Vous êtes sur la page 1sur 84

MOTU 828mkII ™

Guide de l’Utilisateur pour Windows

1280 Massachusetts Avenue


Cambridge, MA 02138
Business voice: (617) 576-2760
Business fax: (617) 576-3609
Technical support: (617) 576-3066
Tech support fax: (617) 354-3068
Tech support email: techsupport@motu.com
Web site: www.motu.com
PRÉCAUTIONS ET SOURCES D’ALIMENTATION
AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCEDIE OU DE CHOC ÉLÉCTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE NI À LA HUMIDITÉ
AVERTISSEMENT: POUR REDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLÉCTRIQUE, NE PAS OUVRIR LES COUVERCLES NI ESSAYER DE RÉPARER SOI-MÊME.
CONFIER TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
AVERTISSMENT : NE TOUCHEZ SURTOUT PAS AUX CONNECTUERS ÉLÉCTRONIQUE EN BRANCHANT LE CÂBLE D’ALIMENTATION DANS UNE PRISE
ÉLÉCTRIQUE
Si la prise que vous planifiez utiliser pour la’interface audio MOTU ne contient pas les trois trous nécessaires, NE PAS ENLEVER NI MODIFIER LA PRISE ÉLECTRIQUE. Utilisez plutôt un adaptateur
comme montré dans l'illustration ci-dessous, et connectez le connecteur de masse à une source dont vous êtes sûr est reliée à la terre. Il est plutôt conseillé qu'un eléctricien remplace la prise à DEUX
trous par une prise à TROIS trous. Un adaptateur, comme celui montré ci-dessous, est disponible pour la connexion à une prise à deux trous..

Figure A Figure B
Connecteur de masse

Vis

Prise eléctrique Assurez-vous que la prise est


Prise eléctrique correctement reliée à la terre.
Masse

Prise correctement reliée à la terre Prise à deux trous


Adaptateur

ATTENTION: LE CONNECTEUR DE MASSE QUI FAIT PARTIE DE L'ADAPTATEUR DOIT ETRE CONNECTÉ À UNE PRISE QUI EST CORRECTEMENT RELIÉE
À LA TERRE. LES PRISES ELÉCTRIQUES NE SONT PAS TOUTES RELIÉES À LA TERRE. ..
Si vous n'êtes pas sûr si votre prise est correctement mise à la terre, faites-la vérifiée par un eléctricien qualifié.REMARQUE:l'adaptateur dans l'illustration peut être utilisé seulement avec une prise à deux
trous qui est correctement reliée à la terre. Cet adaptateur n'est pas permis au Canada par le Canadian Electrical Code. Utilisez seulement des rallonges à trois prises ainsi que des prises à trois trous
capables de convenir à la prise eléctrique de la MOTU 828mkII.
AVERTISSMENT: POUR REDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLÉCTRIQUE, BRANCHEZ L’INTERFACE UNIQUEMENT À UNE PRISE RELIÉE À LA TERRE.
la MOTU 828mkII doit être branchée sur une prise secteur reliée à terre, qui constitue une protection indispensable, tant pour vous que pour l’interface.Respectez cette précaution afin d’éviter toute risque
de décharge électrique, de détérioration du matériel ou de perte de données.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
1. Veuillez lire attentivement ce manuel avant de faire fonctionner la MOTU 828mkII.
2. Garder les instructons- Gardez le mode d’emploi et les instructions de sécurité afin de les référencer ultérieurement.
3. Avertissements- Cédez à toutes avertissments de sécurité trouvés dans le mode d’emploi de la MOTU 828mkII.
4. Instructions- Suivez toutes les instructions indiqueés dans ce manuel en tenant compte de tous les avertissements.
5. Nettoyage- Avant de nettoyer l'appareil, s'assurer qu'il est débranché de la prise de tension. Essuyer en utilisant un chiffon humide; ne pas utiliser d'atomiseurs, ni de produits liquides.
6. Surchargement- Pour réduire les risques d'incendie ou de choc éléctrique, ne pas surcharger les multi-prises de votre configuration.
7. Tension- Ne pas brancher cet appareil dans une prise autre que celle indiquée sur l'autocollant trouvé au panneau arrière.
8. Cordon d'Alimentation- Éviter toute coupure, rayure et raccordement médiocre du cordon d'alimentation secteurcar cela pourrait entraîner un risque de feu ou de choc éléctrique.Par ailleurs, éviter de trop plier, tirer ou épisser le cordon.
9. Foudre- Débrancher le cordon dans le cas d'une tempête pour éviter tout dommage résultant de foudre.
10. Entretien- Ne pas ouvrir les couvercles, ni essayer de réparer soi-même. Confier tout travail d'entretien à un personnel qualifié.
11. Panne nécessitant une intervention d'entretien- Débrancher la MOTU 828mkII de la prise et s'adresser à un point de service qualifié :
a. si le cordon d’alimentation ou la prise secteur devient endommagé.
b. si de la liquide ou tout objet étranger entre à l'intérieur du module.
c. si la MOTU 828mkII a été exposé à la pluie ou à l'humidité.
d. si la MOTU 828mkII ne fonctionne comme décrit dans ce manuel.
e. si la MOTU 828mkII est tombé ou la case extérieure est endommagée.
f. un changement de fonctionnement soudain indique souvent le besoin d'une intervention d'entretien.
12. Pièces détachées- Lors d'une intervention d'entretien, demandez à votre distributeur que seules les pièces détachées d'origine soient utilisées.
13. Vérification de sécurité- Après tout opération de service sur cette interface audio MOTU, demandez au technicien de poursuivre des testes de sécurité .

TEMPERATURE
Temperature d’Opération: 10°C to 40°C (50°F to 104°)

ÉVITER LES RISQUES D'INCENDIE ET DE CHOC ÉLÉCTRIQUE


Ne pas toucher au cordon d'alimentation les mains mouillées. Ne pas débrancher le module en tirant directement sur le cordon d’alimentation.

INPUT
Tension : 100 - 120 volts AC, RMS (US et le Japon) ou 220 - 250 volts AC, RMS (Europe); Fréquence : 47 - 63 Hz monophasé; Puissance :7 watts maximum

ATTENTION : POUR ÉVITER LE RISQUE D’EXPLOSION,REMPLACER UNIQUEMENT UNE PILE DU MÊME TYPE QUE CELLE D’ORIGINE
Sommaire
5 Référence Rapide: 828mkII Panneau Avant
6 Référence Rapide : 828mkII Panneau arrière
7 Référence Rapide:
MOTU FireWire Audio Console
9 A Propos de la 828mkII
13 Liste de Matériels et Système Requis pour
Windows
15 IMPORTANT! Lancez l’installeur 828mkII
d’abord
17 Installer l’interface 828mkII
35 MOTU FireWire Audio Console
41 Panneau Avant de la 828mkII
47 Cubase, Nuendo et Autres logiciels ASIO
57 Sonar et d’autres logiciels WDM
63 Réduction des latences
69 CueMix Console
75 MOTU SMPTE Console
79 Localisation des problèmes

3
4
0 Référence Rapide: 828mkII Panneau Avant
Ces deux boutons trime fournissent à peu près 42dB de gain pour l’entrée micro lo-Z XLR et 17dB pour l’entrée guitare/
instrument hi-Z TRS. Comme les deux entrées possèdent un préampli, vous pouvez y connecter quasiment tout ce que Cette paire de mètres
vous voulez : micro, guitare, synthé, etc. En revanche, ne pas y connecter un signal +4 signal (à cause des préamplis): 5-segment sont pour les
utilisez plutôt une entrée TRS sur le panneau arrière. Utilisez le bouton trim et les indicateur de niveau “MIC” pour entrées mic/instrument
ajuster le niveau d’entrée. Les mètres indiquent également les entrées TRS et XLR. sur le panneau avant.

Mètre 4-segment Mètre 5-segment pour les sorties princi-


Ces jacks Neutrik™ combo (XLR/TRS) acceptent Contrôle le Cette section contrôle CueMix DSP, le mixer moniteurs intégré dans la pour l’entrée pales. Appuyez et tournez le contrôle sur
un câble micro ou table jack. Le jack basse- volume des 828mkII. Il y a quatre bus séparés; chacun mix toutes les entrée (ou SPDIF. le panneau avant pour modifier le volume.
impédance XLR et le jack haute-impédance TRS sorties principa- celles que vous souhaitez) à la paire stéréo de votre choix. Pour éditer
sont tous les deux équipé d’un préampli (ne pas les ou des un mix, choisissez-le en appuyez sur le bouton MIX BUS. Chaque mix
connecteur un câble +4 XLR niveau ligne!). casques. possède des paramètres (volume, pan, etc.) pour chaque entrée: Cette banque de
mètres sert pour Ces voyants indiquent la fréquence d’échantillon-
Alimentation fantôme 48V peut être fourni via le Appuyez sour choisissez les paramètres à éditer avec le bouton PARAM. Le LCD nage globale de la 828mkII. Utilisez la MOTU
switch sur le panneau avant. Utilisez les départs alterner entre affiche chaque entrée 828mkII (analogique TRS, micro/instrument du les entrée TRS sur
le panneau arrière FireWire Audio Console pour changer la fréquence
sur le panneau arrière pour router ces entrées à les deux. panneau avant, ADAT et SPDIF), avec le réglages des paramètres pour ou pour choisir une source d’horloge externe, à
vos effets externes. Utilisez n’importe quelle chaque entrée. Pour modifier un réglages, défilez-y en utilisant le partir de laquelle la fréquence d’échantillonnage
entrée sur le panneau arrière comme retour. bouton CURSOR et modifiez-le avec le bouton the VALUE. sera extraite. Si aucun signal d’horloge n’est
présent, l’un de ces voyants se met à clignoter.

Ces alternateurs fournissent Utilisez les boutons SETUP et SELECT Cet LCD affiche les réglage système ou Ces voyants indiquent la FireWire est une protocole
l’alimentation fantôme pour pour changer les paramètres système ceux de CueMix DSP, dépendant des présence d’un signal sur les 8 “plug-and-play”.Cela veut dire
l’entrée micro respective. A de la 828mkII comme fréquence boutons que vous manipulez. les étiquet- sorties analogique et S/PDIF que vous pouvez éteindre
gauche pour désactiver; à d’échantillonnage et source tes au-dessus ou en dessous du LCD se sur le panneau arrière. Leur votre 828mkII et la rallumer
droite pour activer. d’horloge. Le bouton SETUP sélec- réfèrent à toutes les entrées (numériques seuil est à peu près -42 dB. Ils sans redémarrer l’ordinateur.
tionne le paramètre; le bouton SELECT et analogiques) de la 828mkII. n’indiquent pas du tout
modifie le paramètre affiché dans le l’écrêtage; utilisez votre
Entrée jack stéréo 1/4” standard pour casque. Par LCD. Pour certains paramètres, vous logiciel audio pour contrôler
défaut, l’écoute reprend les sorties principales sur devez appuyer sur le bouton SELECT le niveau de sortie.
plutôt que de le tourner. Voyants
le panneau arrière, mais vous pouvez l’assigner à d’activité
n’importe quelle paire de sorties (numérique ou Voyants MIDI
analogique). Vous pouvez également le d’activité ADAT
programme en tant que sortie indépendante. MIDI.
Utilisez le bouton de volume au-dessus pour
contrôler son niveau.
Lorsque la 828mkII est asservie à vide ou SMPTE, le
voyant vert LOCK s’allume dès que le verrouillage
est atteint. Le voyant TACH s’allume une fois par
seconde lorsque la 828mkII arrive à lire les informa-
tions d’adresse (code temporel).
0 Référence Rapide : 828mkII Panneau arrière

Si vous utilisez la 828mkII avec un ADAT, utilisez cette entrée ADAT SYNC pour connecter la 828mkII au bout de votre chaîne ADAT Sync. Par exemple, si vous avez trois
ADATs, enchaînez-les dans la manière habituelle (SYNC OUT à SYNC IN, etc.), puis connectez le SYNC OUT du dernier ADAT à cette entrée SYNC IN. Cette connexion vous
permettra de faire des transferts audio entre AudioDesk (ou autre logiciel compatible) et les ADATs. Si vous avez une MIDI Timepiece AV ou Digital Timepiece, faites-la le
maître de la chaîne ADAT SYNC afin de pouvoir tout piloter à partir d’AudioDesk (ou autre logiciel compatible MIDI Machine Control).

Servez-vous de l’entrée et de la sortie Word clock pour Ces connecteurs fournis- Voici les jacks Connectez une pédale ici pour Les huit sorties analogiques de la Ces deux sorties symétriques TRS
échanger des données numériques avec des appareils sent des entrées/sorties d’entrée/sortie pouvoir faire des punch-in/out à 828mkII sont des connecteurs jack, fournissent le signal préamplifié
incapables de se caler sur l’horloge générée par la S/PDIF 24-bits stéréo à SMPTE. Utilisez-les distance. Pour plus d’informa- symétriques +4dB TRS (tip/ring/ des entrées micro/guitare/instru-
828mkII. toutes les fréquences pour asservir la tions, voir“Enable Pedal” on sleeve) qui acceptent également des ment sur le panneau avant. Utili-
supportées. 828mkII directement page 40. connexions asymétriques. Ils sont sez-les pour insérer vos effets
Lorsque la 828mkII tourne à un fréquence élevée (88.2 ou au code temporel, et équipés de convertisseurs 24-bit, 128x externes. Utilisez n’importe quelle
96 kHz), vous pouvez modifier la fréquence de sortie (via pour transmettre du suréchantillonnage. entrée TRS comme retour.
votre logiciel) à 50% de la fréquence de la 828mkII. code à d’autres
appareils

Ces connecteurs optiques peuvent être Connectez la 828mkII à l’ordinateur ici Connectez ici les Les huit entrées asymétriques analogi- Ces deux sorties symétriques 1/4”servent
connectés à un appareil compatible ADAT- en utilisant le câble 1394 FireWire appareils MIDI que vous ques de la 828mkII sont plaquées or, TRS de sortie principale pour la 828mkII. Vous
“lightpipe” (tel qu’une console numérique) (fourni avec). Utilisez le deuxième port souhaitez utiliser avec la (tip/ring/sleeve) et peuvent accepter pouvez les connecter à une paire de
ou à un appareil compatible S/PDIF optique FireWire pour enchaîner jusqu’à quatre 828mkII. Les ports MIDI aussi les connecteurs asymétriques. le moniteurs et contrôler le volume à partir
(“TOSLink”), tel qu’un processeur d’effet ou interfaces MOTU FireWire à un seul bus IN et MIDI OUT fournis- LCD sur le panneau avant vous permet de du bouton sur le panneau avant.
un magnéto DAT. Assurez-vous de régler le FireWire. Vous pouvez également sent 16 canaux d’entrée/ les régler en +4dB ou -10dB. Elles possè- (Appuyez une fois que le bouton pour
format dans le logiciel MOTU FireWire Audio connecter d’autres appareils FireWire. sortie MIDI via la dent des convertisseurs 24-bit et un activer le volume des sorties principales.)
Console (voir “Optical input/output” on Voir “Connecter plusieurs interfaces connexion FireWire de la suréchantillonnage de 64. Comme ces
page 39). Le format ADAT optique fournit MOTU FireWire” on page 32. 828mkII. entrées (1 à 8) n’ont pas de préampli Pour écouter des pistes dans votre logiciel
huit canaux d’entrée/sortie numérique en micro, elles sont mieux adaptées aux à partir de ces sorties, assignez les pistes
24-bit, et le format TOSLink est en stéréo. synthétiseurs, boîtes à rythmes et (et le master fader) aux sorties principa-
d’autres instruments de ce type. les. Vous pouvez également utiliser
Remarque : vous pouvez choisir une format CueMix DSP pour écouter les entrées live.
différent pour les IN et OUT optiques. Par
exemple, vous pouvez choisir ADAT pour la
IN (p. ex. pour les entrées de votre console
numérique) et S/PDIF pour la OUT (p. ex.
pour votre magnéto DAT).
Référence Rapide:
MOTU
CHAPTER FireWire Audio Console

Cliquez sur le onglets pour accéder


aux réglages généraux, pour ceux
qui s’appliquent à une certaine
Ce menu permet de déterminer la source interface MOTU FireWire.
d’horloge pour la 828mkII. Si vous n’utilisez
que les entrées/sorties anlgs., choisissez Choisissez ici la fréquence
‘Internal’. Les autres options sont pour les d’échantillonnage.-
transferts numériques S/PDIF ou pour la
synchro externe via le port ADAT SYNC in. Vous pouvez réduire le retard
audible d’une entrée live en
Lorsque vous connectez une pédale à la réduisant cette valeur. Cepen-
828mkII, vous pouvez assigner une touche dant, ce changement augmente
sur le clavier de votre ordinateur qui le taux sur le microprocesseur de
contrôlera les deux positions de la pédale. votre ordinateur. Voir “Samples
pour toutes les détails, voir “Enable Pedal” Per Buffer” à la page 38.
à la page 40.

Cochez cette option si le logiciel audio que


vous utilisez avec la 828mkII ne supporte pas Cette option doit rester activée
les drivers Windows WDM drivers (il supporte (cochée). Il y a peu de cas où il est
uniquement les anciens drivers MME Wave). préférable de la désactiver. pour
Lorsqu’elle est cochée, cette option rend plus d’informations, consultez la
disponible aux logiciels Wave toutes les base de support à
entrées et sorties de la 828mkII. http://www.motu.com.

Cliquez sur cet onglet pour


accéder aux réglages de la
828mkII.
Choisissez le format désiré pour
l’entrée et sortie optiques. Vous
Ce menu permet de déterminer ce qu sera pouvez choisir un format différent
audible dans la sortie casque. Pour dupli- pour chacune.
quer les sorties principales, choisissez Main
Outs. Sinon, vous pouvez dupliquer
n’importe quelle paire. Pour écouter le Si la 828mkII tourne à une
casque en tant que sortie indépendante, fréquence élevée (96 ou 88.2),
choisissez Phones. cette option apparaît en bas de la
fenêtre. Elle vous permet de
choisir une fréquence de sortie
word clock qui correspond à la
fréquence globale (p.ex. 96 kHz)
ou à 50% de la fréquence globale
(p.ex. 48 kHz plutôt que 96 kHz).

La fenêtre Device Setup dans Cubase SX

Pour accéder à ces réglages


Il y a plusieurs moyens d’accéder à ces réglages:
■ Dans le menu Démarrer, choisissez Programs>MOTU>MOTU
FireWire Audio Console.
■ A partir de Cubase SX, allez dans la fenêtre Device Setup et cliquez
sur le bouton Control Panel.
■ A partir d’autres applications, consultez leur documentation.

7
8
CHAPITRE 1 A Propos de la 828mkII

PRÉSENTATION Grâce à de très nombreux formats d’entrées, de


La 828mkII est un système d’enregistrement sur sorties, à des préamplificateurs micros, au
disque dur conçu pour les plates-formes Mac OS et Monitoring direct des signaux reliés aux entrées et
Windows et offrant 20 entrées et 20 sorties à à la synchronisation, la 828mkII est un véritable
n’importe quelle fréquence d’échantillonnage studio mobile utilisable sur Macintosh ou
jusqu’à 96kHz. Toutes les entrées et les sorties Windows. Un pilote WDM est fourni pour les
peuvent être accédées simultanément. La 828mkII applications audio tournant sous Windows Me,
se compose d’un module rack 19 pouces 1U 2000 et XP. De même, un pilote ASIO permet
comprenant les connecteurs d’entrées/sorties à d’utiliser le 828 en multicanal sur n’importe quelle
relier à un l’ordinateur par le biais d’un câble application audio Windows- compatible ASIO.
FireWire™ IEEE 1394 standard. Caractéristiques
de la 828mkII : PANNEAU ARRIÈRE DE LA 828MKII
Le panneau arrière de la 828mkII possède les
■ Huit entrées analogiques TRS 24 bits connecteurs suivants :
■ 10 sorties analogiques 24-bit TRS ■ Dix sorties asymétriques +4 (TRS) analogiques

■ 2 entrées micro/guitare XLR/TRS avec préam- plaquées or (avec convertisseurs 24-bits 96 kHz).
plificateur, plus alimentation fantôme 48V ■ Deux départs asymétriques +4 (TRS)
■ Entrée/sortie numérique optique ADAT analogiques plaquées or (pour les entrées micro/
pouvant véhiculer huit canaux de données guitare sur le panneau avant).

■ S/PDIF (optique et RCA) ■ Huit sorties asymétriques +4 (TRS) analogiques

plaquées or (avec convertisseurs 24-bits 96 kHz).


■ Entrée pour synchronisation ADAT
■ Une série de connecteurs ADAT optique ‘light
■ Word clock I/O pipe’ (8 canaux d’entrée/sortie ADAT à 44.1/48kHz
■ MIDI I/O ou 4 canaux à 88.2/96kHz, individuellement
réglable à S/PDIF optique (“TOSLink”).
■ Synchronisation SMPTE avec des entrées/sorties

SMPTE dédiées ■ Entrée/sortie S/PDIF RCA

■ Punch In/Out par commutateur au pied ■ MIDI IN et MIDI OUT

■ Prise casque ■ Entrée/sortie asymétrique TRS analogique

plaquée or dédié au code temporel SMPTE


■ Bouton de volume général (réglant le niveau

général et celui de la prise casque) ■ Connecteur 9-pin ADAT SYNC IN

■ Monitoring direct par CueMix™ DSP ■ Entrée/sortie word clock

■ Programmation sur le panneau avant. ■ Entrée pédale

■ Mixage autonome (stand-alone) ■ Deux prises 1394 FireWire

9
20 entrées et 22 sorties Chacune des prises analogiques 1/4” peut être
Toutes les entrées et sorties de la 828mkII sont individuellement réglée entre +4 et -10. Vous
exploitables simultanément pour un total de pouvez également booster le signal de +6dB via le
20 entrées et 22 sorties : logiciel CueMix Console ou via l’affichage du
panneau avant.
Connexion Entrée Sortie
Anlg. 24-bit 96kHz sur +4/-10 sym/asym TRS 8 8 Départs micro
Préampli micro 24-bit 96kHz sur XLR/TRS 2 - Avant la conversion A/N, le signal préamplifié de
chaque entrée micro/guitare est envoyé à l’un des
Sorties princ. 24-bit 96kHz sur sym/asym TRS - stéréo
deux départs analogiques sur le panneau arrière,
Sortie casque - stéréo vous permettant d’appliquer vos effets externes
ADAT optique digital (at 44.1 ou 48kHz) 8 8
avant la conversion numérique. Le signal
provenant des effets externes peut être renvoyé
SPDIF 24-bit 96kHz digital stéréo stéréo
dans la 828mkII via l’une des huit entrées
Total 20 22 analogiques TRS sur le panneau arrière, vous
permettant d’envoyer le signal final à l’ordinateur
Toutes les entrées et sorties sont discrètes; c’est-à- ou de l’utiliser dans l’un des mix moniteur de la
dire, l’utilisation d’une entrée micro ne réduit pas 828mkII.
le nombre d’entrées disponibles dans la banque
TRS analogique. Cette règle s’applique également à Sorties principales (Main Outs)
la sortie casque et les sorties principales. Les sorties principales sont équipées de convertis-
seurs A/N 24-bit avec 128x suréchantillonnage.
Les ports ADAT optiques fournissent 4 canaux Elles servent de sorties indépendantes pour
d’entrée/sortie à 88.2 ou 96kHz. Ils peuvent l’ordinateur ou pour les mix dans CueMix DSP.
également être configurés pour TOSLink SPDIF
stéréo à n’importe quelle fréquence supportée. Sortie optique (Optical)
Vous pouvez choisir le format des signaux transmis
Les sorties casque peuvent fonctionner en tant à la sortie optique de la 828mkII : ADAT ou SPDIF.
qu’une paire de sorties indépendantes, ou bien, ils Le format ADAT propose huit canaux audionumé-
peuvent dupliquer n’importe quelle paire de riques 24 bits en 44,1 kHz ou en 48 kHz et quatre
sorties, telle que les sorties principales. canaux à 88.2 ou 96kHz. Le format SPDIF optique
(également baptisé TOSLink) délivre un signal
Entrées/sorties analogiques SPDIF stéréo.
Les 10 entrées analogiques sont pourvues de
convertisseurs A/N 24 bits/96kHz à échan- Sortie SPDIF
tillonnage 64x. Les 10 sorties analogiques sont La 828mkII dispose en face arrière d’entrées et de
équipées de convertisseurs N/A 24 bits à suréchan- sorties SPDIF à deux formats : “coaxial” RCA et
tillonnage 128x. Les signaux audio sont véhiculés optique “TOSLink”. Les connecteurs RCA sont
vers l’ordinateur en 24 bits. Les 10 sorties réservés au format SPDIF. Les connecteurs
analogiques et les 8 entrées jack sur le panneau TOSLink peuvent transmettre un signal TOSLink
arrière disposent de connecteurs Jack 6,35 mm ou un signal ADAT optique. L’entrée et la sortie
stéréo symétriques à +4 dB. Tous ces Jacks peuvent optiques peuvent fonctionner séparément.
également recevoir des fiches asymétriques. Exemple : L’entrée optique peut être configurée en
TOSLink et la sortie optique en ADAT.

