, j’adore regarder la télévision Si, adoro ver televisión

11. Et tu aimes écouter la radio ? Y te gusta escuchar radio ?

12. Oui, j’aime écouter la radio Si, me gusta escuchar la radio

13. Mais je travaille beaucoup Pero yo trabajo mucho

Dictee 4

1. Comment elle s’appelle ? Como se llama ella?

2. Je ne sais pas No sé

3. Quelle est sa profession? Cual es su profesion?

4. Je pense qu'elle est bactériologiste. Creo que es bacterióloga

5. Tu connais la fille au bonnet rouge ? Conoces la muchacha de gorra roja?

6. Non, c'est la première fois que je la vois. No, Es la primera vez que la veo

7. C’est la fille que je préfère. Esta chica es la que prefiero

8. Oui. Je suis d’accord Si, estoy de acuerdo


9. La fille en blanc n’aime pas l’appartement A la de blanco no le gusta el apartamento

10.Elle dit que l’appartement est trop petit Ella dice que el apartamento es muy pequeño

11.Maintenant je ne sais pas qui choisir. Ahora no se a quien elegir.

12.J’attends de voir les autres candidats Esperaré a ver los otros candidatos

13.Sinon je prends celle au bonnet rouge. O si no me quedo con la de gorra roja.

Dictee 5 – Je ne sais pas ù aller

1. Bonjour monsieur. Quel est votre prénom? Buenas tardes. Cual es su nombre?

2. Je m´appelle Pierre Pierre

3. Et vous êtes d´où? Y de donde es Usted?

4. Je suis canadien, mais j´habite en Belgique Soy Canadiense, pero vivo en Bélgica

5. D´accord, et qu´est-ce que je peux faire pour vous? Bien, y que puedo hacer por Usted (En que
le puedo servir?)

6. Je veux changer mon billet de train Quiero cambiar este billete de tren

7. Bien sûr monsieur. Où est-ce que voulez-vous aller? Si claro. A donde quiere ir?

8. Je ne sais pas où aller madame! No se a donde ir!

9. Vous ne savez pas où voulez-vous aller? No sabe a donde ir?

10.Non, et je ne sais pas d´où je viens ni comment je m´appelle No, ni siquiera me acuerdo de
donde vengo, ni como me llamo

11.Mais vous m´avez dit que vous vous appelez Pierre et que vous êtes canadien Me dijo que se
llama Pierre y que es Canadiense

12.Ah bon ? non ! je m´appelle Hugo et je suis roumain En serio? No ! Yo me llamo Hugo y soy
Rumano

13.Je suis désolé monsieur, mais je ne peux pas perdre mon temps comme ça ! Lo siento señor, no
tengo tiempo para bromas

Dictee 6 – Et qu’est que vus faites ici ?

1. Tout d´abord, vous devez commencer par remplir ce formulaire Debe comenzar por llenar este
formato

2. Je ne savais pas ça, on m´a dit d´entrer directement dans la salle No lo sabía, me dijeron que
ingresara al salón

3. Non monsieur. Tout le monde doit remplir le formulaire No señor. Todos deben llenar el
formato
4. Mais je n´ai pas de stylo No tengo lapicero.

5. Vous n´avez rien pour écrire? No tiene con que escribir?

6. Si, j´ai un marqueur Si, un marcador para tablero

7. Oui, mais cela ne vous servira pas Eso no le sirve.

8. Oui ça je le sais monsieur, mais c´est tout ce que j´ai Lo se señor. Es lo único que uso

9. Vous allez avoir un doctorat en administration et vous n´utilisez qu´un marqueur ? Usted será
doctor en administración y solo usa un marcador?

10.Non, J´ai un doctorat en mathématiques No, yo soy doctor en matemáticas!

11.Oh pardon, c´est vous le professeur ? Perdon, es usted el profesor?

12.Oui, mais vous ne me l´avez pas demandé avant Si, pero usted no me lo preguntó antes

13.Je suis désolé monsieur, vous n´avez rien à remplir, allez-y s´il vous plaît Disculpe, no tiene que
llenar nada, solo ingrese al salón.

