Vous êtes sur la page 1sur 352

MANUEL

D’INSTRUCTIONS
Alhambra
7N5012740BG
Francés 7N5012740BG (11.16)

Alhambra ­­Francés (11.16)


SEAT recommande SEAT recommande
SEAT HUILE D’ORIGINE Castrol EDGE Professional
À propos de ce manuel Les équipements signalés par un as-
térisque ne sont fournis en série que
ATTENTION

pour des versions spécifiques du mo- Les textes repérés par ce symbole sont des-
Ce manuel décrit les équipements du véhicu- tinés à attirer votre attention sur les dégâts
le à la clôture de sa rédaction. Certains des dèle, ne sont fournis en option que sur
éventuels pouvant être causés à votre véhi-
équipements décrits ne seront disponibles certaines versions, ou ne sont disponi- cule.
qu’ultérieurement ou sont réservés à des mar- bles que dans certains pays.
chés spécifiques. ® Les marques déposées sont signalées Conseil antipollution
Comme il s’agit du manuel général de la gam- avec un ®. L’omission éventuelle de ce
sigle ne constitue en aucun cas une ga- Les textes repérés par ce symbole contiennent
me ALHAMBRA, certains des équipements et des remarques relatives à la protection de
fonctions décrits dans ce manuel ne sont pas rantie de libre utilisation de ces noms.
l’environnement.
disponibles sur tous les types ou variantes du >> Indique que la section continue sur la
modèle, et peuvent changer ou être modifiés, page suivante.
Nota
en fonction des exigences techniques et de
celles du marché, sans que cela ne puisse Avertissements importants à la page Les textes repérés par ce symbole contiennent
être en aucun cas interprété comme étant de indiquée des informations supplémentaires.
la publicité mensongère. Contenu plus détaillé à la page indi-
Les illustrations peuvent différer de votre quée Le livre est divisé en six grandes parties, à
véhicule sur certains détails et doivent être Informations générales à la page indi- savoir :
considérées comme des schémas de principe. quée 1. Points essentiels
Les indications de direction (gauche, droite, Informations en cas d’urgence à la 2. Sécurité
avant, arrière) qui apparaissent dans cette page indiquée Le but de SEAT S.A. étant le développement constant de tous ses types et modèles de véhicules, vous comprendrez que cela peut
3. Urgences
notice se rapportent au sens de marche du nous amener à tout moment à réaliser des modifications concernant l’apparence, l’équipement et la technique du véhicule fourni. Par
Matériel audiovisuel à la page indi- 4. Utilisation conséquent, nul droit ne pourra se fonder sur les données, les illustrations et les descriptions contenues dans ce Manuel.
véhicule, sauf indications contraires. quée
5. Conseils Les textes, les illustrations et les normes contenus dans ce manuel ont été réalisés sur la base des informations disponibles au
Le matériel audiovisuel a pour unique but
moment de l’impression. Sauf erreur ou omission, l’information rassemblée dans le présent manuel est valable à la date de mise
d’aider les utilisateurs à mieux comprendre AVERTISSEMENT 6. Données techniques
sous presse.
certaines fonctionnalités du véhicule. Il ne Les textes repérés par ce symbole contiennent Un index alphabétique à la fin de cette notice SEAT interdit la réimpression, la reproduction et la traduction totale ou partielle sans son autorisation écrite.
remplace pas la notice d’utilisation. Consultez des informations destinées à votre sécurité vous aidera à trouver rapidement les informa- SEAT se réserve expressément tous les droits conformément à la loi sur le “Copyright”. Droits aux modifications réservés.
la notice d’utilisation pour obtenir des infor- et attirent votre attention sur d’éventuels ris-
tions souhaitées.
mations et avertissements complets. ques d’accident ou de blessures.
❀ Ce papier est fabriqué avec de la cellulose blanchie sans l’utilisation de chlore.
© SEAT S.A. - Réimpression : 15.11.16
Avant-propos
Cette notice d'utilisation et les suppléments Si vous vendez le véhicule, remettez à son tions « essentielles », lesquelles sont déve-
correspondants devront être lus attentive- nouveau propriétaire la documentation de loppées dans les chapitres correspondants.
ment afin de vous familiariser rapidement bord dans son intégralité, car elle fait partie ● Index alphabétique comprenant de nom-
avec votre véhicule. du véhicule. breux termes et synonymes qui facilitent la
En plus du soin et de l'entretien périodiques, Dans cette notice, vous pouvez accéder aux recherche d’information.
une utilisation appropriée du véhicule contri- informations par le biais des index suivants :
bue à conserver sa valeur. AVERTISSEMENT
● Index thématique avec la structure généra-
Pour des raisons de sécurité, tenez toujours Veuillez tenir compte des avertissements
le de la notice par chapitres.
compte des informations concernant les ac- importants de sécurité concernant l'air-
● Index visuel, indiquant graphiquement la bag frontal du passager avant ››› pa-
cessoires, les modifications et les remplace-
page où vous pouvez trouver les informa- ge 78, Indications importantes concer-
ments de pièces.
nant l'airbag frontal du passager avant. »
Vidéos associées

Park Assist ››› page 230 Assistant d'angle mort (BSD) ››› page 242
Sommaire

Sommaire Ceintures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


Quel est le but des ceintures de sécurité ? . . . .
62
62
Ouverture et fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Jeu de clés du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
118
118
Comment ajuster correctement les ceintures Verrouillage centralisé et système de fermetu-
Points essentiels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
de sécurité ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 re . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Vue extérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Rétracteurs de ceinture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Portes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Vue extérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Système d'airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Portes coulissantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Vue intérieure (guide gauche) . . . . . . . . . . . . . . 7
Brève introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Hayon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Consignes de sécurité sur les airbags . . . . . . . 73 Lève-glaces électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Ouverture et fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Désactivation des airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Toit ouvrant panoramique* . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Avant de démarrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Transport d'enfants en toute sécurité . . . . . . . 77 Éclairage et visibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Sécurité des enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Feux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Sièges pour enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Sièges pour enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Visibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Démarrage du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Siège intégré pour enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Systèmes essuie-glace avant et arrière . . . . . . 146
Feux et visibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Rétroviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Système d'information SEAT . . . . . . . . . . . . . . . 26 Urgences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Sièges et appuie-tête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Régulateur de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Auto-assistance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Réglage des sièges et des appuie-tête . . . . . . . 151
Témoins lumineux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 En cas d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Fonctions des sièges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Levier de vitesses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Outillage de bord* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Transport et équipements pratiques . . . . . . . . 161
Climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Changement de roue* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Transport d'objets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Contrôle des niveaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Réparation des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Coffre à bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Urgences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Remplacement des balais . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Galerie porte-bagages* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Remorquage et démarrage par remorquage . . 91 Rangements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Ampoules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Verrouillage ou ouverture de secours . . . . . . . . 94 Porte-boissons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Instructions en cas de crevaison . . . . . . . . . . . . 44 Fusibles et ampoules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Cendrier et allume-cigare* . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Changer une roue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Prises de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Chaînes à neige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Remplacement d'ampoules . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Remorquage d'urgence du véhicule . . . . . . . . . 51 Climatiseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Aide au démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Poste de conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Chauffage stationnaire* (chauffage
Changer les balais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 d'appoint) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Synoptique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Conduite sûre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Témoins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Direction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
La sécurité avant tout ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Communication et multimédia . . . . . . . . . . . . . 113 Démarrer et arrêter le moteur . . . . . . . . . . . . . . 197
Conseils de conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Commandes au volant* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Freinage et stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Position correcte des occupants du véhicu- Multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Passage de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
le . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Plafonnier de trois touches dans le ciel de pa- Rodage et conduite économique . . . . . . . . . . . 214
Zone du pédalier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 villon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Gestion du moteur et du système d'épuration
des gaz d'échappement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Recommandations pour la conduite . . . . . . . . . 219
3
Sommaire

Systèmes d’aide à la conduite . . . . . . . . . . . . . 220 Préparatifs pour travailler dans le comparti-


Systèmes de freinage et de stabilisation . . . . . 220 ment moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
Systèmes d'aide au démarrage . . . . . . . . . . . . . 223 Huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Système d'aide au stationnement* . . . . . . . . . 227 Liquide de refroidissement du moteur . . . . . . . 301
Assistant aux manœuvres de stationnement* Liquide de freins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
(Park Assist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 Réservoir de liquide lave-glace . . . . . . . . . . . . . 307
Assistant de marche arrière* (Rear View Came- Batterie du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
ra) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234 Roues et pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
Limiteur de vitesse* (Régulateur de vitesse - Roues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
GRA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238 Entretien hivernal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
Assistant de maintien de voie (Lane As-
sist)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 Donées techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
Assistant d'angle mort (BSD) doté de l'assis- Donées techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
tant de sortie de stationnement (RTA) . . . . . . . 242 Ce que vous devez savoir . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
Système de détection de panneaux de signali- Traction d'une remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
sation (Sign Assist)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 Roues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
Détection de la fatigue (recommandation de se Caractéristiques du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . 326
reposer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
Suspension adaptative (DCC)* . . . . . . . . . . . . . 251
Système de contrôle de la pression des
Index alphabétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Dispositif d'attelage pour remorque et remor-
que . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Conduite avec une remorque . . . . . . . . . . . . . . 255
Conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Soin et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Accessoires, remplacement de pièces et modi-
fications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Entretien et nettoyage de l'extérieur du véhicu-
le . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Entretien et nettoyage de l'intérieur du véhicu-
le . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Informations pour l'utilisateur . . . . . . . . . . . . . . 284
Vérification et appoint de niveaux . . . . . . . . . . 286
Faire le plein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Réduction Catalytique Sélective* (AdBlue) . . . 291

4
Points essentiels

Vue extérieure

1 ››› page 10 4 ››› page 39 7 ››› page 11


2 ››› page 51 5 ››› page 12 8 ››› page 44
3 ››› page 39 6 ››› page 8

5
Points essentiels

Vue extérieure

1 ››› page 40 4 ››› page 39 7 ››› page 41 10 ››› page 44


2 ››› page 39 5 ››› page 41 8 ››› page 170
3 ››› page 42 6 ››› page 41 9 ››› page 45

6
Points essentiels

Vue intérieure (guide gauche)

1 ››› page 8 5 ››› page 32 9 ››› page 25 13 ››› page 34 17 ››› page 16
2 ››› page 16 6 ››› page 32 10 ››› page 36 14 ››› page 11 18 ››› page 13
3 ››› page 24 7 ››› page 25 11 ››› page 23 15 ››› page 11 19 ››› page 15
4 ››› page 24 8 ››› page 26 12 ››› page 18 16 ››› page 42

7
Points essentiels

Fonctionnement ● Déverrouiller : appuyez sur le bouton 


››› fig. 2.
Ouverture et fermeture ›››

Portes
 au chapitre Brève introduction à la
page 120

 ››› page 118

 ››› page 8, ››› page 9

Fig. 2 Sur la porte du conducteur : touche de


verrouillage centralisé.
Verrouillage ou déverrouillage de la
Verrouillage et déverrouillage avec la clé porte du conducteur
● Verrouiller : appuyez sur le bouton 
››› fig. 1.
● Verrouillage du véhicule sans activer le sys-
tème antivol : appuyez de nouveau sur le
bouton  ››› fig. 1 pendant les 2 secondes
suivantes.
● Déverrouiller : appuyez sur le bouton 
Fig. 1 Clé à radiocommande : touches. ››› fig. 1.
● Déverrouiller le hayon arrière : maintenez
enfoncé le bouton  ››› fig. 1 pendant au
moins 1 seconde. Fig. 3 Poignée de la porte du conducteur :
barillet de serrure caché.
Verrouillage et déverrouillage avec la com-
mande de verrouillage centralisé En général, lorsque la porte du conducteur
● Verrouiller : appuyez sur le bouton  est verrouillée manuellement, toutes les por-
››› fig. 2. Aucune porte ne s'ouvre de l'exté- tes sont verrouillées. Lors du déverrouillage
rieur. Vous pouvez ouvrir chaque porte de manuel, seule la porte du conducteur est dé-
l'intérieur en tirant la poignée d'ouverture. bloquée. Tenir compte des avertissements de
l'alarme antivol ›››  page 120.
8
Points essentiels

● Dégagez le panneton de la clé ›››  pa- Verrouiller la porte du passager et les ● Ouvrez la porte.
ge 118. portes coulissantes manuellement ● Retirez le joint en caoutchouc sur la partie
● Introduisez le panneton dans l'ouverture avant de la porte. Le joint est marqué par le
du cache de la poignée de la porte du con- symbole d'un verrou  ››› fig. 4.
ducteur depuis le bas ››› fig. 3 (flèche) et reti- ● Dégagez le panneton de la clé du véhicule
rez le cache vers le haut. ›››  page 118.
● Introduisez le panneton dans le barillet de ● Introduisez le panneton horizontalement
serrure et déverrouillez ou verrouillez le véhi- dans l'ouverture et déplacez le petit levier de
cule. couleur vers l'avant ››› fig. 5.
● Refixez le joint en caoutchouc et fermez la
Particularités
porte.
● L'alarme antivol reste activée sur les véhi-
● Vérifiez si la porte est verrouillée.
cules déverrouillés. Cependant, elle ne se dé-
Fig. 4 Sur la face avant de la porte coulissan- ● Effectuez la même opération sur les autres
clenche pas ›››  page 120.
te : verrouillage d'urgence, caché par un joint portes, si nécessaire.
● Si la porte du conducteur s'ouvre, l'alarme en caoutchouc.
se déclenche. ● Faites contrôler immédiatement le véhicule
par un atelier spécialisé.
● Mettez le contact d'allumage. L'antidémar-
rage électronique détecte une clé de véhicule
›››
valable et désactive l'alarme antivol.
 au chapitre Brève introduction à la
page 94

›››
 au chapitre Brève introduction à la
page 94 Nota
Vous pouvez ouvrir et déverrouiller les portes
Nota depuis l'intérieur en tirant sur la poignée
d'ouverture. Si nécessaire, tirez deux fois sur
L'alarme antivol ne s'active pas lorsque le vé- le levier d'ouverture de la porte ›››  pa-
hicule est verrouillé manuellement avec le ge 120.
panneton ›››  page 120. Fig. 5 Verrouillage de secours du véhicule
avec la clé de celui-ci.

Les portes du passager et les portes coulis-


santes peuvent être verrouillées manuelle-
ment. L'alarme antivol n'est pas activée dans
ce cas.
9
Points essentiels

Ouvrir le hayon arrière Ouverture avec la clé de contact Déverrouillage de secours du hayon
● Appuyez sur la touche  de la clé de con-
tact jusqu'à ce que le hayon arrière s'ouvre
automatiquement.

Ouvrir avec la télécommande de la console


centrale
● Appuyez sur la touche  de la console
centrale ››› fig. 6. Le hayon arrière s'ouvre au-
tomatiquement.
● La touche de la console centrale fonctionne
Fig. 6 Détail de la console centrale : touche aussi avec le contact d'allumage coupé. Fig. 8 Dans le coffre à bagages : démontage
de déverrouillage du hayon arrière. du cache du hayon arrière.
Ouvrir le hayon arrière à l'aide de la touche
● Déverrouillez le véhicule ou bien ouvrez
une porte.
● Soulevez et ouvrez le hayon arrière à l'aide
de la touche ››› fig. 7 (flèche).

›››
 au chapitre Brève introduction à la
page 131

Fig. 7 Ouverture du hayon arrière depuis l'ex- Fig. 9 Dans le coffre à bagages : déverrouilla-
térieur. ge d'urgence du hayon arrière.

Avant d'ouvrir le hayon arrière, retirez tou- ● Retirez le bagage pour accéder au hayon
jours la charge fixée à son porte-bagages depuis l'intérieur.
››› au chapitre Brève introduction à la pa- ● Retirez le cache carré dans le revêtement
ge 131. intérieur du hayon ››› fig. 8.

10
Points essentiels

● Poussez le levier de déverrouillage ››› fig. 9 Lève-glaces électriques*


A dans le sens de la flèche pour déverrouil-
ler le hayon.
● Ouvrez le hayon avec force.

›››
 au chapitre Brève introduction à la
page 94

Capot-moteur
Fig. 11 Came sous le capot.

● Ouvrir le capot : tirez le levier situé sous le Fig. 12 Détail de la porte du conducteur :
combiné d'instruments ››› fig. 10 1 . commandes pour les glaces, ainsi que tou-
ches de la sécurité enfants.
● Soulevez le capot. Appuyez sur la bascule
sous le capot-moteur de manière à ce qu'elle
Touches sur la porte du conducteur
soit orientée vers le haut ››› fig. 11. Le cro-
chet de fixation est alors déverrouillé. 1 Pour les glaces des portes avant.
● Vous pouvez ouvrir le capot. Libérez la tige 2 Pour les glaces des portes coulissantes.
de maintien du capot et placez-la dans le lo- 3 Pour verrouiller les portes coulissantes et
gement prévu à cet effet sur le capot. les glaces des portes coulissantes.
Fig. 10 Levier de déverrouillage sur le plan-
›››
cher, côté conducteur.
 au chapitre Ouverture et fermeture
du capot-moteur à la page 297
Ouvrir ou fermer les glaces
Ouverture : Appuyez sur le bouton.

 ››› page 294


Fermeture : Tirez sur le bouton .

Interrompre la Appuyez ou tirez sur le bouton de la


marche auto- glace correspondante. »
matique :

11
Points essentiels

›››
Appuyez sur le bouton  de la sécu-
rité enfants pour désactiver les com-
mandes de lève-glaces des portes cou-
 au chapitre Toit ouvrant coulissant :
fonctionnement à la page 136
 lissantes et verrouiller ces portes ››› pa-
ge 128. Le témoin de la touche s'allu-
me.
 ››› page 136

›››
 ››› page 13

 au chapitre Lève-glaces électri-


ques : fonctions à la page 135

 ››› page 134


Fig. 14 Dans le ciel de pavillon : appuyer sur
la commande et tirez-la pour lever et baisser
le toit.
Toit panoramique* Pour déployer le toit panoramique coulissant,
la commande doit être sur la position 1 .
● Ouverture : tourner la commande vers la
position ››› fig. 13 3 .
● Position confort : tourner la commande vers
la position ››› fig. 13 2 .
● Fermeture : tourner la commande vers la
position ››› fig. 13 1 .
● Pivotement : poussez la commande en po-
sition ››› fig. 14 4 . Pour obtenir une position
Fig. 13 Dans le ciel de pavillon : tourner la intermédiaire, maintenez la commande en-
commande pour ouvrir et fermer. foncée jusqu'à parvenir à la position souhai-
tée.
● Abaissement : tirez la commande vers la
position ››› fig. 14 5 . Pour obtenir une posi-
tion intermédiaire, maintenez la commande
enfoncée jusqu'à parvenir à la position sou-
haitée.
12
Points essentiels

Verrouillage de secours du toit pano- ● Introduisez une nouvelle clé Allen couran- Avant de démarrer
ramique te1) de 4 mm dans la vis Allen ››› fig. 16 A .
● Tournez la clé Allen pour verrouiller le toit Réglage manuel du siège avant
coulissant panoramique.
● Replacez le revêtement.
● Faites contrôler le toit coulissant panorami-
que dans un atelier spécialisé, car l'opéra-
tion de verrouillage de secours risque d'avoir
endommagé la fonction ou celle d'anti-pince-
ment du toit coulissant panoramique.