10
A PROPOS DE LA 828MKII
MIDI I/O peut s’asservir à une fréquence “basse” de 48 kHz.
Les prises MIDI IN et MIDI OUT de la 828mkII De même, lorsque la 828mkII tourne à 96 kHz, le
fournissent 16 canaux de MIDI à l’ordinateur via la logiciel MOTU FireWire Audio Console vous
connexion FireWire. permet de choisir une fréquence de sortie word
clock de 48 kHz (“System clock ÷ 2”).
Synchronisation SMPTE
La 828mkII peut être asservie directement au code Connecteur 1394 FireWire
SMPTE via l’entrée jack SMPTE, sans besoin d’un Les deux connecteurs permettent de relier la
synchroniseur externe. Une prise SMPTE OUT est 828mkII à un ordinateur Macintosh ou Windows
également fournie pour la génération de code équipé d’un périphérique FireWire par le biais
temporel. La 828mkII possède un moteur de d’un câble FireWire IEEE 1394 standard. La
verrouillage de phase avec filtrage sophistiqué qui deuxième prise peut être utilisée pour enchaîner
accélère le temps de verrouillage et fournit une plusieurs interfaces (jusqu’à quatre interfaces
précision sous-image. MOTU Audio) sur un seul bus FireWire. Elle peut
également être utilisée pour connecter d’autres
Le logiciel MOTU SMPTE Console™ (inclus) appareils FireWire sans besoin d’un hub FireWire.
fournit toute une gamme d’outils pour l’enregis-
trement et régénération de SMPTE et pour asservir FACE AVANT DE LA 828MKII
des appareils à l’ordinateur. Comme CueMix DSP,
ces fonctions de synchronisation sont multi- Entrées micro avec alimentation fantôme 48V
Les deux prises Neutrik™ combo (XLR/TRS) sur le
plateforme et compatibles avec tous les logiciels
panneau avant fournissent un préampli et l’alimen-
audio qui supportent le protocole ASIO2.
tation fantôme. Vous pouvez les utiliser pour
Synchronisation ADAT : synchronisation à connecter un microphone, une guitare ou
l’échantillon près n’importe quelle entrée jack directement sur le
La 828mkII est pourvu d’un port de synchroni- panneau avant. Le jack XLR sert d’entrée micro
sation SYNC IN ADAT 9 broches standard lui basse-impédance, et le jack TRS sert d’entrée
permettant de se synchroniser à l’échantillon près à haute-impédance guitare/instrument. Les boutons
tous les ADAT Alesis reliés au système — et à tout trim sur le panneau avant vous permettent de
appareil compatible avec le format de synchroni- régler chaque entrée indépendamment. L’alimen-
sation ADAT. Exemple : si vous transférez en tation fantôme 48v peut être activé ou désactivé via
numérique une piste de données d’un ADAT à un le switch sur le panneau avant.
logiciel audio sur ordinateur par le biais d’une
transmission Light Pipe, puis transférez de Comme expliqué dans “Départs micro” à la
nouveau la piste dans l’ADAT, celle-ci reprendra sa page 10, le signal préamplifié peut être envoyé à des
même position à l’échantillon près. effets externes avant d’être renvoyé à la 828mkII.

Word clock Prise casque et bouton de volume général


La 828mkII fournit un signal word clock qui peut La 828mkII dispose en façade d’une prise casque
s’asservir à n’importe quelle fréquence d’échan- Jack 6,35 mm stéréo et d’un bouton de volume. Le
tillonage. De plus, word clock permet l’asservis- bouton de volume règle aussi les sorties principales
sement et la génération des fréquences “hautes” et sur le panneau arrière. Appuyez sur le bouton pour
“basses”. Par exemple, si la fréquence globale de la alterner entre les deux.
828mkII est réglée à 96 kHz, l’entrée word clock

11
A PROPOS DE LA 828MKII
Mixage direct CueMix™ DSP ENREGISTREMENT 16 BITS ET 24 BITS
La section CueMix DSP sur le panneau avant Sur la 828mkII, toutes les données sont traitées en
fournit l’accès à toutes les fonctions de mixage de la interne en 24 bits, quel que soit leur format
828mkII, ainsi qu’aux réglages globaux. Ensemble, d’entrée/sortie. Les fichiers audio peuvent être lus
ces fonctions fournissent l’opération autonome et enregistrés en 16 bits ou 24 bits à n’importe
(sans passer par un ordinateur). La 828mkII peut quelle fréquence supportée sur n’importe quelle
mixer toutes les entrées à n’importe quelle paire de entrée/sortie analogique ou numérique de la
sorties, et jusqu’à quatre mix peuvent être 828mkII. Vous pouvez enregistrer des fichiers
programmés et traités simultanément. audio 24 bits à partir de n’importe quelle
application hôte compatible 24 bits.
Affichage LCD
Chaque réglage de la 828mkII peut être accédé LOGICIELS AUDIO HÔTES
directement sur le panneau avant en utilisant les six La 828mkII est livrée avec un pilote WDM
encodeurs rotaires et l’afficheur LCD 2x16. Les Windows standard vous permettant d’enregistrer,
réglages CueMix DSP, tels que gain d’entrée, d’éditer, de lire et de mixer vos projets 828mkII à
panoramique, niveau d’entrée +4/-10, boost 6dB et partir de vos logiciels audio Windows préférés.
groupement des paires stéréo sont faciles d’accès,
clairement marqués et simplement ajustés. Jusqu’à Il propose par ailleurs un pilote ASIO Windows
16 presets peuvent être crées, enregistrés, rappelés assurant la compatibilité multicanal avec les
et dupliqués. applications audio compatibles ASIO.

Section des Mètres SYSTÈME SUR ORDINATEUR


La face avant de la 828mkII regroupe plusieurs Quel que soit le logiciel avec lequel vous souhaitez
rangées de témoins d’activité. Les témoins utiliser la 828mkII, c’est l’ordinateur hôte qui
Analogiques, SPDIF et Optiques signalent la détermine le nombre de pistes pouvant être
présence d’un signal de sortie. Le niveau de seuil enregistrées et relues simultanément, ainsi que le
d’activation de ces témoins est d’environ -42 dB. nombre d’effets en temps réel pouvant être
Les mètres d’entrée/sortie fournissent une appliqués lors du mixage. Plus l’ordinateur et les
indication détaillée du niveau des entrées et sorties disques sont rapides et plus la mémoire RAM est
respectives. importante, plus le nombre de pistes et d’effets en
temps réel autorisés est important. Les ordinateurs
Les voyants Clock indiquent la fréquence d’échan- rapides actuels permettent de jouer 72 pistes, voire
tillonnage globale (selon les choix faits dans le plus. Une carte accélératrice SCSI permet
logiciel MOTU FireWire Audio Console). Les également d’optimiser les performances.
voyants LOCK et TACH fournissent une indication
de l’état des fonctions de synchronisation SMPTE
dans la 828mkII.

12
A PROPOS DE LA 828MKII
CHAPITRE 2 Liste de Matériels et Système Requis
pour Windows
LISTE DE MATÉRIELS INSCRIVEZ-VOUS TOUT DE SUITE!
La 828mkII est livrée avec les éléments marqués ci- Avant de continuer, prenez un moment pour
dessous. Si l’un de ces éléments est manquant remplir et renvoyer la carte d’inscription qui se
lorsque vous ouvrez le carton, veuillez contacter trouve à l’intérieur du carton. Vous recevrez ainsi le
tout de suite votre détaillant ou Mark of the support technique en ligne par email, les mises à
Unicorn. jour, et les informations concernant les nouveautés.
Puisque Mark of the Unicorn ne fournit le support
■ Une interface 828mkII I/O technique qu’aux utilisateurs inscrits, il est donc
■ Un câble 1394 “FireWire” impératif de nous renvoyer la carte!

■ Un câble d’alimentation Nous vous remercions à l’avance de prendre le


temps de renvoyer les cartes d’inscription!
■ Un mode d’emploi 828mkII Mac/Windows
■ Un mode d’emploi AudioDesk
■ Un CD-ROM multi-plateform
■ Une carte d’inscription

SYSTÈME REQUIS POUR WINDOWS


Le système 828mkII nécessite le suivant pour
tourner sur Windows :

■ Un Pentium 300 MHz (ou plus rapide) équipé


d’un port FireWire
■ Un Pentium III/300 ou plus rapide est conseillé
■ Au moins 128 Mo (mégaoctets) de mémoire vive

(256 Mo sont conseillés)


■ Windows Me, 2000 ou XP
■ Un gros disque dur (20 Go ou plus est conseillé)

13
14
LISTE DE MATÉRIELS ET SYSTÈME REQUIS POUR WINDOWS
CHAPITRE 3 IMPORTANT! Lancez l’installeur
828mkII d’abord
SOMMAIRE INSTALLER LE LOGICIEL DE LA MOTU 828
Installer le logiciel d’abord!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Pour installer le logiciel, insérez le MOTU Audio
Installer le logiciel de la MOTU 828 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 CD-ROM dans le lecteur et suivez les instructions.
MOTU fireWire Audio Console . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 la 828mkII est livré avec les logiciels suivants pour
ASIO MOTU FireWire Audio Driver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Windows Me, 2000 et XP :
Le MOTU Firewire WDM driver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
MOTU GSIF FireWire driver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Composant Fonctionnement

CueMix Console . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 MOTU FireWire Fournit accès à tous les réglages dans
Audio Console l’interface 828mkII.
MOTU SMPTE Console . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
ASIO MOTU Permet à Cubase VST ou autre logiciel
FireWire Audio ASIO-compatible de fonctionner avec la
INSTALLER LE LOGICIEL D’ABORD! Driver 828mkII. Nécessaire uniquement sir vous
Avant de connecter l’interface 828mkII à votre utilisez Cubase ou autre logiciel ASIO-
compatible.
ordinateur, insérez le CD d’installation dans le
lecteur et lancez le programme. Vous serez ainsi MOTU FireWire Permet aux logiciels compatibles avec le
WDM Driver WDM-driver de fonctionner en multi-
garanti que tous les composants nécessaires soient pistes avec la 828mkII.
correctement installés dans votre système. MOTU FireWire Permet d’utiliser la 828mkII avec Tascam
GSIF Driver GigaStudio.
Si Windows vous demande de localiser les MOTU FireWire Fournit l’entrée/sortie MIDI via les ports
drivers MIDI Driver MIDI de la 828mkII.
Si vous avez déjà connecté la 828mkII à votre
FireWire CueMix Vous fournit un contrôle complet sur la
ordinateur (et vous l’avez allumé), Windows a Console fonction CueMix DSP de la 828mkII, qui
permet d’écouter le monitoring de la
probablement affiché une alerte comme quoi la 828mkII sans latences.
828mkII nécessite des pilotes, suivi d’une fenêtre
MOTU SMPTE Fournit l’accès aux fonctions SMPTE et
vous demandant de trouver les drivers sur le Console vidéo de la 828mkII.
disque. Dans ce cas :
MOTU FIREWIRE AUDIO CONSOLE
1 Annulez la recherche des pilotes.
La MOTU Firewire Audio Console (disponible
2 Eteignez la 828mkII. dans le menu Démarrer) vous fournit l’accès à tous
les réglages de l’interface 828mkII, tels que la
3 Lancez l’installeur 828mkII comme est expliqué fréquence d’échantillonnage. Pour plus d’informa-
dans la section suivante. tions, voir le chapitre 5, “MOTU FireWire Audio
Console” (page 35).

15
LE MOTU FIREWIRE WDM DRIVER
Le MOTU FireWire WDM driver permet l’entrée/
sortie multi-piste pour les applications audio qui
tournent sous Windows Me, 2000 ou XP. Voir le
chapitre 8, “Sonar et d’autres logiciels WDM”
(page 57) pour plus d’informations.

Le CD d’installation MOTU Firewire installe


automatiquement le MOTU FireWire WDM driver
dans Windows.

MOTU GSIF FIREWIRE DRIVER


le MOTU GSIF FireWire Driver vous permet
d’accéder à la 828mkII en tant qu’une interface
audio pour Tascam GigaStudio et d’autres
produits. Le GSIF driver fournit l’opération
multicanal basse-latences.

Figure 3-1: La MOTU FireWire Audio Console vous fournit l’accès à


MOTU FIREWIRE MIDI DRIVER
tous les réglages dans l’interface 828mkII. Ce driver vous permet d’accéder aux ports MIDI
de la 828mkII. Les ports sont publiés dans
ASIO MOTU FIREWIRE AUDIO DRIVER Windows et sont disponibles à tous les logiciels
ASIO signifie Audio Streaming Input et Output. Le
MIDI.
ASIO MOTU FireWire driver permet à la 828mkII
de fonctionner en multi-piste avec Cubase VST de CUEMIX CONSOLE
Steinberg, et toute autre application qui supporte Cette application fournit une console de mixage
les drivers ASIO. qui permet de contrôler les fonctions basse-
latences de CueMix DSP. Pour plus d’informations,
Le MOTU FireWire driver est requis uniquement si voir le chapitre 10, “CueMix Console” (page 69).
vous utilisez Cubase VST (ou autre logiciel audio
nécessitant le driver ASIO pour supporter les MOTU SMPTE CONSOLE
entrées/sortie multi-piste avec la 828mkII). Le logiciel MOTU SMPTE Console fournit tous les
outils nécessaires pour asservir la 828mkII au code
Le MOTU FireWire driver sera automatiquement temporel et pour générer du code SMPTE pour
installé et listé dans le registre de Windows; vous l’enregistrer ou pour asservir d’autres appareils à
n’avez donc pas besoin d’être concerné de son l’ordinateur. Pour plus d’informations, voir le
emplacement sur le disque. chapitre 11, “MOTU SMPTE Console” (page 75).
Pour plus de détails concernant l’utilisation de
Cubase VST avec la 828mkII, voir le chapitre 7,
“Cubase, Nuendo et Autres logiciels ASIO”
(page 47).

16
IMPORTANT! LANCEZ L’INSTALLEUR 828MKII D’ABORD
CHAPITRE 4 Installer l’interface 828mkII

SOMMAIRE CONNECTER L’INTERFACE 828MKII


Voici ce qu’il faut faire pour installer la 828mkII : 1 Connectez un bout du câble FireWire de la
828mkII (fourni avec) à l’ordinateur comme le
Connecter l’interface 828mkII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 montre la Figure 4-1.
Connecter l’interface 828mkII à l’ordinateur.
2 Connectez l’autre bout du câble à la 828mkII
Connecter les entrées et Sorties. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 I/O comme le montre la Figure 4-1.
Faites les connexions optiques et analogique
désirées.

Connecter les appareils MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19


Connecter un synthétiseur ou surface de contrôle.

Connecter une pédale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19


Connecter une pédale pour déclencher une
fonction.

Une config typique (sans console) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20


Une configuration d’exemple pour le mixage.

Utiliser la 828mkII avec une console. . . . . . . . . . . . . . . . . . 21


Une exemple d’un studio avec une console.

Faire les connexions de synchro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22


Si vous avez besoin de synchroniser la 828mkII
avec d’autres appareils dans le studio, faites les
connexions de synchronisation.

Faut-il un synchroniseur?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Synchro à l’échantillon près . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Synchro à l’éch. près avec ADAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
ADAT sync sans synchroniseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Synchro au code temporel SMPTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Figure 4-1: Connecter la 828mkII à l’ordinateur.
Synchro à vidéo et/ou SMPTE à l’aide d’un
synchroniseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Synchro des appareils optiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Synchronisation des appareils SPDIF. . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Synchro des appareils word clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Synchronisation des gros systèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Connecter plusieurs interfaces MOTU FireWire. . . . . . . 32

17
CONNECTER LES ENTRÉES ET SORTIES 2 Tournez le bouton CURSOR jusqu’à ce que
LA 828mkII possède les connecteurs suivants : l’entrée désirée se mette à clignoter.

■ 8 sorties analogiques symétriques jack +4 dB 3 Tournez (ou appuyez sur) le bouton VALUE
pour alterner l’entrée entre +4 ou -10dB.
■ 8entrées analogiques symétriques jack +4 dB
■ 2 entrées analogiques symétriques Neutrik™

XLR
■ 2 départs en jack pour les entrées micro/guitare
■ 2 entrées symétriques jack TRS +4 dB
■ 1 paire d’entrées/sorties RCA SPDIF
■ 1 paire d’entrées/sorties optiques ADAT

(Lightpipe) ou SPDIF optique (TOSLink) Entrées micro/guitare sur le panneau avant


Connectez un microphone, une guitare ou autre
Voici quelques trucs à savoir avant de faire les
instrument à ces entrées. Si votre microphone
connexions avec d’autres appareils.
nécessite l’alimentation fantôme, activez le switch.
Jack analogique Utilisez les boutons trim sur le panneau avant pour
Les entrées/sorties analogiques et les sorties régler le niveau de chaque entrée. Utilisez les deux
principales sont des connecteurs symétriques TRS indicateurs de niveau (marquées MIC) pour
qui acceptent également des connexions déterminer le niveau. Ces mètres fonctionnent
asymétriques. Les sorties sont toutes référencées à pour les entrées XLR et TRS.
+4dBu. Les entrées peuvent être réglées à +4 ou
-10dBu. Pour ajustez le niveau (+4/-10) de chaque
☛ Ne pas connecter un câble +4 (niveau ligne)
XLR aux entrées sur le panneau avant (à cause des
entrée (ou chaque paire d’entrées) utilisez les
préamplificateurs). Utilisez le panneau arrière.
potentiomètres sur le panneau avant comme suit :
Les départs micro/guitare/instrument
1 Tournez le bouton PARAM jusqu’à l’apparition
Chaque entrée XLR/TRS sur le panneau avant
de “4/10” dans le LCD, comme montré ci-dessous.
possède un départ correspondant sur le panneau
Si tourner le bouton PARAM n’a aucun effet, arrière. Le départ fournit le signal d’entrée
appuyez sur le bouton SETUP, puis tournez-le. préamplifié, vous permettant de l’envoyer à
n’importe quel appareil, tel qu’un compresseur, etc.
Utilisez n’importe quelle entrée 828mkII comme
retour à la 828mkII. A partir de là, vous serez
capable de router le signal n’importe où dans le
système (p. ex. à l’ordinateur et/ou à n’importe quel
bus mix dans CueMix DSP).

Optique
Attention : faites les connexions optiques OUT à
Figure 4-2: Régler le niveau référence pour les huit entrées analogi- IN et IN à OUT, comme le MIDI.
ques TRS.

18
INSTALLER L’INTERFACE 828MKII
Les connecteurs optiques peuvent être connectés à jamais de données, tels qu’un module de sons,
un appareil ADAT ‘lightpipe’ ou à un appareil nécessitent seulement la Connexion A. Pour tout
optique SPDIF ‘TOSLink’. Faites les connexions appareil ayant besoin de recevoir et transmettre des
maintenant, vous pouvez faire les réglages de données MIDI, faites les deux connexions.
format plus tard. L’entrée est indépendante de la
sortie; vous pouvez très bien connecter l’entrée Connecter d’autres appareils via MIDI THRUs
optique ADAT de votre console numérique et Si vous avez besoin de connecter plusieurs
connecter la sortie optique TOSLink à votre DAT. appareils MIDI, connectez un câble au MIDI
THRU d’un appareil déjà connecté à la 828mkII et
Sorties principales mettez-le dans le MIDI IN de l’appareil
Les sorties principales servent de sorties indépen- additionnel, comme le montre la Figure 4-4. dans
dantes. Le volume des sorties principales est ce cas, les deux appareils partagent le port MIDI
contrôlé par le bouton de volume sur le panneau OUT de la 828mkII. Comme ils partagerons aussi
avant. Appuyez sur le bouton pour alterner le les 16 canaux MIDI du port, essayez d’effectuer
contrôle entre casque et sortie principale. Dans cette connexion uniquement avec les appareils qui
une configuration typique, les sorties principales reçoivent sur un seul canal (tels qu’un module
seront connectées à une paire de moniteurs, mais d’effet). Vous évitez ainsi que les canaux de
elles peuvent être utilisées pour d’autres raisons. réception se mettent en conflit.

CONNECTER LES APPAREILS MIDI


Connectez le MIDI IN de votre appareil à la MIDI
828mkII
OUT de la 828mkII (Connexion A), et connectez le panneau arrière
MIDI OUT de l’appareil à la prise MIDI IN de la
828mkII (Connexion B). MIDI
OUT
MIDI
Appareil MIDI IN
828mkII
panneau arrière
MIDI MIDI
THRU cable
MIDI MIDI
OUT MIDI IN
cables MIDI IN
Connexion A

MIDI MIDI Connexion B


Appareil MIDI IN OUT Appareil additionnel
Figure 4-4: Connecter des appareils additionnels via MIDI THRU.

CONNECTER UNE PÉDALE


Si vous voulez utiliser une pédale avec la 828mkII,
Figure 4-3: Connecter un appareil MIDI à la 828mkII. connectez-la à la prise PUNCH IN/OUT. Voir
“Référence Rapide: MOTU FireWire Audio
Connexions MIDI sens unique
Les appareils MIDI qui ne reçoivent pas de Console” à la page 7 pour les informations
données, tels qu’un clavier maître ou un contrôleur concernant la mise en place d’une pédale pour
de guitare, nécessitent uniquement la Connexion B déclencher une fonction dans votre logiciel audio.
(Figure 4-3). De même, les appareils qui n’envoient

19
INSTALLER L’INTERFACE 828MKII
UNE CONFIG TYPIQUE (SANS CONSOLE) ou n’importe quelle paire de sorties. Le monitoring
Voici un exemple d’une configuration typique avec peut être contrôlé sur le panneau avant ou via le
la 828mkII. Cette config peut très bien fonctionner logiciel CueMix Console. Les deux entrées micro/
sans une console externe. Tout le mixage peut être guitare sur le panneau avant peuvent être routées à
fait dans l’ordinateur à partir d’un logiciel audio. des effets externes, tels qu’un compresseur ou EQ,
Pendant l’enregistrement, vous pouvez vous en passant par les départs du panneau arrière.
écouter via 828mkII’s CueMix™ DSP afin
d’entendre les sorties principales, la sortie casque,
guitare (avec ou sans
amplificateur) micro casque

Compresseur, ou autre
effet externe
828mkII
panneau avant

pédale départ aux autres sorties


effets (moniteurs de scène,
PC (dans le rack etc.)
en dessous)
FireWire

828mkII
panneau
arrière

moniteurs

ADAT optique

SPDIF
ADAT

DAT

sorties analogi- sorties analogiques en jack


MIDI IN/OUT ques en jack

synthétiseur
synthés, samplers, effets, etc.

Figure 4-5: Une configuration 828mkII typique.

20
INSTALLER L’INTERFACE 828MKII
UTILISER LA 828MKII AVEC UNE CONSOLE connecter en numérique comme l’exemple dans la
Bien qu’il y a plusieurs façons d’utiliser la 828mkII Figure 4-6. Les entrées et sorties SPDIF et
avec une console externe, elle sert plus souvent de analogiques disponibles sur la 828mkII peuvent
“passerelle” entre la console et l’ordinateur. Si votre servir d’extension à l’E/S de la console. Par contre,
console est analogique, connectez la section dans ce cas vous finirez par mixer deux fois : à la
analogique de la 828mkII à la console. Si votre console et à l’ordinateur. Alors, un conseil : si vous
console est numérique et si elle possède un voulez utiliser la 828mkII avec une console
connecteur ADAT optique, vous pouvez les externe, faites tout le mixage sur la console.

PC

FireWire

E/S 8-canaux numérique

ADAT optique

synthés, samplers, etc.

synthétiseurs

Console numérique

Figure 4-6: Utiliser la 828mkII avec une console numérique.

21
INSTALLER L’INTERFACE 828MKII
FAIRE LES CONNEXIONS DE SYNCHRO Une bonne synchronisation est critique
Si vous faites des connexions numériques à la La synchronisation est importante à tous les
828mkII, ou si vous avez besoin de synchroniser la systèmes audio, mais elle devient critique lorsque
828mkII à une référence externe telle que le code vous transférez de l’audio entre deux appareils. La
temporel SMPTE, il faut faire très attention à tout réussite des transferts avec la 828mkII dépend
ce qui est expliqué dans les sections suivantes. entièrement sur la synchronisation.