Dictee 7 –

EN QUOI PUIS-JE VOUS AIDER ?

Opératrice 145 (cents quarante-cinq). En quoi puis-je vous aider ?

Pourriez-vous me mettre en communication avec Bruxelles

Oui Monsieur, quel numéro souhaitez-vous appeler ?

Le 31 42 69 93 652 (trente et un quarante-deux soixante-neuf quatre-vingt-treize seize cents


cinquante-deux)

Attendez un moment s'il vous plaît. Je vous mets en communication

Monsieur, ce numéro n'existe pas

Vous en avez un autre ? / tu en as un autre ?

Non, c'est le seul numéro qu'on m'a donné

Je suis désolé monsieur. Vous avez besoin d'autre chose ? / J'ai besoin de quelque chose

Oui, Appelez le 31 42 69 93 653 (trente et un quarante-deux soixante-neuf quatre-vingt-treize


seize cents cinquante-trois) s'il vous plaît

Oui monsieur avec plaisir

Et demandez à celui qui répondra s'il accepte un appel en PCV

Dictee 8

CE N’EST PAS GRAVE


Bien. Vous venez pour le poste de réceptionniste ?

Oui / Fouis / Ouais

Quelle est votre profession ?

Je suis secrétaire

Quelle est votre nationalité ?

Je suis canadienne, mais ça fait 5 cinq ans que j’habite ici.

Quel âge avez-vous ?

C’est important que je vous dise mon âge ?

Oui, c’est très important. Vous avez un problème avec ça ?

Non, pas du tout, mais je crois que l’âge n’est pas important

J’insiste, c’est très important, quel âge avez-vous ?

Si je vous le dit, vous promettez de garder le secret ?

Je ne garde pas de secrets, je ne suis pas secrétaire.

Dictee 9-

VOUS N’ALLEZ PAS ME PAYER ?

Bonjour ! Donnez-moi une baguette s’il vous plaît

Oui avec plaisir, ça fait 4 dollars

Excusez-moi, mais je ne veux plus le fromage, pouvez-vous le changer pour une bière, s’il vous
plaît

Avec plaisir, ça fait 4 dollars

Quoique… je ne veux plus la bière, changez-la moi pour une glace

Ok d’accord… ça fait 4 dollars

Merci beaucoup, au revoir…

Et vous n’allez pas me payer la glace ?

Non, souvenez-vous que vous me l’avez changé pour une bière 

D’accord, payez-moi la bière alors.

Souvenez-vous que vous me l’avez changé pour la baguette

Alors payez-moi la baguette !

Pourquoi ? Elle est là, vous ne me l’avez pas donné.


Sept 28

Au jardin botanique il y a des plantes et des arbres

Ici vous pouvez trouver des articles a un bon prix

Au centre de la ville il y a des restaurants et des bars

Dans la banlieue habite la plupart de la population de la ville

Ici vous achetez des légumes et des poisson frais

Au centre d’affaire vous trouvez l’entreprises les plus important du pays

--

Cet endroit est très tranquille

Ce lieu est très bruyant

Le centre-ville est très contaminé

La banlieue est un endroit dangereux

Le nouveau marché est très organisé

Le centre d’affaires se trouve dans un quartier très calmes

--

Autrement dit – en otras palabras

a + le – au

al – au

Je suis au parc / je ne sais pas qui choisir / je suis au concert / je ne sais pas quoi choisir

--

LES PRESENTATIFS

Ce sont / c’est / il y a

C’est mon ami / ce sont mes amis

Ce + est – c’est ----- c’est ma maison

Ce sont

Cette maison est grande

Ce – ce problème est bizarre / ce problème ci / ce problème là / ce jour là

Cet – cet enfant / ce enfant NO / cet homme


Ces – ces maisons

Il est mon frère NO – c’est mon frère

De + le = du

De + la = de la

De + les = des

Un, une et des

Il y a de la viande / Il n’y a pas de viande

Il y a des enfants / Il y a beaucoup d’enfants / trop d’enfants

Sept 29 – no entre a clase

Dictee 10

LA MEILLEUR CHAMBRE

Je veux une chambre calme avec une excellente vue

Nous avons des chambres avec sur la mer

Non, je ne veux pas une chambre avec vue sur la mer

Bon, nous avons des chambres qui ont une vue sur les jardins

Non, je n’en veux pas non plus

Oh excusez-moi… Cela vous dit une chambre avec vue sur la piscine ?