›››
Fig. 15 Dans le ciel de pavillon : retirez le ca-
 au chapitre Brève introduction à la
page 94

che. Fig. 17 Commandes du siège avant gauche.

Sur le siège avant droit, les commandes sont


disposées de manière symétrique.
Il est possible de combiner sur le siège des
commandes de réglage mécanique et électri-
que.

Opérations nécessai-
fig. 17 Fonction
res à effectuer
Déplacer l'ap- Tirez le levier et déplacez
Fig. 16 Vis Allen pour verrouiller le toit coulis- puie-tête vers le siège avant. Le siège
1
sant panoramique. l'avant ou vers avant doit s'encastrer en
l'arrière. relâchant le levier !
● Retirez le cache dans le sens de la flèche
››› fig. 15. 2
Régler l'appui
lombaire*.
Tournez le levier. »

1) Elle n'est pas incluse dans l'outillage de bord.


13
Points essentiels

Opérations nécessai- fig. 19 Appuyez sur la zone correspondante du


fig. 17 Fonction
res à effectuer contacteur :
Régler le dos- 1 ou 2 Régler le bombement de l'appui lombaire.
3 Tournez la molette.
sier du siège.
3 ou 4 Régler la hauteur de l'appui lombaire.
Régler le siège Déplacez le levier vers le
4 vers le haut/le haut ou le bas, plusieurs
›››
bas. fois si nécessaire.
 au chapitre Réglage électrique du
siège du conducteur* à la page 152

›››
 au chapitre Réglage manuel des siè-
ges à la page 151 Fig. 19 Régler l'appui lombaire.

Sur le siège avant droit, les commandes sont


disposées de manière symétrique.
Commandes électriques sur le siège
avant* Il est possible de combiner sur le siège des
commandes de réglage mécanique et électri-
que.

fig. 18 Appuyez sur la commande dans le sens


de la flèche :
déplacer le siège vers l'avant ou
1
vers l'arrière.
A
2 et 3 Lever ou abaisser le siège.

2 ou 3 Régler l'inclinaison de la banquette.

Fig. 18 Réglage du siège avant gauche en po- Vers


sition longitudinale, en hauteur et réglage de B l'avant ou Régler l'inclinaison du dossier.
l'inclinaison de la banquette et du dossier du l'arrière.
siège avant.

14
Points essentiels

Réglage de l'appuie-tête ›››


 au chapitre Démonter et monter des
appuie-tête à la page 155

 ››› page 59, ››› page 153

Réglage de la ceinture de sécurité

Fig. 22 Sangle de ceinture de sécurité bien


ajustée et appuie-tête correctement réglé
(vue de face et de côté)

Pour adapter la ceinture à la hauteur de vos


épaules, vous pouvez par exemple régler la
hauteur des sièges avant ou de la ceinture.
La sangle de la ceinture de sécurité doit pas-
ser au milieu de l'épaule, jamais sur le cou.
La ceinture de sécurité doit s'appliquer bien
à plat sur le buste et l'enserrer fermement.
La sangle sous-abdominale doit passer de-
vant le bassin, jamais sur le ventre. La ceintu-
Fig. 20 Siège avant : réglage de l'appuie-tête.
re de sécurité doit s'appliquer bien à plat sur
Saisissez l’appuie-tête des deux côtés avec le bassin et l'enserrer fermement.
les mains puis poussez-le vers le haut jus-
qu'à ce qu'il s'enclenche dans la position dé-
sirée. Pour le rabaisser, faites de même en Fig. 21 Placer et retirer le pêne de verrouilla-
 ››› page 62

appuyant sur le bouton latéral 1 . ge de la ceinture de sécurité.


 ››› page 66

15
Points essentiels

Rétracteurs de ceinture Régler les rétroviseurs extérieurs : tournez la Réglez le volant avant le voyage et unique-
commande vers la position correspondante : ment lorsque le véhicule est à l'arrêt.
En cas de collision frontale, latérale ou arriè-
re, sur les sièges avant ainsi que les sièges L/R En déplaçant la commande sur la posi- ● Abaissez le levier ››› fig. 24 1 .
extérieurs de la seconde rangée, les ceintu- tion désirée, réglez les rétroviseurs côté ● Réglez le volant de manière à pouvoir le
res de sécurité se rétractent automatique- conducteur (L, gauche) et côté passager saisir des deux mains et avec les bras légère-
ment. avant (R, droite) dans la direction sou- ment fléchis par la partie extérieure (dans la
haitée. position de 9 heures et 15 heures).
Le rétracteur de ceinture ne peut être activé
 Selon l'équipement, les miroirs des ré- ● Poussez fermement le levier vers le haut
qu'une seule fois.
troviseurs sont chauffés en fonction de jusqu'à ce qu'il se trouve au ras de la colon-
la température extérieure. ne de direction ››› au chapitre Réglage de
››› au chapitre Entretien et mise au re-
 but des rétracteurs de ceinture à la
page 70
 Rabattement des rétroviseurs. la position du volant à la page 60.

››› ›››
 ››› page 70  au chapitre Rétroviseurs extérieurs
à la page 150  au chapitre Réglage de la position
du volant à la page 60

 ››› page 149

Réglage des rétroviseurs extérieurs

Réglage de la position du volant

Fig. 23 Sur la porte du conducteur : comman-


de des rétroviseurs extérieurs.
Fig. 24 Réglage mécanique du volant.

16
Points essentiels

Airbags frontaux peuvent se déployer entièrement en


cas d'accident et offrir une protection maxi-
male.
Airbags frontaux
L'airbag frontal du conducteur est logé dans
le volant de direction ››› fig. 25 et celui du
passager avant se trouve dans la planche de
bord ››› fig. 26. Les airbags sont repérés par
les monogrammes « AIRBAG ».
Les airbags frontaux une fois déclenchés
couvrent toutes les zones marquées en rouge
(rayon d'action) ››› fig. 25. C'est pourquoi il
ne faut jamais placer ou fixer des objets dans
ces zones ››› au chapitre Airbags frontaux
à la page 73. Les accessoires montés par
défaut se trouvent en dehors de la portée de
l'airbag frontal du conducteur et du passager
avant, par exemple, la plaque mobile pour le
support du téléphone portable.
Les caches des modules d'airbags se rabat-
tent et restent attachés au volant de direction
ou au tableau de bord ››› fig. 26 lorsque l'air-
bag frontal du conducteur et celui du passa-
ger avant se déploient respectivement.
Fig. 26 Emplacement et champ d'action de
Fig. 25 Emplacement et champ d'action de l'airbag frontal du passager avant.
›››
l'airbag frontal du conducteur.
Le système d'airbags frontaux offre, en com-  ge 73
au chapitre Airbags frontaux à la pa-

plément des ceintures de sécurité, une pro-


tection supplémentaire de la tête et du buste
du conducteur et du passager avant lors de
collisions frontales correspondant à un acci-
dent de gravité supérieure. Il faut toujours
garder la plus grande distance possible par
rapport à l'airbag frontal. Ainsi, les airbags
17
Points essentiels

Désactivation de l'airbag frontal du vous d'avoir introduit le panneton de la clé


passager jusqu'au bout.
● Fermez la boîte à gants côté passager.
● Le témoin      du tableau
de bord restera allumé tant que le contact se-
ra mis ›››  page 75.

››› au chapitre Désactivation et activa-

 tion manuelle de l'airbag frontal du pas-


sager à l'aide de la commande à clé à la
page 76 Fig. 29 Côté conducteur : rayon d'action de
l'airbag de genoux.

Fig. 27 Dans la boîte à gants, côté passager :


 ››› page 76
L'airbag de genoux se trouve côté conduc-
commande à clé pour activer et désactiver teur, dans la zone inférieure de la planche de
l'airbag frontal côté passager. bord ››› fig. 28. Les airbags sont repérés par
Airbags de genoux les monogrammes « AIRBAG ».
Désactivation de l'airbag passager avant
La zone encadrée en rouge ››› fig. 29 A est
● Coupez le contact d'allumage. couverte par l'airbag de genoux lorsque ce-
● Ouvrez la boîte à gants côté passager. lui-ci se déclenche (champ d'action). C'est
● Dégagez le panneton de la clé du véhicule
pourquoi il ne faut jamais placer ou fixer des
objets dans ces zones.
›››  page 118.
● Introduisez le panneton de la clé dans la ›››
rainure prévue à cet effet de la commande de
désactivation de l'airbag du côté passager
 au chapitre Airbags de genoux* à la
page 74

››› fig. 27. Le panneton doit entrer sur 3/4 en-


viron de sa longueur, jusqu'à atteindre la bu-
tée. Fig. 28 Côté conducteur : emplacement de
l'airbag de genoux.
● Ensuite, tournez doucement la clé pour
passer à la position OFF. Ne forcez pas si
vous ressentez une résistance, et assurez-

18
Points essentiels

Airbags latéraux l'équipement du modèle, les sièges exté-


rieurs de la seconde rangée peuvent égale-
ment disposer d'airbags latéraux, situés en-
tre les dossiers des sièges et la zone d'accès.
Les airbags sont repérés par les monogram-
mes « AIRBAG ». La zone indiquée en rouge
(pointillés) ››› fig. 31 marque le champ d'ac-
tion des airbags latéraux.
En cas de collision latérale, les airbags laté-
raux se déclenchent sur le côté concerné du
Fig. 31 Domaine d'action des airbags laté- véhicule et réduisent ainsi le risque de bles-
raux avant et arrière. Avec 5 et 7 places. sures pour les passagers de ce côté.
Fig. 30 Sur le côté du siège avant : emplace-
ment de l'airbag latéral. Les airbags latéraux se trouvent dans le revê- ›››
tement extérieur du dossier des sièges con-
ducteur et passager ››› fig. 30. En fonction de
 au chapitre Airbags latéraux* à la
page 74

Airbags de tête

Fig. 32 Sur le côté gauche du véhicule : emplacement et


champ d'action de l'airbag de tête. »

19
Points essentiels

Sièges pour enfant


Indications importantes concernant
l'airbag frontal du passager avant

Fig. 33 Airbags rideaux gonflés.

Il existe un airbag de tête côté conducteur et


un côté passager, au-dessus des portes
››› fig. 32. Les airbags sont repérés par les
monogrammes « AIRBAG ».
La zone encadrée en rouge ››› fig. 32 est cou-
verte par l'airbag de tête lorsque celui-ci se
déclenche (champ d'action). C'est pourquoi il
ne faut jamais placer ou fixer des objets dans
ces zones. Fig. 35 Autocollants de l’airbag - version 2 :
sur le pare-soleil du côté du passager  et
En cas de collision latérale, l'airbag de tête sur le cadre arrière de la porte du passager
du côté concerné se déclenchera. L'airbag avant .
couvre les glaces et les montants.
Un autocollant comprenant des informations
Lors de collisions latérales, les airbags de tê- Fig. 34 Autocollants de l’airbag - version 1 : importantes quant à l'airbag du passager
te diminuent les risques de blessures des sur le pare-soleil du côté du passager  et avant se trouve sur le pare-soleil du passager
passagers des sièges avant et des sièges ar- sur le cadre arrière de la porte du passager et/ou sur le cadre arrière de la porte du pas-
rière extérieurs du côté directement exposé avant .
sager avant.
au choc.

›››
 ge 75
au chapitre Airbags de tête* à la pa-

20
Points essentiels

›››
 au chapitre Brève introduction à la
page 77

 ››› page 78

Différents systèmes de fixation

Fig. 36 Sur les sièges arrière : installations possi-


bles d'un siège pour enfants.

Fixez toujours les sièges pour enfants de ma- Top Tether dans le véhicule ››› page 23. Fi- Systèmes de fixation spécifiques à chaque
nière correcte et sûre dans le véhicule, con- xez la ceinture de fixation uniquement dans pays
formément aux instructions de montage du les anneaux de retenue prévus à cet effet et A Europe : anneaux de retenue ISOFIX et
fabricant du siège pour enfants. identifiés comme Top Tether. Tous les œillets ceinture de fixation supérieure ››› pa-
de retenue ne peuvent pas être utilisés avec ge 22 et ››› page 23.
Le siège pour enfants, une fois installé, doit
le système Top Tether. Tendez toujours la
être correctement fixé sur le siège du véhicu- B Ceinture de sécurité à trois points et cein-
ceinture de fixation Top Tether de manière à
le et ne doit pas pouvoir bouger ou basculer ture de fixation supérieure ››› page 22.
ce que le siège pour enfants soit bien fixé au
de plus de 2,5 cm (1 pouce).
siège correspondant du véhicule. Les systèmes incluent la fixation du système
Les sièges pour enfants prévus pour une fixa-
de retenue pour enfants par une ceinture de
tion avec ceinture Top Tether doivent égale- fixation supérieure (Top Tether) et des points
ment être fixés avec la ceinture de fixation d'ancrage inférieurs sur le siège.
21
Points essentiels

Fixation des sièges pour enfant à l'ai- ● Appuyez sur la touche rouge sur le boîtier deux anneaux de retenue, appelés points
de de la ceinture de sécurité de verrouillage. Le pêne sera expulsé du boî- d'ancrage inférieurs. Les anneaux de retenue
tier de verrouillage. sont fixés sur le cadre du siège.
Fixer le siège pour enfants avec ceinture de ● Accompagnez la ceinture à la main pour
sécurité que la sangle s'enroule plus facilement, que Sièges pour enfants avec fixation rigide
● Lisez et suivez les instructions d'utilisation la ceinture ne se torde pas et ainsi ne pas en- ● Suivez les instructions du fabricant lors du
du fabricant de sièges pour enfants. dommager la garniture. montage et du démontage du siège pour en-
● Réglez le siège pour enfant sur le siège ● Retirez le siège pour enfants du véhicule. fants.
conformément aux instructions du fabricant. ● Encastrez le siège pour enfants dans les
››› anneaux de retenue ››› fig. 37, dans le sens
● Le réglage de la hauteur de la ceinture de
sécurité doit être sur la position la plus hau-
 au chapitre Indications de sécurité à
la page 78 de la flèche. Le siège pour enfants doit s'en-
te. castrer de manière sûre et audible.
● Bouclez la ceinture de sécurité ou passez- ● Faites le test en tirant sur les deux côtés du
la par la structure du siège pour enfants, con- Fixation du siège pour enfant à l'aide siège pour enfants.
formément aux descriptions du manuel d'ins- des points d'ancrage inférieurs (ISO-
tructions du fabricant. FIX) Siège pour enfants avec ceintures de fixation
réglables
● Assurez-vous que la ceinture de sécurité
n'est pas tordue. ● Suivez les instructions du fabricant lors du
montage et du démontage du siège pour en-
● Enfoncez le pêne dans le boîtier de ver-
fants.
rouillage solidaire du siège jusqu'à ce qu'il
s'encliquette de manière audible. ● Placez le siège pour enfants sur la banquet-
te et fixez les crochets des ceintures de fixa-
● La sangle supérieure de la ceinture doit
tion dans les anneaux de retenue ››› fig. 37.
serrer complètement le siège pour enfants.
● Tendez les ceintures de fixation de manière
● Tirez sur la ceinture (il ne doit pas être pos-
uniforme à l'aide du dispositif de réglage cor-
sible de retirer la sangle inférieure de la cein-
respondant. Le siège pour enfants doit être
ture)
serré contre le siège du véhicule.
Fig. 37 Version 2 : identification des points
Démonter le siège pour enfants d'ancrage du siège pour enfant sur le siège ● Faites le test en tirant sur les deux côtés du
du véhicule. siège pour enfants.
Détachez la ceinture de sécurité uniquement
lorsque le véhicule est à l'arrêt. ›››
Chaque place à l'arrière ou, dans certains
cas, le siège passager avant disposent de  au chapitre Indications de sécurité à
la page 78
22
Points essentiels

Fixer un siège pour enfant avec cein- ● Déplacez l'appuie-tête complètement vers Verrouillage et déverrouillage du volant
ture de fixation Top Tether le bas. Veillez lors de cette opération à ne ● Verrouiller le volant : retirez la clé de con-
pas gêner le parcours de la ceinture de fixa- tact et tournez le volant jusqu'à ce qu'il se
tion supérieure. verrouille. Sur les véhicules équipés d'une
● Tendez la ceinture pour que le haut du siè- boîte automatique, placez le levier sélecteur
ge pour enfants soit appuyé contre le dos- de cette dernière sur la position P pour pou-
sier. voir retirer la clé. Si nécessaire, appuyez sur
la touche de blocage du levier sélecteur puis
›››
 au chapitre Indications de sécurité à
la page 78
relâchez-la.
● Déverrouiller le volant : introduisez la clé
dans le contact et tournez la clé en même
temps que le volant dans le sens de la flèche.
Si le volant ne tourne pas, le verrouillage est
Fig. 38 Ceinture de fixation supérieure accro- Démarrage du véhicule probablement activé.
chée dans le coffre.
Contact-démarreur Connexion/déconnexion de l'allumage, pré-
● Suivez les instructions du fabricant lors du
chauffage
montage et du démontage du siège pour en-
fants ››› au chapitre Indications de sécu- ● Mettre le contact d'allumage : tournez la
rité à la page 78. clé de contact en position 2 .
● Levez l'appuie-tête situé derrière le siège ● Couper le contact d'allumage : tournez la
pour enfants jusqu'à ce qu'il s'encastre. clé de contact en position 1 .
● Fixez le siège pour enfant aux points d'an- ● Véhicules diesel  : lorsque le contact
crage inférieurs ››› page 22. d'allumage est mis, le moteur est préchauffé.
● Guidez la ceinture supérieure de fixation du
Lancement du moteur
siège pour enfants vers l'arrière, vers le dos-
sier du siège arrière, en dessous ou des deux ● Boîte mécanique : appuyez à fond sur la
Fig. 39 Positions de la clé du véhicule.
côtés de l'appuie-tête (en fonction du modè- pédale d'embrayage et amenez le levier de
le de siège pour enfants). vitesses en position de point mort.
Mettre le contact d'allumage : introduisez la
● Accrochez la ceinture supérieure de fixation clé dans le contact et démarrez le moteur. ● Boîte automatique : appuyez sur la pédale
à l'envers du dossier du siège arrière dans de frein et placez le levier sélecteur sur P ou
l'anneau de retenue correspondant (pour Top N. »
Tether) du dossier ››› fig. 38.
23
Points essentiels

● Tournez la clé de contact en position 3 . La Tournez l'interrupteur dans la position dési- ›››
clé revient automatiquement en position 2 .
N'accélérez pas.
rée ››› fig. 40.  au chapitre Activation et désactiva-
tion de l'éclairage à la page 139

Système Start-Stop*
Lorsque le con-
tact d'allumage
Lorsque le contact
d'allumage est mis
 ››› page 138

Lorsque vous vous arrêtez puis que vous re- est coupé
lâchez l'embrayage, le système Start-Stop* Feux antibrouillard,
coupe le moteur. Le contact d'allumage reste feux de croisement Feux éteints ou feux Levier des clignotants et feux de route
activé.  et feux de position de jour allumés.
éteints.
›››
 au chapitre Contact-démarreur à la
page 198

L'éclairage périmé-
trique peut être al-
Contrôle automatique
des feux de croise-
ment ou des feux de
 ››› page 198 lumé.
jour allumés.