Faut-il synchroniser la 828mkII? Choisir une Source d’Horloge


Si vous utilisez uniquement les entrées et sorties Lorsque vous faites des transferts audio entre deux
analogiques de la 828mkII (non pas ces appareils numériques, les horloges audio de ceux-
connecteurs numériques), et si vous n’avez pas ci doivent être verrouillées en phase. Sinon, vous
l’intention de synchroniser votre système au code entendrez des clics, des pops, et d’autres artefacts.
SMPTE, vous n’avez pas besoin de faire les
connexions de synchronisation. Vous pouvez donc Non pas verrouillé en phase Verrouillée en phase
passer directement au chapitre 5,“MOTU FireWire Appareil A
Audio Console” (page 35) où vous ouvrirez la
MOTU FireWire Audio Console et vous réglerez la Appareil B
Clock Source à Internal, comme le montre la Figure 4-8: Pour éviter les clics, pops et autres artefacts, l‘horloge des
Figure 4-7. Pour plus d’informations, voir le deux appareils doit être verrouillée en phase pendant les transferts.

chapitre 5, “MOTU FireWire Audio Console” Il y a plusieurs moyens de verrouiller la phase des
(page 35). deux appareils. Vous pouvez asservir l’un des
appareils à l’autre, ou bien, vous pouvez asservir les
deux appareils à une horloge maîtresse. Si vous
disposez de plus que deux appareils, vous devez
asservir le tout à une seule horloge maîtresse.

Maître Maître

Figure 4-7: La 828mkII peut tourner sur sa propre horloge interne si


elle n’est pas connecter en numérique et si vous n’utilisez pas une
référence externe telle que le code temporel SMPTE.

Situations où la synchronisation est requise Esclave Esclave Esclave


Il y a trois cas où la synchro entre la 828mkII et
Figure 4-9: Pour maintenir la verrouillage de phase entre la 828mkII
d’autres appareils deviendra nécessaire : et les appareils connectés, utilisez une horloge maîtresse.

■ En synchronisant la 828mkII avec d’autres N’oubliez pas que le verrouillage de phase peut être
appareils audionumériques pour que leurs atteint de façon indépendante par rapport au code
horloges soient verrouillées en phase. temporel (position). Par exemple, l’un des
appareils peut être le maître du code temporel, et
■ En synchronisant la 828mkII à une source de en même temps, l’autre appareil peut être le maître
SMPTE (tel qu’un multi-piste analogique) de l’horloge audio (seulement un appareil peut être
■ Les deux le maître de l’horloge audio). En gardant ces règles
à l’esprit, vous n’aurez aucun problème à faire des
transferts audionumériques avec la 828mkII.

22
INSTALLER L’INTERFACE 828MKII
FAUT-IL UN SYNCHRONISEUR? tous les appareils dans votre studio, (y compris
Cela dépend de deux choses : les appareils dans l’ADAT), il vous faudra un synchroniseur MMC-
votre studio et ce que vous allez faire avec votre compatible tel que la MIDI Timepiece AV de
système 828mkII. Les pages qui suivent fournissent MOTU (voir “Synchro à l’échantillon près” à la
des informations spécifiques sur des configura- page 24). Si vous utilisez l’ADAT tout simplement
tions typiques. Voici quelques points qui vous comme enregistreur stand-alone afin de capturer
aideront à déterminer si vous avez besoin d’un des pistes live que vous comptez transférer
synchroniseur ou non. directement à l’ordinateur, aucun synchroniseur
n’est nécessaire car les pistes resteront parfaitement
Vous n’avez pas besoin d’un synchroniseur si... verrouillées en phase pendant le transfert. Dans ce
Comme expliqué précédemment, l’horloge cas il suffit d’asservir l’enregistreur à la sortie
numérique de la 828mkII doit être verrouillé en optique comme expliqué dans la section “Synchro
phase (synchrone) avec d’autres appareils des appareils optiques” à la page 29.
connectés afin de faire des transferts numériques
entre les deux. Comment faire sans un Contrôle de transport à partir de votre
synchroniseur externe? Cela dépend de la ordinateur
fonctionnalité des autres appareils et aussi de ce Si vous avez des enregistreurs autonomes ou
que vous voulez faire avec. Vous n’avez pas besoin d’autres enregistreurs numériques connectés à la
d’un synchroniseur si l’appareil a un moyen de se 828mkII, et si votre logiciel audio supporte le MIDI
verrouiller directement à l’horloge de la Machine Control (MMC), vous pouvez piloter les
828mkII(p. ex. via ADAT lightpipe, SPDIF ou contrôles de transport de tout le studio à partir de
Word Clock), ET si l’appareil ne prend pas en votre ordinateur. Pour ce faire, vous aurez besoin
compte les positions temporelles. Une console d’un synchroniseur ADAT MMC-compatible tel
numérique est un bon exemple : elle peut s’asservir que la MOTU MIDI Timepiece AV ou la Digital
à la connexion ADAT lightpipe entre elle et la Timepiece. avec un synchroniseur de ce type vous
828mkII, et elle ne prend pas en compte les pouvez démarrer, arrêter et positionner tous les
positions temporelle. enregistreurs numériques dans votre studio à
partir de votre logiciel audio. Et si votre logiciel
En revanche, un enregistreur numérique prend en supporte la synchronisation à l’échantillon près,
compte les positions temporelles, soit via SMPTE, vous pouvez tout contrôler avec une précision à
soit via sa propre source d’adresse. par exemple, si l’échantillon près. Les pages qui suivent explique
vous voulez transférer des pistes entre votre comment mettre en place le MMC.
ordinateur et un enregistreur Alesis, tout en
préservant la position temporelle de l’audio, vous Synchronisation continue à SMPTE / MTC
pouvez le faire sans synchroniseur externe en La 828mkII peut synchroniser directement au code
utiliser le port ADAT SYNC sur la 828mkII (à temporel SMPTE. Si votre logiciel audio supporte
condition que vous utilisez un logiciel qui supporte la synchronisation à l’échantillon près , il peut
la synchronisation à l’échantillon près). Il suffit de également s’asservir au code via la 828mkII. Si
connecter la 828mkII directement à l’enregistreur votre logiciel ne supporte pas la synchronisation à
Alesis (ou autre appareil compatible ADAT) l’échantillon près, vous aurez besoin d’une
comme expliqué dans la section “ADAT sync sans synthétiseur à l’échantillons près, comme montré
synchroniseur” à la page 26. Par contre, si vous dans les pages qui suivent.
voulez pouvoir piloter les contrôles de transport de

23
INSTALLER L’INTERFACE 828MKII
SYNCHRO À L’ÉCHANTILLON PRÈS Tout contrôler à partir de votre ordinateur
Votre système 828mkII fournit la synchronisation Si vous avez une MIDI Timepiece AV, Digital
la plus précise et avancée possible avec les Timepiece ou autre synchroniseur ADAT qui
enregistreurs numériques d’Alesis et tous les supporte le MIDI Machine Control (MMC), vous
appareils supportant le format ADAT Sync. La pouvez démarrer, arrêter, rembobiner et
Figure 4-10 ci-dessous montre quelques bons positionner tous vos ADAT à partir des contrôles
exemples. La section suivante vous explique les de transport dans votre logiciel audio.
avantages qu’apporte une telle configuration.

Positionnement à l’échantillon près


Grâce à le positionnement à l’échantillon près,
lorsque vous transférez de l’audio entre AudioDesk
(ou autre logiciel audio précis à l’échantillon près
tel que Digital Performer) et un enregistreur ADAT
Sync, l’audio ne se décalera pas, même pas d’un
échantillon. C’est la synchronisation la plus précise
possible entre deux appareils numériques. Le fait
de transférer l’audio entre les enregistreurs et la
828mkII n’affectera pas du tout l’audio enregistré.

Votre logiciel, est-il précis à l’échantillon près?


Le positionnement à l’échantillon près est possible Figure 4-11: Cubase SX et d’autres logiciels compatibles ASIO 2.0
uniquement avec les logiciels le supportant, tels supportent les transferts à l’échantillon près avec des enregistreurs
compatibles ADAT sync.
que Cubase VST ou d’autres logiciels compatibles
ASIO 2 .

Positionnement Pilotable
Enregistreur/ à l’échantillon à partir de Synchro continue
Format de Synchro Logiciel Synchroniseur près l’ordinateur à SMPTE / MTC
ADAT Cubase VST ou other MIDI Timepiece AV Oui Oui Oui
ASIO 2.0-compatible app ou Digital Timepiece

ADAT Cubase VST ou autre logi- BRC (ou autre Oui Oui Oui
ciel ASIO 2.0 synchroniseur ADAT
compatible MMC)

ADAT Cubase VST or autre logi- Aucun Oui Non Non


ciel ASIO 2.0

Figure 4-10: Ces configuration fournissent la meilleure synchronisation possible entre la 828mkII et les enregistreurs numériques. La capacité de
positionner l’audio à l’échantillon près avec un ADAT est possible sans passer par une MIDI Timepiece AV ou une Digital Timepiece, mais dans ce
cas vous ne serez pas capable de piloter leurs contrôles de transport à partir de votre ordinateur.

24
INSTALLER L’INTERFACE 828MKII
SYNCHRO À L’ÉCH. PRÈS AVEC ADAT Utilisez cette configuration si vous avez:
La 828mkII peut atteindre la synchronisation à ✓ Des ADATs, des enregistreurs Alesis ou n’importe quel appa-
l’échantillon près avec les enregistreurs Alesis et reil compatible ADAT SYNC.

tout appareils compatible ADAT Sync. Un logiciel ✓ Une MOTU Digital Timepiece, une MIDI Timepiece AV ou
autre synchroniseur ADAT Sync.
compatible est requis, tels qu’Cubase SX et tout
logiciel compatible ASIO 2.0 qui supporte cette ✓ Un logiciel qui supporte la synchronisation à l’échantillon près.
capacité. Connectez la 828mkII au bout de la Cette configuration fournit:
chaîne ADAT et faites les réglages montrés dans la ✓ Positionnement à l’échantillon près avec les ADATs, la
Figure 4-12. Si vous utilisez l’enregistreur 828mkII, et Cubase VST ou autre logiciel ASIO 2-compatible
qui supporte la synchro à l’échantillon près.
autonome uniquement pour ses entrées et sorties,
faites comme si c’était un appareil ‘optique’. Voir ✓ Avec une Digital Timepiece, cette config fournit le positionne-
ment à l’échantillon près à travers tous les appareils : ADAT,
“Synchro des appareils optiques” à la page 29. Tascam et la 828mkII.

✓ Contrôle de transport de tout à partir de votre ordinateur OU


synchro continue au code SMPTE et à d’autres sources (l’autre
source sera le maître de transport dans ce cas).

Windows avec Cubase ou autre logiciel


compatible ASIO

Câble USB ou série (connexion MIDI bi-direc-


tionnelle) envoyant les commandes de trans-
port MMC du logiciel audio à la
MIDI Timepiece AV (ou autre synchroniseur)

Pour paramétrer la source d’horloge de la 828mkII


FireWire Digital Timepiece, MIDI pour la synchronisation à l’échantillon près :
Timepiece AV, Alesis BRC ou
autre synchroniseur ADAT 1. Lancez la MOTU firewire Audio Console.
MMC-compatible 2. Choisissez ADAT 9-pin dans le menu Clock
Si vous avez un Source comme montré ci-avant.
synchroniseur MOTU ,
mettez-le en ode Internal. ADAT 3. Assurez-vous que le réglag Sample Rate
Sync Out correspond à celui de vos autres appareils.

ADATs Dans Cubase SX :


Câbles de
Sync In synchro ADAT 1. Ouvrez la fenêtre Sync Setup (menu Transport).
Sync Out 2. Choisissez l’option ASIO Positioning Protocol montrée ci-dessous.
3. Assurez-vous que l’option Sync Online est cochée dans le menu Trans-
Sync In port.
Sync Out etc.
4. Cliquez sur le bouton Play ou Record. Cubase se mettra en marche et
l’ADAT aussi (après avoir été déclenché par la MIDI Timepiece AV ou
Sync In autre synchroniseur).
Sync Out
FireWire
Sync In

Figure 4-12: Connexions pour la synchronisation à l’échantillon près avec des ADATs et la 828mkII.

25
INSTALLER L’INTERFACE 828MKII
ADAT SYNC SANS SYNCHRONISEUR Utilisez cette configuration si vous avez:
Même si vous n’avez pas un synchroniseur ADAT, ✓ Des ADATs, des enregistreurs Alesis ou n’importe quel appa-
vous pouvez atteindre la synchro à l’échantillon reil compatible ADAT SYNC.

près entre vos appareils ADAT sync, la 828mkII et ✗ Aucun synchroniseur ADAT.
un logiciel compatible. Il suffit de connecter la
✓ Un logiciel audio qui supporte la synchronisation à
828mkII à la fin de la chaîne ADAT comme montré l’échantillon près.
ici. Vous n’aurez pas la capacité de piloter le Cette configuration fournit:
transport à partir de votre ordinateur, ni d’asservir ✓ Positionnement à l’échantillon près entre tous les ADATs, la
le système au code SMPTE. Vous serez plutôt 828mkII, et Cubase VST ou autre logiciel audio ASIO 2 avec les
capacités à l’échantillon près.
obligé d’utiliser les contrôles sur le panneau avant
de l’enregistreur pour tout piloter. Si vous utiliserez ✗ Contrôle des transport à partir de l’ordinateur impossible

l’enregistreur uniquement pour ses entrées/sorties ✗ Synchro continue à SMPTE et d’autres sources impossible
analogiques (vous n’enregistrez pas), voir
“Synchro des appareils optiques” à la page 29.

Windows avec Cubase VST ou autre


logiciel audio

Pour paramétrer la source d’horloge de la 828mkII pour


la synchronisation à l’échantillon près :
Sans passer par un synchroniseur, l’ADAT 1. Lancez la MOTU firewire Audio Console.
qui est mâitre de la chaîne devient maître
FireWire de transport pour tout, y compris votre 2. Choisissez ADAT 9-pin dans le menu Clock Source
logiciel audio. comme montré ci-avant.
3. Assurez-vous que le réglag Sample Rate corres-
pond à celui de vos autres appareils.

ADATs Dans Cubase SX :


1. Ouvrez la fenêtre Sync Setup (menu Transport).
Sync Out 2. Choisissez l’option ASIO Positioning Protocol montrée ci-dessous.
3. Assurez-vous que l’option Sync Online est cochée dans le menu Trans-
Sync In Câbles port.
ADAT Sync
Sync Out 4. Cliquez sur le bouton Play ou Record. Cubase se mettra en marche et
l’ADAT aussi (après avoir été déclenché par la MIDI Timepiece AV ou
autre synchroniseur).
Sync In
Sync Out etc.

FireWire
Sync In

Figure 4-12: Synchronisation à l’échantillon près sans utiliser un synchroniseur ADAT.

26
INSTALLER L’INTERFACE 828MKII
SYNCHRO AU CODE TEMPOREL SMPTE Utilisez cette configuration si vous avez:
Le système 828mkII peut s’asservir directement au ✓ Une source de code temporel SMPTE, telle qu’un magnéto-
code SMPTE. Il peut également générer du code phone multipiste.

temporel et word clock, sous sa propre horloge ou ✓ Une 828mkII seule, OU avec un autre appareil asservi (tel
qu’une console numérique).
en étant asservi à une autre source. Par conséquent,
la 828mkII peut servir d’interface audio et aussi de ✓ Un logiciel audio qui supporte la synchronisation à
l’échantillon près.
synchroniseur, auquel vous pouvez asservir
d’autres appareils numériques. Vous pouvez Cette configuration fournit:
utiliser la 828mkII pour asservir votre logiciel ✗ Positionnement à l’échantillon près impossible.
audio aussi, à condition qu’il supporte la synchro- ✓ Synchro continue à SMPTE et d’autres sources
nisation à l’échantillon près. Il se peut que la
précision n’est pas tout à fait à l’échantillon près,
✓ Une précision de timing en dessous d’une image.
mais elle ne sera pas loin. ✓ Contrôle des transport à partir de l’ordinateur

Choisissez SMPTE comme source d’horloge


dans AudioDesk, Digital Performer, ou la
MOTU FireWire Audio Console. Ce réglage
est aussi possible dans la MOTU SMPTE
Console (montrée ci-dessous).
Source de code
temporel SMPTE

Lorsque le verrouillage est


atteint, le voyant LOCK
s’allume et le voyant TACH
câble audio fournissant LTC clignote une fois par seconde.
(Longitudinal Time Code)

SMPTE IN
jack 1/4” Dans Cubase VST, allez dans la fenêtre Synchronization et choisissez
N’importe quelle ASIO 2.0 comme Timecode Base. Dans Cubase SX, allez dans la fenêtre
interface MOTU PCI Sync Setup et choisissez l’option ASIO Positioning Protocol.
SMPTE Word
out Out

Câble Câble Câble FireWire


cable vidéo

Autre appareil numérique Ordinateur Windows avec Cubase ou autre Lancez la MOTU SMPTE Console pour spécifier la fréquence d’images et
asservi à la 828mkII logiciel ASIO à l’échantillon près freewheel du code temporel. Vérifiez aussi que le paramètre Clock Source/
Address est réglé à SMPTE/SMPTE. Pour les autres paramètres, voir le
chapitre 11,“MOTU SMPTE Console” (page 75).
Figure 4-13: Connexions pour synchroniser la 828mkII
directement au code temporel SMPTE.

27
INSTALLER L’INTERFACE 828MKII
SYNCHRO À VIDÉO ET/OU SMPTE À L’AIDE Utilisez cette configuration si vous avez:
D’UN SYNCHRONISEUR ✓ Une source de vidéo et/ou SMPTE.
Si votre logiciel audio ne supporte pas les fonctions
de synchro SMPTE dans la 828mkII (parce qu’il ✓ Une Digital Timepiece, une MIDI Timepiece AV ou autre syn-
chroniseur universel.
n’est pas précis à l’échantillon près), vous aurez
besoin d’un synchroniseur universel tel que la ✓ Un logiciel audio qui ne supporte pas la synchronisation à
l’échantillon près. (mais vous pouvez utiliser cette config
MOTU MIDI Timepiece AV ou la Digital quand même).

Timepiece. Ces appareils peuvent lire les codes Cette configuration fournit:
vidéo et SMPTE et les convertir en word clock et ✗ Positionnement à l’échantillon près impossible.
MIDI Time Code (MTC). Le word clock est donc
✓ Synchro continue à SMPTE et d’autres sources
envoyé à l’interface 828mkII pour synchroniser la
partie hardware, et le MIDI Time Code est envoyé ✓ Une précision de timing en dessous d’une image.
à votre logiciel audio, qui s’y verrouille, comme ✓ Contrôle des transport à partir de l’ordinateur
montré ci-dessous dans la Figure 4-14.

Magnétoscope ou autre source


de vidéo et/ou code temporel SMPTE

câble audio fournissant LTC


(Longitudinal Time Code)

MOTU MIDI Timepiece AV ou


Digital Timepiece asservie à
vidéo et/ou SMPTE

word clock MIDI Time Code


(Via ine interface MIDI)

828mkII

Paramétrez votre logiciel audio pour


être asservi à MIDI Time Code.

PC avec n’importe quel logiciel audio

Choisissez Word Clock In comme source d’horloge dans


MOTU FireWire Audio Console. Si vous avez plusieur interfa-
ces connectées, assurez-vous de choisir l’option Word Clock
In qui correspond à l’interface qqui reçoit le signal.

Figure 4-14: Si votre logiciel audio ne supporte pas la synchronisation à l’échantillon près ou les fonctions SMPTE de la
828mkII, utilisez un synchroniseur universel tel que la MOTU MIDI Timepiece AV ou la Digital Timepiece.

28
INSTALLER L’INTERFACE 828MKII
SYNCHRO DES APPAREILS OPTIQUES Pour les ADATs et les appareils qui supportent
Ici, le mot optique se réfère à n’importe quel l’ADAT Sync, synchronisez-les à la 828mkII
appareil qui se connecte à la 828mkII via un câble comme décrit dans les sections précédentes.
optique. Pour mieux préciser, il faut savoir qu’un
appareil optique ne prend pas en compte la Pour les appareils optiques, tels que des consoles
positionnement des échantillons. Une console numériques, il suffit de vérifier que leur horloge
numérique en est un bon exemple : comme ce n’est numérique est verrouillée en phase avec la
pas un enregistreur, il n’a pas le sens de temps qu’à 828mkII. Il y a plusieurs façons de faire :
un ADAT. Par exemple, un ADAT peut se
■ Asservir l’appareil optique à la 828mkII
positionner à un numéro d’échantillon précis, tel
que 43,478, 103. Tout appareil supportant le format ■ Asservir la 828mkII à l’appareil optique
ADAT Sync aura cette capacité. Mais une console
■ Asservir l’appareil optique et la 828mkII à un
numérique ne sert qu’à mixer et à traiter l’audio qui
synchroniseur externe (tel que la Digital Timepiece
passe et elle n’a pas un sens de temps. Il y a
ou la MIDI Timepiece AV)
plusieurs appareils qui tombent dans cette
catégorie : les processeurs d’effet, les synthétiseurs,
les convertisseurs numériques, etc.
828mkII Console
numérique ou Pour cette configuration,
ADAT Optique OUT autre appareil choisisseez Optical dans MOTU
optique FireWire Audio Console. La
828mkII s’asservit à l’appareil
optique via sa connexion optique.

ADAT Optique IN ADAT Optique OUT

Console
numérique ou
autre appareil ADAT Optique IN 828mkII
optique Clock Source =
828mkII
Optical

828mkII
Clock Source=
Internal, ou n’importe quelle MIDI Timepiece AV
source sauf Optical. L’appareil réglée à Internal 828mkII
Word Clock Out ADAT Sync out
optique s’asservit à la 828mkII (via Clock Source =
sa connexion optique). ADAT 9-pin

Console Word Clock IN PC


numérique ou
autre appareil
optique ADAT sync in

optique Ordinateur avec une 828mkII


bi-directionnelle

Figure 4-15: Trois configurations pour synchroniser un appareil optique avec la 828mkII. Pour les configurations plus complexes, vous
pouvez asservir les deux à un synchroniseur externe tel que la Digital Timepiece. Ne pas utiliser ces configurations avec an ADAT ou autre
appareil qui enregistre. Voir plutôt la section “Synchro à l’éch. près avec ADAT” à la page 25.

29
INSTALLER L’INTERFACE 828MKII
SYNCHRONISATION DES APPAREILS SPDIF En revanche, lorsque vous transférez l’audio de
Les DAT et autres appareils SPDIF se synchronisera l’appareil SPDIF vers la 828mkII, vous aurez
avec la 828mkII dans l’un des deux moyens besoin d’asservir la 828mkII à son entrée SPDIF. Si
suivants : vous avez d’autres appareils numériques connectés
à la 828mkII, et ils ne sont pas asservis directement
■ Via la connexion SPDIF à la 828mkII, vous risquez entendre des clics dans
■ Via word clock l’audio du à une horloge audio mal synchronisée.
Dans ce cas il suffit de les éteindre pendant le
Les appareils SPDIF sans word clock transfert.
Si votre magnéto DAT ou autre appareil SPDIF ne
possède pas de connecteur word clock, il suffit de le Les appareils SPDIF avec word clock
connecter à la 828mkII via les connecteurs SPDIF. Si votre appareils SPDIF possède une entrée Word
Lorsque l’appareil enregistre l’audio SPDIF Clock, asservissez l’appareil SPDIF et la 828mkII à
(provenant de la 828mkII), il se synchronisera tout une MOTU MIDI Timepiece AV (ou autre
simplement à l’horloge fournie par l’entrée. synchroniseur). A ce point là vous pouvez
librement transférez l’audio entre la 828mkII et
l’appareil SPDIF.

828mkII 828mkII 828mkII


Clock Source = Internal Clock Source = SPDIF
SPDIF (lorsque vous transférez de (lorsque vous transférez de
la 828mkII à l’appareil SPDIF) l’appareil SPDIF vers la 828mkII)

SPDIF

Magnéto DAT
ou autre appareil
SPDIF
828mkII
Clock Source = Internal

828mkII
Word Clock Out SPDIF

Word Clock In SPDIF

DAT ou autre
appareil SPDIF

Avec cette configuration, choisissez Internal (ou n’importe quelle autre source sauf
SPDIF) dans la fenêtre MOTU FireWire Audio Console. Le DAT (ou autre appareil
SPDIF) s’asservit à la 828mkII via word clock pour les transferts numériques.

