‘Nous vous remercions d'avoir fait confiance @ la ceinture de
vibration la plus avancae du marche.
la ie de vibration musculaire vous apportera de
ands benblices. Commoncez Sos mamioranta ce achtr |
te Ceinture sera votre meileure alee minceur et vous
ourrez l'emmener partout
Avant dutliser votre ceinture, sez attentivement les instructions.
IMPORTANT
Nutilisez pas la ceinture si vous étes enceinte.
+ Ne laissez pas la ceinture a la portée des enfanis
;,Nuulisez pas Vibrating Belt si vous souttrez dune affection
{elle qu'une thrombose ou si vous suivez un taitement medical
~ Nutlisez pas la ceinture dans les 30 minutes précédant ou.
suivant un fepas,
- Sivous avez eu des maladies graves, consultez votre médecin
avant dutiiser la ceinture,
= Nutlisez pas la ceinture si vous étes & proximité de eau ou
se te meas ee m
~ Rangez la ceinture dans le sac de transport fourni et ne la
lacez pas a proximité dodjets pointus ov coupan's
Ne posez pas d'objets lourds sur la ceinture
yous ressentez une géne quelconque pendant I'utlisation
do la ceinture, arrétez-la immediatement.
+ Utlise2 uniquement les cables et adaptateur fournis,
= Aprés chaque utiisation, débranchez la prise de courant.
; Ne démontez pas, ne reparez pas et ne modifi pas la cein-
ture
« Nutilisez pas la ceinture & des températures élevées ou dans
dos atmospheres tres humides,
+ Cette ceinture Vibrating Belt n'est ni un apparell médical, ni un
apparel thérapeutique,
‘CONTENU
1 ceinture avec télecommande
4 adaptater
‘sac de transport
1 manuel dinstructions
1 livre de recettes distéiques
1 centimetre
MISE EN PLACE DE LA CEINTURE
1 Séparez les deux parties arriare du systéme de fixation.
2. Place? la ceinture sur la partie du corps que vous souhaltez
{ravailer et fermez sa partie arriére. Vertiez que la ceinture est
bien en place,
3+ Branchez la prise de courant.
FONCTIONNEMENT DE LA TELECOMMANDE
{Ung fis apparel branche, appuyez sur le bouton ONIOFF de
latélicommande. Vous eniondreg un signal accustctue et
Voyant rouge Power sume pour nciguer que la cour est
prod dre uttase
‘Yous pouvez ensuite sélotionner run des deux ypes de fone-
‘lonnement suivants: mode automatique et mode manuel
Mode automatique
meraae aulgmataye ae compose dune combinalson dent
‘mes de vibration spécialement congue pour rendre Tutlisation
de la ceinture trés agréable,
{1 APbuyez une fissure Bouton Mode de la élécommande
our activer le mode automatique. Le voyant rouge Auto de la
{élécommande s'allume, indiquant que le mode automatique est
activé. Le mode automatique comprend une selection et une
‘combinaison de rythmes de vibration qui vous procurent tous les
vantages du massage par vibration,
2. Pour régler lintensité, appuyez sur le bouton + pour
augmenter et sur le bouton - pour la réduir.
Mode manuel
Letras manual compose dun sel tne de bration
constant, specialomant congu pour vous permet de seston-
her aclement anata fica, apeephee trac eet
eta chaque besoin,
J; Pour acer le mode manuel appuyez deux fissure bouton
Mode, Le voyant rouge Manus! dea teosommand Salus
Inciquant quo le mode manvel est ative, Appuyes sur ie outon
+ our augmerir ntenst et sure bouloh” pour recog
Pour passer d'un mode & faut, appuyer sue bouton Mode
Sarréte automatiquement aprés 30 minutes dutilsationLorsque la session est terminée, appuyer sur le bouton ON/OFF.
Le voyant rouge Power s'éteint et vous pouvez débrancher la,
prise de courant,
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Votre ceinture ne requiert aucun type de nettoyage ni
deniretien. Si vous souhaitez la nettoyer, utlisez un chiffon
ou ot humide,Auparavart, asurezvous ql ot eBbran-
GARANTIE
Ge produit bénéticie d'une garantie contre les défauts de
fabrication dont la durée est celle stipulée par la legislation en
vvigueur dans chaque pays.
‘SPECIFICATIONS TECHNIQUES
‘Spécifications techniques de la ceinture en version européenne
de 220V
Eniree : CA 220-240 V
Sortie :12.V)
Frequence = 50 - 60 Hz
Puissance : 12 W_
Specifications techniques de la ceinture en version 110 V
Eniree CA 110 V
Sortie :12V)
Frequence = 50-60 Hz
Puissance : 12W.
Specifications techniques de adaptateur
Entree : 110-240 V
Sortie :12 V_1000 ma
Frequence = 50 - 60 Hz
Conforme & la directive de fale tension relative & la sécurité
Slectrique LVD
Conforme a la directive de compatibilte électromagnétique EMC
ATTENTION
POUR JETER LES MATERIAUX
Le symbole d'un conteneur & roulettes barré indique
{ue Vous devez vous informer et respecter les regle
‘ments locaux indiquant comment jeter ce type de
mm produits
No jetez pas co prodult avec vos résidus généraux.
‘Vous devez respecter les reglements locaux en \a matiere.
Les produits électriques et électroniques contiennent des
Substances dangereuses ayant des effets nélastes sur
Tenvironnement ou la santé humaine, c'est pourquat ils doivent
tre recycles de fagon approprie.
Industex, si
Av. P. Catalanes 34, 8° planta
(08950 Esplugas dei LLobregat, Barcelona, Espana
Made in China