 Feux de position allumés.

Feux de croisement
Feux et visibilité éteints ; si néces-
saire, les feux de
Feux de croisement al-
 position peuvent
lumés. Fig. 41 Levier des clignotants et des feux de
Commande d'éclairage rester allumés pen-
route.
dant un certain
temps.
Déplacez le levier dans la position souhai-
 Feux antibrouillard : tirez la commande tée :
jusqu'au premier cran à partir des positions 1 Clignotant droit : feux de stationnement
,  ou . droits (contact d'allumage coupé).
 Feux arrière antibrouillard : tirez la com- 2 Clignotant gauche : feux de stationne-
mande des feux jusqu'en butée, à partir des ment gauches (contact d'allumage cou-
positions ,  ou . pé).
Déconnecter les feux antibrouillard : poussez 3 Feux de route allumés : témoin  allumé
la commande ou tournez-la en position . sur le combiné d'instruments.
Fig. 40 Planche de bord : commande des
feux.
24
Points essentiels

4 Appel de phares : allumé en appuyant sur ● Vous remorquez un véhicule ou le vôtre est Essuie-glace avant et arrière
le levier. Témoin  allumé. remorqué

Levier dans la position de base pour désacti- ›››


ver la fonction correspondante.  au chapitre Feux de détresse à la
page 143

 ››› au chapitre Activation et désactiva-


tion de l'éclairage à la page 139  ››› page 142

 ››› page 139


Éclairage intérieur

Touche / Position : Fonction Fig. 43 Utilisation de l'essuie-glace avant et


Feux de détresse
arrière.
 Éteindre l'éclairage intérieur.

 Allumer l'éclairage intérieur. Déplacez le levier dans la position souhaitée


Allumer la commande de contact de la por- 0  Essuie-glace déconnecté.
te (position centrale).
L'éclairage intérieur s'active automatique- Balayage intermittent de l'essuie-glace.
ment lors du déverrouillage du véhicule, de Grâce à la commande ››› fig. 43 A ré-
l'ouverture d'une porte ou du retrait de la glez les niveaux de balayage (sur les vé-
 clé de contact.
1  hicules dépourvus de détecteur de
L'éclairage s'éteint quelques secondes pluie) ou la sensibilité du détecteur de
après la fermeture de toutes les portes, lors pluie.
du verrouillage du véhicule ou de la mise
Fig. 42 Planche de bord : commande des du contact. 2  Balayage lent.
feux de détresse.
 Allumer ou éteindre la lampe de lecture. 3  Balayage rapide.
Allumés, par exemple : Balayage bref, nettoyage court. Laissez
Éclairage d'ambiance : sur le panneau de la
appuyé le levier vers le bas plus long-
● Si vous approchez d'un embouteillage porte, il change de couleur (blanc ou rouge) 4  temps pour que le balayage soit plus ra-
● Vous êtes en situation de détresse en fonction du mode de conduite. pide. »
● Le véhicule est à l'arrêt en raison d'une
panne  ››› page 144
25
Points essentiels

Déplacez le levier dans la position souhaitée En fonction de l'électronique et de l'équipe- ■ Audio ››› brochure Autoradio ou ››› brochu-
ment du véhicule, la quantité des menus affi- re Système de navigation
Balayage automatique pour nettoyer le chée sur l'écran du combiné d'instruments ■ Navigation ››› brochure Système de naviga-
5  pare-brise en déplaçant le levier vers le varie. tion
haut.
Dans un atelier spécialisé, vous pourrez pro- ■ Téléphone ››› brochure Autoradio ou ››› bro-
Balayage intermittent de la lunette arriè- grammer ou modifier des fonctions supplé- chure Système de navigation
6  re. L'essuie-glace arrière fonctionne tou-
mentaires en fonction de l'équipement du vé- ■ Chauffage stationnaire ›››  page 192
tes les 6 secondes.
hicule. SEAT recommande de vous rendre au- ■ Activation
Balayage automatique pour nettoyer la près d'un Service Technique.
7  lunette arrière en appuyant sur le levier.
■ Programme On/Off
Certaines options du menu ne peuvent être ■ Extinction
consultées qu'avec le véhicule à l'arrêt. ■ Temporisateur 1-3
›››
 au chapitre Levier de l'essuie-glace
à la page 146 Si une alerte de priorité 1 s'affiche à l'écran,
les menus ne pourront pas être affichés. Pour
■ Jour
■ Heure

 ››› page 146 afficher les menus, confirmez l'alerte avec la


touche OK .
■ Minute
■ Activation

 ››› page 55 ■ Durée


■ Mode de fonctionnement
Résumé de la structure des menus
■ Chauffer
■ Indicateur multifonction (MFA) ››› pa- ■ Ventiler
Système d'information SEAT ge 28 ■ Jour
■ Durée du trajet ■ Réglage usine
Brève introduction ■ Consommation momentanée ■ État du véhicule ››› page 28
■ Consommation moyenne
Le contact d'allumage étant mis, vous pou- ■ Configuration ››› page 30
vez consulter les différentes fonctions de ■ Autonomie restante ■ Données de l'indicateur multifonction
l'écran en naviguant dans les menus. ■ Distance ■ Durée du trajet
Les véhicules équipés du volant multifonc- ■ Vitesse moyenne ■ Consommation momentanée
tion ne disposent pas de touches sur le levier ■ Indication numérique de la vitesse ■ Consommation moyenne
de l'essuie-glace. L'indicateur multifonction ■ Indicateur numérique de température ■ Distance
ne peut alors être utilisé qu'avec les touches d'huile moteur ■ Autonomie restante
du volant multifonction. ■ Avertissement de vitesse
■ Vitesse moyenne
26
Points essentiels

■ Indication numérique de la vitesse ■ Leaving Home (départ de chez soi) Utilisation des menus sur le tableau
■ Avertissement de vitesse ■ Éclairage du plancher de bord
■ Boussole ■ Clignotants de confort On/Off
■ Confort ››› page 30 ■ Réglage usine
■ Verrouillage centralisé (Verrouillage ■ Mode de voyage On/Off
centr.) ■ Heure
■ Verrouillage automatique (Verr. auto- ■ Pneus d'hiver
matique) On/Off ■ Langue
■ Déverrouillage automatique (Déver-
■ Unités
rouillage aut.) On/Off ■ Deuxième indicateur de vitesse On/Off
■ Déverrouillage des portes (Déverr.
■ Autohold
portes : Toutes, Une porte, Côté du
véhicule, Individuelle)
■ Service
Fig. 44 Levier d'essuie-glace : touches pour
■ Reculer ■ Info
utiliser les menus du tableau de bord.
■ Lève-glaces ■ Reset

■ Off ■ Réglage usine


■ Tous
■ Conducteur
■ Reculer
■ Inclinaison des rétroviseurs (Inclin. ré-
tro.) On/Off
■ Réglage des rétroviseurs (Régl. rétrovi-
seur)
■ Individuel
■ Synchronisé Fig. 45 Volant multifonction : touches pour
utiliser les menus du tableau de bord.
■ Reculer
■ Réglages d'usine (Réglages usine)
Activation du menu principal
■ Reculer
● Mettez le contact d'allumage. »
■ Éclairage & visibilité ››› page 31
■ Coming Home (retour chez soi)

27
Points essentiels

● Si un message ou le pictogramme du véhi- ● Marquez ou confirmez votre choix à l'aide Informations et configurations possi-
cule est affiché, appuyez sur la touche OK de la touche OK . bles du chauffage stationnaire :
(››› fig. 44 A ou ››› fig. 45). Chauffage sta- activer ou désactiver le chauffage sta-
tionnaire tionnaire. Sélectionnez la durée et le
● Si vous utilisez le levier d'essuie-glace : la
mode de fonctionnement.
liste du menu principal s'affichera. Menu principal ››› page 192
● Si vous utilisez le volant multifonction : la
Informations et configurations possi- Textes actuels d'alerte ou d'informa-
liste du menu principal ne s'affichera pas. tion.
bles de l'indicateur multifonction
Pour naviguer entre les différentes options MFA Cette option apparaît uniquement lors-
(MFA).
du menu principal, appuyez plusieurs fois ››› page 28 État du véhi- que certains de ces textes sont dispo-
sur les touches fléchées   ou   ››› pa- cule nibles. L'écran affichera le nombre de
ge 28. Indication de la station si l'autoradio messages disponibles. Exemple 1/1
est allumé. ou 2/2.
Indication du CD en cours de lecture ››› page 107
Sélection d'un sous-menu Autoradio
en mode CD.
● Appuyez sur la commande à bascule ››› brochure Autoradio ou ››› brochu- Vous pouvez effectuer plusieurs régla-
ges : les menus Confort, Éclairage et
››› fig. 44 vers le haut ou vers le bas, ou
B re système de navigation
Visibilité, ainsi que l'heure, l'alerte de
faites tourner la molette du volant multifonc- Lorsque la navigation à destination Configuration vitesse avec les pneus d'hiver, la lan-
tion pour sélectionner l'option de menu sou- est active, l'écran affiche les flèches gue, les unités de mesure ou l'« Indi-
haitée. de changement de direction ainsi cateur off ».
● L'option sélectionnée s'affichera entre qu'une barre de proximité. La repré- ››› page 30
sentation ressemble aux symboles in-
deux lignes horizontales. Un triangle  s'affi- Navigation diqués dans le système de navigation.
chera également à droite. Si la navigation à destination est dés-
● Pour sélectionner le sous-menu, appuyez activée, l'écran indique le sens de Menu MFA (indicateur multifonction)
marche (boussole) et le nom de la rue
sur la touche OK . dans laquelle vous circulez. L'indicateur multifonction (MFA) dispose de
››› brochure Système de navigation deux mémoires automatiques 1 - Mémoire de
Réglages en fonction du menu
Informations et configurations possi- trajet et 2 - Mémoire de voyage. La mémoire
● Vous pouvez réaliser les modifications sou- bles du prééquipement de téléphonie sélectionnée apparaît en haut à droite de
haitées à l'aide de la commande à bascule Téléphone mobile. l'écran.
du levier de l'essuie-glace ou la molette du ››› brochure Autoradio ou ››› brochu-
volant multifonction. Pour accélérer le défile- re Système de navigation
ment des valeurs, appuyez longuement sur la
touche à bascule ou faites tourner la molette
plus rapidement (avance ou retour rapide).
28
Points essentiels

Après avoir mis le contact d'allumage, et La consommation moyenne (en Si la vitesse enregistrée est dépassée
lorsque la mémoire 1 ou 2 est affichée, ap- Alerte de vi-
l/100 km ou en m.p.g.) est affichée (entre 30-250 km/h, ou 18-155 mph),
tesse à ---
puyez brièvement sur la touche OK pour après avoir mis le contact d'allumage le système émet un signal sonore et
km/h
passer d'une mémoire à une autre Consomma- et parcouru une distance de 100 mè- affiche une alerte visuelle.
tion moyenne tres (328 pieds). Avant cent mètres,
La mémoire stocke les valeurs du trajet l'écran affiche des petits traits. La va-
parcouru ainsi que la consommation de- leur affichée est mise à jour toutes les Changement de mode d'affichage
puis la connexion jusqu'à ce que le con- 5 secondes environ. ● Sur des véhicules sans volant multifonc-
1 tact d'allumage soit coupé. tion : appuyez sur le levier.
Mémoire de Si vous interrompez le trajet pendant Distance approximative en km (ou en
trajet (pour plus de deux heures, la mémoire est effa- milles) qui peut encore être parcourue ● Sur des véhicules avec volant multifonc-
un seul tra- cée automatiquement. Si vous reprenez avec le carburant qui reste dans le ré- tion : appuyez sur la touche  ou  .
Autonomie
jet). votre trajet moins de deux heures après servoir, à condition de conserver le
restante
avoir coupé le contact d'allumage, les même style de conduite. Le système
calcule, entre autres, la consomma- Mémorisation d'une vitesse pour l'alerte de
nouvelles données seront ajoutées à cel-
les déjà enregistrées. tion instantanée de carburant. vitesse
● Sélectionnez l'indication Alerte de vi-
La mémoire enregistre les valeurs d'un Distance parcourue après avoir mis le
Distance tesse à --- km/h.
nombre déterminé de trajets, jusqu'à un contact d'allumage en km (ou milles).
2 total de 19 heures et 59 minutes ou ● Appuyez sur la touche OK pour mémoriser
Mémoire to- 99 heures et 59 minutes, ou alors de La vitesse moyenne est indiquée
après avoir mis le contact d'allumage la vitesse actuelle et désactiver l'alerte.
tale (pour 1 999,9 km (milles) ou 9 999 km (mil-
tous les tra- les), en fonction du modèle de tableau et après avoir parcouru une distance ● Ajustez également pendant les 5 secondes
jets). de bord. Si vous atteignez l'une de ces Vitesse de 100 mètres (ou 328 pieds) environ. suivantes la vitesse souhaitée à l'aide de la
moyenne Avant cent mètres, l'écran affiche des
valeurs, la mémoire est automatique-
petits traits. La valeur affichée est mi-
commande à bascule du levier d'essuie-glace
ment effacée et réinitialisée à 0. ou à l'aide des touches  ou  du volant
se à jour toutes les 5 secondes envi-
ron. multifonction. Appuyez ensuite à nouveau
Indications possibles sur OK ou attendez quelques secondes. La
Indication nu- vitesse est mémorisée et l'alerte est activée.
Vitesse instantanée affichée numéri-
Indique les heures (h) et les minutes mérique de la
Durée du tra- quement. ● Pour la désactiver, appuyez sur OK . La vi-
(min) qui se sont écoulées depuis que vitesse
jet
le contact a été mis la dernière fois. tesse mémorisée est effacée.
Indicateur nu-
L'indication de consommation instan- mérique de Indication numérique de la températu-
Consomma- tanée est réalisée pendant la conduite température re mise à jour de l'huile moteur. Effacement manuel de la mémoire 1 ou 2
tion instanta- en l/100 km (ou en milles par gallon, d'huile moteur ● Sélectionnez la mémoire que vous souhai-
née de carbu- m.p.g.) ; et en l/h (ou gallons par heu- tez effacer. »
rant re) avec le moteur en marche et le vé-
hicule arrêté.

29
Points essentiels

● Maintenez la touche OK enfoncée pendant Réglez les heures et les minutes de la Sous-menu Confort
plus de deux secondes. montre du tableau de bord et du systè-
me de navigation. Ici, vous pouvez ré- Verr. automatique (Auto Lock) : ver-
Personnalisation des indications gler l'heure et commuter entre l'afficha- rouillage automatique de toutes les por-
Heure
ge horaire 12 ou 24 heures. Par ailleurs, tes et du hayon lorsque la vitesse du vé-
Vous pouvez sélectionner dans le menu Ré- le S qui apparaît sur la partie supérieure hicule dépasse 15 km/h (10 mph) envi-
glages les indications disponibles de l'indi- de l'écran indique que l'heure d'été est ron. Pour déverrouiller le véhicule à l'ar-
cateur multifonction que vous souhaitez affi- activée. rêt, vous devez appuyer sur la touche de
cher sur l'écran du tableau de bord. Vous Réglez les alertes visuelles et acousti-
verrouillage centralisé, actionner la poi-
pouvez également modifier les unités de me- gnée de porte ou retirer la clé du con-
ques concernant la vitesse. Utilisez cet-
sure ››› page 30. tact-démarreur si la fonction Déverr.
Pneus d'hi- te fonction uniquement lorsque le véhi-
aut. est activée.
ver cule est équipé de pneus d'hiver qui ne
sont pas conçus pour que le véhicule Déverr. aut. (Auto Lock) : toutes les
roule à sa vitesse maximum. portes et le hayon se déverrouillent lors-
Menu Configuration
que vous retirez la clé du contact-dé-
Réglez la langue pour les textes de
Langue marreur.
Données de Configuration des données de l'indica- l'écran et du système de navigation.
l'indicateur teur multifonction que vous souhaitez Verrouillage Déverr. portes : lorsque vous déver-
Réglez les unités de mesure pour la
multifonc- afficher sur l'écran du tableau de bord centr. rouillez le véhicule avec la clé, les por-
Unités température, la consommation et la dis-
tion ››› page 28. ››› page 120 tes suivantes seront déverrouillées en
tance.
fonction de la configuration :
Réglage de la région magnétique et éta- – Toutes : toutes les portes seront dé-
Deuxième vi- Activation ou désactivation du deuxiè-
lonnage de la boussole. Pour effectuer verrouillées.
tesse me indicateur de vitesse.
Boussole l'étalonnage, vous devez tenir compte – Une porte : si le véhicule est déver-
des indications de l'écran du tableau de Consultez les notifications du service ou rouillé à l'aide de la clé, seule la porte
bord. Service remettez à zéro l'indicateur de mainte- du conducteur sera déverrouillée. Si
nance. vous appuyez de nouveau sur la tou-
Réglages des fonctions de confort du che  , toutes les portes et le hayon se-
Confort
véhicule ››› page 30. Certaines fonctions du menu Configu- ront déverrouillés.
Réglage
ration seront remises à leur valeur – Côté véhicule : les portes du côté
Éclairage & Configuration de l'éclairage du véhicule d'usine
d'usine prédéfinie. conducteur se déverrouilleront.
visibil. ››› page 31.
Sur les véhicules avec Keyless Access
Reculer Permet de revenir au menu principal. ››› page 120, il suffira d'actionner la
poignée de la porte correspondante
pour déverrouiller les portes du côté du
véhicule où se trouve la clé.