Figure 4-16: Deux configurations pour synchroniser un appareil SPDIF avec la 828mkII. Dans le premier exemple, la synchro est atteinte directe-
ment via la connexion SPDIF. Dans ce cas, il faut choisir SPDIF pour la Clock Source de la 828mkII lorsque vous enregistrez à partir d’un appareil
SPDIF. Dépendant du sens du transfert, vous avais aussi l’option d’ synchroniser l’appareil SPDIF au Word Clock provenant de la 828mkII (ou vice
versa). La connexion Word Clock maintien la synchronisation, quel que soit le sens du transfert.

30
INSTALLER L’INTERFACE 828MKII
SYNCHRO DES APPAREILS WORD CLOCK Asservir à word clock 2x et 1/2x
Les connecteurs word clock de la 828mkII vous Toutes les interfaces MOTU FireWire qui
permettent de la synchroniser avec d’autres supportent l’opération à 96 kHz (y compris la
appareils word clock. 828mkII et la 896) ont la capacité de s’asservir à un
signal word clock qui tourne à deux fois ou à 50%
Pour la synchronisation générale par word clock, il de la fréquence de l’horloge système. Par exemple,
faut choisir une source d’horloge maîtresse la 828mkII peut tourner à 96 kHz tout en étant
(comme expliqué dans “Choisir une Source asservi à un signal word clock 48 kHz provenant
d’Horloge” à la page 22). Dans le cas le plus simple, d’une Digital Timepiece. De même, elle est capable
vous avez deux appareils : le premier est le word de tourner à 88.2 kHz lorsqu’elle est asservi à
clock master et le deuxième est l’esclave, comme le 44.1 kHz. Sinon, la 828mkII peut tourner à 48 kHz
montre la Figure 4-17 et la Figure 4-18. tout en étant asservi à un signal 96 kHz. Dans
chacun de ces cas, le voyant des deux fréquences
Maître 828mkII clignotera sur le panneau avant pour indiquer que
Word clock OUT la 828mkII est en train d’utiliser les deux. En
revanche, si la 828mkII tourne à 96 kHz, elle ne
Word clock IN peut pas être asservie à un signal de 44.1 kHz.

Esclave Autere appareil Le signal word clock doit être :

Figure 4-17: Asservir un autre appareil à la 828mkII via word clock. ■ le même que l’horloge système de la 828mkII
Pour la source d’horloge de la 828mkII, choisissez n’importe laquelle
sauf word clock, comme l’enchaînement de word clock n’est pas
conseillé. ■ deux fois l’horloge système de la 828mkII
■ 50% de l’horloge système de la 828mkII
MOTU Digital Timepiece synchroniseur universel
Horloge
maîtresse SYNCHRONISATION DES GROS SYSTÈMES
Word clock OUT
Si vous connectez la 828mkII à plusieurs autres
appareils numériques, procurez- vous une Digital
Word clock IN Timepiece. Elle peut synchroniser à un grand
Esclave 828mkII nombre de formats différents, et elle fournit la
Figure 4-18: Asservir la 828mkII à word clock. Pour la source
précision à l’échantillon près pour les appareils
d’horloge de la 828mkII, choisissez l’entrée word clock de l’interface compatibles, tels que les ADATs. Vous serez
qui reçoit le word clock.
également capable de tout contrôler à partir des
Ne pas enchaîner le word clock contrôles de transport de votre logiciel audio. Si
Si vous avez trois appareils numériques à vous avez plus d’appareils numériques que la
synchroniser, ne pas enchaîner les connexions Digital Timepiece est capable de gérer, pensez à un
word clock (OUT à IN, OUT à IN, etc.); ce type de distributeur Word Clock, tel que l’Aardvark Aard
connexion est problématique. Utilisez plutôt un Sync™ convertisseur vidéo/word. Ce genre de
synchroniseur dédie, tel que la Digital Timepiece produits propose plusieurs sorties word clock avec
our un distributeur Word Clock. une horloge extrêmement stable.

31
INSTALLER L’INTERFACE 828MKII
CONNECTER PLUSIEURS INTERFACES Plusieurs interfaces dans la MOTU FireWire
MOTU FIREWIRE Audio Console
Vous pouvez relier jusqu’à quatre interfaces MOTU La MOTU FireWire Audio Console affiche les
FireWire sur un seul bus FireWire (avec quelques réglages pour une seule interfaces à la fois. Pour
restrictions, voir les sections suivantes). La plupart voir les réglages d’une certaine interface, cliquez
des ordinateurs n’ont qu’un seul bus FireWire sur son onglet comme le montre la Figure 4-20.
(même s’il fournit plusieurs prises). Connectez les
interfaces comme suit :

PC

FireWire

FireWire

FireWire

FireWire
Figure 4-20: Pour voir les réglages d’une interface, cliquez sur son
onglet.

FireWire
Utiliser plusieurs interfaces
Toute les interfaces MOTU fireWire reçoivent leur
horloge de la source que vous choisissez dans le
FireWire menu Clock Source de la fenêtre MOTU FireWire
Audio Console. Lorsque vous connectez plusieurs
FireWire interfaces 828mkII (ou autre interface MOTU
FireWire), toutes les sources de synchronisation
respectives sont affichées dans le menu, comme le
FireWire montre la Figure 4-21.

Figure 4-19: Connecter plusieurs 828mkII (ou autres interfaces MOTU


FireWire) à un ordinateur.

32
INSTALLER L’INTERFACE 828MKII
Ajouter des interfaces supplémentaires via un
deuxième bus FireWire
Il existe des cartes d’expansion tiers-partie qui
vous permettront d’ajouter un deuxième bus
FireWire à votre système. Il est possible que vous
puissiez connecter des interfaces MOTU FireWire
supplémentaires, dépendant de leur performances
et les performances de votre ordinateur.
Figure 4-21: Les interfaces FireWire reçoivent leur signal d’horloge
d’une seule source maîtresse sur n’importe quelle 828mkII connectée Gestion des numéros ID sur plusieurs
(ou autre interface MOTU FireWire). Une fois une source choisie dans interfaces
ce menu, le système entier, y compris toutes les 828mkII, s’y asservit.
Multiple interfaces 828mkII sont identifiées par un
Chaque interface FireWire reçoit sont signal numéro (#1, #2, #3, etc.) Un numéro d’identifi-
d’horloge de la connexion AudioWire (à moins cation est assigné à chaque interface en fonction de
qu’elle sert de source maîtresse). Il n’y a aucun l’ordre dans lequel l’interface était démarrée après
besoin de faire des connexions word clock entre avoir été connectée. Ces informations sont
plusieurs interfaces FireWire. stockées dans le fichier MOTU FireWire Audio
Preferences. Une fois le numéro assigné, l’interface
Connecter une 828 le retient, peu importe l’ordre de démarrage. Vous
Vous pouvez ajouter une 828mkII (première pouvez désactiver une interface à un moment
version) à la fin d’une chaîne FireWire (car la 828 donné en utilisant l’option Disable interface option
ne dispose d’un seul port), ou vous pouvez les shown in Figure 4-20 à la page 32. La bande
mélanger un passant par un hub FireWire. Jusqu’à passante FireWire nécessaire pour l’interface est
quatre interfaces peuvent être reliées sur un seul ainsi libérée sans avoir a l’éteindre. Eteindre
bus FireWire. l’interface a pour effet la même chose. Pour faire en
sorte que la fenêtre MOTU FireWire Audio
Gestion de plusieurs interfaces FireWire aux
fréquences élevées Console oublie une interface complètement,
Quatre interfaces Firewire peuvent tourner à 44.1 cliquez sur le bouton Forget. L’interface sera ainsi
kHz ou 48 kHz sur un seul bus FireWire. Lorsque considérée éteinte.
vous utilisez les fréquences élevées (88.2 ou
96 kHz), seulement deux interfaces peuvent
tourner sur un seul bus FireWire.

33
INSTALLER L’INTERFACE 828MKII
34
INSTALLER L’INTERFACE 828MKII
CHAPITRE 5 MOTU FireWire Audio Console

SOMMAIRE ACCÉDER AUX RÉGLAGES DE LA 828MKII


Accéder aux réglages de la 828mkII . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Il y a plusieurs moyens d’accéder à la MOTU
Paramètres de la 828mkII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 FireWire Audio Console :
Sample Rate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Clock Source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 ■ Dans le menu Démarrer, choisissez

Samples Per Buffer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Programmes>MOTU>MOTU FireWire Audio


Optical input/output. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Console
Phones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 ■ Dans Cubase VST, allez dans le menu Audio,
Enable Pedal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 choisissez System, puis cliquez sur le bouton ASIO
Enable full Wave support for legacy (MME) software 40 Control Panel. Dans Cubase SX, ouvrez la fenêtre
Devices Setup, cliquez sur l’appareil VST
Multitrack puis cliquez sur Control Panel.

Cubase VST

Cubase SX

■ Si vous utilisez un autre programme compatible

ASIO-compatible, consultez sa documentation.


■ A partir du LCD sur le panneau avant (voir le

chapitre 6, “Panneau Avant de la 828mkII”


(page 41)).

35
PARAMÈTRES DE LA 828MKII Internal
Choisissez Internal lorsque vous voulez que la
Sample Rate 828mkII tourne sous sa propre horloge. Par
Choisissez ici la fréquence d’échantillonnage
exemple, si vous êtes en mixage et vous n’utilisez la
désirée pour la lecture et l’enregistrement. La
828mkII que pour écouter les pistes sur le disque
828mkII peut tourner à 44.1 (le standard pour
dur, vous n’avez pas besoin d’être synchronisé à
audio sur CD), 48, 88.2 ou 96KHz. Assurez-vous
une source externe.
que tous les appareils connectés à la 828mkII utilise
la même fréquence, y compris la Digital Timepiece, Le transfert d’un mix à DAT en est un autre
MIDI Timepiece AV ou autre synchroniseur. exemple. Vous pouvez faire tourner la 828mkII
sous son horloge interne, puis asservir le DAT à la
☛ Quand les fréquences ne correspondent pas
828mkII via la connexion S/PDIF (normalement,
entre appareils, vous entendrez des clics et de la
les DAT s’asservissent à leur entrée S/PDIF lorsque
distorsion. Si c’est le cas, vérifiez les réglages dans
vous choisissez cette entrée comme source
MOTU FireWire Audio Console.
d’enregistrement).
Clock Source
Si vous voulez en savoir plus afin de déterminer si
Le réglage Clock Source détermine quelle horloge
c’est le bon réglage pour votre situation, voir “Faut-
numérique la 828mkII utilisera pour sa base de
il un synchroniseur?” à la page 23.
temps. Pour une explication détaillée des fonctions
de synchronisation, voir “Faire les connexions de
synchro” à la page 22. Les sections qui suivent
expliquent brièvement les choix différents.

Figure 5-1: La MOTU FireWire Audio Console fournit l’accès à tous les réglages de la 828mkII.

36
MOTU FIREWIRE AUDIO CONSOLE
Avec les ADAT (et compatibles), il sera préférable Réglez le paramètre ADAT 9-pin lorsque la
d’avoir un synchroniseur externe tel que la MIDI 828mkII doit être utilisée avec un ou plusieurs
Timepiece AV ou la Digital Timepiece. Dans ce cas ADAT. La MOTU 828mkII doit toujours être
vous réglerez la source d’horloge de la 828mkII à connectée à l’extrémité de la chaîne de synchroni-
ADAT 9-pin, comme décrit ci-dessous. sation ADAT.

S/PDIF Servez-vous également de cette fonction si vous


L’option S/PDIF sélectionne le connecteur d’entrée disposez d’une MIDI Timepiece AV, interface
RCA S/PDIF de la 828mkII. Ce réglage permet de capable de piloter la totalité du système depuis les
synchroniser la 828mkII à un autre appareil SPDIF. commandes de transport de votre logiciel audio.

Optez pour ce réglage si vous devez enregistrer Par ailleurs, la synchronisation ADAT permet
dans la MOTU 828 des signaux provenant d’une d’asservir en continu la 828mkII à un Time Code
platine DAT ou de tout autre appareil S/PDIF. Par SMPTE, un signal vidéo et à une horloge
contre, ce réglage n’est pas nécessaire lors du Wordclock par le biais d’un synchroniseur de type
transfert de données de la 828mkII au DAT. MOTU MIDI Timepiece AV. Vous pouvez obtenir
les mêmes résultats avec Word Clock.
Voir “Synchronisation des appareils SPDIF” à la
page 30 pour plus d’informations. Voir les sections “Synchro à l’éch. près avec ADAT”
à la page 25, “ADAT sync sans synchroniseur” à la
Word Clock In page 26 et “Synchro à vidéo et/ou SMPTE à l’aide
le paramètre Word Clock In se réfère au connecteur d’un synchroniseur” à la page 28 pour de plus
BNC Word Clock In sur le panneau arrière de la amples renseignements.
828mkII. En choisissant cette option, la 828mkII
est capable de s’asservir à une source externe de ADAT optical
word clock, telle que la sortie word clock d’une Sélectionnez la source d’horloge ADAT optical si un
console numérique. appareil optique est connecté à l’entrée ADAT de la
828mkII. Ce réglage permet de synchroniser la
ADAT 9-pin 828mkII en esclave directement sur le signal reçu à
La source d’horloge ADAT 9-pin correspond au l’entrée optique. En général, ce n’est pas la
port de synchronisation audionumérique ADAT. configuration de synchronisation optimale. Mais
Vous pouvez synchroniser la 828mkII en esclave à certains appareils compatibles ADAT optique sont
un ADAT — ou à une chaîne d’ADAT — par le dans l’impossibilité de se synchroniser en
biais du connecteur de synchronisation 9 broches numérique à la 828mkII ou à un synchroniseur
Sync In. Le signal de synchronisation ADAT externe (Digital Timepiece, par exemple). Dans ce
véhicule également des informations de position à cas, le réglage ADAT optical vous permet de caler la
l’échantillon près permettant à Cubase VST ou tout 828mkII sur l’autre appareil par le biais de l’entrée
autre logiciel audio compatible ASIO 2.0 optique de la 828mkII.
d’échanger des données avec des ADAT sans le
moindre décalage. Si le réglage ADAT Optical n’apparaît pas dans le
menu, cela signifie que l’entrée optique de la
828mkII est désactivée. Dans ce cas, sélectionnez le
format ADAT au menu Optical input (Figure 5-1 à
la page 36).

37
MOTU FIREWIRE AUDIO CONSOLE
Cette option est également utile si vous devez SMPTE
simplement réaliser un transfert numérique propre Choisissez cette option pour asservir la 828mkII
entre la 828mkII et un autre appareil — et que vous directement au code temporel reçu sur le jack
n’avez pas besoin d’un code de référence, ni de SMPTE sur le panneau arrière. Pour plus d’infor-
commandes de transport partagées — sans avoir à mations, voir “Synchro au code temporel SMPTE”
élaborer un système de synchronisation. à la page 27 et le chapitre 11, “MOTU SMPTE
Console” (page 75).
Vous pouvez trouver de plus amples détails sur ce
réglage à la section “Synchro des appareils Samples Per Buffer
optiques” à la page 29. Le paramètre Samples Per Buffer vous permet de
réduire le retard que vous entendez lorsque vous
TOSLink connectez une entrée live à votre système 2408mk3
Sélectionnez la source d’horloge TOSLink si un qui passe par votre logiciel audio. Par exemple,
appareil S/PDIF optique est connecté à l’entrée disons que vous voudriez passer l’entrée d’un
optique de la 828mkII. Ce réglage permet de microphone ‘live’ par un plug-in de réverbération
synchroniser la 828mkII en esclave directement sur dans votre logiciel audio. En ce faisant, il est fort
le signal reçu à l’entrée optique. En général, ce n’est possible que vous entendez un décalage entre le
pas la configuration de synchronisation optimale. monitoring de l’entrée live et les pistes déjà
Mais certains appareils compatibles TOSLink sont enregistrées. Dans ce cas, ne vous inquiétez pas, le
dans l’impossibilité de se synchroniser en décalage reste uniquement dans les moniteurs, il
numérique à la 828mkII ou à un synchroniseur n’est pas enregistré.
externe (Digital Timepiece, par exemple). Dans ce
cas, le réglage TOSLink vous permet de caler la Pour corriger le problème, vous pouvez réduire le
828mkII sur l’autre appareil par le biais de l’entrée nombre Samples Per Buffer afin de réduire voire
optique de la 828mkII. supprimer, le retard audible.

Si le réglage TOSLink n’apparaît pas dans le menu, ☛ Si vous n’avez pas besoin de traiter le signal à
cela signifie que l’entrée optique de la 828mkII est l’entrée via les plug-ins de votre logiciel audio, vous
désactivée ou réglée au format optique ADAT pouvez écouter le signal avec aucun décalage du
optical. Dans ce cas, sélectionnez le format tout en utilisant CueMix Console, ce qui envoie le
TOSLink au menu Optical input (Figure 5-1 à la signal directement aux enceintes. Pour plus
page 36). d’informations, voir le chapitre 10, “CueMix
Console” (page 69).
Cette option est également utile si vous devez
simplement réaliser un transfert numérique propre Le paramètre Samples Per Buffer affecte
entre la 828mkII et un autre appareil — et que vous énormément les éléments suivants:
n’avez pas besoin d’un code de référence, ni de
■ Les ressources CPU utilisées
commandes de transport partagées — sans avoir à
élaborer un système de synchronisation. ■ Le délai audible en passant un signal ‘live’ par un

plug-in de votre logiciel audio


Vous pouvez trouver de plus amples détails sur ce
réglage à la section “Synchro des appareils ■ Le temps de réponse des contrôles de transport
optiques” à la page 29. dans AudioDesk, Digital Performer et tout autre
votre logiciel audio.

38
MOTU FIREWIRE AUDIO CONSOLE
Ce paramètre vous permet de trouver une balance rapidité des contrôles de transport. En augmentant
entre le nombre de ressources utilisées par la taille des buffers, le temps de réponse des
l’ordinateur et le retard audible dans le monitoring contrôles sera un tout petit peu plus long.
des entrées live. En réduisant le nombre d’échan-
tillons par buffer, vous réduisez également le retard Monitoring live inputs without plug-in effects
dans le monitoring, mais en même temps, vous Comme expliqué plus tôt, CueMix Console permet
augmentez grandiosement le nombre des d’écouter vos entrées live non-traitées avec zéro
ressources CPU utilisées. Par conséquent, il vous latences. Pour plus d’informations, voir le
restera moins de ressources pour les autres chapitre 9, “Réduction des latences” (page 63).
opérations, telles que l’application des effets temps
Optical input/output
réel. Dans le cas contraire, si vous augmentez le
Les paramètres Optical Input et Optical Output
nombre d’échantillons par buffer, vous libérez les
vous permettent respectivement de choisir le
ressources CPU, ce qui vous permettra de
format de l’entrée et de la sortie optiques de la
appliquer plus d’effets et de faire des mixages
MOTU 828 : ADAT optique (‘lightpipe’) ou
automatisés plus complexes. Attention : en
S/PDIF optique (‘TOSLink’). Sélectionnez le
réduisant trop la taille des buffers, le signal audio
format correspondant à l’appareil connecté. Si
risque d’être écrêté.
vous n’utilisez pas les connexions optiques, il est
Si vous ne traitez pas vos entrées live avec des plug- recommandé de les désactiver (à l’aide des
ins, laissez ce paramètre à la valeur par défaut commandes prévues à cet effet) afin de libérer de la
(1024 échantillons). Sinon, essayez les réglages en bande passante et de la puissance de traitement.
dessous de 256 échantillons, si votre ordinateur est Sachez que l’entrée et la sortie peuvent être
capable de les gérer. Si votre logiciel audio possède configurées sur des formats différents. Vous
un mètre de performances, vérifiez-le : si pouvez, par exemple, régler l’entrée au format
l’ordinateur commence à devenir surchargé, ADAT optique (pour connexion à une console de
augmentez le nombre d’échantillons jusqu’à ce que mixage numérique, par exemple) et la sortie au
les performances deviennent gérables. format S/PDIF optique (pour connexion à une
platine DAT, par exemple).
Si vous êtes arrivé à un point dans vos projets où
vous n’avez plus besoin de travailler avec des Lorsque la sortie optique est réglée à TOSLink, le
signaux live en patch thru (p. ex. vous n’enregistrez signal est divisé aux jacks RCA et les sorties
plus les voix), ou bien, si vous avez un moyen de optiques. Cependant, lorsque l’entrée optique est
faire le monitoring en externe, augmentez le réglée à TOSLink, le jack RCA S/PDIF est
nombre d’échantillons dans le buffer. Dépendant désactivé.
de la rapidité de votre machine, vous risquez de
Phones
trouver que les valeurs moyennes apportent les Ce réglage de la 828mkII vous permet de choisir ce
meilleurs résultats. que vous entendrez à partir de la sortie casque. Par
exemple, si vous choisissez Main Outs, les sorties
Par ailleurs, la taille des buffers affecte légèrement
principales seront dupliquées dans le casque.
le temps de réponse des contrôles de transport
Sinon, vous pouvez choisir une autre paire de
dans votre logiciel audio. En diminuant le nombre
sorties. Si vous choisissez Phones, ce réglage fera en
d’échantillons par buffer, vous augmentez la

39
MOTU FIREWIRE AUDIO CONSOLE
sorte que la sortie casque sert de sa propre paire de applications compatibles MME. Dans ce cas, seuls
sorties et qu’elle apparaisse en tant qu’une paire les deux premiers canaux du flux audio multicanal
stéréo dans votre logiciel audio. WDM sont pris en compte. Pour résoudre ce
problème, l’option Enable full Wave support for
Word Out legacy (MME) software force le pilote multimédia
Le menu Word Out apparaît lorsque la 828mkII de la 828mkII à configurer ses canaux sous forme
tourne à une fréquence élevée (88.2 ou 96kHz). Ce de paires stéréo afin d’assurer une compatibilité
menu vous permet de régler la sortie word clock à MME totale.
la fréquence du système (System Clock) ou à 50%
de la fréquence du système (System Clock ÷ 2). Si votre logiciel audio hôte n’est pas directement
Dans ce dernier cas, la sortie word clock sera compatible WDM mais reconnaît les pilotes MME,
réduite à 44.1 ou 48 kHz. lancez cette commande afin de pouvoir avoir accès
aux différents canaux d’entrée et de sortie de la
Enable Pedal 828mkII.
Cochez l’option Enable Pedal si un commutateur
au pied est relié à la 828mkII afin de lancer Si votre logiciel audio hôte est directement
l’enregistrement par Punch In/Out (ou d’autres compatible avec le pilote audio WDM, veuillez ne
fonctions de l’application). Au moyen des boutons pas cocher cette option.
Assigner, affectez un raccourci clavier à la pédale en
position relevée et en position enfoncée. Vous Cette option n’est proposée que si le pilote
pouvez affecter n’importe quel raccourci clavier et multimédia a été installé. Par défaut, elle n’est pas
vous n’êtes pas limité au Punch In/Out. cochée.

Enable full Wave support for legacy (MME)


software
Il est possible de rendre compatible le pilote WDM
multicanal avec l’ancienne interface multimédia
MME afin de pouvoir utiliser la 828mkII avec des

40
MOTU FIREWIRE AUDIO CONSOLE
CHAPITRE 6 Panneau Avant de la 828mkII

SOMMAIRE ENCODEURS ROTAIRES


La 828mkII est la première interface audio Tous les boutons montrés dans la Figure 6-1 sont
FireWire qui propose la programmation complète des encodeurs rotaires. Dans la plupart des cas,
via six encodeurs rotaires et un afficheur LCD. Tous vous pouvez appuyez sur le bouton ou le tourner
les paramètres de la 828mkII peuvent être accédés pour faire un réglage (dépendant de l’encodeur et
via ces contrôles. le paramètre).

Encodeurs rotaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 AFFICHAGE LCD MULTI-FONCTION


Affichage LCD multi-fonction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Le LCD fournit accès à un grand nombre de
VOLUME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 réglages de la 828mkII, et vous permet de voir l’état
SETUP / SELECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 des paramètres modifiés.
MIX BUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
PARAM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 L’afficheur LCD possède deux modes : mode setup
CURSOR / VALUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 et mode mixer. Pour alterner entre les deux modes,
Opération stand-alone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 appuyez sur le bouton SETUP.

Choisissez le paramètre à La rangée supérieure affiche Utilisez le bouton


éditer ici en utilisant le les réglages des 10 entrées CURSOR pour aller à
bouton PARAM. analogiques. un canal et le bouton
VALUE pour modifier
sa valeur.

Utilisez le bouton La rangée supérieure affiche les


MIX BUS pour déter- réglages des 10 entrées
miner le mix à éditer. numériques.
Tournez le bouton
pour modifier le
volume du mix.

Figure 6-1: Les contrôles du panneau avant de la 828mkII.