Non, je ne veux pas voir ni de l’eau, ni des fleurs, ni des petits oiseaux… rien

Alors, je peux vous donner une chambre simple dans la partie arrière de l’immeuble

Cette chambre a une fenêtre ?

Oui, avec vue sur le marché

C’est parfait je veux celle-la

Mais ce n’est pas beau, et parfois ça sent mauvais

Ce n’est pas grave, c’est celle-la que je veux


Sept 30.

Pour décrire mon quartier

J’habite un grand quartier / petit quartier

C’est un quartier agréable / vivant /

Je choisis le Paris classique pour visiter la tour Eiffel, l’avenue des Champs-Élysées et l’Arc de
Triomphe

LE GENRE

SINGULIER – MASCULIN : LE marché Dejan / L’Arc de Triomphe. FEMENIN : LA cathédrale Notre-


Dame / LA place de la Concorde

PLURIEL – MASCULIN : LES quais de la Seine. FEMENIN : LES galeries Lafayette

Cuando las palabras terminan en -e- son femeninas: cathédralE / placE / galeriE / glacE /
boulangeriE

L’arrêt d’autobus – parada de autobus

Une chaussure / Les chaussures

Le soir / la soirée

Le jour / la journée

L’an / l’année

Las palabras que terminan en dble -e- son palabras femeninas EXCEPTo -Le musée

Dictee 11

JE FAIS COMMENT POUR ALLER CHEZ TOI ?

Ecoute, je suis juste à côté du métro

C’est bien, tu es près de chez-moi !

Bon, dis-moi comment je fais pour arriver

Tu prends la rue principale jusqu’à la station-service

Ok c’est bon, je vois la station-service à trois rues d’ici

Ok, tu préfères prendre un bus ou un taxi ?

Je ne comprends pas, je dois prendre un autre moyen de transport ?

Bien sûr, à pied ce serait très long

Ok, dis-mois ce que je dois faire…


Tu prends un taxi à la station-service jusqu’à l’hôpital D’Ottawa

Est-ce que je peux y aller en métro ? je vois qu’il y’a une station

Je crois que c’est mieux en taxi, ça va plus vite

Oui, mais c’est plus cher, no ?

Oct 1

Je vais suivant au théâtre

Charles va quelque fois pour moi au cinéma

Julie et beni von suivant au ce exposition

Nous invitons toujours nous ami au restaurant

Tu ne vas jamais à musée

Je vais toujours à la bibliothèque pour lire

Benoit et le mon attendu au théâtre avant-hier

David Charles et aurélie sont allé au cinéma hier

Elles sont arrivées on retard à l’exposition de Botero

Laura a bu à bon vin au restaurant le mois dernier

Alex et moi sommes allé au musée du Louvre la semaine dernière

Je suis sorti de la bibliothèque très tard ce matin

Oct 5

SCRIPT

JE M’ENNUIE

Salut, tu vas faire quoi aujourd’hui ?

Je ne sais pas, je ne me sens pas bien

D’accord, je t’invite au cinéma

Non, j’ai mal à la tête

Allez ! Il y’a un bon film français

Je préfère le cinéma canadien… il y a autre chose ?


Bon, on peut aller au Musée Canadien de la Civilisation

Je ne suis jamais allé là-bas

C’est à l’ouest de Québec, ce n’est pas loin

Est-ce que tu as un autre plan ?

Bon, est-ce que tu as visité le musée américain d’art ?

Non, mais je préfère le MCDC ?

Alors, on y va

---

Un parc / dans notre cartier il y a un parc

Un restaurant / dans votre cartier il y a des restaurants

Un hôtel / dans leur cartier il y a un hôtel

Un château / dans ma ville il y a des châteaux

Une forêt / dans ta ville il y a des forêts

Un jardin / dans sa ville il y a un jardin botanique

Oct 6

SCRIPT 13

JE NE PEUX PAS LIRE TRANQUILLEMENT

Excusez-moi monsieur, où est-ce que je peux lire tranquillement ?