30
Points essentiels

Réglage des lève-glaces : permet d'ou- Permet de régler l'intensité de l'éclaira- Les valeurs de réglages de confort personna-
vrir ou de fermer toutes les vitres lors du Éclairage du ge au niveau du plancher lorsque les lisés des options de menu suivantes seront
Manipula- déverrouillage ou du verrouillage du vé- plancher portes sont ouvertes, et de connecter ou mémorisées dans la clé du véhicule :
tion des gla- hicule, respectivement. La fonction déconnecter cette fonction.
ces d'ouverture ne peut être activée que de- ■ Menu Chauffage stationnaire
puis la porte du conducteur ››› pa- Connectez ou déconnectez les cligno- ■ Menu Configuration
ge 134. tants de confort. Lorsque les clignotants
Clignotants ■ Heure
de confort sont connectés, si vous acti-
confort ■ Langue
Incline vers le bas le rétroviseur côté vez le clignotant, ceux-ci clignotent au
Inclinaison passager lorsque vous passez la marche moins trois fois ››› page 138. ■ Unités
du rétrovi- arrière. Cela permet par exemple de
seur mieux voir le bord du trottoir ››› pa- Toutes les configurations du sous-menu ■ Menu Réglages confort
Réglage
ge 148. Éclairage & visibil. seront remi- ■ Ouverture des portes (ouverture indivi-
d'usine
ses à leur valeur d'usine prédéfinie.
Si vous sélectionnez le réglage syn-
duelle, Auto Lock)
Régl. rétrovi- chronisé, lors du réglage du rétrovi- Réglez les projecteurs pour les pays ■ Manipulation de confort des glaces
seur seur extérieur côté conducteur, celui cô- dans lesquels vous circulez de l'autre ■ Inclinaison du rétroviseur
té passager sera également réglé. côté de la chaussée. Lorsque vous acti-
Mode de vez cette case, les projecteurs d'un vé- ■ Menu Réglages Éclairage & visi-
Certaines fonctions du sous-menu Con- voyage hicule équipé d'un volant à gauche sont bil.
Réglage
fort seront remises à leur valeur d'usi- réglés pour circuler du côté gauche de ■ Coming Home et Leaving Home
d'usine
ne prédéfinie. la route. Cette fonction ne doit être utili-
sée que pendant une courte période. ■ Éclairage du plancher
Permet de revenir au menu Configu- ■ Clignotants confort
Reculer
ration. Permet de revenir au menu Configu-
Reculer
ration. Les réglages mémorisés seront activés auto-
matiquement au plus tard lorsque la clé sera
mise dans le contact. Consultez également
Sous-menu Éclairage & visi- les informations et les conseils relatifs à la
bil. Réglages confort personnalisés
mémoire des sièges ›››  page 155.
Lorsque deux personnes utilisent un véhicu-
Coming Ho-
me (retour Permet de régler la durée d'éclairage le, SEAT recommande à chaque personne de
chez soi) des projecteurs après avoir verrouillé ou toujours utiliser « sa » propre clé de radio-
déverrouillé le véhicule, et de connecter commande. Lorsque vous coupez l'allumage
Leaving Ho- ou déconnecter cette fonction ››› pa- ou lorsque vous déverrouillez le véhicule, les
me (départ ge 141. réglages de confort personnalisés sont mé-
de chez soi)
morisés et automatiquement assignés à la
clé du véhicule ››› page 26.
31
Points essentiels

Régulateur de vitesse vitesse mémorisée sera de nouveau enregis- Témoins lumineux


trée et régulée.
Utilisation du régulateur de vitesse* ● Augmenter la vitesse programmée pendant Témoins d'alerte et de contrôle
le réglage du GRA: placez brièvement le le-
vier en position   + pour augmenter la Témoins rouges
vitesse par intervalles continus de 10 km/h.
Si vous ne le relâchez pas, le véhicule accélé-  Arrêtez-vous tout de suite !
Le frein de stationnement élec-
rera pour atteindre la vitesse désirée. Lors- tronique est activé, le niveau de ››› pa-
que l'on relâche la touche, la vitesse actuelle  liquide de frein est trop bas ou le ge 202
est enregistrée. système de freinage présente un
● Réduire la vitesse programmée pendant le défaut quelconque.
réglage du GRA: placez brièvement le levier  Arrêtez-vous tout de suite !
en position   – pour réduire la vitesse ››› pa-
 Défaut dans le système de refroi-
ge 301
par intervalles continus de 10 km/h. Si vous dissement du moteur.
Fig. 46 À gauche de la colonne de direction : ne le relâchez pas, le véhicule ralentira en re-
 Arrêtez-vous tout de suite !
contacteur et commandes d'utilisation du lâchant l'accélérateur et sans utiliser les ››› pa-
GRA. freins. Lorsque l'on relâche la touche, la vi-
 La pression de l'huile moteur est
ge 297
trop faible.
tesse actuelle est enregistrée.
● Connecter le GRA : placez le levier en posi-  Arrêtez-vous tout de suite !
● Déconnexion du GRA: déplacez le levier en Au moins l'une des portes du vé- ››› pa-
tion  1 ››› fig. 46. Le système se met en position  2 ››› fig. 46. La vitesse mémori-  hicule est ouverte ou n'est pas ge 128
marche mais il n'effectue aucune régulation sée est effacée et le système est déconnecté. bien fermée.
car aucune vitesse n'a été programmée.
● Activer le GRA : appuyez sur le bouton   Arrêtez-vous tout de suite !
››› ››› pa-
A ››› fig. 46. La vitesse est mémorisée et
maintenue.
 au chapitre Utilisation du régulateur
de vitesse à la page 239
 Le hayon arrière est ouvert ou
n'est pas bien fermé.
ge 131

● Déconnecter le GRA temporairement : pla-


cez le levier en position  2 ››› fig. 46
 ››› page 238
  Arrêtez-vous tout de suite !
Défaut dans la direction.
››› pa-
ge 196

puis relâchez-le ou appuyez sur la pédale de Ne redémarrez pas le moteur !


››› pa-
frein ou d'embrayage. Le réglage est désacti-  Le niveau de « AdBlue » est trop
ge 291
vé temporairement. faible.

● Reconnecter le GRA : placez le levier en po- Le conducteur ou le passager n'a ››› pa-
sition  1 ››› fig. 46 puis relâchez-le. La  pas mis sa ceinture de sécurité. ge 66

32
Points essentiels

Changer Il s'allume ou clignote : défaut


››› pa-  du système de contrôle des gaz
ge 208 d'échappement.
 Utilisez la pédale de frein !
Freiner
››› pa- Il s'allume : préchauffage du mo-
ge 202 teur diesel.
 ››› pa-
››› pa- Il clignote : défaut dans la ges- ge 217
 Générateur endommagé.
ge 307 tion du moteur diesel.

Défaut dans la gestion du mo-


Témoins jaunes  teur à essence.

 Plaquettes de frein avant usées.  Filtre à particules diesel obstrué.

Il s'allume : ESC défectueux ou ››› pa-


désactivé.  Défaut de la direction.
ge 196

››› pa- Pression de gonflage des pneus ››› pa-
Il clignote : ESC actif.
ge 202
insuffisante. ge 312
 ASR désactivé manuellement. 
Défaut de l'indicateur de pres- ››› pa-
Défaut sur l'ABS, ou il ne fonc- sion de gonflage des pneus. ge 252
 tionne pas.
Le niveau de liquide pour laver le ››› pa-
défaut sur le frein de stationne- ››› pa-  pare-brise est trop bas. ge 146
 ment électronique. ge 202
Réservoir à carburant pratique- ››› pa-
››› pa-  ment vide. ge 286
 Feu arrière de brouillard allumé.
ge 138
Il clignote : système de l'huile
Il s'allume : feux de recul totale- moteur défectueux.
››› pa- ››› pa-
ment ou partiellement défectu-
ge 95  ge 297
eux. Il s'allume : niveau de l'huile mo-
 teur insuffisant.
Il clignote : défaut sur le système ››› pa-
d'éclairage adaptatif. ge 138 Dysfonctionnement du système
››› pa-
 d'airbags et des rétracteurs des
ge 75
ceintures.
Points essentiels

Levier de vitesses ›››


 Feux de route allumés ou appels
de phares actionnés. ››› pa-  au chapitre Boîte manuelle à la pa-
ge 209
ge 138 Boîte de vitesses mécanique
 Réglage des feux de route (Light
Assist) activé.  ››› page 209

Antidémarrage électronique ac- ››› pa-


 tif. ge 197

››› pa- Boîte automatique*


 Indicateur de maintenance.
ge 110

Le téléphone mobile est connec- ››› brochu-


 té via Bluetooth au dispositif re Autora-
d'origine du téléphone. dio ou
Mesureur de charge de la batte- ››› brochu-
rie du téléphone mobile. Dispo- re systè-
 nible uniquement pour les dis- me de na- Fig. 47 Grille des vitesses de la boîte mécani-
positifs pré-installés en usine. vigation que à 6 vitesses.

Avertissement de verglas. La Les positions des vitesses sont représentées


››› pa-
 température extérieure est infé-
ge 109 sur le levier de vitesses ››› fig. 47.
rieure à +4 °C (+39 °F).
Fig. 48 Boîte automatique : positions du le-
● Appuyez à fond sur la pédale d'embrayage. vier sélecteur.
›››
 au chapitre Témoins d'alerte et de
contrôle à la page 112
● Amenez le levier de vitesses sur la position
souhaitée. P Frein de parking
R Marche arrière
 ››› page 112 ● Relâchez l'embrayage.
N Position neutre (point mort)
Engager la marche arrière D/S Position permanente de marche avant
● Appuyez à fond sur la pédale d'embrayage. +/– Mode Tiptronic : tirez le levier vers
● Au point mort, appuyez sur le levier de vi- l'avant (+) pour passer la vitesse supéri-
tesses, déplacez-le complètement vers la eure ou vers l'arrière (–) pour rétrogra-
gauche puis vers l'avant pour passer la mar- der.
che arrière ››› fig. 47 R .
● Relâchez l'embrayage.

34
Points essentiels

››› Démonter le cache du panneau de la boîte de


 au chapitre Boîte automatique* à la
page 211 vitesses
● Tirez le cache vers le haut au niveau du
 ››› page 210 soufflet du levier sélecteur ››› fig. 49.
● Retirez le cache en le faisant passer au-
 ››› page 35 dessus du levier sélecteur ››› .

Déverrouillage d'urgence du levier sélecteur


● Poussez le levier de déverrouillage
Déverrouillage d'urgence du levier sé-
Fig. 50 Déverrouillage de secours du blocage ››› fig. 50 dans le sens de la flèche et mainte-
lecteur nez-le dans cette position.
du levier sélecteur.
● Appuyez sur la touche de blocage ››› fig. 49
S'il se produit une défaillance de l'alimenta- 1 sur le pommeau du levier sélecteur et pla-
tion du véhicule et si celui-ci doit être poussé cez le levier sur la position N.
ou remorqué (par exemple, parce que la bat-
terie est déchargée), le levier sélecteur devra AVERTISSEMENT
être placé sur N à l'aide du déverrouillage
Ne retirez jamais le levier sélecteur de la po-
d'urgence.
sition P alors que le frein électronique de sta-
Le déverrouillage de secours se trouve sous tionnement est désactivé. Sinon, le véhicule
le cache du panneau de la boîte de vitesses, pourrait se mettre en mouvement de manière
à droite dans le sens de la marche. Pour dé- inattendue dans les côtes ou les pentes pro-
verrouiller le blocage du levier sélecteur il noncées, entraînant ainsi des accidents gra-
Fig. 49 Démonter le revêtement du champ ves.
d'indication des vitesses. faut utiliser l'objet approprié (un tournevis,
par exemple).
ATTENTION
Préparatifs Si le véhicule roule avec le moteur coupé et le
● Activez le frein de stationnement. Si le frein levier sélecteur sur la position N pendant un
de stationnement ne s'active pas, vous de- long moment et à grande vitesse (par exem-
vrez assujettir le véhicule autrement pour ple, lorsqu'il se fait remorquer), la boîte de vi-
tesses automatique risque d'être endomma-
l'empêcher de bouger.
gée.
● Coupez le contact d'allumage.

35
Points essentiels

Climatisation
Comment fonctionne le climatiseur ?

Fig. 51 Détail de la console centrale : Commandes du climatiseur manuel élec-


trique.

Fig. 52 Détail de la console centrale : commandes du Climatronic.

Touche, régulateur Informations complémentaires. Climatiseur manuel électrique ››› fig. 51 ; Climatronic ››› fig. 52.
Climatiseur manuel électrique : tournez le bouton pour régler la température en conséquence. Le rendement maximum de refroidissement sera réglé
1 Température en position  MAX. Le mode de recyclage de l'air et le système de refroidissement sont automatiquement connectés.
Climatronic : les côtés droit et gauche peuvent être réglés séparément. Tournez le bouton pour régler la température en conséquence.

36
Points essentiels

Touche, régulateur Informations complémentaires. Climatiseur manuel électrique ››› fig. 51 ; Climatronic ››› fig. 52.

2 Ventilateur Climatiseur manuel électrique : niveau 0 : ventilateur et climatiseur (manuel) désactivés, niveau 4 : niveau maximal du ventilateur.
Climatronic : la puissance du ventilateur est automatiquement réglée. Tournez le régulateur pour régler également le ventilateur manuellement.

Climatiseur manuel électrique : tournez le régulateur continu pour diriger le flux d'air vers la zone désirée.
3 Répartition de l'air
Climatronic : le flux d'air sera automatiquement réglé à un flux confortable. Il peut également être connecté manuellement avec les touches 3 .

4 Climatronic : indications à l'écran de la température réglée des côtés gauche et droit.

Climatiseur manuel électrique : fonction de dégivrage. Le flux d'air est dirigé vers le pare-brise. Dans cette position, le recyclage de l'air ambiant se
 désactive automatiquement ou ne s'active pas du tout. Augmentez la puissance du ventilateur pour désembuer le pare-brise dès que possible. Pour
déshumidifier l'air, le système de refroidissement sera activé automatiquement.

Climatronic : fonction de dégivrage. L'air extérieur aspiré se dirige vers le pare-brise et le recyclage de l'air se désactive automatiquement. Pour dégi-
 vrer le pare-brise plus rapidement, l'air se déshumidifie à des températures supérieures à +3 °C (+38 °F) environ, et le ventilateur fonctionne à plein
régime.

 L'air est dirigé vers le thorax par les diffuseurs de la planche de bord.

 Répartition de l'air vers le plancher.

 Climatiseur manuel électrique : répartition de l'air vers le pare-brise et le plancher.

 Climatronic : répartition de l'air vers le haut.

 Dégivrage de la lunette arrière : fonctionne uniquement avec le moteur en marche et se désactive automatiquement après 10 minutes.

 Climatiseur manuel électrique : recyclage de l'air ambiant ››› page 191.

 Climatronic : recyclage de l'air manuel et automatique ››› page 191

 Touche d'activation immédiate du chauffage stationnaire ››› page 192.

 Touches du chauffage de siège ››› page 155.

Climatronic : selon l'équipement du véhicule, le panneau de commande du climatiseur peut être équipé d'une touche de dégivrage du pare-brise. Le
 dégivrage du pare-brise fonctionne uniquement avec le moteur en marche et se désactive automatiquement après quelques minutes. »
37
Points essentiels

Touche, régulateur Informations complémentaires. Climatiseur manuel électrique ››› fig. 51 ; Climatronic ››› fig. 52.

 Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver le système de refroidissement.

Climatronic : accepter les réglages de température du côté du conducteur pour le côté du passager avant : Lorsque le témoin de la touche SYNC
 s'allume, les réglages de température du côté du conducteur s'appliquent également au côté du passager avant. Appuyez sur cette touche ou action-
nez le régulateur de température pour le côté du passager avant ou pour régler une température différente. Aucun témoin ne s'allume sur la touche.

Climatronic : réglage automatique de la température, de la ventilation et de la répartition de l'air. Appuyez sur la touche pour activer cette fonction. Le
 témoin s'allume sur la touche AUTO .

Climatronic : appuyez sur la touche REAR pour régler la climatisation des sièges arrière à partir des sièges avant. Lorsque cette fonction est activée, le
 témoin de la touche REAR s'allume. Les réglages pour la banquette arrière apparaîtront. Pour désactiver la fonction, appuyez de nouveau sur le bou-
ton ou ne touchez plus aucune touche pendant 10 secondes environ.

Climatronic : appuyez sur la touche REST pour utiliser la chaleur émise par le moteur. Lorsque le moteur est chaud et le contact coupé, il est possible
 de profiter de la chaleur émise par le moteur afin de maintenir l'habitacle chauffé. Lorsque cette fonction est activée, le témoin de la touche REST
s'allume. Cette fonction se désactivera au bout de 30 minutes environ ou si le niveau de la batterie est faible.

Désactiver.
Climatiseur manuel électrique : réglez la commande du ventilateur sur la vitesse 0.
a) Climatronic : appuyez sur la touche OFF ou réglez le ventilateur manuellement sur 0. Une fois que le système sera désactivé, le témoin de la touche
OFF s'allumera.

a) En fonction du modèle.

›››
 au chapitre Brève introduction à la
page 187

 ››› page 187

38
Points essentiels

Contrôle des niveaux d'allumage, votre téléphone mobile, le chauf- Huile


fage stationnaire et les laisser éteints durant
le ravitaillement.
Capacités de remplissage
Ouvrir le bouchon du réservoir d'essence
Capacité du réservoir de carburant
● La trappe à carburant est située sur le côté
70 litres. Réserve 8 litres. droit de la partie arrière du véhicule.
● Appuyez sur la partie arrière de la trappe à
Capacité du réservoir de liquide lave-glaces carburant et ouvrez-le.
Versions sans lave-pha- ● Retirez le bouchon du réservoir en le dévis-
3.5 litres
res sant vers la gauche et introduisez-le dans
l'orifice prévu à cet effet dans la charnière de Fig. 54 Jauge d'huile moteur
Versions avec lave-pha-
res
6 litres la trappe à carburant ›››  fig. 235.