41
Mode Setup VOLUME
En mode setup, le LCD affiche des réglages de base, Le bouton VOLUME vous permet d’ajuster le
tels que la source d’horloge, le format optique volume du casque et aussi des sorties principales
(ADAT par rapport à TOSLink), etc. Ces sur le panneau arrière. Appuyez sur le bouton pour
paramètres sont expliqués en détail plus tard dans alterner entre casque et sorties principales.
“SETUP / SELECT” à la page 42. Comme expliqué dans la section précédente, le
LCD fournit un affichage détaillé pendant que vous
tournez le bouton. Pour visualiser le réglage actuel
sans le modifier, il suffit d’appuyez sur le bouton
(sans le tourner).

SETUP / SELECT
Appuyez sur le bouton SELECT pour alterner entre
les modes mixer et setup. En mode mixer, les
boutons SETUP et SELECT n’ont aucun effet. En
Figure 6-2: En mode setup, le LCD affiche un paramètre dans la
première rangée et sa valeur actuel en bas. mode setup, tournez le bouton SETUP pour
choisir un réglage et SELECT pour le modifier.
Mode Mixer Dans certains cas, SELECT permet de choisir l’un
En mode mixer, le LCD affiche les paramètres du
des quatre mix de la 828mkII, et le bouton VALUE
mix 828mkII actifs, comme le montre la Figure 6-1
modifie la valeur. Les réglages du mode setup sont
à la page 41.
expliqués ci-dessous.
Zoom des paramètres
Clock source
Pour plusieurs paramètres, le LCD fait un “zoom”
Ce paramètre détermine la source d’horloge
temporaire afin de fournir un affichage plus précis
globale pour la 828mkII; c’est le même réglage que
pendant que vous modifiez le paramètre. Par
Clock Source dans la MOTU FireWire Audio
exemple, si vous modifiez le volume du casque, le
Console, comme expliqué dans “Clock Source” à la
LCD affichera un indicateur de niveaux et la
page 36. Si la 828mkII est connectée à un
réduction de gain pendant que vous manipulez le
ordinateur, ce paramètres ne peut pas être modifié
bouton. Au bout d’un certain temps, l’affichage se
à partir du panneau avant : vous devez utiliser
remet à son état par défaut. Pour déterminer le laps
MOTU FireWire Audio Console. Sinon, vous
de temps entre les deux états, voir “Fader View
pouvez déconnecter la 828mkII temporairement
Time” à la page 42.
afin de modifier le paramètre Clock Source.

Fader View Time


L’option Fader View Time vous permet de contrôler
la durée qu’un paramètre reste affiché dans le LCD
avant que l’afficher retourne à son état par défaut.
Par exemple, lorsque vous tournez le bouton MIX
BUS afin d’ajuster le volume du mix actif, vous
verrez un long fader dans le LCD, ainsi qu’un
Figure 6-3: Pour plusieurs paramètres, l’affichage LCD fait un ‘zoom’ affichage numérique de la réduction de gain.
pendant que vous faites des modifications. Lorsque vous lâchez le bouton, le fader reste affiché
dans le LCD pendant quelques secondes. L’option
42
PANNEAU AVANT DE LA 828MKII
Fader View Time permet de déterminer la temps Init Current Mix
que le paramètre reste affiché après que vous lâchez L’option Init Current Mix vous permet de
le contrôle. réinitialiser le mix actif (ou tous les quatre). Toutes
les entrées sont remises à gain nominal (0 dB), au
Optical In / Optical Out centre panoramique, etc.
Ces deux options déterminent le format de l’entrée
et sortie optique de la 828mkII. Ce sont les mêmes Copy Bus Mix
paramètres que ceux trouvés dans la MOTU Copy Bus Mix vous permet de copier tous les
FireWire Audio Console as (expliqué dans “Optical paramètres du mix actif. Tournez le bouton
input/output” à la page 39). Si la 828mkII est SELECT pour choisir un mix, puis appuyez sur le
connectée à un ordinateur, ces paramètres ne bouton pour copier les paramètres du mix.
peuvent pas être modifiés à partir du panneau Maintenant, vous pouvez coller les paramètres
avant : vous devez utiliser MOTU FireWire Audio dans un autre mix comme expliqué ci-dessous. Le
Console. Sinon, vous pouvez déconnecter la mot Done apparaîtra pour indiquer que l’opération
828mkII temporairement afin de faire les modifica- de copie a réussie.
tions.
Paste Bus Mix
Bus output Une fois que vous avez copié les paramètres d’un
Le paramètre Bus Output vous permet de choisir mix (voir ci-avant), vous pouvez utiliser l’option
une paire de sorties 828mkII pour chacun des Paste Bus Mix pour les coller dans un mix différent.
quatre bus mix CueMix DSP. Tournez le bouton Tournez le bouton SELECT pour choisir un mix,
SELECT pour choisir un bus. Tournez le bouton puis appuyez sur le bouton pour coller les données.
VALUE pour choisir une sortie. Appuyez sur le Le mot Done apparaîtra pour indiquer que
bouton VALUE pour sélectionner la sortie. La l’opération a réussie. Les paramètres suivants sont
sortie s’arrête de clignoter pour indiquer qu’elle a inclus dans l’opération : Gain, Pan, Solo, Mute, +4/
été sélectionnée. -10, +6dB boost, et stéréo pairing. Les paramètres
suivants ne sont pas inclus : Bus output, Bus mute
Bus mute et Bus gain.
L’option Bus Mute active et désactive la sortie bus.
Tournez le bouton SELECT pour choisir un bus. Save/Name Preset
Appuyez sur le bouton SELECT pour activer ou L’option Save/Name Preset vous permet de
désactiver le bus. nommer et sauvegarder jusqu’à 16 presets séparés
dans la 828mkII. Un preset stocke tous les
Phones Assign paramètres CueMix DSP pour tous les quatre bus
Le paramètre Phones Assign permet de déterminer mix. Les réglages de configuration ne sont pas
ce qui est audible sur la sortie casque. Ce paramètre
est identique à celui trouvé dans la MOTU
FireWire Audio Console (expliqué dans l“Phones”
à la page 39).

43
PANNEAU AVANT DE LA 828MKII
inclus. Le nom peut contenir jusqu’à 12 caractères. MIX BUS
Voici un sommaire de fonctions pour nommer et La console CueMix DSP intégrée dans la 828mkII
sauvegarder un preset : fournit quatre bus stéréo nommés MIX1, MIX2,
MIX3 et MIX4. Chaque bus mix permet de mixer
Pour faire ceci: Faites ceci:
toutes les entrées de la 828mkII à une seule paire
Pour modifier le caractère Tournez le bouton VALUE stéréo. Par exemple, vous pourriez assigner aux
clignotant
sorties principales, MIX2 aux sorties analogiques
Pour aller directement aux Appuyez plusieurs fois sur le
majuscules, minuscules, chiffres bouton VALUE 1-2 et MIX3 à la sortie casque. Vous pouvez
ou symboles également assigner n’importe quelle entrée à
Pour défiler à un caractère Tournez le bouton CURSOR n’importe quel mix, et une entrée peut être incluse
différent
dans plusieurs mix simultanément à plusieurs
Pour enregistrer le preset Appuyez sur le bouton SELECT. niveaux différents.
Si vous êtes demandé de rem-
placé un preset, appuyez sur
SELECT pour le remplacer ou
tournez le bouton pour sélec-
tionner un autre.

Load preset
Une fois que vous avez enregistré un preset, Load
Preset vous permettra de les rappeler. Tournez le
bouton SELECT pour choisir un preset, puis
appuyez sur SELECT pour le charger. Le mot Figure 6-4: En mode mixer, le LCD affiche les réglage mix pour le us
Loaded apparaîtra pour confirmer l’opération. mix actuellement affiché.

Lorsque le LCD est en mode mixer, appuyez


All Notes Off
Le paramètre All Notes Off envoie un message plusieurs fois sur le bouton MIX BUS pour cycler à
MIDI All Notes Off, ainsi qu’un message MIDI travers les quatre mix. Le mix actif est indiqué dans
note-off pour chaque note de chaque canal MIDI. le LCD juste au-dessus de l’étiquette MIX BUS
Cette commande permet d’éteindre les notes MIDI (montré dans la Figure 6-1 à la page 41). Tournez le
“coincées”. Appuyez sur SELECT pour démarrer bouton MIX BUS pour modifier le niveau de sortie
l’opération All Notes Off. Le voyant MIDI OUT du mix.
s’allumera pour confirmer que les données MIDI
sont envoyées.

Factory Defaults
Le paramètre Factory Defaults restaure les réglages
par défaut de la 828mkII. Pour pouvoir lancer cette
opération, la 828mkII doit être déconnectée de
l’ordinateur. Si l’interface est toujours connectée, le
LCD afficher le message “Must detach FW”. Une
fois l’appareil déconnecté, appuyez sur le bouton
SELECT pour démarrer l’opération, et lorsque
l’inteface vous demande de confirmer (“Are you
sure?”), appuyez sur VALUE pour continuer.

44
PANNEAU AVANT DE LA 828MKII
PARAM Les paramètres qui s’appliquent à tous les mix
Lorsque le LCD est en mode mixer, le bouton Les trois derniers paramètres (niveau référence,
PARAM permet de cycler à travers les paramètres boost 6dB et paires stéréo) sont appliqués
listés ci-dessous. Utilisez le bouton CURSOR pour globalement à tous les mix car ils concernent
aller à un certain canal (jusqu’à ce qu’il clignote) et directement la nature de l’entrée. Par exemple, sir
utilisez le bouton VALUE pour le modifier : vous avez une entrée qui nécessite un niveau
référence de -10dB, vous voudrez que ce niveau soit
Paramètre appliqué à tous les mix.
du mix Plage Commentaire
Gain OFF, Chaque canal affiche un petit fader.
-84 à 0 dB Appuyez sur le bouton VALUE Travailler avec les paires stéréo
pour alterner entre OFF et Gain Lorsque vous créez une paire stéréo avec deux
nominal (0dB).
entrées, leurs réglages mix sont également liés. Par
Pan -64 à +64 Appuyez sur le bouton VALUE conséquent, lorsque vous allez à l’un des deux
pour aller au pan centre. Les paires
Zéro = pan stéréo (expliqué ci-dessous) sont canaux, les deux canaux clignoteront pour
centre placées à l’extrême gauche et
l’extrême droit par défaut. indiquer qu’ils fonctionne en tant qu’une paire
Solo “s” ou vide Appuyez sur le bouton VALUE
stéréo. Lorsqu’une paire est créée, la pan est placée
pour activer (S) ou désactiver (vide) à l’extrême gauche et l’extrême droit, mais vous
le mode solo. Tournez le bouton
pour alterner entre les deux. pouvez modifier les canaux indépendamment. Si
Mute “m” ou Appuyez sur le bouton VALUE
vous enlevez le lien entre les deux, la pan est
vide pour activer (M) ou désactiver remises au centre.
(vide) le mode mute. Tournez le
bouton pour alterner entre les deux.
CURSOR / VALUE
4/10 vers le bas Ce réglage s’applique globalement à
(+4) ou tous les bus mix des entrées 1-8. Lorsque le LCD est en mode mixer, le bouton
vers le haut Appuyez sur le bouton VALUE CURSOR défile sur les 20 entrées affichées dans le
(-10) pour alterner entre le niveau +4dB
(vers le bas) et -10dB (vers le haut). LCD. L’entrée active clignote. Comme raccourci,
Vous pouvez tournez le bouton
pour alterner entre les deux. vous pouvez appuyer sur le bouton CURSOR pour
+6db “+” ou Ce réglage s’applique globalement à
alterner entre la première rangée (entrées
vide tous les bus mix des entrées 1-8. analogiques) et la deuxième (entrées numériques).
Appuyez sur le bouton VALUE
pour alterner entre un boost logiciel Le bouton VALUE modifie le paramètre mix pour
de +6dB (+) et aucun boost (vide).
Vous pouvez tournez le bouton l’entrée qui clignote. Dans certains cas, tels que
pour alterner entre les deux.
Gain et Pan, le LCD “zoomera” au fader élargi
Pair “[ ]” ou Ce réglage s’applique globalement à pendant que vous l’ajustez avec le bouton VALUE.
vide tous les mix. Appuyez sur le bouton
VALUE pour alterner une paire sté- Lorsque vous lâchez le contrôle, le LCD retournera
réo entre des entrées mono séparées à l’affichage mixer.
(vide) ou une paire stéréo (“[ ]”).
Tournez le bouton pour alterner
entre les deux. Lorsqu’une paire
d’entrées est liée ensemble, tous les OPÉRATION STAND-ALONE
réglages de mix sont également liés Tous les paramètres, y compris les réglages mix et
(gain, solo, etc.) sauf le panorami-
que. Lorsqu’une paire est créée, la le paramètres globaux, sont stockés dans la
pan est placée à l’extrême gauche et
l’extrême droit, mais vous pouvez mémoire interne de la 828mkII et restent actif
modifier les canaux indépendam-
ment. Si vous enlevez le lien entre les même si la 828mkII n’est pas connectée à un
deux, la pan est remises au centre.
ordinateur. Cela vous permet d’utiliser la 828mkII
comme mixeur autonome 8-bus. Tous les réglages
peuvent être modifiés à un moment donné à partir
du panneau avant.

45
PANNEAU AVANT DE LA 828MKII
46
PANNEAU AVANT DE LA 828MKII
CHAPITRE 7 Cubase, Nuendo et Autres logiciels
ASIO
SOMMAIRE Attention : Utilisateurs de Cubase VST
Un driver ASIO est fourni avec la 828mkII qui Les exemples de ce chapitre ont été réalisés sur
permet l’opération multi-canal et la synchroni- Cubase VST Version 5. Sachez qu’il existe de
sation à l’échantillon près avec la gamme de grandes différences d’ordre graphique entre la
séquenceurs audio Steinberg tels que Cubase VST, Version 5 et la Version 4 de Cubase, mais les
Cubase SX et Nuendo. La 828mkII nécessite procédures restent les mêmes.
Cubase pour Windows Version 3.553 ou
supérieure. Attention : Utilisateurs d’autres logiciels
Le driver 828mkII ASIO fournit également
ASIO, qu’est-ce? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 l’entrée/sortie multi-canal avec n’importe quel
Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 logiciel compatible ASIO. Les exemples de ce
lancez MOTU FireWire Audio Console . . . . . . . . . . . . . . . 48 chapitre ont été réalisés sur Cubase VST. Les
Choisir le MOTU FireWire ASIO driver . . . . . . . . . . . . . . . . 49 procédures élémentaires sont toutefois
Nombre de canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 parfaitement applicables à n’importe quel logiciel
ASIO Direct monitoring. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 compatible ASIO. Suivez simplement les
Autres paramètres du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 descriptions générales fournies au début de chaque
Activer les entrées 828mkII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 section de ce chapitre. Consultez, si nécessaire, la
Assigner les entrées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 documentation de votre logiciel pour obtenir plus
Assigner les sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 de détails.
Modifier les réglages de la 828mkII . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Traitement des plug-ins avec un signal ‘live’ . . . . . . . . . 53 Utilisateurs de logiciels non compatibles ASIO
Synchronisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Si votre logiciel audio hôte n’est pas compatible
MIDI Machine Control (MMC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
ASIO, mais reconnaît les pilotes WDM (ou les
MIDI I/O via les ports MIDI de la 828mkII. . . . . . . . . . . . . 55
anciens pilotes MME), veuillez vous reporter au
Utiliser une pédale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
chapitre suivant.
Opération en 24-bit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
PRÉPARATION
Performance du Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Pour être sûr que tout est prêt dans Cubase,
ASIO, QU’EST-CE? installez-le d’abord (si vous n l’avez pas encore
ASIO signifie Audio Streaming Input & Output. Le fait), puis consultez les chapitres suivants par la
pilote ASIO MOTU FireWire Audio permet de suite :
l’utiliser en multicanal en entrée/sortie sur toute
■ chapitre 4, “Installer l’interface 828mkII”
application audio compatible ASIO.
(page 17).
Synchronisation à l’échantillon près ■ chapitre 3, “IMPORTANT! Lancez l’installeur
Grâce à son pilote ASIO, la 828mkII garantit une
828mkII d’abord” (page 15)
synchronisation à l’échantillon près (par le biais de
sa fonction de synchronisation ADAT) sur les
applications compatibles.

47
LANCEZ MOTU FIREWIRE AUDIO CONSOLE Pour des informations complètes concernant les
Avant d’ouvrir Cubase, lancez la MOTU FireWire réglages de la 828mkII, voir le chapitre 6, “Le
Audio Console pour configurer votre 828mkII. Tableau de Bord 828mkII (Mac OS 9)” (page 47).
Avec la MOTU FireWire Audio Console vous Les sections suivantes fournissent une brève
pouvez configurer votre interface audio et activer explication de chaque réglage 828mkII à utiliser
les entrées et sorties désirées. Ceci est très avec Cubase.
important, seules les entrées et sorties activées
seront autorisées dans Cubase. Pour plus de détails Sample rate
sur la MOTU PCI Audio Console, voir le Choisissez la fréquence globale désirée pour le
chapitre 5, “MOTU FireWire Audio Console” système 828mkII et Cubase. Dès lors, tout audio
(page 35). enregistré dans Cubase utilisera cette fréquence.

Clock Source
Ce paramètre est très important car il détermine
quelle horloge audio la 828mkII suivra.

Si vous n’avez aucune connexion audionumérique


à la 828mkII (vous n’utilisez que les entrées/sorties
analogiques), et si vous n’avez pas l’intention
d’asservir Cubase à un code temporel SMPTE,
choisissez Internal.

Si vous asservissez la 828mkII au connecteur


d’entrée ADAT sync, choisissez ADAT 9-pin.

Si vous asservissez la 828mkII et Cubase à un code


SMPTE via la 828mkII, choisissez SMPTE et suivez
les instructions dans “Synchro au code temporel
SMPTE” à la page 27.

☛ Si vous utilisez une application hôte ASIO


autre que Cubase et Nuendo, votre logiciel doit
supporter à l’échantillon près le protocole de
positionnement ASIO 2.0 afin d’être compatible
avec la fonction SMPTE sync de la 828mkII.

Si vous avez des appareils numériques connectés à


la 828mkII, ou si vous n’êtes pas sûr de la source
d’horloge dans votre configuration, consultez la
section “Faire les connexions de synchro” à la
Figure 7-1: La MOTU FireWire Audio Console permet d’accéder à tous page 22 et “Clock Source” à la page 36.
les réglages du système 828mkkII, y compris la source d’horloge, la
fréquence d’échantillonnage et l’activation/désactivation des ports
optiques.

48
CUBASE, NUENDO ET AUTRES LOGICIELS ASIO
Samples Per Buffer dans le menu ASIO device. Procédez aux autres
Le paramètre Samples Per Buffer vous permet de réglages nécessaires pour la configuration de votre
réduire le retard que vous entendez lorsque vous système.
connectez une entrée live à votre système 828mkII
et Cubase. Par exemple, si vous avez des Nuendo et Cubase SX
instruments MIDI, des samplers ou des Pour activer le pilote de la 828mkII dans Nuendo
microphones connectés aux entrées analogiques de ou Cubase SX, allez dans la fenêtre Device Setup,
la 828mkII. Dans ce cas, vous avez probablement cliquez sur VST Multitrack et choisissez MOTU
l’intention de mixer l’entrée live avec l’audio FireWire ASIO dans le menu ASIO Driver, comme
enregistré dans Cubase. Pour plus de détails, voir le montré ci-dessous. Procédez aux autres réglages
chapitre 9, “Réduction des latences” (page 63). nécessaires pour la configuration de votre système.

Entrée et sortie optique Nuendo et Cubase SX


Pour rendre une entrée ou sortie optique
disponible dans Cubase, choisissez le format
approprié (ADAT optical ou TOSLink) dans le
menu correspondant. Si vous n’avez pas l’intention
d’utiliser les connecteurs optiques, désactivez-les.

Phones
Ce réglage de la 828mkII vous permet de choisir ce
que vous entendrez à partir de la sortie casque. Par
Cubase VST
exemple, si vous choisissez Main Outs, les sorties
principales seront dupliquées dans le casque.
Sinon, vous pouvez choisir une autre paire de
sorties. Si vous choisissez Phones, ce réglage fera en
sorte que le sortie casque sert de sa propre paire de
sorties. Par conséquent, vous verrez Phones 1-2
dans les menus de sortie de Cubase.

CHOISIR LE MOTU FIREWIRE ASIO DRIVER


Une fois les préparatifs précédents réalisés, lancez
le logiciel audio hôte et activez le pilote MOTU Figure 7-2: Activer le 828mkII FireWire ASIO driver dans Nuendo et
FireWire ASIO. Vérifiez la configuration audio au Cubase.

moyen de la fonction prévue à cet effet du logiciel NOMBRE DE CANAUX


audio. Un menu vous permet de choisir parmi les Dans Cubase, assurez-vous de choisir
différents pilotes ASIO susceptibles d’être présents suffisamment de canaux dans le dialogue System
sur votre système. Choisissez alors MOTU FireWire (montré ci-avant dans la Figure 7-2) pour satisfaire
ASIO. les 20 entrées et les 22 sorties fournies par votre
828mkII. En revanche, le nombre de canaux
Cubase VST
dépend de la manière dont la 828mkII est
Pour activer le pilote de la 828mkII dans VST,
configurée :
choisissez Audio Setup>System dans le menu
Options, puis choisissez MOTU FireWire ASIO

49
CUBASE, NUENDO ET AUTRES LOGICIELS ASIO
■ 12 canaux pour l’entrée/sortie analogique (y ces entrées, cliquez sur le témoin Active situé à côté
compris la sortie casque) de chacune d’elles. Si les entrées et/ou sorties
optiques n’apparaissent pas, vérifiez qu’elles ne
■ 2 canaux pour RCA S/PDIF
sont pas désactivées sur la MOTU FireWire Audio
■ Zéro, 2 ou 8 canaux numériques optiques, selon Console et qu’elles sont bien réglées sur le format
que l’entrée/sortie optiques sont coupées ou désiré. Si vous ne prévoyez pas d’utiliser l’entrée ou
réglées au format S/PDIF ou ADAT optique. la sortie optiques, désactivez-les afin de ne pas
gaspiller les ressources de l’ordinateur.
Exemple : Si vous utilisez la 828mkII en analogique
seul, vous n’avez besoin que de 12 canaux. Si vous L’entrée “Mix1 1-2”
l’utilisez en analogique et en SPDIF RCA, il vous Dans les menus d’entrée de Cubase VST vous
faut 14 canaux. verrez une entrée 828mkII nommée Mix1 1-2.
Cette source d’entrée renvoie la sortie de CueMix
De même, si vous comptez utiliser les connexions
DSP “MIX1” (le premier bus mix des quatre mix
analogiques, RCA S/PDIF et ADAT optiques, vous
basse-latence intégrés dans la 828mkII) à votre
devez configurer 22 canaux (nombre maximum de
ordinateur. Cette entrée fournit, par exemple, un
canaux de sortie simultanés autorisés par la
moyen pratique d’enregistrer le mix MIX1 de la
828mkII).
828mkII dans Cubase (afin de le sauvegarder). Par
Dans Cubase, le nombre de canaux se règle dans la ailleurs, si vous envoyez l’audio de Cubase à la
fenêtre System (voir Figure 7-2 ci-avant). même paire de sorties que celles de MIX1, vous
pouvez choisir d’inclure ou d’exclure l’audio de
ASIO DIRECT MONITORING l’ordinateur dans le signal renvoyé à Cubase. Pour
L’option ASIO Direct Monitoring (Figure 7-2) une explication plus détaillée, voir “Mix1 Return
vous permet d’écouter les entrées directement à Includes Computer” à la page 72.
partir du système, ce qui évite d’utiliser les
ressources CPU de votre ordinateur et ce qui ☛ Attention : l’entrée 1-2 de Mix1 1-2 peut
élimine les latences. Lorsque vous activez cette provoquer des boucles de feedback! NE PAS
option, Cubase utilise les fonctions CueMix de la assigner cette entrée à une piste qui utilise la même
828mkII à chaque fois que vous utilisez les paire de sorties 828mkII que le MIX1.
fonctions de monitoring de Cubase. Pour plus
d’informations, voir “Contrôler CueMix DSP
depuis votre logiciel audio” à la page 67.

AUTRES PARAMÈTRES DU SYSTÈME


Consultez le manuel de Cubase ou Nuendo pour
plus de détails sur les autres réglages.

ACTIVER LES ENTRÉES 828MKII


Une fois que vous avez choisi le pilote MOTU
Firewire ASIO dans la fenêtre Audio System selon
l’explication “Choisir le MOTU FireWire ASIO
driver” à la page 49, choisissez VST Inputs dans le
menu Panels (ou dans le menu Devices de Cubase
SX) pour afficher les entrées 828mkII. Pour activer
50
CUBASE, NUENDO ET AUTRES LOGICIELS ASIO
ASSIGNER LES ENTRÉES
Une fois que vous avez activé les entrées comme
montrée dans la section précédente, vous pouvez
les assigner aux pistes audio de Cubase et Nuendo
comme d’habitude.