Je suis désolé monsieur. L’hôtel est plein

La piscine est pleine aussi, demain ce sera plus calme ?

Je ne pense pas monsieur. Et le hall ?

C’est une bonne idée, je vais aller voir.

Sinon plus tard la piscine sera plus calme

J’ai vu qu’il y a des travaux

Ou bien à côté de la chapelle, derrière le restaurant

Le groupe de gospel fait des répétitions

Ok, je sais, il y a un endroit très confortable et silencieux

Super, dîtes-moi où c’est


Prenez l’ascenseur jusqu’au huitième étage chambre 815 / huit cents quinze

Très drôle, c’est ma chambre !

Oct 7

Cette année-là, la rue de Belvile a changé de nom

Ce mois-ci je reviendrai à cet endroit

Ce soir-là je lui ai donné mon adresse

Cet après-midi-là vous avez emprunter le couloir

Ce matin-là, le tour de France et arrive aux Champs Elysées

Cette nuit-là le pont a été fermer

Vous passerez une fois par mois à Toronto

Ce sera ma première fois à cet endroit

Je changerai au mois deux fois mon adresse cette année

Ce sera la dernière fois que je le toi ce couloir / sera la ultima vez que yo limpio este corredor

Il voudra tous les jours au centre de Montréal / el querra ir todos los dias al centro de montreal

Nous traverserons ce pont pour la deuxième fois

Cancion

Du vent

Eternellement

D’Espagne

Regarde l’océan

Que la nuit et le jour

Sur l’eau sacrées d’un fleuve indien

Dans tout le royaume

Sur les dunes du Sahara

Au-dessus des barbelés


Oct 8

Dicté 14

CETTE MAISON N’EST PAS A MOI

Cette maison est en vente ?

Oui, mais je ne le vends que l’après-midi

Je ne comprends pas, comment ça ‘’l’après-midi’’ ?

Oui monsieur, revenez l’après-midi et je vous la vendrai

Et vous pouvez me donner le prix ?

Je suis désolé monsieur, je donnerai son prix en juin dans 6 mois

Et pourquoi vous ne pouvez pas me dire combien elle coûte ?

Parce qu’on est en décembre et qu’il fait froid

Monsieur, je pense que vous vous moquez de moi

Non, je ne me moque pas, vous voulez acheter cette maison

Oui, c’est ça

Et je ne peux pas vous la vendre ni ce mois-ci ni à cette heure-ci

Tout simplement parce qu’elle n’est pas à moi

--

Les souvenirs / J’avais de super souvenir mais je tout oublie

La nostalgie / J’étais très nostalgique avant mais je change

La tristesse / Tu étais très quelqu’un de triste, mais tu es devenu gaie

La joie / On était très heureux avant, mais on est devenu tristes

La rage / Vous aviez toujours la rage mais vous avez changé

Le mécontentement / Ils étaient mécontents à chaque repas mais ils ont décidé de faire en mange

Abrevacion – quelque chose -- qqch

Quelqu’un -- qqn
Dictée 15

ON FAIT DU SHOPPING

1. Et maintenant ? pourquoi tu fais cette tête ? / Y ahora que? Por que esa cara?

2. Je ne sais pas, je n’arrive pas à me concentrer, je crois que je suis stressé / No se, no me
concentro, creo que tengo estrés

3. Mais c’est la nostalgie, ta famille ou quelque chose comme ça ? / Pero es por la nostalgia, por tu
familia o algo así?