Fermer le bouchon du réservoir de carburant


● Vissez le bouchon du réservoir en le tour-
Carburant
nant vers la droite sur la goulotte de remplis-
sage jusqu'à ce qu'il s'encliquette de façon
audible.
● Fermez la trappe à carburant en appuyant
sur celle-ci jusqu'à ce qu’elle s’encliquette.
La trappe à carburant doit être au ras de la
carrosserie.
Fig. 55 Dans le compartiment-moteur : bou-
chon de l'orifice de remplissage d'huile mo-
 ››› page 286 teur.

Fig. 53 Trappe à carburant avec bouchon fer-  ››› page 288 Le niveau peut être mesuré grâce à la jauge
située dans le compartiment moteur
mé.
›››  page 297. »
Avant de faire le plein de carburant, vous de-
vez éteindre le moteur, couper le contact
39
Points essentiels

L'huile laisse une marque entre les zones A Sans Service Longue Durée VW 507 00 Moteur froid, remplissez le liquide si son ni-
et C . Le niveau d'huile ne doit jamais dé- veau est inférieur à .
passer la zone A .
Additifs à l'huile moteur
Spécification du liquide de refroidissement
● Zone A : ne pas ajouter d'huile. Aucun additif ne doit être mélangé à l'huile
Le système de refroidissement du moteur est
● Zone B : il est possible d'ajouter de l'hui- moteur. Les dommages produits par ces ad-
équipé d'usine d'un mélange d'eau spéciale-
le, mais à condition de maintenir le niveau ditifs ne sont pas couverts par la garantie.
ment traitée et d'au moins 40 % d'additif
dans cette zone. G13 (TL-VW 774 J), de couleur violette. Ce
›››
● Zone C : ajoutez de l'huile jusqu'à la zone
B .
 au chapitre Consommation d'huile-
moteur à la page 300
mélange offre une protection antigel jusqu'à
-25°C (-13°F) et protège les pièces en alliage

Appoint d'huile  ››› page 297 léger du système de refroidissement du mo-


teur contre la corrosion. En outre, il empêche
● Dévissez le bouchon de remplissage d'hui- l'entartrage et élève nettement le point
le-moteur. d'ébullition du liquide de refroidissement.
● Ajoutez lentement de l'huile. Liquide de refroidissement Pour protéger ce système de refroidissement,
● Vérifiez le niveau d'huile pour éviter d'en le pourcentage d'additif doit toujours être
d'au moins 40 %, même lorsque le climat est
ajouter trop.
chaud et que la protection antigel n'est pas
● Dès que le niveau d'huile atteint la zone nécessaire.
B , revissez soigneusement le bouchon de
l'orifice de remplissage. Si, pour des raisons climatiques, une protec-
tion supplémentaire est nécessaire, il est
Spécifications de l'huile moteur possible d'augmenter la proportion d'addi-
tifs, mais seulement jusqu'à 60 % ; au-delà,
Moteurs essence la protection antigel diminuerait et cela en-
traverait le refroidissement.
Avec Service Longue Durée
VW 504 00
(LongLife) Fig. 56 Compartiment-moteur : bouchon du Pour faire l'appoint du liquide de refroidisse-
vase d'expansion du liquide de refroidisse- ment, il est nécessaire d'utiliser un mélange
VW 504 00,
Sans Service Longue Durée ment. d'eau distillée et d'au moins 40 % d'additif
VW 502 00
G13 ou G12 plus-plus (TL-VW 774 G) (tous
Moteurs diesel Le réservoir de liquide de refroidissement se deux de couleur violette) afin d'assurer une
trouve dans le compartiment moteur protection anticorrosion optimale ››› au
Avec Service Longue Durée ›››  page 297. chapitre Spécification du liquide de
VW 507 00
(LongLife)
40
Points essentiels

refroidissement à la page 303. Le mélange Il doit se situer entre les repères  et . ››› au chapitre Vérifier et faire l'appoint
de G13 avec les liquides de refroidissement
du moteur G12 plus (TL-VW 774 F), G12 (cou-
S'il descend sous , faites appel à un Servi-
ce Technique.  du réservoir de liquide lave-glace à la pa-
ge 307
leur rouge) ou G11 (couleur bleu vert) entra-
ve la protection anticorrosion. C'est pourquoi
nous vous recommandons de l'éviter ››› au  ››› au chapitre Vérification du niveau
de liquide de frein à la page 306
 ››› page 307

chapitre Spécification du liquide de refroidis-


sement à la page 303.  ››› page 305
Batterie
›››
 au chapitre Spécification du liquide
de refroidissement à la page 303
Lave-glace
La batterie se trouve dans le compartiment
moteur ›››  page 297. Elle ne nécessite
 ››› page 301 pas d'entretien. Elle est contrôlée dans le ca-
dre de l'inspection.

››› au chapitre Contrôle du niveau


Liquide de frein  d'électrolyte de la batterie du véhicule à
la page 310

 ››› page 307

Fig. 58 Dans le compartiment moteur : bou-


chon du réservoir de liquide lave-glace.

Le réservoir de liquide lave-glace se trouve


dans le compartiment moteur ›››  pa-
Fig. 57 Compartiment-moteur : bouchon du ge 297.
réservoir du liquide de frein.
Pour remettre à niveau, mélangez de l'eau
avec un produit recommandé par SEAT.
Le réservoir de liquide de frein se trouve
dans le compartiment moteur ›››  pa- En cas de basses températures, ajoutez un
ge 297. antigel.
41
Points essentiels

Urgences Remplacez les fusibles uniquement par d'au-


tres de même intensité (même couleur et gra-
Ouvrir le boîtier de fusibles du compartiment
moteur
vure) et taille. ● Ouvrez le capot moteur  ›››  pa-
Fusibles ge 294.
Différenciation des fusibles à l'aide de cou-
● Déplacez les agrafes de fixation vers
Emplacement des fusibles leurs
l'avant, dans le sens indiqué par la flèche
Couleur Intensité du courant en pour déverrouiller le cache du boîtier de fusi-
ampères bles ››› fig. 60.
● Retirez le cache vers le haut.
Violet 3
● Pour monter le cache, placez-le sur le boî-
Marron clair 5 tier de fusibles. Poussez les agrafes vers l'ar-
Brun 7,5 rière, dans le sens contraire à celui indiqué
par la flèche, jusqu'à ce qu'elles s'encastrent
Rouge 10 de manière audible.
Bleu 15
Il est possible qu'il y ait plus de fusibles der-
Fig. 59 Sur le tableau de bord côté conduc- Jaune 20 rière un cache placé dans la partie inférieure
teur : cache du boîtier de fusibles. gauche du coffre.
Blanc ou transparent 25

Vert

Orange
30

40
 ››› page 95

Ouvrir le boîtier de fusibles du tableau de


bord
● Pour retirer le couvercle, déplacez vers la
droite la manette d'actionnement située
dans la partie inférieure de celui-ci ››› fig. 59.
● Pour les véhicules avec volant à droite, dé-
Fig. 60 Dans le compartiment moteur : cache placez la manette vers la gauche.
du boîtier de fusibles.

42
Points essentiels

Remplacer un fusible grillé Reconnaître un fusible grillé Source lumineuse utilisée pour chaque fonction
Vous reconnaîtrez un fusible grillé à sa bande Projecteur principal halo- Type
métallique grillée ››› fig. 61. gène
● Éclairez le fusible avec une lampe-torche Feux de croisement H7 LL
pour voir s'il est grillé.
Feux de route/feux de jour H15 (à double fila-
(DRL) ment)
Remplacer un fusible
● Si nécessaire, retirez les tenailles en plasti- Feux de position W5W
que du cache du boîtier de fusibles. Feux clignotants PY21W NA LL
● Petits fusibles : encastrez la pince depuis le
haut ››› fig. 62 A. Projecteur principal bi- Type
Fig. 61 Représentation d'un fusible grillé.
● Grands fusibles : déplacez la pince latérale- xénon AFS
ment sur le fusible ››› fig. 62 B. Feux de jour (DRL) P21W SLL
● Débranchez le fusible concerné.
Feux de position W5W
● Remplacez le fusible grillé par un nouveau
fusible d'intensité et de dimensions identi- Feux clignotants PY21W NA LL
ques (couleur et gravure identiques).
Ampoule au xénon.
● Replacez le cache. Feux de croisement / feux de Rendez-vous chez un
route Réparateur agrée pour
le faire remplacer.

Ampoules Projecteur antibrouillard Type


Fig. 62 Retirer ou placer un fusible.
Ampoules (12 V) Feu de brouillard HB4
Préparatifs
● Coupez le contact d'allumage, les feux et Les projecteurs full LED ont été conçus pour Feu arrière à LED Type
tous les dispositifs électriques. durer toute la vie du véhicule et les sources
de lumière ne peuvent pas être remplacées. Feux de position/feux stop LED
● Ouvrez la boîte à fusibles correspondante
En cas de défaut du projecteur, rendez-vous
››› page 42 Feux clignotants WY21W
chez un partenaire SEAT pour le remplacer.
Feux de recul W16W

43
Points essentiels

Instructions en cas de crevai- ● Si vous changez la roue sur une route en ● Agitez fortement la bouteille de produit de
pente, bloquez la roue du côté opposé avec colmatage des pneus ››› fig. 63 10 .
son une pierre ou un objet similaire pour éviter ● Vissez le tuyau de gonflage ››› fig. 63 3
que le véhicule ne se déplace. sur la bouteille de produit de colmatage. Le
Opérations préliminaires plombage du goulot de la bouteille est auto-
matiquement percé.
● Arrêtez le véhicule sur une surface horizon-
tale dans un lieu sûr, le plus loin possible de Réparer un pneu à l'aide du kit anti- ● Retirez le bouchon du tuyau de remplissa-
la circulation. crevaison ge ››› fig. 63 3 , puis vissez l'extrémité ou-
verte du tuyau sur la valve du pneu.
● Serrez le frein à main.
● Maintenez la bouteille tête en bas et gon-
● Activez le signal de détresse.
flez le pneu avec tout le contenu de la bou-
● Boîte mécanique : passez la 1ère vitesse. teille de produit de colmatage.
● Boîte automatique : amenez le levier sélec- ● Retirez de la valve la bouteille de produit
teur en position P. de colmatage.
● En cas de traction d'une remorque, déta- ● Placez de nouveau l'obus de valve sur la
chez la remorque de votre véhicule. valve du pneu avec l'outil ››› fig. 63 1 .
● Laissez à disposition l'outillage de bord*
›››  page 85. Gonflage du pneu
● Respectez les dispositions légales de cha- ● Vissez le tuyau de gonflage du pneu du
que pays (gilet réfléchissant, triangles compresseur ››› fig. 63 5 sur la valve du
d'avertissement, etc.). Fig. 63 Représentation standard : contenu du pneu.
● Faites descendre tous les passagers du vé- kit anticrevaison. ● Vérifiez si la vis d'évacuation d'air est ser-
hicule et maintenez-les éloignés de la zone rée ››› fig. 63 7 .
de danger (par ex. derrière la glissière de sé- Vous trouverez le kit anticrevaison dans le ● Démarrez le moteur du véhicule et laissez-
curité). coffre à bagages, sous le revêtement du
le tourner.
plancher de chargement.
● Branchez le connecteur ››› fig. 63 9 à une
AVERTISSEMENT
Colmatage du pneu prise de courant de 12 volts du véhicule
● N'oubliez pas les instructions susmention-
›››  page 185.
nées et protégez-vous, ainsi que les autres ● Dévissez le capuchon et l'obus de la valve
● Raccordez le compresseur d'air au commu-
usagers de la route. du pneu. Utilisez l'appareil ››› fig. 63 1 pour
extraire l'obus. Placez-le sur une surface pro- tateur ON/OFF ››› fig. 63 8 .
pre.
44
Points essentiels

● Maintenez le compresseur d'air en marche Changer une roue ›››


jusqu'à atteindre une pression de 2,0 à
2,5 bars (29-36 psi/200-250 kPa). 8 minutes
 au chapitre Emplacement à la
page 86
Outillage de bord
maximum.
● Débranchez le compresseur d'air.
 ››› page 85

● S'il est impossible d'atteindre la pression


indiquée, dévissez le tuyau de gonflage de la
valve du pneu.
Enjoliveur intégral*
● Déplacez le véhicule sur environ 10 mètres
afin que le produit de colmatage se répartis-
se à l'intérieur du pneu.
● Revissez le tuyau de gonflage du pneu du
compresseur sur la valve du pneu.
● Répétez le processus de gonflage.
● S'il est toujours impossible d'atteindre la Fig. 64 Dans le coffre à bagages, sous le re-
pression, le pneu est très détérioré. Arrêtez- vêtement du plancher de chargement : outil-
vous et faites appel à du personnel autorisé. lage de bord.
● Débranchez le compresseur d'air. Dévissez
1 Adaptateur du boulon antivol Fig. 65 Démonter l'enjoliveur intégral.
le tuyau de gonflage des pneus de la valve
du pneu. 2 Œillet de remorquage à visser
Démontage de l'enjoliveur intégral
● Lorsque la pression de gonflage de 2,0 à 3 une clé démonte-roue
● Prenez la clé démonte-roue et le crochet en
2,5 bars est atteinte, reprenez la route sans 4 Manivelle du cric fil de fer fournis avec l'outillage de bord
dépasser la vitesse maximale de 80 km/h 5 Un cric ›››  page 85.
(50 mph).
6 Tournevis avec six pans creux dans le ● Accrochez le fil de fer à l'une des cavités de
● Contrôlez de nouveau la pression au bout
manche l'enjoliveur.
de 10 minutes ›››  page 90.
7 Étrier de retrait des enjoliveurs centraux ● Introduisez la clé démonte-roue dans le
››› ou des capuchons des boulons de roue. crochet en fil de fer ››› fig. 65 puis tirez sur
 au chapitre Kit anticrevaison TMS
(Tyre Mobility System)* à la page 88 l'enjoliveur dans le sens indiqué par la flè-
che. »
 ››› page 88

45
Points essentiels

Montage de l'enjoliveur ● Retirer le capuchon avec la pince en plasti-


Avant de poser l'enjoliveur intégral, le boulon que.
antivol de la roue doit être vissé dans la posi- Les capuchons protègent les boulons de la
tion ››› fig. 68 2 ou 3 . Sinon vous ne pour- roue et doivent être remontés après avoir
rez pas monter l'enjoliveur intégral. changé la roue.
● Pressez l'enjoliveur intégral contre la jante Le boulon antivol de la roue est muni d'un ca-
en veillant à ce que le trou de la valve coïnci- puchon spécial. Il est uniquement compati-
de avec la valve du pneu ››› fig. 68 1 . Assu- ble avec des boulons antivol, mais pas avec
rez-vous que l'enjoliveur soit correctement des boulons conventionnels.
emboîté sur tout son périmètre. Fig. 68 Changement de roue : valve du pneu
1 et emplacement du boulon antivol de la
Desserrer les boulons de roue roue 2 ou 3 .
Capuchons des boulons de la roue
Utilisez uniquement la clé démonte-roue
fournie avec le véhicule pour desserrer les
boulons de la roue.
Desserrez seulement d'environ un tour les
boulons de roue tant que le véhicule n'est
pas soulevé avec le cric.
Si vous ne parvenez pas à desserrer un bou-
lon de roue, vous pouvez appuyer douce-
ment avec le pied sur l'extrémité de la clé dé-
monte-roue. Pendant cette opération, s'ap-
Fig. 67 Changement de roue : desserrez les
puyer sur le véhicule et veiller à être bien
Fig. 66 Pincez pour extraire les capuchons boulons de la roue.
des boulons de la roue. d'aplomb.

Retrait Desserrage des boulons de roue


● Encastrer la pince en plastique (outillage ● Placez la clé démonte-roue jusqu'en butée
de bord) sur le capuchon jusqu'à ce qu'elle sur le boulon de roue ››› fig. 67.
s'emboîte ››› fig. 66. ● Tenez la clé démonte-roue par son extrémi-
té et faites tourner le boulon d'environ un
46
Points essentiels

tour dans le sens contraire à celui des aiguil- Dans certaines circonstances, vous ne pour- ● Les boulons et les filetages doivent être
les d'une montre ››› . rez pas utiliser des boulons de véhicules du propres, dépourvus d'huile et de graisse et
même modèle. pouvoir être vissés facilement.
Desserrage des boulons antivol de roue ● Pour desserrer et serrer les boulons des
Sur des roues avec enjoliveur intégral, le Couple de serrage des boulons de la roue roues, utilisez toujours et exclusivement la
boulon antivol de la roue doit être vissé dans Pour les jantes en acier et en alliage léger, le clé démonte-roue fournie en série avec le vé-
la position ››› fig. 68 2 ou 3 . Sinon vous ne couple de serrage prescrit des boulons de hicule.
pourrez pas monter l'enjoliveur intégral. roue est de 140 Nm. Après avoir changé une ● Desserrez seulement d'environ un tour les
roue, faites immédiatement vérifier le couple boulons de roue tant que le véhicule n'est
● Prenez dans l'outillage de bord l'adapta- de serrage des boulons de la roue à l'aide pas soulevé avec le cric.
teur pour boulons antivol de roue. d'une clé dynamométrique fiable. ● Ne graissez ni ne lubrifiez jamais les bou-
● Enfoncez l'adaptateur jusqu'en butée sur le lons des roues ni les filetages des moyeux de
Si les boulons de la roue sont oxydés et qu'il la roue. Même s'ils sont serrés au couple pre-
boulon antivol de roue.
est difficile de les visser, il faut les remplacer scrit, ils pourraient se desserrer durant la
● Encastrez complètement la clé démonte- et nettoyer les filetages avant de vérifier le marche.
roue dans l'adaptateur. couple de serrage. ● Ne desserrez jamais les raccords vissés des
● Tenez la clé démonte-roue par son extrémi- jantes avec anneau vissé.
Ne graissez ni ne lubrifiez jamais les boulons
té et faites tourner le boulon d'environ un des roues ni les filetages des moyeux de la ● Si vous serrez les boulons de roue à un cou-
tour dans le sens contraire à celui des aiguil- roue. Même s'ils sont serrés au couple pre- ple inférieur à celui prescrit, les boulons et
les d'une montre ››› . scrit, ils pourraient se desserrer durant la les jantes pourraient se desserrer durant la
marche. conduite et se détacher. Un couple de serrage
Informations importantes sur les boulons de fortement majoré peut endommager les bou-
roue AVERTISSEMENT lons de roue ou les filetages.
Les jantes et les boulons de roue ont été con- Si vous ne mettez pas les boulons de roue
çus pour être montés dans la combinaison correctement, ils pourraient se dévisser com-
préparée en usine. C'est pourquoi, lors de plètement durant la conduite et provoquer la
tout remplacement de jantes, des boulons perte de contrôle du véhicule et des domma-
correspondants de longueur adéquate et en ges considérables.
forme de calotte doivent être utilisés. L'ajus- ● Utilisez uniquement les boulons de la jante
tement correct des roues et le bon fonction- correspondante.
nement du système de freinage en dépen- ● N'utilisez jamais de boulons de roues diffé-
dent. rents.