Figure 7-3: Activer les entrées 828mkII dans Cubase VST.


Figure 7-5: Pour assigner une entrée 828mkII à un canal audio
Cubase VST: contrôle-cliquez le bouton d’entrée en haut du canal.
Pour Nuendo ou Cubase SX, consultez votre documentation.

Figure 7-4: Activer les entrées 828mkII dans Nuendo ou Cubase SX.

51
CUBASE, NUENDO ET AUTRES LOGICIELS ASIO
ASSIGNER LES SORTIES faders et bus, comme montré ci-dessous dans la
Une fois que vous avez choisi le MOTU FireWire Figure 7-6. Dans Nuendo et Cubase SX, elles
ASIO driver dans le dialogue Audio System apparaissent dans la fenêtre VST Outputs.
(expliqué dans “Choisir le MOTU FireWire ASIO
driver” à la page 49), les sorties de la 828mkII La sortie “Phones 1-2”
seront disponibles dans Cubase ou Nuendo en tant Si vous avez choisi d’utiliser la sortie casque en tant
que destinations de sorties. Dans Cubase VST, ces qu’une sortie indépendante, vous verrez Phones 1-
sorties apparaissent dans la fenêtre VST Master 2 dans les menus de sortie. Les pistes audio
Mixer comme des sorties assignables aux master assignées à cette paire de sorties seront audibles

Dans Cubase VST, utilisez les boutons de sortie en bas de chaque tranche, y compris le master fader, pour assigner les sorties
828mkII aux bus. A ce point là, vous pouvez assigner les canaux à chaque bus dans la fenêtre VST Master Mixer.

Dans Nuendo ou Cubase SX, accédez aux sorties de la 828mkII via les bus dans la fenêtre VST Outputs.

Figure 7-6: Travailler avec les sorties


828mkII dans Nuendo ou Cubase.

52
CUBASE, NUENDO ET AUTRES LOGICIELS ASIO
uniquement sur la sortie casque. Pour une Cependant, même si VST et Nuendo ne sont pas
explication plus détaillée, voir “Phones” à la asservis à une source externe, il faut quand même
page 49. être concerné par la synchronisation entre
l’horloge audio de la 828mkII et les autres
MODIFIER LES RÉGLAGES DE LA 828MKII périphériques connectés en numérique (si vous en
Pour modifier les réglages de la 828mkII, allez dans avez). Par exemple, si vous avez une console
la fenêtre Audio System Setup dans Cubase VST ou numérique connectée à la 828mkII via un
la fenêtre Device Setup dans Nuendo ou Cubase SX connecteur de type ‘lightpipe’ ADAT optique, vous
et cliquez sur le bouton ASIO Control Panel, devez vous assurer que les horloges sont
comme le montre la Figure 7-2 à la page 49. synchrones. Pour plus de détails, voir “Synchro des
appareils optiques” à la page 29 et “Faire les
TRAITEMENT DES PLUG-INS AVEC UN connexions de synchro” à la page 22. Si vous n’avez
SIGNAL ‘LIVE’
Si vous envoyez le signal d’une entrée live (telle aucun périphérique numérique connecté à la
qu’un synthétiseur) à un plug-in d’effet dans 828mkII, les problème de verrouillage des horloges
Cubase, vous risquez entendre un certain délai. Il y numériques ne vous appliquent pas.
a plusieurs moyens de réduire ce retard. Voir le
Asservir Cubase ou Nuendo et la 828mkII à
chapitre 9, “Réduction des latences” (page 63). SMPTE
Vous pouvez asservir Cubase ou Nuendo et le
SYNCHRONISATION système 828mkII à un code temporel SMPTE avec
Cubase ou Nuendo peuvent tourner sous leurs
ou sans un synchroniseur dédié.
propres horloges ou bien, être asservis à une source
externe.Utiliser l’horloge interne de Cubase VST.Ils Synchronisation directe à vidéo et/ou code
peuvent également effectuer des transferts à temporel (sans synchroniseur)
l’échantillon près avec les ADAT d’Alesis et la Pour asservir votre 828mkII directement à une
famille d’enregistreurs numérique de Tascam. source de vidéo et/ou code SMPTE (sans passer
par un synchroniseur), utilisez la configuration
Définissez dans les sections suivantes le type de montrée dans “Synchro au code temporel SMPTE”
synchronisation nécessaire en fonction des à la page 27.
périphériques de votre studio, puis effectuez les
connexions nécessaires conformément aux Tout d’abord, configurez Cubase ou Nuendo pour
instructions indiquées au chapitre 4, “Installer la synchronisation à l’échantillon près comme
l’interface 828mkII” (page 17). Les schémas de expliqué dans le section “Synchronisation à
synchronisation vous indiquent clairement l’échantillon près avec ADAT ou Tascam” à la
comment Cubase et la 828mkII doivent se page 54. Assurez-vous que le réglage Clock Source
synchroniser aux autres éléments du système. dans la fenêtre MOTU Firewire Audio Console est
réglé à SMPTE. Sinon, vérifiez que le câble LTC est
Tourner VST ou Nuendo sous ses propres bien connecté sur l’entrée SMPTE de l’interface.
contrôles
Si vous n’avez pas besoin de synchroniser VST ou
Nuendo à un code temporel ou autre appareil
externe, ne vous préoccupez pas du réglage de
synchronisation SMPTE.

53
CUBASE, NUENDO ET AUTRES LOGICIELS ASIO
Asservir à vidéo et/ou code temporel en passant et des ADAT, ou tout autre appareil reconnaissant
par un synchroniseur dédié l’adresse d’échantillons ADAT standard (synchro-
Pour asservir votre 828mkII à vidéo et/ou code nisation ADAT).
SMPTE en utilisant un synchroniseur externe,
utilisez la configuration montrée dans “Synchro à De plus, à l’aide de la Digital Timepiece, le
vidéo et/ou SMPTE à l’aide d’un synchroniseur” à synchroniseur universel de Mark of the Unicorn,
la page 28. VST et une 828mkII peut effectuer des transferts à
l’échantillon près avec les enregistreurs Tascam.
Suivez les instructions de synchronisation MTC
(MIDI Time Code) indiquées dans la Un transfert numérique à l’échantillon près
documentation de Cubase ou Nuendo. Afin préserve la position d’origine (à l’échantillon près)
qu’aucune perte de synchronisation progressive ne des signaux audio.
se produise par rapport aux pistes MIDI ou au
Time Code, asservissez le 828mkII au signal Vous pouvez trouver de plus amples détails sur la
SMPTE (ou MTC) par le biais d’un synchroniseur réalisation d’une synchronisation à l’échantillon
dédié comme les MIDI Timepiece AV ou Digital près à la section “Synchro à l’échantillon près” à la
Timepiece comme expliqué dans “Synchro à vidéo page 24. Ensuite, réglez Cubase comme suit :
et/ou SMPTE à l’aide d’un synchroniseur” à la
page 28. Un synchroniseur audionumérique assure 1 Choisissez ADAT 9-pin pour le réglage Audio
une parfaite synchronisation SMPTE/MIDI Time Clock Source. Dans Cubase VST, ce réglage se
Code. Vérifiez que le paramètre Clock Source de la trouve dans la fenêtre Audio System Setup (menu
MOTU FireWire Audio Console indique le réglage Audio). Dans Nuendo ou Cubase SX, ce paramètre
approprié pour verrouiller la 828mkII au synchro- se trouve dans la fenêtre Device Setup (menu
niseur. Par exemple, dans l’illustration “Synchro à Options).
vidéo et/ou SMPTE à l’aide d’un synchroniseur” à
2 Allez à la fenêtre Synchronization de Cubase ou
la page 28, comme word clock est utilisé pour
Nuendo, comme ceci :
asservir une interface 828mkII, le paramètre Clock
Source est réglé à Word Clock In.
Cubase VST

☛ Si vous possédez un appareil compatible


ADAT sync et Tascam sync, n’utilisez pas du code
temporel SMPTE. Utilisez plutôt la synchroni-
sation à l’échantillon près comme décrit dans la
section suivante.

Synchronisation à l’échantillon près avec ADAT


ou Tascam
Cubase et Nuendo, avec la 828mkII et son driver
ASIO 2 driver, permettent de réaliser des transferts
numériques à l’échantillon près entre l’ordinateur

54
CUBASE, NUENDO ET AUTRES LOGICIELS ASIO
Nuendo or Cubase SX

Figure 7-8: Activer le bouton SYNC.

6 Lancez la lecture sur la source de synchro à


l’échantillon près (ADAT, etc.). Le transport est
géré par la source de synchronisation.

MIDI MACHINE CONTROL (MMC)


Figure 7-7: Mise en place de la synchronisation à l’échantillon près Si vous avez des ADATs et un synchroniseur ADAT
via ASIO 2.
compatible MMC, tel que la MIDI Timepiece AV
3 Si vous n’utilisez pas un synchroniseur ou la Digital Timepiece, vous pouvez piloter les
compatible MMC (tel que la MOTU MIDI contrôles de transport (lecture, retour rapide, etc.)
Timepiece AV, Digital Timepiece ou Alesis BRC), de votre configuration entière à partir de VST.
choisissez les réglages indiqués dans la Figure 7-7
qui s’appliquent à votre cas. Dans cette De même, si vous avez des enregistreurs Tascam et
configuration, le contrôle du transport est géré par une Digital Timepiece (ou tout autre
l’ADAT (ou autre source de synchronisation à synchroniseur Tascam compatible MMC), vous
l’échantillon près). pouvez contrôler tous vos lecteurs Tascam à partir
de VST de la même manière qu’avec les ADATs.
4 Si vous utilisez un synchroniseur compatible
MMC (tel que la MOTU MIDI Timepiece AV, Voir “Synchronisation à l’échantillon près avec
Digital Timepiece ou Alesis BRC), dans Cubase ADAT ou Tascam” à la page 54 pour voir comment
VST réglez le paramètre Sync Source Timecode Base faire.
à ASIO 2.0 MMC ou dans Nuendo (or Cubase SX)
activez l’option MIDI Machine Control. De plus, MIDI I/O VIA LES PORTS MIDI DE LA 828MKII
choisissez le port MIDI approprié pour le Une fois que vous avez lancé l’installeur logiciel de
synchroniseur MMC à partir du menu Output de la 828mkII (expliqué dans “Installer le logiciel de la
VST ou du menu MIDI Output dans Nuendo/SX. Si MOTU 828” à la page 15), les ports MIDI de la
vous utilisez une MIDI Timepiece AV, vous pouvez 828mkII apparaîtront dans les menus de source et
choisir n’importe quel port MIDI de ce menu. Vous destination MIDI de votre logiciel compatible
aurez ainsi la capacité d’envoyer les messages de WDM.
contrôle MMC à la MTP AV (ou autre appareil
UTILISER UNE PÉDALE
MMC). Dans cette configuration, le contrôle du
Vous pouvez utiliser une pédale connectée à la
transport est géré par Cubase ou Nuendo.
828mkII pour déclencher l’enregistrement punch-
5 Dans la fenêtre Controls de Cubase VST, activez in/punch-out (ou autre fonction assigner à une
SYNC. Dans Nuendo ou Cubase SX, activez touche du clavier) de votre logiciel audio. Pour
(cochez) la commande Sync Online dans le menu déclencher des touches différents, utilisez la
Transport. MOTU FireWire Audio Console. (Voir “Enable
Pedal” à la page 40.)

55
CUBASE, NUENDO ET AUTRES LOGICIELS ASIO
OPÉRATION EN 24-BIT
La 828mkII permet de réaliser des enregistrements
24 bits avec Cubase et Nuendo. Sélectionnez
simplement la résolution 24 bits depuis le logiciel
(voir la documentation de ce dernier). La 828mkII
transmet en permanence les données au format 24
bits. Ainsi, il suffit de faire passer Cubase ou
Nuendo en mode 24 bits pour qu’il exploite
pleinement les 24 bits transmis par la 828mkII.

PERFORMANCE DU SYSTÈME
Comme la 828mkII possède énormément
d’entrées et sorties, elle pousse toujours plus loin
les limites de votre ordinateur. Gardez toujours la
fenêtre Performance (menu Audio) ouverte afin de
vérifier l’état de votre CPU et des buffers disques. Si
les niveaux montent trop haut, vous pouvez réduire
cela en supprimant des entrées et sorties. Utilisez la
MOTU FireWire Audio Console pour décocher les
entrées et pour assigner les sorties à Aucun.

Cubase VST

Nuendo ou Cubase SX

Figure 7-9: Gardez toujours ouverte la fenêtre Audio Performance


afin de vérifier l’état de votre CPU et des buffers disques.

56
CUBASE, NUENDO ET AUTRES LOGICIELS ASIO
CHAPITRE 8 Sonar et d’autres logiciels WDM

INTRODUCTION chapitre. Consultez, si nécessaire, la


Le pilote 828mkII WDM permet d’utiliser la documentation de votre logiciel pour obtenir plus
828mkII en multicanal en entrée et en sortie avec de détails.
les logiciels audio fonctionnant sous Windows Me,
2000 et XP. INSTALLATION DU PILOTE MOTU FIREWIRE
AUDIO WDM
Compatibilité WDM et Wave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Le CD-ROM d’installation de la 828mkII installe
Installation du pilote MOTU FireWire Audio WDM. . . . 57 automatiquement le MOTU FireWire Audio
Activation de la compatibilité Wave (MME). . . . . . . . . . . 57 Driver. Aucun autre réglage n’est à effectuer. Voir
Régler la MOTU fireWire Audio Console . . . . . . . . . . . . . . 57 chapitre 3, “IMPORTANT! Lancez l’installeur
Activation du MOTU Firewire Audio WDM Driver . . . . 59 828mkII d’abord” (page 15).
Nombre de canaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
autres Options audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 ACTIVATION DE LA COMPATIBILITÉ WAVE
(MME)
Gestion des entrées/sorties de la 828mkII. . . . . . . . . . . . 60
Si votre logiciel audio hôte n’est pas encore
Modification des réglages de la 828mkII . . . . . . . . . . . . . 60
compatible avec les pilotes WDM de Windows,
Réduction du temps de latence pour l’écoute des
signaux directs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 activez la compatibilité Wave du MOTU FireWire
Synchronisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Audio Driver afin que la totalité des entrées et
MIDI I/O via les ports MIDI de la 828mkII . . . . . . . . . . . . . 61 sorties de la 828mkII soient exploitables dans le
Utiliser une pédale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 logiciel. Voir la section “Enable full Wave support
Mode 24 bits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 for legacy (MME) software” à la page 40.

COMPATIBILITÉ WDM ET WAVE ☛ Si votre logiciel audio hôte est compatible avec
WDM est l’acronyme de Windows Driver Model. Le les pilotes audio WDM, n’activez pas la
pilote WDM permet d’utiliser la 828mkII en compatibilité Wave.
multicanal en entrée et en sortie avec tout logiciel
audio compatible avec les pilotes audio WDM. RÉGLER LA MOTU FIREWIRE AUDIO
CONSOLE
Attention : Utilisateurs de Cakewalk Avant de lancer le logiciel audio, ouvrez la MOTU
Les exemples de configuration des pilotes WDM Firewire Audio Console et configurez-y l’interface.
ont été réalisés avec Cakewalk SONAR. La MOTU Firewire Audio Console vous permet de
choisir la source d’horloge audio et d’activer
Attention : Utilisateurs d’autres logiciels l’entrée et la sortie optique si besoin est. Voir
Les exemples de configuration des pilotes WDM chapitre 5, “MOTU FireWire Audio Console”
ont été réalisés avec Cakewalk SONAR. Les (page 35).
procédures élémentaires sont toutefois
parfaitement applicables à n’importe quel logiciel
compatible. Suivez simplement les descriptions
générales fournies au début de chaque section de ce

57
Clock Source
Ce réglage est très important car il détermine quel
type d’horloge la 828mkII va suivre.

Si vous n’avez fait aucune connexion entrée/sortie


audionumérique à la 828mkII (vous utilisez
seulement les E/S analogiques), choisissez Internal
pour la source d’horloge.

Si vous asservissez la 828mkII au connecteur


ADAT, choisissez ADAT 9-pin.

Si vous avez plusieurs connexions audionumé-


riques sur l’interface 828mkII, ou si vous n’êtes pas
sûr du réglage de la source d’horloge, lisez “Faire
les connexions de synchro” à la page 22 et “Clock
Source” à la page 36.

Samples Per Buffer


Le paramètre Buffer Size peut être utilisé pour
réduire le retard (les latences) que vous entendez
lorsque une entrée live passe par Sonar et la
828mkII. Par exemple, vous avez certainement des
instruments MIDI, échantillonneurs, microphones
ou autres qui sont connectés aux entrées
analogiques de la 828mkII. Si c’est le cas, vous serez
souvent amené à mixer leurs entrées live avec des
fichiers audio déjà enregistrés dans Sonar. Voir le
Figure 8-1: La MOTU FireWire Audio Console vous donne accès à tous
les paramètres de réglage de l’interface 828mkII, dont la sélection de chapitre 9, “Réduction des latences” (page 63).
la source d’horloge, la fréquence d’échantillonnage et l’état des
entrées/sorties optiques.
Entrée et sortie optique
Pour plus d’informations sur les réglages de la Pour rendre une entrée ou sortie optique de la
828mkII, voir le chapitre 6, “Le Tableau de Bord 828mkII disponible dans Sonar, choisissez le
828mkII (Mac OS 9)” (page 47). Les sections qui format approprié (ADAT optical ou TOSLink) dans
suivent fournissent une brève explication de les menus correspondants. Si vous n’avez pas
chaque réglage de la 828mkII qui concerne l’intentions d’utiliser les connecteurs optiques,
l’utilisation de Sonar. désactivez-les.

Sample rate Phones


Choisissez la fréquence d’échantillonnage désirée Ce réglage de la 828mkII vous permet de choisir ce
pour la 828mkII et Sonar. Les nouveaux enregistre- que vous entendrez à partir de la sortie casque. Par
ments dans AudioDesk auront cette fréquence exemple, si vous choisissez Main Outs, les sorties
d’échantillonnage. principales seront dupliquées dans le casque.
Sinon, vous pouvez choisir une autre paire de

58
SONAR ET D’AUTRES LOGICIELS WDM
sorties. Si vous choisissez Phones, ce réglage fera en Autres réglages audio dans SONAR.
sorte que le sortie casque sert de sa propre paire de SONAR propose quelques autres paramètres audio
sorties. Par conséquent, vous verrez Phones 1-2 qui déterminent l’action de la 828mkII :
dans les menus de sortie de Sonar.
1 Dans la fenêtre Audio Options, cliquez sur
ACTIVATION DU MOTU FIREWIRE AUDIO l’onglet General.
WDM DRIVER
Une fois que vous avez procédé aux préparatifs 2 Sélectionnez une entrée et une sortie de la
décrits au début de ce chapitre, lancez le logiciel 828mkII qui serviront de référence de Timing en
audio et activez le MOTU FireWire Audio WDM enregistrement et en lecture (voir Figure 8-3). Peu
Driver. Vérifiez votre configuration audio depuis le importe l’entrée ou la sortie choisie.
logiciel.

Activation du MOTU FireWire Audio WDM


Driver dans SONAR
Procédure d’activation du MOTU FireWire Audio
WDM Driver dans SONAR :

1 Dans le menu Options, sélectionnez l’option


Audio Options.

2 Cliquez sur l’onglet Drivers.

3 Conformément à la Figure 8-2, sélectionnez les


entrées et les sorties de la 828mkII que vous
souhaitez utiliser et désélectionnez celles que vous
ne désirez pas utiliser. Figure 8-3: Choisissez une entrée et une sortie de la 828mkII servant
de référence de Timing pour l’enregistrement et la lecture.

3 Dans l’onglet General, cliquez sur le bouton


Wave Profiler et lancez le Wave Profiler.

Cette procédure choisit les meilleurs réglages pour


le système 828mkII.

Figure 8-4: Lancer le Wave Profiler dans Cakewalk SONAR.

NOMBRE DE CANAUX
Dans la fenêtre Audio Options (Figure 8-3),
assurez-vous de sélectionner suffisamment de
Figure 8-2: Activation du MOTU FireWire Audio WDM driver dans Virtual Mains dans l’onglet General pour gérer les
SONAR par sélection des entrées et des sorties.
20 canaux d’entrée et les 22 canaux de sortie

59
SONAR ET D’AUTRES LOGICIELS WDM
fournies par votre 828mkII. En revanche, le L’entrée “Mix1 1”
nombre de canaux dépend de la configuration de Dans la liste des drivers d’entrée de Sonar vous
votre 828mkII : verrez une entrée 828mkII nommée Mix1 1-2.
Cette source d’entrée renvoie la sortie de CueMix
■ 12 canaux pour entrée/sortie analogique (y DSP “MIX1” (le premier bus mix des quatre mix
compris la sortie casque) basse-latence intégrés dans la 828mkII) à votre
■ 2 canaux pour RCA S/PDIF ordinateur. Cette entrée fournit, par exemple, un
moyen pratique d’enregistrer le mix MIX1 de la
■ Zero, 2 ou 8 canaux pour optique, dépendant si 828mkII dans Sonar (afin de le sauvegarder). Par
vous avez désactivé l’optique, ou l’avez réglé à ailleurs, si vous envoyez l’audio de Sonar à la même
S/PDIF ou ADAT paire de sorties que celles de MIX1, vous pouvez
Par exemple, si vous utilisez uniquement choisir d’inclure ou d’exclure l’audio de
l’analogique, il vous faut seulement 12 canaux. Si l’ordinateur dans le signal renvoyé à Sonar. Pour
vous utilisez analogique et RCA S/PDIF, vous aurez une explication plus détaillée, voir “Mix1 Return
besoin de 14 canaux. Includes Computer” à la page 72.

Sinon, si vous utilisez analogique, RCA S/PDIF et ☛ Attention : l’entrée 1-2 de Mix1 1-2 peut
ADAT optique, vous aurez besoin de 22 canaux (le provoquer des boucles de feedback! NE PAS
nombre maximum de canaux de sortie simultanés assigner cette entrée à une piste qui utilise la même
fournis par la 828mkII). paire de sorties 828mkII que le MIX1.

AUTRES OPTIONS AUDIO MODIFICATION DES RÉGLAGES DE LA


828MKII
Pour les informations concernant les autres
Vous pouvez modifier les réglages de la 828mkII à
options dans ce dialogue, consultez votre
tout moment par le biais de la fenêtre MOTU
documentation Sonar.
FireWire Audio Console.
GESTION DES ENTRÉES/SORTIES DE LA
828MKII RÉDUCTION DU TEMPS DE LATENCE POUR
L’ÉCOUTE DES SIGNAUX DIRECTS
Une fois que vous avez activé les entrées et sorties
Si certaines sources sont reliées “en direct” aux
828mkII dans l’onglet Drivers de la fenêtre Audio
entrées audio de la 828mkII (échantillonneurs,
Options, (Figure 8-2 à la page 59), les entrées/
synthétiseurs MIDI, microphones ou tout autre
sorties audio de la 828mkII sont listées dans les
instrument joué en direct), vous risquez
menus d’entrées/sorties de Sonar. Vous pouvez
d’entendre un léger décalage entre le moment où
alors les sélectionner et les employer comme
vous entendez leur signal sur l’interface 828mkII et
n’importe quelle entrée et sortie audio. Si les
le moment où ils transitent par le programme
entrées et/ou sorties optiques n’apparaissent pas,
audio. Il est possible de réduire — et d’éliminer —
vérifiez qu’elles ne sont pas désactivées sur la
ce décalage audible. Voir le chapitre 9, “Réduction
fenêtre MOTU FireWire Audio Console et qu’elles
des latences” (page 63).
sont bien réglées sur le format désiré. Si vous ne
prévoyez pas d’utiliser l’entrée ou la sortie
optiques, désactivez-les afin de ne pas gaspiller les
ressources de l’ordinateur.

