Vous êtes sur la page 1sur 1

Selon François Villon, « 

le verlan est un argot à clefs, il procède à des


déformations de mots selon les mêmes principes que ces argots à cette
différence près que le procédé principal de permutation repose sur l'inversion
d'ensembles phonétiques ou graphiques et non plus simplement de phonèmes.
Mais encore, le verlan se rattache au genre plus vaste des jeux de langage
comme l'anagramme » (Le Petit Testament)

C’est-à-dire , D'après François. Le verlan est un argot à clefs. Il déforme les


mots suivant le même principe que ces argots la seule différence réside dans le
procédé principal de permutation, ce dernier repose uniquement sur l'inversion
d'ensembles phonétique ou graphique et non plus simplement de phonèmes. Il se
rattache également au genre plus vaste des jeux de langages. En exemple nous
citons
Selon Marcel Cohen, « Le verlan est depuis longtemps repéré et décrit par les
linguistes. L'emploi d'un tel procédé est caractéristique des «jeux argotiques»
pratiqués à l'intérieur des groupes d'enfants et d’adolescents » (Cohen.M, Pour une
sociologie du langage, Paris, Albin Michel, 1956, réédité sous le titre : Matériaux pour une sociologie
du langage, Paris, Maspero, 1971, tome 1, p. 90. )

On peut dire que l’inversion des syllabes n'est qu'une de ses formes de codage la
suffixation ou l'infixation systématique, l'insertion de syllabes postiches en sont d’autres.

Selon Méla, « le verlan est «la langue miroir dans laquelle se reflètent les multiples tensions
de la société, la diversité des références des verlanisants» (1991: 73). Représentatif pour son
système de permutation, le terme verlan est l’inversion de l’envers. Les graphies vers-l’en et
verlen sont aussi connues, mais la plus répandue et celle qui a pu s’imposer est verlan » (Méla
1997 P 31-32).

Il s’agit d’une contradiction du français standard : au lieu de viser la clarté, il


vise la mystification et permet d’exprimer ce dont le français standard n’ose pas
parler. L’une des fonctions de ce sociolecte est donc euphémique1. Mais les
fonctions qui peuvent être attribuées au verlan varient selon le locuteur.

DJEKER Sara groupe N°03

Vous aimerez peut-être aussi