47
Points essentiels

Lever le véhicule à l'aide d'un cric Utilisez à chaque fois le point de prise corres- placé exactement sous le point de prise
pondant à la roue à changer ››› . ››› fig. 70.
Le véhicule ne doit être soulevé que par les 9. Centrez le cric et continuez à le lever à
points de prise du cric. l'aide de la manivelle jusqu'à ce que la
griffe embrasse la nervure située en des-
Pour votre propre sécurité et celle de vos pas- sous du véhicule ››› fig. 70.
sagers, tenez compte des instructions sui-
vantes en respectant la séquence indiquée : 10. Continuez à lever le cric en tournant la
manivelle jusqu'à ce que la roue ne tou-
1. Sélectionnez une surface plate et ferme che plus le sol.
pour lever le véhicule.
AVERTISSEMENT
2. Éteignez le moteur, passez une vitesse
Fig. 69 Points de prise du cric.
(en cas de boîtes de vitesses mécani- Si le véhicule n'est pas levé correctement, il
que) ou positionnez le levier sur le rap- pourrait glisser, tomber du cric et provoquer
port P ›››  page 208 et activez le de graves blessures. Pour réduire le risque de
frein électronique de stationnement blessures, tenez compte des instructions sui-
›››  page 202. vantes :
● Utilisez uniquement un cric homologué par
3. Calez la roue du côté opposé avec les
SEAT pour votre véhicule. D'autres crics, mê-
cales pliables* ou d'autres objets appro-
me homologués pour d'autres modèles de
priés. SEAT, pourraient glisser.
4. En cas de traction d'une remorque : dé- ● Le sol doit être plat et ferme. Si le terrain
telez la remorque du véhicule tracteur et est incliné ou meuble, le véhicule pourrait
stationnez-la correctement. glisser et tomber du cric. Si nécessaire, utili-
5. Desserrez les boulons de la roue que sez une base étendue et solide pour appuyer
Fig. 70 Cric placé sur la partie arrière gauche vous allez changer ››› page 46. le cric.
du véhicule. ● Si le sol est glissant (un sol en dalles par
6. Cherchez le point de prise du cric
exemple), placez une base antidérapante
Positionnez le cric uniquement aux points de ››› fig. 69 le plus proche de la roue à
sous le cric (un tapis en caoutchouc par
prise indiqués (marques sur la carrosserie) changer.
exemple) pour éviter que le véhicule ne glis-
››› fig. 69. La marque indique la position des 7. Montez le cric avec la manivelle jusqu'à se.
points de prise en dessous du véhicule. Les pouvoir l'introduire sous le point de pri- ● Placez le cric exclusivement sur les points
points de prise se trouvent sur les nervures se du véhicule. de prise mentionnés. La griffe du cric doit
situées derrière les arêtes avant ››› fig. 70. 8. Assurez-vous que le socle du cric soit être bien assurée, et embrasser la nervure de
fermement appuyé sur le sol et qu'il est renfort du bas de caisse ››› fig. 70.
48
Points essentiels

● Ne placez jamais un membre, bras ou jam- ● Dévissez entièrement les boulons de roue le couple approprié, vous pouvez perdre le
be par exemple, sous un véhicule levé et desserrés à l'aide du six pans creux situé contrôle du véhicule et provoquer un accident
maintenu uniquement par un cric. dans le manche du tournevis ››› fig. 71 et po- avec de graves conséquences.
● Si des travaux doivent être effectués sous sez-les sur un support propre. ● Tous les boulons de la roue et les filetages
le véhicule, il faut le placer en plus, de maniè- ● Démontez la roue. des moyeux doivent être propres et dépour-
re sûre, sur des chandelles appropriées - ris- vus d'huile et de graisse. Vous devez pouvoir
que de blessures ! Montage d'une roue visser les boulons de roue facilement et les
● Ne levez jamais le véhicule s'il est incliné serrer au couple prescrit.
Tenez également compte du sens de rotation
d'un côté, ou avec le moteur en marche. ● Utilisez le six pans creux situé dans le man-
du pneu ››› page 49.
● Ne démarrez jamais le véhicule lorsqu'il se che du tournevis uniquement pour faire tour-
trouve sur le cric. Il pourrait se décrocher du ● Montez la roue. ner les boulons de roue, pas pour les serrer
cric à cause des vibrations du moteur. ou les desserrer.
● Vissez le boulon antivol de la roue avec
l'adaptateur en position ››› fig. 68 2 ou 3
dans le sens des aiguilles d'une montre et
Démonter et monter la roue serrez-le légèrement. Pneus à profil unidirectionnel
● Vissez les autres boulons de la roue dans
Les pneus à profil unidirectionnel ont été
le sens des aiguilles d'une montre et serrez- conçus pour rouler dans une seule direction.
les un peu à l'aide du six pans creux du man- Le flanc des pneus à profil unidirectionnel est
che du tournevis. repéré par des flèches ›››  page 319. Le
● Descendez le véhicule à l'aide du cric. respect du sens de roulement indiqué sur le
● Serrez tous les boulons avec la clé démon- pneu garantit des propriétés de roulement
te-roue dans le sens des aiguilles d'une mon- optimales quant à l'aquaplanage, l'adhéren-
tre ››› . Ne serrez pas les boulons les uns ce, le bruit et l'usure par abrasion.
après les autres en suivant leur cercle, mais Si le pneu venait à être monté en sens inver-
croisez toujours le serrage en passant au se, il est indispensable de conduire prudem-
boulon opposé. ment, car le pneu n'est plus utilisé correcte-
Fig. 71 Changement de roue : desserrer les
boulons de la roue avec le manche du tourne- ● Montez ensuite les capuchons, l'enjoliveur ment. Cela s'avère particulièrement impor-
vis. ou l'enjoliveur intégral ››› page 45. tant si la chaussée est mouillée. Remplacez
le pneu le plus vite possible ou montez-le
Retrait d'une roue AVERTISSEMENT dans le sens de roulement correct.
● Desserrez les boulons de roue ››› page 46. Si les boulons de la roue ne sont pas montés
● Levez le véhicule ››› page 48. correctement, ou s'ils ne sont pas serrés avec
49
Points essentiels

Travaux ultérieurs Les chaînes à neige doivent être montées ex- ● Tenez compte des indications figurant dans
clusivement sur les roues avant, même sur la notice de montage jointe à vos chaînes à
● Sur les roues en alliage : replacez les capu- les véhicules équipés de la transmission in- neige.
chons des boulons de roue. tégrale, et uniquement avec les combinai- ● Si vous circulez avec des chaînes à neige,
● Sur les roues en tôle : replacez l'enjoliveur sons de pneu et de jante suivantes : ne dépassez jamais la vitesse maximale auto-
intégral de roue. risée.
Dimensions du pneu Jante
● Rangez l'outillage de bord à sa place
›››  page 85. 205/60 R16 6 1/2 J x 16 ET 33 ATTENTION
● Contrôlez dès que possible la pression de ● Retirez les chaînes à neige sur les routes
gonflage de la roue que vous avez installez. SEAT vous recommande de vous rendre au- déneigées. Sinon les chaînes dégradent les
près d'un Service Technique pour consulter qualités routières, endommagent les pneus
● Sur des véhicules dotés du système de
les dimensions des jantes, des pneus et des et se détériorent rapidement.
contrôle des pneus, après avoir changé une chaînes.
roue, il faudra « reprogrammer » le système ● Si les chaînes sont en contact direct avec la
›››  page 252. Dans la mesure du possible, utilisez toujours jante, elles peuvent la détériorer ou la rayer.
des chaînes à maillons fins qui ne dépassent SEAT recommande de toujours utiliser des
● Faites contrôler dès que possible le couple chaînes à neige recouvertes.
pas de plus de 15 mm (37/64 de pouce), fer-
de serrage des boulons de roue avec une clé
meture de chaîne incluse.
dynamométrique ››› page 47. Jusque-là, con-
duisez avec précaution. Nota
En cas d'utilisation de chaînes à neige, reti-
rez les enjoliveurs de roue centraux et les an- Pour chaque type de véhicule, il existe des
neaux enjoliveurs de jante avant le montage chaînes à neige de différentes tailles.
››› . Dans ce cas, recouvrez les boulons des
Chaînes à neige roues avec des capuchons pour des raisons
de sécurité. Ces derniers sont disponibles
Utilisation dans n'importe quel Service Technique.

Si vous utilisez des chaînes, tenez compte AVERTISSEMENT


des lois locales en vigueur à ce sujet, ainsi
que de la vitesse maximale autorisée. Utiliser des chaînes inadaptées ou les monter
de manière incorrecte peut provoquer des ac-
Dans des conditions hivernales les chaînes à cidents et des dommages considérables.
neige améliorent non seulement la propul- ● Utilisez toujours des chaînes à neige adap-
sion mais également le comportement de tées.
freinage.

50
Points essentiels

Remorquage d'urgence du véhi- Vous trouverez ces derniers parmi l'outillage ● Ne circulez pas à plus de 50 km/h
de bord ›››  page 85. (30 mph).
cule ● Ne faites pas remorquer votre véhicule sur
Vissez l'œillet de remorquage dans le fileta-
ge ››› fig. 72 ou ››› fig. 73 et serrez-le à fond plus de 50 km (30 milles).
Remorquage
avec la clé démonte-roue. ● Le remorquage avec une dépanneuse ne
doit être effectué qu'avec les roues avant
Câble ou barre de remorquage soulevées. Tenez compte des indications
Pour remorquer, la barre de remorquage est pour le remorquage de véhicules à transmis-
la méthode la plus sûre et respectueuse du sion intégrale.
véhicule. Vous ne devez utiliser le câble de
remorquage qu'en l'absence d'une barre. Indications pour remorquer des véhicules à
transmission intégrale
Le câble de remorquage doit être élastique
afin de ménager les deux véhicules. Utilisez Les véhicules à transmission intégrale peu-
un câble en fibres synthétiques ou un câble vent être remorqués à l'aide d'une barre ou
fabriqué dans un matériau présentant une d'un câble de remorquage. Si le véhicule est
Fig. 72 Sur la partie droite du pare-chocs élasticité similaire. remorqué et que son essieu avant ou arrière
avant : visser l'œillet de remorquage. est levé, le moteur devra être coupé afin
Fixez le câble ou la barre uniquement à l'œil- d'éviter des dégâts sur la transmission.
let ou au dispositif prévu à cet effet.
Sur les véhicules dotés d'une boîte de vites-
Seuls les véhicules dotés d'un dispositif de ses à double embrayage DSG®, veuillez éga-
remorquage monté d'usine pourront être re- lement tenir compte des indications pour re-
morqués à l'aide d'une barre, spécialement morquer des véhicules équipés d'une boîte
conçue pour être montée sur une rotule de vitesses automatique ››› page 51.
›››  page 255.
Situations dans lesquelles un véhicule ne
Remorquage des véhicules à boîte automati- doit pas être remorqué
que
Dans les cas suivants, il ne faut pas remor-
Tenez compte des indications suivantes pour quer un véhicule, mais le transporter sur une
Fig. 73 Sur le pare-chocs arrière, côte droit : le véhicule remorqué : remorque ou un véhicule spécial :
œillet de remorquage vissé.
● Placez le levier sélecteur sur N. ● Si la boîte de vitesses du véhicule est dé-
Œillets de remorquage pourvue de lubrifiant du fait d'un défaut. »
Montez la barre ou le câble sur les œillets.
51
Points essentiels

● Si la batterie du véhicule est déchargée, et ● Véhicules dotés du frein de stationnement rifiez la jauge de la batterie ›››  pa-
qu'il n'est donc pas possible de débloquer la électronique, car le frein risque de ne pas se ge 307.
direction ou de désactiver le frein de station- débloquer.
Pour l'aide au démarrage vous avez besoin
nement électronique, s'il est activé, ou le ● Si la batterie du véhicule est déchargée, il d'un câble de démarrage approprié, par
blocage électronique de la colonne de direc- est probable que les appareils de commande exemple, conforme à la norme DIN 72553
tion. du moteur ne fonctionnent pas correctement. (voir les indications du fabricant du câble).
● Si le véhicule à remorquer est équipé d'une Le câble doit posséder une coupe minimale
boîte de vitesses automatique et si le trajet à S'il est malgré tout nécessaire de démarrer de 25 mm2 (0,038 pouces2) sur les véhicules
parcourir est supérieur à 50 km (30 milles). votre véhicule par remorquage (boîte méca- à moteur essence et de 35 mm2 (0,054 pou-
nique) : ces2) sur les véhicules à moteur diesel.
›››
 au chapitre Brève introduction à la
page 91
● Passez la deuxième ou la troisième vitesse.
● Maintenez la pédale d'embrayage enfon-
Sur les véhicules dont la batterie ne se trouve
pas dans le compartiment moteur, vous de-

 ››› page 91 cée.


● Mettez le contact et allumez les feux de dé-
vrez raccorder les câbles de démarrage uni-
quement aux points d'aide au démarrage du
tresse. compartiment moteur !
● Relâchez l'embrayage lorsque les deux vé-
Démarrage par remorquage AVERTISSEMENT
hicules se seront mis en mouvement.
Se servir des câbles de démarrage ou démar-
En règle générale, un véhicule ne doit pas ● Dès que le moteur a démarré, enfoncez la
rer la voiture d'une manière inappropriée ris-
être démarré par remorquage. Il est préfé- pédale d'embrayage et passez au point mort que de provoquer l'explosion de la batterie et
rable d'utiliser à la place les câbles de dé- pour éviter d'entrer en collision avec le véhi- donc de graves blessures. Pour éviter le ris-
marrage. ››› page 52. cule tracteur. que d'explosion de la batterie, veuillez tenir
compte des informations suivantes :
Pour des raisons techniques, les véhicules
● La batterie fournissant le courant doit avoir
suivants ne doivent pas être démarrés par re-
la même tension (12 V) et environ la même
morquage : Aide au démarrage capacité (voir indications figurant sur la bat-
● Véhicules à boîte de vitesses automatique. terie) que la batterie déchargée.
Câbles de démarrage ● Ne chargez jamais une batterie gelée ou à
● Véhicules avec système de fermeture et de
peine décongelée. Une batterie déchargée
démarrage sans clé Keyless Access, étant Si le moteur ne démarre pas du fait du dé- peut geler à des températures proches de
donné que le blocage électronique de la co- chargement de la batterie du véhicule, vous 0 °C (+32 °F).
lonne de direction risque de ne pas se déblo- pouvez utiliser la batterie d'un autre véhicule
● Si une batterie gèle ou est dégelée, elle de-
quer. pour lancer le moteur. Avant de démarrer vé-
vra être remplacée.
52
Points essentiels

● Un mélange de gaz détonant hautement ex- Pôle positif des points d'aide au dé- Aide au démarrage : description
plosif se forme dans la batterie du véhicule marrage
lors de l'aide au démarrage. Éloignez tou-
jours la batterie du feu, des étincelles, des
flammes et des cigarettes allumées. N'utili-
sez jamais un téléphone mobile alors que
vous placez ou retirez les câbles de démarra-
ge.
● Chargez la batterie uniquement dans des
endroits bien aérés, car lorsque vous faites
appel à l'aide au démarrage, un mélange de
gaz détonant hautement explosif se forme à
l'intérieur de la batterie.
Fig. 75 Schéma de branchement pour les vé-
● Les câbles de démarrage devront être pla-
Fig. 74 Dans le compartiment moteur : pôle hicules non équipés du système Start-Stop.
cés de manière à ne jamais entrer en contact
avec les pièces rotatives du compartiment positif d'aide au démarrage + .
moteur.
Sur certains véhicules il existe un point d'ai-
● Veillez à ne jamais confondre le pôle positif
de au démarrage dans le compartiment mo-
et le négatif et à ne pas vous tromper en
teur, sous un cache peint.
branchant les câbles de démarrage.
● Consultez la notice d'utilisation du fabri-
cant des câbles de démarrage.

ATTENTION
Afin d'éviter des dégâts considérables sur le
système électrique du véhicule, veuillez pren- Fig. 76 Schéma de branchement pour les vé-
dre en compte ce qui suit : hicules équipés du système Start-Stop.
● Si les câbles de démarrage ne sont pas cor-
rectement branchés, un court-circuit risque Branchement des câbles de démarrage
de se produire. 1. Coupez le contact sur les deux véhicules
● Les deux véhicules ne doivent pas être en ››› . »
contact, sinon le courant pourrait circuler dès
le raccordement des bornes positives.