60
SONAR ET D’AUTRES LOGICIELS WDM
SYNCHRONISATION Digital Timepiece. Un synchroniseur audionumé-
Si votre logiciel hôte peut se caler en esclave sur un rique assure une parfaite synchronisation SMPTE/
Time Code SMPTE ou effectuer des transferts MIDI Time Code. Vérifiez que le paramètre Clock
audionumériques à l’échantillon près avec des Source de la fenêtre MOTU FireWire Audio
Alesis ADAT, il peut exploiter les fonctions de Console est bien réglé sur Word Clock In. Vous
synchronisation de la 828mkII. pouvez trouver des exemples de cette configuration
à la section “Synchro à vidéo et/ou SMPTE à l’aide
Définissez dans les sections suivantes le type de d’un synchroniseur” à la page 28.
synchronisation nécessaire en fonction des
périphériques de votre studio, puis effectuez les MIDI I/O VIA LES PORTS MIDI DE LA 828MKII
connexions nécessaires conformément aux Une fois que vous avez activé les fonctions MIDI
instructions indiquées à la section “Faire les dans la 828mkII, les ports MIDI de la 828mkII
connexions de synchro” à la page 22. Les schémas apparaîtront dans les menus MIDI I/O de Sonar en
de synchronisation vous indiquent clairement tant qu’un source d’entrée et une destination de
comment le logiciel audio et la 828mkII doivent se sortie.
synchroniser aux autres éléments du système.
UTILISER UNE PÉDALE
Synchronisation par connexions Utilisez une pédale connectée à la 828mkII afin de
audionumériques déclencher le punch in/out d’enregistrement ou
Si des appareils sont reliés aux entrées numériques n’importe quelle autre fonction dans Sonar qui
de la 828mkII (optiques ou RCA S/PDIF), peut être contrôlé sur le clavier de votre ordinateur.
l’horloge audionumérique de la 828mkII doit Par défaut, la pédale déclenche la touche 3 sur le
absolument être synchronisée à ces appareils. pavé numérique (ce qui active le bouton d’enregis-
Exemple : Si une console de mixage numérique est trement dans AudioDesk). Vous pouvez modifier
reliée à la 828mkII par le biais d’un câble LightPipe l’assignation de cette fonction à partir du MOTU
optique ADAT, il faut que leur horloge audio soit FireWire Audio Console. (Voir “Enable Pedal” à la
parfaitement verrouillée sur la même phase. Voir page 40.)
sections “Synchro des appareils optiques” à la
page 29 et “Faire les connexions de synchro” à la MODE 24 BITS
page 22 pour obtenir de plus amples détails. Si la 828mkII permet de réaliser des enregistrements
aucun appareil audionumérique n’est relié à la 24 bits avec tout logiciel audio compatible.
828mkII, le verrouillage de phase audionumérique Sélectionnez simplement la résolution 24 bits
n’a pas d’importance. depuis le logiciel (voir la documentation de ce
dernier). la 828mkII transmet en permanence les
Synchronisation à un Time Code SMPTE données au format 24 bits. Ainsi, il suffit de faire
Si le logiciel audio et la MOTU 828 doivent se caler passer le logiciel audio en mode 24 bits pour qu’il
sur un Time Code SMPTE, suivez les instructions exploite pleinement les 24 bits transmis par la
de synchronisation MTC (MIDI Time Code) 828mkII.
indiquées dans la documentation du logiciel. Afin
qu’aucune perte de synchronisation progressive ne
se produise par rapport aux pistes MIDI ou au
Time Code, asservissez la MOTU 828 au signal
SMPTE (ou MTC) par le biais d’un synchroniseur
dédié comme les MOTU MIDI Timepiece AV ou

61
SONAR ET D’AUTRES LOGICIELS WDM
62
SONAR ET D’AUTRES LOGICIELS WDM
CHAPTER 9 Réduction des latences

SOMMAIRE Ecouter une entrée live. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64


La latence est le délai que vous entendez en passant Ajuster le buffer audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
un signal d’entrée à travers votre logiciel audio. Par Latence faible contre CPU saturé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
exemple, vous risquez l’entendre lorsque vous La réponse des contrôles des transport . . . . . . . . . . . . . . 66
appliquez un plug-in de réverbération au signal Processeur d’effets et automation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
d’un micro ‘live’. Monitoring via CueMix DSP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Deux moyens de contrôler CueMix DSP. . . . . . . . . . . . . . 66
Ce délai est créé par le temps que met l’audio pour Contrôler CueMix DSP depuis votre logiciel audio . . . 67
passer à travers le système : à partir du moment où
il arrive à l’entrée de la 828mkII, en passant par
l’ordinateur, par votre logiciel, puis finalement, par
une sortie de la 828mkII.

Si vous n’avez pas besoin de traiter les entrées live


avec des plug-ins, vous pouvez éviter toutes les
latences audibles en utilisant la fonction CueMix
DSP de la 828mkII. Pour plus d’informations, voir
“Monitoring via CueMix DSP” à la page 66.

En revanche, si vous avez besoin de traiter les


entrées live avec des plug-ins, ou si vous utilisez des
instruments virtuels en directe via votre système
MOTU, vous pouvez réduire énormément les
latences, ou mêmes les supprimer complètement,
quel que soit le logiciel audio que vous utilisez. Ce
chapitre explique comment faire.

Il est important de savoir que le délai audible dans


les écoute n’a aucun effet sur les données audio
enregistrées sur le disque. L’enregistrement et la
lecture des données sont extrêmement précis.

63
ECOUTER UNE ENTRÉE LIVE CueMix DSP” plus loin dans ce chapitre pour
En passant par un système 828mkII, il y a deux apprendre comment utiliser CueMix DSP avec
moyens d’écouter les entrées live : 1) en passant par votre logiciel audio, ou avec la CueMix Console.
l’ordinateur, ou 2) via le monitoring de CueMix™
DSP. La Figure 9-1 à la page 64 ci-dessous montre Dans certains cas, il y a une troisième moyen
la premier moyen, qui vous permet d’appliquer un d’écouter une entrée live : utiliser les deux
traitement d’effets via les plug-ins de votre logiciel techniques (Figure 9-1 et Figure 9-2) en même
audio. Pour apprendre à réduire (et même temps. Par exemple, vous pouvez envoyer une piste
éliminer) le délai audible créé par l’ordinateur, voir vocale à l’ordinateur (pour avoir un peu de réver-
la section “Ajuster le buffer audio”. bération), puis mélanger le signal avec effets avec le
signal sans effet depuis CueMix DSP.
La Figure 9-2 explique comment utiliser le
monitoring de CueMix™ DSP, ce qui permet AJUSTER LE BUFFER AUDIO
d’écouter ce que vous enregistrez sans délai audible Le mot buffer se réfère à une petite somme de
dans le monitoring mais sans traitement d’effet. mémoire dans un ordinateur. pour les interfaces
(Vous pouvez appliquez les effets plus tard, une fois audio comme la 828mkII, les buffers sont utilisées
que la piste est enregistrée.) Voir “Monitoring via pour transférer l’audio entre l’ordinateur et

1. Une entrée live (micro, guitare,


etc.) entre l’interface MOTU.

3. Le signal micro
envoyé à l’interface
audio avec réverbéra-
tion (ou d’autres
2. Le signal micro passe effets).
directement à l’ordinateur
(sec, sans effets).
4. Le signal micro (avec
PC effets) est envoyé aux sorties
principales (ou autres sorties
que vous avez spécifiées
dans le logiciel).

Figure 9-1: Il y a deux moyens d’écouter les entrées live : 1) en passant par l’ordinateur, ou 2) via le monitoring de CueMix™ DSP. Cette illustra-
tion montre le premier moyen (en passant par l’ordinateur). Si vous choisissez cette méthode, utilisez le réglage ‘Samples Per Buffer’ de la
828mkII pour réduire le délai que vous entendez dans les moniteurs. En revanche, ne le baissez pas trop, car une valeur trop basse réduit les
performances de l’ordinateur.

64
R É DUC T I O N DE S L AT E NC E S
l’interface. La taille des buffers détermine le délai
audible lorsque vous écouter les entrées directe en
passant par votre logiciel audio : plus grande la
taille des buffers, plus long le délai audible.

Les modifications faites aux buffers sont effectuées


dans la MOTU FireWire Audio Console, comme le
montre la Figure 9-3 via le paramètre Samples Per
Buffer.

Figure 9-3: Diminuer le nombre d’échantillons par buffer dans la


fenêtre MOTU FireWire Audio Console permet de réduire la latence du
mode Patch Thru. En revanche, plus petits les buffers, plus rapide-
ment les ressources de votre ordinateur sont épuisées; il faut donc
surveiller bien la fenêtre Moniteur des Performances dans AudioDesk
(ou une fenêtre du même genre dans votre séquenceur).

1. Un signal live (micro, guitare, etc.)


entre l’interface MOTU.

2. CueMix™ DSP envoie tout de 3. Le signal micro est mélangé


suite le signal micro live aux sorties avec celui des sorties principa-
principales (ou autres sorties), les, et vous pouvez contrôler le
évitant complètement l’ordinateur volume (relatif au mix entier)
(sec, sans traitement d’effets). en utilisant le fader du micro
dans CueMix Console.

Figure 9-2: Cette illustration montre le chemin du signal lorsque vous utilisez CueMix™ DSP. Attention : cette méthode ne vous permet pas de
traiter votre entrée live avec les plug-ins de votre logiciel audio pendant l’enregistrement. Vous pouvez les appliquer une fois que la piste soit
enregistrée. CueMix™ DSP vous permet d’écouter ce que vous enregistrer sans délai et sans effets de votre logiciel audio.

65
RÉD U C TI O N D ES L A TEN C ES
Latence faible contre CPU saturé MONITORING VIA CUEMIX DSP
Le réglage de la taille des buffers a une grande La 828mkII propose une méthode plus directe
importance sur les choses suivantes : pour faire des patch thru de l’audio dans le
système : CueMix DSP. Lorsqu’il est activé, CueMix
■ Latence du patch thru active le patch thru directement dans la 828mkII. Il
■ Saturation du CPU y a principalement deux avantages en utilisant
CueMix DSP :
■ Une distortion possible pour les réglages les plus
petits ■ Le délai patch thru est complètement supprimé

■ La réponse des contrôles de transport dans


(il est réduit à quelques échantillons, — à peu près
Audiodesk, Digital Performer ou autre logiciel. le même délai qu’une console numérique récente).
■ CueMix DSP n’utilise aucune ressource de votre
Le réglage des buffers change simultanément la
ordinateur.
puissance du CPU et le délai de l’audio passant à
travers la 828mkII. Si vous réduisez la taille du Le prix que vous payez, par contre, c’est CueMix
buffer, vous réduisez la latence, mais vous DSP passe à coté de votre logiciel audio. Les entrées
augmentez la surcharge du CPU, laissant donc live sont plutôt renvoyées directement aux sorties
moins de ressources pour des effets temps réels. Si dans la 828mkII, puis sont mixées avec les pistes
au contraire vous augmentez la taille du buffer, sur disque en lecture dans votre logiciel audio. Cela
vous réduisez les appels CPU, laissant ainsi des signifie que vous ne pouvez ni appliquer les plug-
ressources pour les effets temps réels mais vous ins d’effet, ni mixer l’automation. Si vous faites
augmentez le temps de latence. juste la prise des sons, utilisez cette fonction. En
revanche, si vous n’avez pas besoin de ces
Si au cours de votre séance d’enregistrement vous fonctions, il vaut vraiment mieux utiliser CueMix
n’avez plus de prise à faire (par exemple une prise DSP.
voix) ou si vous avez une possibilité d’écouter des
entrées hors 828mkII, choisissez une taille de En revanche, si vous avez absolument besoin
buffer élevée. Le réglage dépend de la puissance de d’utiliser les fonctions de mixage et de traitement
votre CPU, une bonne valeur pour le buffer se dans votre logiciel audio, n’utilisez pas CueMix
trouve entre 256 et 1024. DSP. Dans ce cas, réduisez plutôt la valeur du
paramètre des buffers (expliqué plut tôt dans ce
La réponse des contrôles des transport chapitre).
La taille du buffer influe aussi sur la rapidité avec
laquelle votre logiciel audio démarrera quand vous DEUX MOYENS DE CONTRÔLER CUEMIX
appuyez sur le bouton Lecture. Cependant, les DSP
écarts ne sont pas énorme. Plus la taille du buffer Il y a deux moyens de contrôler CueMix DSP:
est faible plus le logiciel répondra vite.
■ Depuis votre logiciel audio (s’il supporte le

Processeur d’effets et automation monitoring direct)


Régler la taille du buffer pour réduire les latences a
■ Depuis CueMix Console
aussi un autre bénéfice : cela vous offre la
possibilité de travailler avec des effets temps réels Vous pouvez même utiliser les deux méthodes
en entrée et d’automatiser vos mix avec votre simultanément.
logiciel audio.

66
R É DUC T I O N DE S L AT E NC E S
Utiliser CueMix Console (Figure 7-2 à la page 49).Dans Cubase SX ou
Si votre logiciel audio ne supporte pas le Nuendo, activez la case Direct Monitoring dans
monitoring directe via l’interface, vous pouvez l’onglet Device Setup VST Multitrack (Figure 7-2 à
utiliser CueMix Console en parallèle avec votre la page 49).
logiciel audio et gérer le mix des moniteurs à partir
de CueMix. Autres logiciels compatible ASIO 2.0
Si votre logiciel hôte supporte la fonction ASIO
CueMix Console permet de créer jusqu’à quatre Direct Monitoring, consultez votre documentation
mix 828mkII (ou autre configuration de routing). pour savoir comment l’activer. Une fois activée, elle
Ces configurations sont indépendants de votre devrait fonctionner de la même manière que décrit
logiciel audio. Pour plus d’informations, voir le pour Cubase (comme expliqué dans la section
chapitre 10, “CueMix Console” (page 69). précédente).

Contrôler CueMix DSP depuis votre logiciel Utiliser CueMix DSP avec des logiciels
audio compatibles WDM ou Wave
Certaines applications audio compatibles ASIO, Lancez CueMix Console (chapitre 10, “CueMix
telles que Cubase et Nuendo, vous permet de Console” (page 69)) et utilisez-le pour renvoyer les
contrôler le monitoring CueMix à partir de entrées live directement aux sorties et pour
l’application (sans besoin d’utiliser CueMix contrôler le volume et le panoramique. Vous
Console). Dans la plupart des cas, cette pouvez enregistrer votre configuration
configuration se fait en connectant une entrée de la CueMix Console avec votre fichier projet, si
828mkII directement à la sortie lorsque vous nécessaire.
activer une piste pour l’enregistrement. La manière
dont cette connexion est effectuée dépend
entièrement de l’application.

Les connexions CueMix DSP faites à partir des


applications hôtes sont discrètes, c’est-à-dire, vous
ne les verrez pas dans CueMix Console.
Cependant, les connexions CueMix DSP faites
dans votre logiciel audio s’intègrent avec d’autres
mix que vous avez configuré dans CueMix
Console. Par exemple, si votre application hôte
envoie les données audio à une paire de sorties qui
est déjà utilisée dans CueMix Console pour un bus
mix entièrement séparé, les deux flux audio seront
tout simplement fusionnés à la sortie.

Suivez les instructions qui s’appliquent à votre cas.

Contrôler CueMix DSP depuis Cubase ou


Nuendo
Pour activer CueMix dans Cubase VST, activez la
case ASIO Direct Monitor dans la section
Monitoring de la fenêtre Audio System Setup
67
RÉD U C TI O N D ES L A TEN C ES
68
R É DUC T I O N DE S L AT E NC E S
CHAPITRE 10 CueMix Console

SOMMAIRE Avantages du monitoring CueMix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70


CueMix Console permet d’accéder aux fonctions Installation de CueMix Console . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
de mixage de la 828mkII. CueMix vous permet Fonctionnement de base de Cuemix Console . . . . . . . . 70
d’envoyer n’importe quelle combinaison d’entrées Travailler avec un mix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
à n’importe quelle paire de sorties stéréo. Ces mix Raccourcis Claviers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
peuvent rester indépendants de votre logiciel audio Copier et coller (dupliquer) un mix entier . . . . . . . . . . . . 71
principal. CueMix permet également de configurer Panneau des Messages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
quatre configurations indépendantes avec la Niveau de référence et boost +6dB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
828mkII. Vous pouvez aussi enregistrer et charger Mix1 Return Includes Computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
les configurations. Le menu Phones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Charger/enregistrer les presets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
CueMix Console peut être utilisé indépen- Les commandes Save & Load. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
damment de votre logiciel, ou il peut s’intégrer CueMix Console : exemples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
avec. Les fonctions de CueMix s’intègrent bien avec
le mixage de votre logiciel audio, vous permettant
de profiter des deux environnements simulta-
nément.

Panneau des
messages
+6dB boost
Niveau de Réf.
Nom de l’entrée
Défilement Indicateur Solo
Mute/solo Mute master
(activer/désactiver)
Pan
Sélecteur des mix

Volume
Master fader
Niveau de
sortie

Onglets de mix Case de contrôle


de taille

Section des entrées

Figure 10-1: CueMix Console est une console virtuelle qui vous permet de contrôler les fonctions DSP et mixage de la 828mkII.

69
AVANTAGES DU MONITORING CUEMIX Plusieurs entrées à une paire de sorties stéréo
CueMix Console propose plusieurs avantages Considérez chaque mix en tant qu’un nombre
importants par rapport au monitoring ‘live’ des aléatoire d’entrées fusionné à une seule paire de
entrées dans votre logiciel audio : sorties stéréo. CueMix Console vous permet de
choisir les entrées à inclure dans le mix, et de
■ CueMix n’a aucune latence dans les buffers. spécifier le niveau et panoramique de chaque
Grâce au moteur DSP sur la 828mkII, CueMix entrée envoyé au mix.
fournit la même performance temps réel qu’une
console de mixage numérique. Visualiser un mix à la fois
CueMix Console affiche un mix à la fois. Pour
■ CueMix n’utilise aucune ressource du CPU de
sélectionner le mix à afficher, cliquez sur son onglet
votre ordinateur.
au fond de la fenêtre, comme le montre la
■ Le routing CueMix peut être géré indépen- Figure 10-1. Le nom du mix apparaît dans l’onglet
damment des applications individuelles. au fond de la fenêtre. Double-cliquez pour le
rebaptiser.
■ Vous pouvez effectuer le routing dans CueMix

sans passer par un ordinateur, ce qui permet Chaque mix est complètement indépendant
d’utiliser la 828mkII en tant qu’une console de Chaque mix possède ses propres réglages. Les
mixage autonome. réglages d’un mix n’affecteront pas une autre. Par
CueMix Console ne fournit pas le traitement des exemple, si une entrée est utilisées dans un mix
effets. Pour plus d’informations sur l’utilisation des déjà créé, elle restera disponible pour l’utilisation
plug-ins de votre logiciel audio dans CueMix, voir dans les autres mix. De plus, le volume, le pan, les
chapitre 9, “Réduction des latences” (page 63). mutes et le réglage solo peuvent être paramétrés
différemment dans chaque mix.
INSTALLATION DE CUEMIX CONSOLE
CueMix Console est installé avec les autres éléments Certains réglages de canal sont appliqués
globalement
du système 828mkII .
Les réglages dans la partie supérieure de la fenêtre
CueMix Console (au-dessus de la section des
FONCTIONNEMENT DE BASE DE CUEMIX
CONSOLE canaux) s’appliquent à tous les mix. Ces réglages
La console de CueMix est souple d’utilisation, une inclus le niveau de référence +4/-10dB et le boost
fois que vous avez compris certains concepts. logiciel +6dB.

Quatre mix Agrandir la fenêtre CueMix Console


CueMix fournit quatre mix séparés : Mix1, Mix2, Pour visualiser plus de faders simultanément, faites
Mix3 et Mix4. Chaque mix peut inclure n’importe glisser le côte droite de la fenêtre vers la droite.
quel nombre d’entrées, et vous pouvez choisir
n’importe quelle paire de sorties de la 828mkII. Par TRAVAILLER AVEC UN MIX
Chaque mix possède les éléments suivants :
exemple, Mix1 peut être envoyé à la sortie casque,
Mix2 peut être envoyé aux sorties principales, et
■ Une sortie stéréo avec un master fader
Mix 3 pourrait être envoyé à un appareil externe
connecté aux sorties analogiques 7-8, etc. ■ Un nom
■ Un mute master (pour activer/désactiver le mix

entier)
70
CUEMIX CONSOLE
■ N’importe quel nombre d’entrées mono et n’importe quelle entrée est mise en solo (y compris
stéréo les entrées qui n’apparaissent pas parce qu’ils sont
masquées).
■ Pan, volume, mute et solo pour chaque entrée
Ces éléments sont visuellement groupés ensemble ☛ Les boutons Global Mute au-dessus des
dans la section ombrée située dans la partie tranches (juste en dessous du panneau des
inférieure de la fenêtre CueMix Console. messages), activent ou désactivent l’entrée de
manière globale. Pour plus d’informations, voir
Choisir un mix “Niveau de référence et boost +6dB” à la page 72.
Pour afficher un mix, cliquez sur l’onglet
correspondant au fond de la fenêtre, comme le Volume et pan des entrées
montre la Figure 10-2. Le nom du mix apparaîtra. Utilisez le fader d’entrée et le bouton pan
(Figure 10-2) pour régler ces paramètres dans le
Nommer un mix mix. Tous les réglage affichés dans la section
Cliquez deux fois sur le nom du mix dans l’onglet. ombrée appartiennent au mix affiché. N’oubliez
pas qu’une entrée peut être paramétrée
Master mute différemment dans les mix différents.
Le bouton master mute (Figure 10-2) désactive
temporairement le mix. Pour ajuster le volume ou le panoramique d’une
paire d’entrées stéréo, enfoncez la touche contrôle
Master fader
tout en faisant glisser le fader (ou le bouton) pour
Le master fader (Figure 10-2) contrôle le niveau
l’entrée gauche ou droite.
global du mix, (son volume sur ses sorties stéréo).
Utilisez les faders d’entrée individuels à gauche RACCOURCIS CLAVIERS
pour contrôler les niveaux d’entrée individuels. Les touches modifieurs suivantes servent de
raccourci:
Indicateurs de niveaux
Les mètres OUT indiquent le niveau des sorties Raccourci Résultat
physiques du mix, ce qui peut comprendre l’audio Majuscules Applique l’action à toutes les entrées du mix.
de votre logiciel audio. Les indicateurs d’écrêtage
Contrôle Applique l’action à la paire d’entrées stéréo
se réinitialisent après quelques secondes.
Barre d’espace Applique l’action à tous les bus
La section Input
Double-cliquer Remet la valeur par défaut du contrôle(pan
Les tranches à gauche du master fader représentent centre, gain nominal, etc.)
chaque entrée sur votre 828mkII. Utilisez la barre
de défilement pour visualiser les entrées masquées.
COPIER ET COLLER (DUPLIQUER) UN MIX
ENTIER
Mute/solo entrée
Pour copier et coller les réglages d’un mix dans un
Pour ajouter (ou enlever) une entrée à un mix,
mix différent :
cliquez sur son bouton MUTE. Pour le mettre en
solo, utilisez le bouton SOLO. Pour alterner l’état 1 Sélectionnez le mix source (Figure 10-2) puis
de ces boutons pour une paire stéréo, enfoncez la choisissez Copy dans le menu File (ou tapez
touche contrôle tout en cliquant sur un autre canal. contrôle-C).
Le voyant Solo (Figure 10-2) s’allume lorsque

71
CUEMIX CONSOLE
2 Choisissez le mix de destination puis choisissez que Mix1 sera inclus dans le bus de retour de Mix1.
Paste dans le menu File (ou tapez contrôle-V). Si l’option n’est pas cochée, la sortie ordinateur
sera excluse.
PANNEAU DES MESSAGES
Le panneau des messages affiche des bulles d’aide En gros, cette option sert de switch pre/post pour
pour les éléments de la fenêtre CueMix Console. l’audio de l’ordinateur et le flux d’audio envoyé à la
Des messages concernant l’opération générale de paire de sorties 828mkII de Mix1 (et aussi le retour
votre 828mkII sont également affichés. à l’ordinateur).