4. Je t’assure que non, peut-être que c’est l’excès de travail / Te aseguro que no, quizá sea por
exceso de trabajo

5. Ou bien le manque d’amour / O por falta de amor ?

6. Bon, je n’avais pas pensé à ça / Bueno, no había pensado en eso.

7. J’ai remarqué que tu es un peu triste et que tu te mets en colère facilement / Te he notado un
poco triste y no superas fácilmente la rabia

8. Oui, je reste longtemps fâché ou contrarié / Si, me quedo mucho tiempo enojada o contrariada

9. Bien et tu as pensé à faire quoi ? / Bueno y has pensado que hacer?

10.Je ne sais pas, je ne me sens pas bien, je ne peux pas penser / No se, no me siento bien, no
puedo pensar

11.Laisse tes cartes bancaires penser à ta place / Deja que tus tarjetas piensen por ti.

12.De quoi tu parles ? / A que te refieres?

13.On va faire du shopping, c’est la meilleur des thérapies / Vamos de compras, es la mejor terapia
Oct 14

Une actrice / quelle est ton actrice préférée ? / notre actrice favorite aime aller au restaurant

Un acteur / quel est ton acteur préféré ? /votre acteur favorite aime partager du temps avec ses
fans

Des musiciens / quel sont tes musiciens préférés ? / nos musiciens favorite aime joue des belles
chansons

Des chanteurs / quel sont tes chanteurs préférés ? / vos chanteurs favorite aiment chanter au
théâtre

Un présentateur / quel est ton présentateur préféré ? / son présentateur favorite aime
interviewer le président de la république

Une présentatrice / quelle est ta présentatrice préférée ? / sa présentatrice favorite aime parler à
la radio

Oct 15

MON ARTISTE PREFERE

C’est qui ton artiste préféré ?

Devine

Je ne sais pas… C’est un homme ou une femme ?

C’est une femme. Elle est canadienne

Mais quelle est sa langue maternelle ?

Je crois que c’est le français, mais maintenant elle chante en anglais

Quelle est la couleur de ses cheveux ?

Parfois ils sont noirs et parfois ils sont bruns

Quelle a été sa chanson la plus connue ?

Non, ce n’est pas juste. Si je te le dis ce sera trop facile pour toi.

Vas-y dis le moi

D’accord, c’est bon. Sa chanson la plus connue est ‘’My heart will go on’’

Ton artiste préféré est Celine Dion, non ?

Quelle

Laquelle
Quelle est sa langue materne

Père / c’est mon père, il est très sévère / il est énervé parce que ses enfants ne sont pas sages /

Jean / c’est Pierre, il est pacifiste / jean demande des explications parce qu’il ne comprend pas

Moi / c’est moi, je suis sympathique / tu peux répète parce que je n’entende pas

Grand-mère / c’est ma grand-mère, elle est courageuse / ma grand-mère est heureuse parce
qu’elle est rencontre ses amies

Ma famille / c’est ma famille, elles es très unie / ma famille est contente parce qu’on est en
vacances

Mes amis (mes amies) / c’est sont mes amis, ils savent faire la fête / mes amis font la fête parce
qu’aujourd’hui c’est vendredi

Presente simples

Que cosas te gustan hacer

Preposiciones de lugar

Donde está tal cosa

Describe el cuarto

Describe un lugar

Oct 19

PARLE MOI DE TA FAMILLE

As-tu des frères et sœurs ?

J’ai deux frères et une sœur cadette

Mon 1er frère, Hugo, s’est marié l’année dernière et sa femme est enceinte

Mon second frère, Adrien, q travaillé pendant un an en Malaisie

Ma sœur, Anne, est encore à l’école primaire

Mon père est architecte et ma mère est bénévole dans une association

Ma grand-mère vit à la maison depuis la mort de mon grand-père

Mes parents ont divorce il y a 3 ans

Je vis maintenant avec ma mère qui s’est remariée

Je vis avec ma belle famille


J’étudie pour devenir ingénieur dans l’aéronautique

Je vais bientôt faire un stage à Vancouver

Et toi ?