53
Points essentiels

2. Raccordez une extrémité du câble de dé- 8. Lancez le moteur du véhicule dont la bat- rie) que la batterie déchargée. Risque d'ex-
marrage rouge au pôle positif + du véhi- terie est déchargée et attendez deux à plosion !
cule dont la batterie est déchargée A trois minutes jusqu'à ce qu'il tourne. ● N'effectuez jamais un démarrage avec des
››› fig. 75. câbles si l'une des batteries est gelée – ris-
Débranchement des câbles de démarrage que d'explosion ! Même après le dégel, il
3. Raccordez l'autre extrémité du câble de
démarrage rouge à la borne positive + 9. Si les feux de croisement sont allumés, subsiste un risque de brûlures corrosives par
du véhicule fournissant le courant B . éteignez-les avant de débrancher les câ- écoulement d'électrolyte. Remplacez une bat-
bles de démarrage. terie qui a gelé.
4. Sur les véhicules sans système Start-Stop : ● Maintenez la batterie à l'écart des sources
raccordez une extrémité du câble d'urgen- 10.Mettez en marche, sur le véhicule dont la d'ignition (flamme nue, cigarettes allumées,
ce noir à la borne négative – du véhicule batterie est déchargée, la soufflante de etc.) Risque d'explosion !
fournissant le courant B ››› fig. 75. chauffage et le dégivrage de lunette arriè- ● Respectez la notice d'utilisation du fabri-
re afin d'éliminer les pics de tension qui cant des câbles de démarrage.
– Sur les véhicules avec système Start-Stop :
se forment au moment du débranche-
raccordez une extrémité du câble d'urgence ● Ne raccordez pas le câble négatif directe-
ment.
noir X à une borne de mise à la terre ap- ment à la borne négative de la batterie dé-
propriée, à une pièce métallique massive 11.Les moteurs tournant, débranchez les câ- chargée de l'autre véhicule. La formation
vissée au bloc-moteur, ou au bloc-moteur bles exactement dans l'ordre inverse de d'étincelles pourrait entraîner l'inflammation
lui-même ››› fig. 76. celui décrit ci-dessus. du gaz oxhydrique s'échappant de la batterie
– risque d'explosion !
5. Branchez l'autre extrémité du câble de dé- Veillez à ce que les pinces polaires raccor- ● Ne raccordez pas le câble négatif à des piè-
marrage noir X , dans le véhicule avec la dées aient un contact métallique suffisant. ces du système d'alimentation en carburant
batterie déchargée à une pièce en métal ou aux conduites de frein de l'autre véhicule.
massif vissée au carter-moteur ou directe- Si le moteur ne démarre pas : interrompez le
lancement au bout de 10 secondes et répé- ● Les parties non isolées des pinces polaires
ment au carter-moteur mais le plus loin
tez l'opération environ une minute plus tard. ne doivent pas se toucher. De plus, le câble
possible de la batterie A .
raccordé à la borne positive de la batterie ne
6. Disposez les câbles de sorte qu'ils ne AVERTISSEMENT doit jamais entrer en contact avec des pièces
puissent pas être happés par les pièces en du véhicule conductrices de courant – risque
● Respectez les avertissements pour les in- de court-circuit !
rotation dans le compartiment-moteur.
terventions dans le compartiment-moteur
● Disposez les câbles de démarrage de ma-
›››  page 294.
Démarrage nière qu'ils ne puissent pas être happés par
● La batterie fournissant le courant doit avoir des pièces en rotation dans le compartiment-
7. Lancez le moteur du véhicule fournissant la même tension (12V) et environ la même ca- moteur.
le courant et laissez-le tourner au ralenti. pacité (voir indications figurant sur la batte-
● Ne vous penchez pas au-dessus d'une bat-
terie – risques de brûlures par l'électrolyte !
54
Points essentiels

Nota nant le levier de l'essuie-glace, les bras d'es-


suie-glace reviennent dans leur position ini-
Les véhicules ne doivent pas se toucher, sans tiale.
quoi le courant pourrait circuler dès le raccor-
dement des bornes positives.
 ››› page 90

Changer les balais


Remplacement des balais d'essuie-
Position d'entretien de l'essuie-glace glace
Fig. 79 Remplacement du balai de l'essuie-
glace arrière.

Nettoyage des balais d'essuie-glace


● Levage et dépliage des bras porte-balais.
● Éliminez avec soin la poussière et la saleté
des balais à l'aide d'un chiffon doux.
● S'ils sont très sales, utilisez une éponge ou
un chiffon avec soin ››› au chapitre Rem-
placement des balais d'essuie-glace avant et
arrière à la page 91.
Fig. 77 Essuie-glace en position d'entretien. Fig. 78 Remplacement des balais de l'essuie-
glace avant.
Remplacement des balais d'essuie-glace
Lorsque l'essuie-glace se trouve en position
d'entretien, il est possible de lever les bras ● Levage et dépliage des bras porte-balais.
de celui-ci ››› fig. 77. ● Maintenez enfoncée la touche de déver-
rouillage ››› fig. 78 1 en tirant légèrement le
● Fermez le capot-moteur ›››  page 294.
balai dans le sens de la flèche.
● Mettez et coupez le contact.
● Placez un balai neuf de taille et de modèle
● Appuyez sur le levier de l'essuie-glace briè- identiques sur le bras porte-balais et encas-
vement vers le bas ››› page 25 4 . trez-le.
Avant de commencer à conduire, il faut ● Replacez les bras porte-balais contre le pa-
abaisser les bras d'essuie-glace. En action- re-brise. »
55
Points essentiels

Levage et dépliage des bras d'essuie-glace


de la lunette arrière
Il est possible de lever le bras porte-balais
uniquement en le saisissant par la zone où il
est fixé au balai.

Remplacement du balai de l'essuie-glace ar-


rière
● Levez et dépliez le bras porte-balais.
● Repliez le balai par le haut vers le bras de
l'essuie-glace ››› fig. 79 (flèche A ).
● Maintenez enfoncée la touche de déver-
rouillage ››› fig. 79 1 en tirant le balai dans
le sens de la flèche B . Vous devrez proba-
blement utiliser la force.
● Insérez sur le bras de l'essuie-glace un ba-
lai neuf de même longueur et de même type
dans le sens contraire de la flèche ››› fig. 79
B et encastrez-le. Pour cela, le balai doit
être en position replié (flèche A ).
● Replacez le bras porte-balais sur la lunette
arrière.

››› au chapitre Remplacement des ba-


 lais d'essuie-glace avant et arrière à la
page 91

 ››› page 90

56
Conduite sûre

Sécurité Conseils de conduite – Assurez-vous du bon fonctionnement de

Donées techniques
l'éclairage et des clignotants du véhicule.
Brève introduction – Contrôlez la pression de gonflage des
Conduite sûre pneus.
En fonction de l'usage que vous faites de vo-
– Assurez-vous que toutes les glaces vous of-
La sécurité avant tout ! tre véhicule, il peut s'avérer nécessaire de
protéger le groupe motopropulseur par en frent une vue claire et dégagée vers l'exté-
Ce chapitre contient des informations, astu- dessous. Un protecteur de bas de caisse peut rieur.

Conseils
ces, suggestions et mises en garde importan- diminuer les risques d'endommagement de – Attachez solidement les bagages embar-
tes que nous vous conseillons de lire et de la partie inférieure du véhicule, ainsi que du qués à bord du véhicule ››› page 161.
respecter dans l'intérêt de votre propre sécu- carter d'huile si vous montez sur un trottoir,
– Assurez-vous qu'aucun objet ne vient en-
rité et de celle de vos passagers. si vous circulez sur des chemins d'accès de
traver le fonctionnement des pédales.
propriétés agricoles, sur des routes non gou-
AVERTISSEMENT dronnées, etc. SEAT recommande de réaliser – Réglez les rétroviseurs, le siège avant et

Commande
● Ce chapitre comporte des informations im- ce montage chez un Service Technique. l'appuie-tête en fonction de votre taille.
portantes sur l'utilisation du véhicule à l'at- – Veillez à ce que les passagers de la ban-
tention du conducteur et des passagers. Vous AVERTISSEMENT
quette arrière aient placé les appuie-tête
trouverez aussi, dans les autres chapitres de Conduire sous l'emprise de l'alcool, de stupé- en position d'utilisation ››› page 153.
votre Livre de Bord, d'autres informations im- fiants, de médicaments ou de narcotiques
portantes à connaître concernant votre propre peut provoquer de graves accident qui peu- – Donnez à vos passagers les instructions
sécurité et celle de vos passagers. vent entraîner la mort. nécessaires pour ajuster les appuie-tête en

Urgences
● Veillez systématiquement à ce que le Livre ● L'alcool, les stupéfiants, les médicaments fonction de leur taille.
de Bord complet se trouve dans le véhicule. et les narcotiques peuvent altérer de manière – Protégez les enfants en les asseyant dans
Cette précaution est valable en particulier considérable la perception, le temps de réac-
lorsque vous prêtez le véhicule à un tiers ou
un siège pour enfant adéquat et en ajus-
tion et la sécurité durant la conduite, ce qui tant correctement leur ceinture de sécurité
lorsque vous le revendez. peut entraîner la perte de contrôle du véhicu- ››› page 77.
le.
– Adoptez une position assise correcte. Don-

Sécurité
nez également à vos passagers les instruc-
tions nécessaires pour adopter une posi-
Avant de démarrer
tion assise correcte ››› page 59. »
Pour votre propre sécurité et celle de vos pas-
sagers, veuillez respecter les points suivants
avant tout déplacement :
57
Sécurité

– Réglez toujours correctement votre ceinture – Évitez si possible de prendre le volant lors- ● points d'ancrage « ISOFIX » sur les sièges
de sécurité avant de prendre la route. Don- que vous êtes fatigué ou tendu. latéraux pour les sièges pour enfant munis
nez également à vos passagers les instruc- du système « ISOFIX »,
tions nécessaires au réglage correct de leur AVERTISSEMENT ● appuie-tête avant réglables en hauteur,
ceinture ››› page 66. Si, au cours de la conduite, certains facteurs ● appuie-tête arrière avec position d'utilisa-
réduisent la sécurité de conduite, les risques tion et de non-utilisation,
de blessures et d'accident augmentent.
● colonne de direction réglable.
Facteurs influant sur la sécurité
Les équipements de sécurité mentionnés se
En tant que conducteur, vous êtes responsa-
Équipements de sécurité complètent pour vous faire bénéficier, vous
ble de vous-même et de vos passagers. Lors-
et vos passagers, d'une protection maximale
que certains facteurs exercent une influence Ne mettez pas en jeu votre sécurité ni celle en cas d'accident. Ces équipements de sécu-
sur votre sécurité, vous mettez en danger vo- des passagers. En cas d'accident, les équipe- rité ne vous sont d'aucune utilité si vous ou
tre propre personne ainsi que les autres usa- ments de sécurité permettent de réduire les vos passagers adoptez une position assise
gers de la route ››› , pour cela : risques de blessures. La liste suivante com- incorrecte ou si vous ne réglez ou n'utilisez
– Ne laissez pas détourner votre attention de porte certains des équipements de sécurité pas ces équipements correctement.
ce qui se passe sur la route, par vos passa- de votre SEAT :
La sécurité est l'affaire de tous !
gers ou par des conversations téléphoni-
● ceintures de sécurité trois points,
ques, par exemple.
● limiteurs d'effort de ceinture sur les sièges
– Ne prenez jamais le volant lorsque votre
avant et arrière latéraux,
aptitude à conduire est diminuée (par la
prise de médicaments, la consommation ● rétracteurs de ceintures sur les sièges
d'alcool ou de drogues, par exemple). avant,
● airbags frontaux,
– Respectez le Code de la route et les limita-
tions de vitesse. ● airbags de genoux,
● airbags latéraux dans les dossiers des siè-
– Adaptez toujours votre vitesse à l'état de la
route, ainsi qu'aux conditions météorologi- ges avant,
ques et de circulation. ● airbags latéraux dans les dossiers de la
banquette arrière*,
– Sur de longs trajets, faites des pauses à in-
tervalles réguliers – au moins toutes les ● airbags rideaux,
deux heures.

58
Conduite sûre

Position correcte des occu- Vous trouverez ci-après les positions correc- ● Placez le dossier du siège en position verti-

Donées techniques
tes sur le siège pour le conducteur et les pas- cale, de sorte que votre dos s'appuie complè-
pants du véhicule sagers. tement contre le dossier.
Les personnes qui, de par leur constitution ● Gardez toujours les pieds au plancher pen-
Position assise correcte sur le siège dant la conduite.
physique, ne peuvent pas atteindre la posi-
tion correcte sur le siège devront s'informer ● Réglez toujours correctement votre ceinture
des dispositifs spéciaux disponibles dans un de sécurité ››› page 66.
atelier spécialisé. La protection optimale de

Conseils
la ceinture de sécurité et de l'airbag n'est ob- S'applique également au conducteur :
tenue qu'en adoptant une position correcte.
● Réglez le volant à une distance d'au moins
SEAT recommande de vous rendre auprès
25 cm (10 pouces) de votre cage thoracique
d'un Service Technique.
››› fig. 80 et de sorte à pouvoir saisir des
Pour votre sécurité et pour éviter des blessu- deux mains et avec les bras légèrement flé-
res en cas de freinage, de manœuvre brus- chis le volant latéralement par la partie exté-

Commande
que ou d'accident, SEAT recommande les po- rieure.
Fig. 80 La distance correcte entre le conduc- sitions suivantes : ● Le volant réglé doit toujours être orienté
teur et le volant doit être de 25 cm minimum vers la cage thoracique et non vers le visage.
(10 pouces). S'applique à tous les passagers du véhicule :
● Réglez le siège du conducteur dans la lon-
● Réglez l'appuie-tête de manière à ce que gueur de manière à pouvoir actionner à fond
son bord supérieur soit, dans la mesure du les pédales avec les jambes légèrement flé-

Urgences
possible, à la même hauteur que la partie su- chies tout en maintenant les genoux à au
périeure de votre tête, et au moins à la hau- moins 10 cm (4 pouces) de la planche de
teur de vos yeux. Gardez la nuque le plus bord ››› fig. 80.
près possible de l'appuie-tête ››› fig. 80 et
● Réglez la hauteur du siège du conducteur
››› fig. 81.
de manière à parvenir facilement au point le
● Les personnes de petite taille devront plus haut du volant.

Sécurité
abaisser complètement l'appuie-tête, même
● Maintenez toujours vos deux pieds au ni-
si leur tête se trouve en dessous du bord su-
veau du plancher, afin de pouvoir garder le
périeur de ce dernier.
Fig. 81 Sangle bien ajustée et appuie-tête contrôle du véhicule dans toutes les situ-
correctement réglé. ● Les personnes de grande taille devront le- ations. »
ver complètement l'appuie-tête.

59
Sécurité

S'applique également au passager avant : duire les blessures en cas de déclenchement que de blessures graves ou mortelles. Les
● Déplacez le siège du passager vers l'arrière de l'airbag frontal du conducteur. ceintures de sécurité ne peuvent vous proté-
le plus possible afin d'obtenir une protection ● Ne maintenez jamais le volant dans la posi-
ger de façon optimale que si l'ajustement
optimale en cas de déclenchement de l'air- tion de 12 heures ou d'une autre façon, par des sangles est correct. Être assis dans une
bag. exemple par le centre. Vous pourriez souffrir position incorrecte nuit à la fonction protec-
de graves blessures aux bras, aux mains et à trice de la ceinture de sécurité. Les consé-
la tête en cas de déclenchement de l'airbag quences peuvent être des blessures très gra-
du conducteur. ves, voire mortelles. Les risques de blessures
Réglage de la position du volant très graves ou mortelles s'accroissent notam-
ment lorsqu'un airbag qui se déclenche vient
Lisez attentivement les informations complé-
percuter le passager ayant adopté une posi-
mentaires ›››  page 16. Risque de blessures en cas de posi-
tion assise incorrecte. Le conducteur est res-
tion assise incorrecte sur le siège ponsable de tous les passagers qu'il trans-
AVERTISSEMENT
porte dans le véhicule, en particulier des en-
Une utilisation inadaptée du réglage de la po- Places assises
fants.
sition du volant et un réglage incorrect du vo- En fonction de l'équipement, le véhicule dis-
lant peuvent provoquer des blessures graves, pose de cinq à sept places. Chaque place as- La liste suivante présente une série d'exem-
voire mortelles. sise est équipée d'une ceinture de sécurité. ples des positions qui peuvent s'avérer dan-
● Après avoir réglé la colonne de direction, gereuses pour tous les passagers du véhicu-
poussez fermement le levier ›››  fig. 24 1 5 places le.
vers le haut pour que le volant ne change pas
Places à Places sur la Places sur la
de position accidentellement en cours de rou- Lorsque le véhicule circule :
l'avant seconde ran- troisième ran-
te. ● Ne vous tenez jamais debout dans le véhi-
gée de sièges gée de sièges
● Ne réglez jamais le volant en cours de rou- cule.
te. En cours de route, si vous sentez qu'il faut 2 3 –
● Ne vous tenez jamais debout sur les siè-
régler le volant, arrêtez-vous en toute sécu-
rité et procédez au réglage correct. 7 places ges.
● Le volant réglé doit toujours être orienté ● Ne vous agenouillez jamais sur les sièges.
Places à Places sur la Places sur la
vers la cage thoracique et non vers le visage, ● N'inclinez jamais le dossier du siège trop
l'avant seconde ran- troisième ran-
afin de ne pas limiter la protection de l'airbag en arrière.
frontal du conducteur en cas d'accident.
gée de sièges gée de sièges
● Ne vous appuyez jamais contre la planche
● En cours de route, maintenez toujours le vo- 2 3 2 de bord.
lant des deux mains par la partie extérieure
● Ne vous allongez jamais sur les sièges de
(position de 9 heures et 15 heures) afin de ré- Ne pas boucler la ceinture de sécurité ou la
porter de manière incorrecte augmente le ris- l'habitacle.
60
Conduite sûre

● Ne vous asseyez jamais uniquement sur la ● Ne jamais transporter plus de personnes sible de respecter ces exigences, contactez

Donées techniques
partie avant d'un siège. qu'il y a de places dotées d'une ceinture de sans tarder un atelier spécialisé pour effec-
● Ne vous asseyez jamais en étant tourné sécurité dans le véhicule. tuer les modifications nécessaires.
vers le côté. ● Assurez toujours les enfants dans le véhi- ● Ne conduisez jamais avec le dossier trop in-
● Ne vous penchez jamais au dehors. cule avec un système de retenue homologué cliné en arrière. Plus le dossier est incliné en
et adapté à leur taille et à leur poids ››› pa- arrière, plus les risques de blessures dues à
● Ne faites jamais dépasser les pieds au de- ge 77. un mauvais ajustement de la ceinture et à une
hors. ● Gardez toujours les pieds au plancher pen- mauvaise position assise sont élevés !

Conseils
● Ne posez jamais les pieds sur la planche dant la conduite. Ne placez jamais, par exem- ● Ne conduisez jamais avec le dossier incliné
de bord. ple, les pieds sur le siège ou sur la planche en avant. Si un airbag frontal se déclenche, il
● Ne posez jamais les pieds sur l'assise ou le de bord et ne les passez jamais par la glace. pourrait projeter violemment le dossier en ar-
Sinon, l'airbag et la ceinture de sécurité ne rière et blesser les passagers des sièges ar-
dossier du siège.
pourront pas offrir une protection optimale ; rière.
● Ne vous installez jamais sur le plancher du au contraire même, ils pourraient augmenter ● Laissez le plus grand espace possible entre
véhicule. le risque de blessures en cas d'accident.