NIVEAU DE RÉFÉRENCE ET BOOST +6DB LE MENU PHONES


Les boutons Niveau de Référence et Boost +6dB Le menu Phones permet de déterminer ce qui sera
tout en haut de la fenêtre CueMix Console audible dans la sortie casque (pareil que l’option
(Figure 10-2) affectent chaque entrée globalement, Phones dans la MOTU FireWire Audio Console).
pour tous les mix et pour tout l’audio envoyé à Cependant, ce menu fournit une option qui est
l’ordinateur. Par exemple, si vous ajoutez +6dB de exclusive à CueMix Console : Follow Active Mix.
gain, votre logiciel recevra également le boost pour Lorsque cette option est cochée, la sortie casque
l’entrée correspondante. duplique la sortie du mix actif dans CueMix
Console. Par exemple, si le Mix3 est actif, vous
Boost entendrez la sortie du Mix3 dans la sortie casque.
Ce paramètre (Figure 10-1) ajoute 6dB de gain au
signal d’entrée. Le bouton trim global de chaque CHARGER/ENREGISTRER LES PRESETS
entrée (Figure 10-2) fournit jusqu’à 12 dB de boost. Comme expliqué dans “Save/Name Preset” à la
Ce réglage est appliqué globalement pour l’entrée. page 43, la 828mkII peut stocker jusqu’à 16 presets
dans sa mémoire intégrée. Un preset comprend
Niveau de référence +4/-10 tous les réglages CueMix DSP pour tous les quatre
Cliquez sur le bouton référence pour alterner entre bus mix, mais n’enregistre pas les réglages globaux
ces de niveaux de référence standards. ce réglage tels que la source d’horloge et la fréquence d’échan-
est appliqué globalement pour l’entrée. tillonnage.
MIX1 RETURN INCLUDES COMPUTER Les commandes Load Preset et Save Preset dans le
L’option Mix1 return includes computer (menu File
menu File de CueMix Console vous permettent de
de CueMix Console) se réfère au bus Mix1 que nommer, enregistrer et charger les presets dans la
fournit le driver 828mkII comme entrée à votre
828mkII.
logiciel audio. Cette source d’entrée renvoie la
sortie de CueMix DSP “MIX1” (le premier bus mix LES COMMANDES SAVE & LOAD
des quatre mix basse-latence intégrés dans la Les commandes Save et Load dans le menu File de
828mkII) à votre ordinateur. Cette entrée fournit, CueMix Console vous permettent d’enregistrer et
par exemple, un moyen pratique d’enregistrer le de charger les presets 828mkII sur votre disque dur.
mix MIX1 de la 828mkII dans votre logiciel audio Vous avez ainsi la capacité d’enregistrer un nombre
(afin de le sauvegarder). illimité de presets. (Utilisez les commandes Load
Preset et Save Preset pour charger et enregistrer les
Lorsque l’option Mix1 return includes computer est presets directement depuis la 828mkII.) Cliquez
cochée, tout audio provenant du logiciel audio sur le bouton Save pour enregistrer la
dans l’ordinateur qui est renvoyé à la même sortie

72
CUEMIX CONSOLE
configuration active; cliquez sur le bouton Load ■ La connexion ADAT optique fournit 8 canaux
pour charger une configuration existante que vous d’entrée/sortie 24-bit (ou 4 canaux à 96kHz) à la
avez stockée sur votre disque dur. console numérique. N’importe quel appareil
connecté à la 828mkII peut être routé vers/depuis
CUEMIX CONSOLE : EXEMPLES la console avec zéro latences. De même, n’importe
La Figure 10-2 ci-dessous montre quelques quel canal de la console peut être routé à n’importe
exemples de l’utilisation de CueMix DSP: quel appareil connecté à la 828mkI avec zéro
latences.
■ Des enceintes amplifiées sont connectées aux

sorties principales de la 828mkII. N’importe quelle ■ GigaStudio présent un autre exemple de


entrée peut être routée directement aux enceintes. connectivité ADAT optique : utilisez CueMix DSP
afin d’envoyer les entrées Giga directement aux
■ L’entrée micro peut être routée au processeur
enceintes amplifiées qui sont connectées à la
d’effet via CueMix DSP afin de traiter le signal en
828mkII. Vous aurez un système de monitoring de
live pendant l’enregistrement. Le signal resultant
vos pistes Giga avec zéro latences.
peut être enregistré dans l’ordinateur avec ou sans
effet (via le retour du processeur d’effet ou l’entrée
du micro directe).

Figure 10-2: Exemple de la configuration d’un système qui profite pleinement de CueMix DSP.

73
CUEMIX CONSOLE
74
CUEMIX CONSOLE
CHAPITRE 11 MOTU SMPTE Console

SOMMAIRE Clock/Address . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75


La 828mkII peut s’asservir à un code temporel Frame Rate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
SMPTE sans passer par l’intermédiaire d’un La section Reader. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
synchroniseur dédié. Il sert également de La section Generator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
générateur de code SMPTE.
CLOCK/ADDRESS
La MOTU SMPTE Console fournit les outils Le menu Clock/Address fournit le même réglage
nécessare pour asservir le système à SMPTE, et Clock Source que la MOTU FireWire Audio
aussi pour la génération du code temporel SMPTE. Console (voir “Clock Source” à la page 36), mais il
comprend des informations supplémentaires :
La 828mkII possède un moteur DSP avec un chaque réglage indique à la fois l’horloge et
filtrage sophistiqué qui fournit un verrouillage l’adresse (code temporel et position en échan-
rapide avec une précision élevée. tillons), séparé d’un slash ( / ). Par exemple, le
réglage word clock (Word Clock In / Internal)
Les jacks SMPTE sur le panneau arrière de la indique la source d’horloge (Word Clock In) suivi
828mkII fournissent une entrées et sortie dédiées de l’adresse (Internal). Remarquez que seuls les
au code temporel (LTC). réglages SMPTE supportent le code temporel

La section Reader fournit les réglages La section Generator fournit les réglages pour
pour asservir le système à SMPTE. l’enregistrement du code SMPTE.

Figure 11-1: La SMPTE Console fournit l’accès aux fonctions de


synchronisation SMPTE de la 828mkII.

75
SMPTE en tant que référence d’adresse. Les Tach
sources d’horloge numériques ne supportent pas la Le voyant Tach clignote une fois par seconde
synchronisation SMPTE via la 828mkII. lorsque la 828mkII a réussi à se verrouillé au code
SMPTE, et lorsqu’il arrive à lire les positions
Asservir au code temporel SMPTE SMPTE.
Pour asservir la 828mkII à un code temporel
SMPTE, choisissez le paramètre SMPTE / SMPTE Clock
dans le menu Clock/Address. Cela signifie que le Le voyant Clock s’allume lorsque la 828mkII a
système utilisera SMPTE pour l’horloge (base de réussi à se verrouillé à SMPTE.
temps) et SMPTE pour l’adresse. Assurez-vous de
spécifier l’entrée qui reçoit le code SMPTE en le Address
choisissant dans le menu SMPTE source. Pour plus Le voyant Address s’allume en continu lorsque la
d’informations sur les connexions nécessaires, voir 828mkII a réussi à se verrouillé au code temporel
“Synchro au code temporel SMPTE” à la page 27. SMPTE.

Asservir à vidéo Freewheel


Pour asservir la 828mkII à vidéo, vous aurez besoin Le voyant Freewheel s’allume lorsque la 828mkII
d’un synchoniseur tel que la MIDI Timepiece AV effectue un freewheel pour l’adresse (code
ou la Digital Timepiece afin d’envoyer word clock à temporel), l’horloge, ou les deux. Pour plus d’infor-
al 828mkII. Dans ce cas, choisissez SMPTE / Word mations sur le Freewheeling, voir “Freewheel
Clock In pour le paramètres clock/address. La Address” et “Freewheel clock” ci-après.
828mkII utilise word clock pour le base de temps et
Freewheel Address
SMPTE pour l’adresse. Pour plus d’informations, Le ‘Freewheeling’ arrive lorsqu’un problème est
voir “Synchro à vidéo et/ou SMPTE à l’aide d’un trouvé dans le code temporel reçu. La 828mkII
synchroniseur” à la page 28. peut effectuer un freewheeling pour éviter le
problème puis se remettre à lire le signal reçu dès
FRAME RATE
que le code redevient lisible. Déterminez ici le laps
Ce paramètre doit correspondre à la fréquence
de temps que la 828mkII effectuera le freewheeling
d’images SMPTE reçu par la 828mkII. Ce dernier
avant d’abandonner complètement.
peut automatiquement détecter la fréquence reçue,
sauf qu’il ne peut pas faire la différence entre 30 fps La 828mkII ne peut pas effectuer un freewheeling
et 29.97 fps. Si vous travaillez avec l’un de ces deux sans une source d’horloge. Par conséquent, la
formats, choisissez le réglage approprié dans le valeur du paramètre Freewheel Address sera
menu. toujours inférieure ou égale à la valeur Freewheel
Clock, et les deux menus se mettront à jour
LA SECTION READER
automatiquement, selon les options choisis.
La section Reader (dans la partie gauche de la
Figure 11-1) fournit les paramètres nécessaires
N’oubliez pas que le freewheeling fait en sorte que
pour synchroniser la 828mkII au code temporel
le système continue à tourner pour la durée que
SMPTE.
vous choisissez dans ce menu, même si vous
arrêtez le code temporel exprès. Par conséquent, si
Voyants de statut
Les quatre voyants de statut (Tach, Clock, Address vous démarrez et arrêtez souvent le code temporel
et Freewheel) sont expliqué ci-dessous. (p. ex. depuis les contrôles de transport d’un
magnétoscope), une valeur pas trop élevée
76
MOTU SMPTE CONSOLE
produira de meilleurs résultats. En revanche, si LA SECTION GENERATOR
vous faites un transfert dans une seule passe d’une La section Generator (montrée dans la partie
bande vers une autre, une valeur élevée vous aidera droite de la Figure 11-1) fournit les paramètres
à éviter un maximum de problèmes. pour la génération du code temporel SMPTE.

L’option de freewheeling ‘Infinite’ Tach


L’option Infinite dans le menu Freewheel Address Le voyant Tach clignote une fois par seconde
fait en sorte que la 828mkII effectue continuel- lorsque la 828mkII génère un code temporel
lement le freewheeling jusqu’au moment où il SMPTE.
reçoit à nouveau un code temporel lisible. Pour
l’arrêter, cliquez sur le bouton Stop Freewheeling. Stripe
Cliquez sur ce bouton pour démarrer ou arrêter le
Freewheel clock la génération de code temporel. Pour déterminer le
Le freewheeling est effectué lorsqu’une faute est temps de départ, cliquez directement sur
trouvée dans le code SMPTE. La 828mkII peut l’affichage de temps dans la section Generator de la
effectuer un freewheeling pour éviter le problème fenêtre et tapez-y les chiffres désirés (ou glissez
puis se remettre à lire le signal reçu dès que le code verticalement sur les chiffres).
redevient lisible.

La 828mkII ne peut pas effectuer un freewheeling


sans une source d’horloge. Par conséquent, la
valeur du paramètre Freewheel Address sera Cliquez ici pour
éditer le temps
toujours inférieure ou égale à la valeur Freewheel de départ, ou
glissez verticale-
Clock, et les deux menus se mettront à jour ment sur les
automatiquement, selon les options choisis. chiffres.

L’option de freewheeling ‘Infinite’


L’option Infinite dans le menu Freewheel Address
fait en sorte que la 828mkII effectue continuel-
lement le freewheeling jusqu’au moment où il
reçoit à nouveau un code temporel lisible. Pour Figure 11-2: Régler le temps de départ du code temporel.

l’arrêter, cliquez sur le bouton Stop Freewheeling.


Regenerate
Lorsque cette option est sélectionnée, la 828mkII
Stop Freewheeling
génère du code temporel dès que la 828mkII reçoit
Le bouton Stop Freewheeling arrête le système si
un signal SMPTE ou ADAT Sync (via son port
un freewheeling est en cours.
d’entrée ADAT Sync).

Generate from sequencer


Lorsque cette option est sélectionnée, la 828mkII
génère du code temporel lorsque vous utiliser

77
MOTU SMPTE CONSOLE
78
MOTU SMPTE CONSOLE
CHAPITRE 12 Localisation des problèmes

Pourquoi le son de démarrage n’est pas relu par le SMPTE/MTC Sync sur “Trigger and Freewheel”
biais de la 828mkII? avant de lancer l’enregistrement audio en synchro-
La 828mkII relit uniquement les sons enregistrés à nisation sur un Time Code externe.
une fréquence d’échantillonnage de 44.1, 48, 88.2
ou 96 kHz. Aucune des entrées et des sorties de la 828mkII
n’est accessible depuis SONAR.
L’ordinateur plante au démarrage. Vérifiez que les entrées et/ou les sorties souhaitées
Ce problème peut provenir d’un conflit avec le sont bien activées dans SONAR.
pilote WDM. Lorsque l’ordinateur démarre,
Windows tente d’initialiser le pilote WDM. En cas Aucune des entrées et des sorties de la 828mkII
d’échec, l’ordinateur plante. Pour savoir si c’est le n’est accessible depuis Cubase.
Vérifiez que les entrées et les sorties sont bien
pilote WDM qui est à la source du problème, lancez
activées dans Cubase.
l’ordinateur en mode sans échec ou désinstallez les
pilotes et les programmes audio du MOTU au Fonction “Smooth Scroll” dans Sound Forge.
moyen de la commande Ajouter/supprimer des Si la fonction Smooth Scroll du menu Options de
programmes (Panneau de configuration), puis Sound Forge est activée, des bruits parasites et
redémarrez l’ordinateur. Réinstallez ensuite les d’autres anomalies risquent de se produire en
programmes de la 828mkII en installant lecture audio. Ce problème va s’amplifier si vous
uniquement le pilote MOTU FireWire ASIO, et pas faites un zoom sur la forme d’onde lors de la
le pilote WDM, puis redémarrez l’ordinateur. lecture. Pour une qualité de lecture optimale,
veuillez désactiver cette fonction.
Affichage du message “Windows a détecté un
nouveau périphérique”.
Aucun signal ne parvient à l’ADAT.
Si vous connectez la 828mkII à l’ordinateur avant
Si vous ne parvenez pas à enregistrer sur votre
d’y avoir installé les programmes au moyen du CD
ADAT des signaux transmis par la 828mkII,
828mkII Software Installer, Windows va vous
vérifiez le réglage de l’entrée numérique (Digital
signaler qu’un nouveau périphérique a été détecté.
input). À l’allumage, les ADAT sont souvent
Faites disparaître cette fenêtre, puis lancez l’instal-
automatiquement configurés sur leurs entrées
lation du CD la 828mkII Software Installer (ne
analogiques. Vous ne pouvez alors pas enregistrer
laissez pas Windows rechercher automatiquement
les signaux provenant de la 828mkII tant que vous
les pilotes).
ne basculez pas l’ADAT sur son entrée numérique.
Accélération ou ralentissement des données audio
dans SONAR. Présence de parasites dans le cadre d’une
synchronisation Wordclock.
Ce problème peut provenir de mauvais réglages de
De nombreux problèmes proviennent d’une
synchronisation SMPTE/MTC lors de l’enregis-
mauvaise synchronisation Wordclock. Il est crucial
trement des signaux audio dans Sonar. Ces
que tous les appareils numériques du système soit
paramètres sont accessibles dans l’onglet
calés en Wordclock. La section “Faire les
Advanced de la fenêtre Audio Options (menu
connexions de synchro” à la page 22 vous décrit en
Options). Veillez à bien régler le paramètre
79
détails comment synchroniser votre appareil par Monitoring - Comment obtenir le signal de retour
Wordclock. La présence de bruits bizarres ou de des signaux d’entrées?
distorsions laisse supposer un problème de Veuillez vous reporter à la documentation du
synchro Wordclock. logiciel audio utilisé. Si votre application n’offre
pas de retour des entrées, vous devez vous reporter
Bruits parasites dans le cadre d’une sur la fonction matérielle CueMix Plus de la
synchronisation ADAT. 828mkII. Voir le chapter 9, “Réduction des
Parfois, le câble de synchronisation ADAT semble latences” (page 63).
parfaitement connecté à la 828mkII alors qu’il ne
l’est pas réellement. Veillez à enclencher jusqu’au Réglage du temps de latence lors du Monitoring.
bout le câble de synchronisation. Une mauvaise Voir le chapter 9, “Réduction des latences”
connexion peut provoquer des bruits parasites lors (page 63).
d’une synchronisation sur le port ADAT 9 broches.
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
Bruits parasites provoqués par le disque dur. Si vous ne l’avez pas encore fait, veuillez prendre un
Si les bruits parasites persistent alors que vous avez instant pour remplir la carte d’inscription au début
vérifié les réglages d’horloge Wordclock, le de ce manuel et nous l’envoyer. Quand nous
problème vient peut-être du disque dur. Réglez le recevrons votre carte, vous serez ajouté à notre liste
paramètre Clock Source sur Internal et enregistrez- postale et nous vous enverrons un disque de
vous uniquement via les entrées et les sorties sauvegarde gratuit.
analogiques de la 828mkII. Si vous rencontrez ces
mêmes bruits parasites, essayez d’utiliser l’un des REMPLACEMENT DE DISQUES
autres disques de l’ordinateur. Les bruits parasites Si votre CD-ROM d’installation 828mkII se fait
surviennent également si le disque est très endommagé, vous empêchant d’installer une
fragmenté, si les pilotes du disque sont obsolètes ou bonne copie du programme, notre service clientèle
si vous utilisez un accélérateur SCSI non optimisé sera heureux de vous fournir un remplacement.
pour l’audio. Pour obtenir un remplacement, appelez notre
bureau de vente (617) 576-2760 et demandez (en
Connexions ou mise sous tension en cours langue anglaise) le service clientèle.
d’utilisation.
Il est déconseillé de connecter/déconnecter des SUPPORT TECHNIQUE
appareils à la 828mkII ou de les mettre sous/hors Les utilisateurs dûment inscrits ne pouvant pas,
tension lors de l’enregistrement ou de la lecture avec l’aide de leur détaillant, résoudre les
audio sous peine de provoquer des bruits parasites problèmes qu’ils rencontrent peuvent appeler notre
brefs sur le signal audio. ligne de support technique, utilisant l’un des
moyens suivants :
Aucune entrée ou sortie optique n’est recensée dans
le logiciel audio hôte. ■ Fax 24/24 : (617) 354-3068
Vous n’avez probablement pas activé les entrées
et/ou sorties optiques désirées sur le MOTU ■ email : techsupport@motu.com
Firewire Audio Control Panel. ■ Internet : www.motu.com

80
LOCALISATION DES PROBLÈMES
Afin de nous aider à résoudre le problème aussi vite ■ Les numéros de version des logiciels audio que

que possible (toutes les informations et questions vous utilisez, tels que la MOTU FireWire WDM
devront être adressées en anglais), veuillez fournir Driver, MOTU FireWire ASIO driver, etc.
les informations suivantes :
■ Une brève explication du problème, comprenant
■ Le numéro de série du système 828mkII. Ce
la suite d’actions qui en est la cause, et les contenus
numéro est imprimé sur un autocollant en dessous de tous les messages d’erreur apparaissant à
de l’interface 828mkII. Vous devez impérativement l’écran. Il est souvent utile d’avoir des notes écrites
fournir ce numéro afin d’obtenir le support auxquelles vous pouvez vous référer.
technique.

81
LOCALISATION DES PROBLÈMES
82
LOCALISATION DES PROBLÈMES
+4/-10dB niveau de référence 72 Bus Mute 43 optique 6
+6db 45 Bus Output 43 S/PDIF (RCA) 6
+6dB Boost 72 Entrées micro
C
CakeWalk 12
alimentation fantôme 5
Entrées/sorties analogiques
02R mixer 29 Casque convertisseurs 10
connecter 21 connecter 20 Expansion 32
1394 connecteur 11, 17 Clavier maître
24 bits
enregistrement analogique 10
contrôler 19
Clock 12
F
Factory Defaults 44
logiciel audio 56, 61 LED 5 Fader View Time 42
24-bit Clock Source 42 FireWire 11
enregistrement 12 Clock source 22, 36 connecter 17
optique 6, 10 Condenseur Follow Active Mix 72
4/10 45 entrée micro 5 Freewheel
828mkII Configuration (exemple) 20 adresse 76
ASIO driver 16 Configuration nécessaire clock 77
connecter plusieurs 32 ordinateur recommandé Fréquence d’échantillonnage 36
description des caractéristiques 9 Système
expansion 32
installation du logiciel 15
requis 12
Configurer l’interface 32
G
Gain 45
panneau arrière 9 Console Numérique GSIF Driver 15
Word Clock In 37 connecter 21 GSIF driver 16
828mkII Control Strip module 35 Control Panel (828mkII) 35 Guitare
Control Strip module (828mkII) 35 connexions 20
A Contrôler
Aardvark Aard Sync 31
ADAT
connecter 19
Convertisseurs 10
IInit Current Mix 43
sync 27, 28 Copy bus mix 43 Inscription 13
ADAT 9 broches 11 Cubase 12 Installation
ADAT 9-pin 37 activation du pilote ASIO 828 59 logiciel 15
ADAT lightpipe 29 Entrées/sorties 50 Internal (réglage synchro) 36
ADAT optique 6, 10 synchronisation 53 Internet 80
connecter 18 utiliser une pédale 55
synchro 37
ADAT Sync
CueMix Console 66, 69
CueMix DSP 66
L
Latence 38, 60, 66
à l’échantillon près 24, 25 CueMix Plus définition 63
connecteur 6 jack de sortie 19 Latences 38, 49
Alimentation fantôme 5, 18 Latency 65
All Notes Off 44
Analogique
D
DAT
LCD 41
Le 9
entrées/sorties 6 connecter 20 Lightpipe 29
ASIO 12, 15, 16, 47 Digital Performer Load Preset 44, 72
ASIO 2.0 option 55 828mkII 7 Logic Audio 12
ASIO Control Panel button 35 clock source 48
Asymétrique
entrées analogique 18
Entrée/sortie optique 49
entrée/sortie optique 58
M
Mic/line entrées 18
Attention 60 fréquence d’échantillonnage 48, 58 MIDI
Audio réglages de synchro 25, 26 installation des drivers Windows 16
résolution 36 Digital Timepiece 25 MIDI Machine Control 23, 24
AudioDesk Disable interface option 33 MIDI Timepiece AV 25
clock source 58 Disquettes MIX BUS bouton 44
MOTU 828mkII 7 remplacement 80 Mix1 1-2
réglages de synchro 25, 26 AudioDesk 60
source d’horloge 58 E
email 80
Digital Performer 50
Mix1 return includes computer 72
B
Bias Peak 12
Entrées
analogiques 6
MMC 23, 24
Module de sons
Boost 72 faires les connexions 18 connecter 19
Boucles de feedback 50 micro Monitoring 60, 64
Buffer Size 38, 49, 58 par les sorties princ. 19
Buffers connecter 20 MOTU
taille 38, 49 micro/ligne 5 Digital Timepiece 25

83
I N D EX
MIDI Timepiece AV 25 Phones menu 72 à l’échantillon près 24
MOTU Audio System Préamplificateurs 5 Synchronisation 22
résolution 36 Prise casque 11 à l’échantillon près 11, 24, 25, 54
MOTU FireWire Audio Console 7, 35 Problèmes ADAT 11
MOTU FireWire Control Strip module 7 feedback 50 Cubase 53
MOTU FireWire WDM driver 16 logiciel hôte 61
MOTU PCI Audio Console
dans Cubase VST 48
S
S/PDIF 10
Nuendo 53
Synchronisation à l’échantillon près 54
MOTU SMPTE Console 75 optique 6, 10 Synths
Mute 45 RCA 6 connecter 20
sync 30 Système
N
Neutrik jacks 5
témoins 12
voyants 5
conseils 13
requis 13
Niveau de référence 72 Sample rate 7, 36
Nuendo
synchronisation 53
Samplers
connecter 20
T
TACH
Samples Per Buffer 38, 49, 65 voyant 76
O
Optical
Save Preset 72
Save/Name Preset 43
Tascam
Sync 27, 28
Témoins 12 SELECT bouton 42 Témoins d’activité 12
Optical In/Out 43 SETUP bouton 42 Témoins d’activité Analog 12
Optimisation 66 Site sur le web 80 Time code sync 75
Optique SMPTE TOSLink 6, 10
connecteurs 6, 18 dans la Console 38 connecter 18
LED 5 synchronisation 75 TRS connecteurs 18
sommaire 10 SMPTE sync 22
synchro 29 Solo 45
Sorties
V
Video sync 22, 75
P
Pair 45
analogiques 6
connecter les sorties princ. 19
Volume
casque 11
Pan 45 faire les connexions 18 VOLUME bouton 42
PARAM bouton 45 optique 6 Voyants
Paste Bus Mix 43 S/PDIF (TOSLink) 6 activité 5
Patch thru Sorties principales VST 12
latence 38, 66 volume 42
Peak 12
Pédale 40, 61
Sound control panel
rate (résolution) 36
W
Wave, pilote 57
connecter 19 Sound Manager 12 Word clock 6, 11, 22, 30
jack 6 résolution 36 réglage Sync 37
logiciels tiers-partie 55 Source d’Horloge 22 Word Clock In 37
Pédale A 19 Stop Freewheeling 77 Word Out 40
Pédale B/LRC 19 Support à la clientèle 80
Performance 66
Phones 58
Support technique 80
Sycnhronisation
Y
Yamaha 02R
Digital Performer 49 à l’échantillon prèsADAT Sync connecter 21
MOTU FireWire Console 39 à l’échantillon prèsADAT 26 Yamaha 02R mixer 29
Phones 1-2 Symétrique
Digital Performer 52 entrées 18
Phones Assign 43 Synchro

84
I N D E X

Vous aimerez peut-être aussi