Vous êtes sur la page 1sur 1

Une synthèse: La culture et l'interculturel

(À partir des définitions pages 6-7-8)

 La culture

C'est une expression de la totalité de la vie sociale selon Edward Burnet Tylor. La culture a une
dimension collective, elle est acquise et non pas héréditaire.

Pour Kluckohn C., Kroeber A.L la culture est une façon de penser, de sentir et de réagir. Elle est
acquise et transmise par des symboles. Elle représente l’identité spécifique de l’homme (c'est
l'ensemble d’idées traditionnelles et des valeurs).

D’après l’UNESCO, et au sens plus large, la culture est l’ensemble des traits distinctifs, spirituels et
matériels, intellectuels et affectifs qui caractérisent une société ou un groupe social (les arts, les
mode de vie, les droits fondamentaux de l’être humain, les systèmes de valeur, les traditions et les
croyances).

La culture selon Blanchet est un ensemble de schémas interprétatifs c’est-à-dire un ensemble


d’idées qui guide nos comportements et représente un repère de base pour interpréter le
comportement de l’autre.

 L’interculturel :

-Le préfixe “inter” du terme “interculturel” , fait écho à une relation, une altérité (d’après
Abdallah_Pretceille).

-Le préfixe “inter” suggère des interactions, des échanges, des partages, des complémentarités, des
coopérations,… qui servent à élaborer une coexistence et solidaire entre les populations. (selon
Demorgon J.)

-Le terme “interculturel” s’oppose avec le terme « multiculturel ». Ce sont deux perspectives
distincts : L’une plutôt descriptive, l’autre plus centrée sur l’action (L’idée de De Carlo, M,.)

-Interculturel :

«inter" : c’est interaction, échange, élimination des barrières, réciprocité et véritable solidarité.

« Culture" : c’est la reconnaissance des valeurs, des modes de vie, et des représentations
symboliques qui sont considérés comme des références dans les relations avec les autres et dans la
conception avec le monde. (Selon De Carlo, M.)

-La pédagogie interculturelle :


Les enfants des travailleurs migrants (les années 70) ont donné naissance à l’idée que la
différence ne constituait pas un obstacle mais au contraire elle pouvait devenir un
enrichissement mutuel.

-La didactique des langues étrangères a adapté le concept d'interculturalité (année 80-90) .

=> Sucés qui s’est accru au point de s’étendre aux autres disciplines.

=>Devenir un des axes essentiels de toute pédagogie .

Vous aimerez peut-être aussi