Oct 20

Le patron / le patron est très exigeant / mon patron porte des lunettes de soleil / mon chef, il est
charment et super bon

L’ami / mon ami est très tendre / mon ami Mark à un chapeau en cuir / mon amie diane, elle est
petite et une peau grosse

La belle-mère / ma belle-mère est très amusante / la belle-mère de Sophie utilise des perruques /
ma belle-mère elle est ta se âgé et un peau manse

Le chien / le chien est très bruyant / mon chien porte de petite botte noire / le chien, il est très
forte e très grand

Le voleur / le voleur est très méchant / le voleur utilise des gants pour ne pas laisser des traces /
les voleurs sont en général maigre

Le bébé / le bébé est très intelligent / le bébé porte une très jolie casquette / mon bébé, il est
mouche mais très sache

Oct 21

ET IL EST COMMENT ?

Je t’ai déjà parlé de Manuel ? Il est très intelligent et très tendre

C’était un coup foudre ?

Oui, dès que je l’ai vu je suis tombée amoureuse 

Bon et il est comment ? Raconte-moi !

C’est ce qui m’est arrivé de mieux dans la vie. Il est fidèle à 100

C’est ce qu’on dit quand on est amoureuse, mais après…

Bien sûr qu’il est fidèle, Manuel il ne veut être qu’avec moi

Et comment tu sais qu’il est fidèle ?

Parce qu’il ne veut être qu’avec moi, et qu’il ne sort jamais de la maison

Et il reste tous les jours à la maison ?

Oui, à chaque fois que je rentre il m’aboie dessus et me sent partout

Mon dieu ! Tu as un copain hyper bizarre

Comment ça bizarre ? Tu ne me parlais pas de Manuel mon chien ?


1. Comment tu t’appelles ?

Je m’appelle Daniela Paez Berrio

2. Quel est ton nom de famille ?

Mon nom de famille est Paez Berrio

3. Quel est ton numéro de téléphone ?

Mon numéro de téléphone est 301 303 3368 / trois zéro un, trois zéro trois, trente-trois soixante-
huit / Le 301 303 33 68 (trente treize zéro trois trente-trois soixante-huit)

4. Vous êtes d’où ?

Je suis colombienne

5. Qu’est-ce que tu aimes faire ?

J’aime écouter de la musique, regarder la télévision, jouer avec mes chiens

6. Quel est ton acteur préféré ?

Je n’ai pas vraiment d’acteur préféré, mais j’aime les films qui Scarlett Johansson fait

7. Quel est ton chanteur préféré ?

Mon chanteur préféré s’appelle Harry Styles. Il est une personne grande avec des cheveux bruns,
et avec des yeux verts. Il à commencé son travail dans un groupe qui s’appelé one direction. Il est
mon chanteur préféré parce que ça me fait très bien quand je l’écoute

Il a des belles chansons et parce qu’il a une voix merveilleuse

8. Quels sont tes loisirs ?

Mes loisirs sont la lecture de livres et j’aime cuisiner des desserts j’adore voyager

9. Quelles langues parlez-vous ?

Je peux parler l’espagnol et l’anglais

10. Où habites-tu ?

J’habite à Barranquilla, Colombia

11. Décrivez ton quartier

Mon quartier est calme, même si mes voisins aiment faire beaucoup de fêtes. C’est sûr, mais il faut
faire attention quand on marche la nuit

12. Décrivez ta chambre

Ma chambre est de taille moyenne. Il y a deux lits parce que je partage la chambre avec mon frère.
Il y a un petit bureau et deux placards. Il y a aussi une étagère où il y a des livres
13. Qu’est-ce que tu fais dans la vie ?

Je suis étudient en dentisterie / je suis au cinquième semestre

14. Quels sont les membres de ta famille ?

Je vis avec ma mère (comptable), mon père (architecte), mon frère (ingénieur civil) et ma grand-
mère

15. Décrivez un membre de ta famille

Ma mère est petite, elle a les cheveux et les yeux bruns. Elle est comptable et travaille de chez-moi

16. Quel âge as-tu ?

Je suis vingt-et-un ans

17. Quelle est ton métier ?

Je n’ai pas de travail / ma mère dit que mon seul travail est d’étudier

18. Qu’est-ce que tu n’aimes pas faire ?

Je déteste laver la vaisselle et faire des tâches ménagères

19. Qu’est-ce qu’il y a dans ta ville ?

Dans ma ville, il y a des musées, des centres commerciaux

Vous aimerez peut-être aussi