Commande
vous et le volant ainsi que la planche de bord.
● Ne vous asseyez jamais sur les accoudoirs. ● Asseyez-vous toujours avec le dos droit et
● Ne roulez jamais sans avoir bouclé votre AVERTISSEMENT bien appuyé contre le dossier, et avec les siè-
ceinture. Avant de commencer tout voyage, réglez le ges avant correctement réglés. Ne placez au-
siège, la ceinture de sécurité et les appuie-tê- cun membre du corps au niveau de l'emplace-
● Ne vous installez jamais dans le coffre à
te et assurez-vous que tous les passagers ment de l'airbag ou près de celui-ci.
bagages.
aient placé correctement leur ceinture de sé- ● Le risque de blessures graves augmente

Urgences
curité. pour les passagers des sièges arrière s'ils ne
AVERTISSEMENT
● Reculez au maximum le siège du passager sont pas assis droits, car les ceintures de sé-
Adopter une position incorrecte sur les sièges curité ne sont alors pas correctement pla-
avant.
du véhicule peut augmenter le risque de bles- cées.
sures graves ou mortelles en cas de coups de ● Réglez le siège du conducteur de manière à
frein ou de manœuvres inattendues, de choc laisser une distance minimale de 25 cm
ou d'accident, ou bien encore en cas d'activa- (10 pouces) entre votre cage thoracique et le AVERTISSEMENT
centre du volant. Réglez le siège conducteur

Sécurité
tion de l'airbag. Un réglage incorrect des sièges peut provo-
de manière à pouvoir actionner à fond les pé- quer des accidents et des blessures graves.
● Tous les passagers doivent s'asseoir cor-
dales en gardant les jambes légèrement flé-
rectement avant de démarrer et garder cette ● Réglez les sièges uniquement lorsque le
chies et à ce que la distance par rapport à la
position pendant le voyage. Cela inclut le fait véhicule est à l'arrêt, car sinon les sièges
planche de bord à la hauteur des genoux soit
de boucler la ceinture de sécurité. pourraient se déplacer de manière inattendue
d'au moins 10 cm (4 pouces). De par votre
constitution physique, s'il vous est impos- en cours de route et vous pourriez perdre le »
61
Sécurité

contrôle du véhicule. En outre, le réglage du AVERTISSEMENT Ceintures de sécurité


siège suppose l'adoption d'une position in-
Les objets situés sur le plancher du côté du
correcte.
● Réglez le siège en hauteur, son inclinaison
conducteur peuvent empêcher l'actionne- Quel est le but des ceintures de
ment des pédales. Ceci pourrait provoquer la
et sa position longitudinale uniquement lors- perte de contrôle du véhicule, augmentant sécurité ?
que personne ne se trouve dans la zone de ré- ainsi le risque d'accident grave.
glage des sièges. ● Assurez-vous que les pédales peuvent être Brève introduction
● Aucun objet ne doit obstruer la zone de ré- actionnées à tout moment et vérifiez l'absen-
glage des sièges. ce d'objets qui pourraient rouler sous ces der- Contrôlez régulièrement l'état de toutes les
● Réglez la hauteur, l'inclinaison et la posi- nières. ceintures de sécurité. Si les fibres textiles de
tion longitudinale des sièges arrière unique- ● Fixez toujours le tapis sur le plancher. la ceinture, les ancrages, les enrouleurs auto-
ment lorsque personne ne se trouve dans leur matiques ou les boîtiers de verrouillage sont
● Ne placez jamais d'autres tapis de sol ou
zone de réglage. endommagés, la ceinture de sécurité en
moquettes sur celui installé d'usine.
● Les zones de réglage et de blocage des siè- question doit être remplacée dans un atelier
● Assurez-vous qu'aucun objet ne se retrouve
ges doivent être propres. spécialisé ››› . L'atelier spécialisé doit utili-
sur le plancher du côté du conducteur pen-
ser les pièces de rechange adéquates corres-
dant la conduite.
pondant au véhicule, à l'équipement et au
millésime. SEAT recommande de vous rendre
Zone du pédalier ATTENTION auprès d'un Service Technique.
Il doit toujours être possible d'actionner les
Pédales pédales sans obstacle. Par exemple, en cas AVERTISSEMENT
de dysfonctionnement du circuit de freinage, Les ceintures de sécurité non bouclées ou
Évitez que les tapis de sol ou d'autres objets la pédale de frein devra réaliser un parcours mal bouclées augmentent le risque de bles-
n'obstruent le parcours des pédales. plus long pour arrêter le véhicule. Pour cela, sures graves, voire mortelles. Elles vous pro-
vous devrez appuyez à fond sur la pédale tègent de façon optimale uniquement si vous
Utilisez uniquement des tapis de sol laissant avec plus de force que d'habitude. les bouclez et si vous les utilisez correcte-
dégagée la zone des pédales et qui sont cor-
ment.
rectement fixés sur la zone du plancher.
● Elles constituent le moyen le plus efficace
En cas de dysfonctionnement de l'un des cir- de réduire le risque de blessures graves ou
cuits de freinage, pour freiner la voiture vous mortelles en cas d'accident. Afin de protéger
devrez appuyer sur la pédale de frein plus le conducteur et tous les passagers, les cein-
fort que d'habitude. tures de sécurité doivent toujours être correc-
tement bouclées lorsque le véhicule circule.

62
Ceintures de sécurité

● Tous les passagers du véhicule doivent ad- ● Ne voyagez jamais avec des vêtements Témoin d'alerte

Donées techniques
opter une position correcte sur le siège avant épais ou larges, par exemple, des manteaux
tout voyage, boucler correctement la ceinture sur une veste, car cela empêche le réglage et
de sécurité correspondant à leur place et la le fonctionnement correct de la ceinture de
laisser bouclée en cours de route. Cela s'ap- sécurité.
plique également à tous les passagers en vil-
le.
AVERTISSEMENT
● Les enfants doivent voyager en étant proté-
gés par un système de retenue pour enfants Les ceintures de sécurité endommagées con-

Conseils
adapté à leur poids et à leur taille, et avec les stituent un grand risque et peuvent provo-
ceintures de sécurité bouclées correctement quer des blessures graves, voire mortelles.
››› page 77. ● Évitez d'endommager la ceinture de sécu-
● Ne démarrez pas tant que tous les passa- rité en la coinçant dans la porte ou dans le
mécanisme du siège. Fig. 82 Témoin d'avertissement sur le tableau
gers n'ont pas bouclé correctement leur cein- de bord.
ture de sécurité. ● Si le tissu ou d'autres parties de la ceinture

Commande
● Insérez toujours le pêne dans le boîtier de de sécurité sont endommagés, cette dernière
verrouillage du siège correspondant et assu- pourrait casser en cas d'accident ou de frei-
rez-vous qu'il s'encastre. L'utilisation d'un nage brusque.
boîtier de verrouillage ne correspondant pas ● Demandez immédiatement auprès de SEAT
au siège réduit la protection et peut provo- le remplacement des ceintures de sécurité
quer de graves blessures. par de nouvelles homologuées pour le véhi-
cule en question. Les ceintures de sécurité

Urgences
● Évitez que des liquides ou des corps étran-
gers ne pénètrent dans les boîtiers de ver- qui ont été sollicitées au cours d'un accident
rouillage. Ceci peut altérer le fonctionnement et sont de ce fait distendues doivent être
des boîtiers de verrouillage et des ceintures remplacées dans un atelier spécialisé. Le
de sécurité. remplacement peut être nécessaire même si
aucun dommage n'est visible. Les ancrages Fig. 83 Exemple d'indication de l'état de la
● Ne détachez jamais votre ceinture de sécu-
des ceintures de sécurité doivent également ceinture pour les places arrière (dans le cas
rité en cours de route. être vérifiés. présent, véhicule à 7 places) sur le tableau de

Sécurité
● Assurez toujours une seule personne avec
● N'essayez jamais de réparer, de modifier ou bord. en haut, deuxième rangée ; en bas, troi-
la ceinture. de démonter vous-même les ceintures de sé- sième rangée de sièges. »
● Ne transportez jamais d'enfants ou de bé- curité. Toutes les réparations sur des ceintu-
bés assis sur vos jambes ou maintenus avec res de sécurité, des enrouleurs automatiques
la même ceinture. et des boîtiers de verrouillage doivent être
réalisées dans un atelier spécialisé.
63
Sécurité

 S'allume ou clignote lorsqu'il met le contact si les éventuels pas- Protection offerte par les ceintures de
sagers des places arrière ont bouclé leur sécurité
Ceinture de sécurité du ceinture de sécurité. Le symbole  indique
conducteur ou du pas- que le passager de cette place a bouclé
Bouclez les ceintures de sé-
sager avant, si le siège
curité ! « sa » ceinture de sécurité ››› fig. 83.
passager est occupé,
non bouclée. Lorsque l'on boucle ou détache une ceinture
de sécurité sur les places arrière, l'état de la
Retirez les objets du siège du
Objets sur le siège du ceinture apparaît pendant 30 secondes envi-
passager avant et rangez-les
passager avant. ron. Il est possible de cacher cette indication
de manière sûre.
en appuyant sur la touche 0.0 / SET .
En mettant le contact, certains témoins de
En cours de route, si une ceinture de sécurité
contrôle et d'avertissement s'allument briè-
est détachée sur les places arrière, l'indica-
vement sur le tableau de bord pour vérifier
tion de l'état de la ceinture clignote pendant
certaines fonctions. Ils s'éteindront après Fig. 84 Les conducteurs qui ont correctement
30 secondes maximum. Si la vitesse est su-
quelques secondes. bouclé leur ceinture de sécurité ne seront pas
périeure à 25 km/h (15 mph), un signal so-
projetés en cas de coups de frein soudains.
Si les ceintures de sécurité ne sont pas bou- nore retentit également.
clées au moment où le véhicule commence à Lorsqu'elles sont correctement positionnées,
Vous pouvez activer ou désactiver l'indica-
rouler et se déplace à une vitesse supérieure les ceintures de sécurité maintiennent les
tion des ceintures arrière chez un Service
à 25 km/h (15 mph) ou si elles sont déta- passagers dans la bonne position assise. Les
Technique.
chées en cours de route, un signal sonore re- ceintures de sécurité empêchent aussi les
tentit pendant une durée maximale de 90 se- mouvements incontrôlés susceptibles d'en-
condes. En outre, le témoin d'alerte de la traîner des blessures graves et réduisent le
ceinture clignotera . risque d'être projeté hors du véhicule en cas
Le témoin de la ceinture  ne s'éteint que d'accident.
lorsque le conducteur et le passager avant Les occupants du véhicule dont la ceinture
ont attaché leur ceinture, le contact étant de sécurité est correctement ajustée bénéfi-
mis. cient dans une large mesure du fait que celle-
ci absorbe l'énergie cinétique de manière op-
Indication de l'état de la ceinture de ban- timale. La structure avant de la carrosserie,
quette arrière
L'indication de l'état de la ceinture prévient
le conducteur sur l'écran du tableau de bord
64
Ceintures de sécurité

ainsi que d'autres éléments de sécurité pas- pants du véhicule aient correctement bouclé Le principe physique d'une collision frontale

Donées techniques
sive de votre véhicule, tel le système d'air- la leur avant de prendre la route ! est simple à expliquer : dès que le véhicule
bags, garantissent également une absorp- se déplace, une énergie est générée tant sur
tion de l'énergie cinétique libérée. L'énergie le véhicule que sur ses passagers : elle est
générée est alors plus faible et les risques de Collisions frontales et lois physiques appelée « énergie cinétique ».
blessures sont moindres. Vous devez donc
La quantité d'« énergie cinétique » dégagée
bouclez votre ceinture de sécurité avant tout
dépend essentiellement de la vitesse du vé-
voyage, même pour réaliser un trajet court.
hicule, de son poids et de celui de ses passa-

Conseils
Assurez-vous aussi que vos passagers ont gers. Plus la vitesse du véhicule est élevée et
bouclé correctement leur ceinture. Les statis- plus le poids est important, plus l'énergie qui
tiques sur les accidents de la route ont dé- doit être « absorbée » en cas d'accident est
montré que le port de la ceinture de sécurité grande.
réduit considérablement les risques de bles-
La vitesse du véhicule est néanmoins le fac-
sures graves et augmente les chances de sur-
teur prépondérant. Par exemple, si la vitesse

Commande
vie en cas d'accident. En outre, lorsqu'elle
double, passant de 25 (15 mph) à 50 km/h
est bien ajustée, la ceinture de sécurité amé-
(30 mph), l'énergie cinétique correspondante
liore l'effet de protection des airbags déclen- Fig. 85 Le conducteur n'ayant pas bouclé sa
est multipliée par quatre.
chés en cas d'accident. C'est la raison pour ceinture est projeté en avant.
laquelle la législation prescrit dans la plupart Comme les occupants du véhicule représen-
des pays le port des ceintures de sécurité. tés dans notre exemple ne portent pas de
ceinture de sécurité, en cas de collision

Urgences
Bien que votre véhicule soit équipé d'air-
contre un mur, toute leur énergie cinétique
bags, les occupants doivent boucler correcte-
sera uniquement absorbée par cet impact.
ment leur ceinture de sécurité. Les airbags
frontaux, par exemple, ne se déclenchent Même si vous ne roulez qu'à une vitesse de
que dans certains types de collisions fronta- 30 (19 mph) à 50 km/h (30 mph), les forces
les. Les airbags frontaux ne se déclenchent exercées sur votre corps en cas d'accident
pas en cas de collisions frontales ou latérales peuvent facilement dépasser une tonne

Sécurité
légères, de collisions par l'arrière, de ton- (1 000 kg). Les forces agissant sur votre
neaux ou d'accidents où la valeur de déclen- corps augmentent même davantage à des vi-
chement de l'airbag programmée dans le cal- Fig. 86 Le passager arrière n'ayant pas bou- tesses plus élevées.
culateur n'a pas été dépassée. clé sa ceinture est projeté en avant et vient
heurter le conducteur qui a bouclé sa ceintu- Les passagers qui n'ont pas attaché leur
Vous devez donc toujours boucler votre cein- re. ceinture de sécurité ne sont donc pas « soli-
ture de sécurité et veiller à ce que les occu- daires » du véhicule. En cas de collision »
65
Sécurité

frontale, ces personnes continueront à se dé- ● Retirez la ceinture de sécurité entièrement Comment ajuster correctement
placer à la vitesse à laquelle roulait le véhicu- et avec soin en tirant sur le pêne de verrouil-
le avant le choc. Cet exemple ne s'applique lage. les ceintures de sécurité ?
pas seulement aux collisions frontales ; il ● Dépliez la ceinture et enroulez-la de nou-
vaut aussi pour tous les types d'accidents et veau en l'accompagnant de la main. Verrouiller et déverrouiller une ceintu-
de collisions. re de sécurité
Même si vous ne pouvez pas dépliez la cein-
Même lors de collisions à vitesse réduite, les
ture, bouclez-la malgré tout. Dans ce cas, la
forces qui s'exercent sur le corps ne peuvent
zone tordue ne devra pas se trouver sur une
plus être retenues avec les mains. En cas de
zone en contact direct avec le corps. Rendez-
collision frontale, les passagers qui n'ont pas
vous sans tarder auprès d'un atelier spéciali-
bouclé leur ceinture sont projetés en avant et
sé pour qu'il déplie la ceinture.
percutent de façon incontrôlée des éléments
de l'habitacle tels que le volant de direction,
AVERTISSEMENT
la planche de bord ou le pare-brise ››› fig. 85.
Une utilisation incorrecte des ceintures de sé-
Il est important que les occupants de la ban- curité augmente le risque de blessures gra-
quette arrière bouclent également leur cein- ves, voire mortelles.
ture de sécurité puisqu'ils pourraient être
● Vérifiez régulièrement que les ceintures de
projetés à travers le véhicule en cas d'acci-
sécurité et leurs composants se trouvent en
dent. Si l'un des occupants de la banquette parfait état.
arrière ne porte pas sa ceinture, il met non
● Veillez toujours à la propreté de la ceinture
seulement sa propre vie en danger, mais aus-
de sécurité.
si celle du conducteur et/ou du passager
››› fig. 86. ● Ne coincez, n'endommagez et ne frottez
pas la sangle de la ceinture avec des extrémi-
tés tranchantes.
● Évitez que des liquides ou des corps étran-
Utilisation des ceintures de sécurité Fig. 87 Insérez le pêne de la ceinture de sé-
gers ne pénètrent dans le boîtier de verrouil-
lage et sur le pêne. curité dans le boîtier de verrouillage.
Ceinture de sécurité tordue
S'il est difficile de retirer la ceinture de sécu-
rité du guide, il se peut que la ceinture se
soit tordue à l'intérieur de la garniture latéra-
le en s'enroulant trop vite lorsque vous l'avez
détachée :
66
Ceintures de sécurité

● Le pêne doit être encastré dans le boîtier ››› page 59, Position correcte des occupants

Donées techniques
de verrouillage du siège auquel il est destiné du véhicule.
››› fig. 87 A.
● La sangle baudrier doit toujours passer sur
● Tirez sur la ceinture pour vérifier que le pê-
le centre de l'épaule, jamais sur le cou, sur le
ne est bien encastré dans le boîtier de ver- bras, sous le bras ou derrière le dos.
rouillage.
● La sangle sous-abdominale de la ceinture
Détacher la ceinture de sécurité de sécurité doit toujours passer devant le
bassin et jamais sur le ventre.

Conseils
Détachez la ceinture de sécurité uniquement
● Placez toujours la ceinture à plat et près du
lorsque le véhicule est à l'arrêt ››› .
corps. Si nécessaire, tirez légèrement sur la
● Appuyez sur la touche rouge sur le boîtier sangle de la ceinture.
Fig. 88 Ajustement recommandé de la sangle
de verrouillage ››› fig. 87 B. Le pêne sera ex-
de ceinture de sécurité pour les femmes en- Dans le cas des femmes enceintes, la ceintu-
ceintes. pulsé du boîtier de verrouillage.
re de sécurité doit passer de manière unifor-

Commande
● Accompagnez la ceinture à la main pour me sur le buste et à plat le plus bas possible
Les ceintures de sécurité portées correcte- que la sangle s'enroule plus facilement, que devant le bassin pour ne pas faire pression
ment maintiennent les passagers dans la po- la ceinture ne se torde pas et ainsi ne pas en- sur le ventre ; en outre, elle doit être utilisée
sition qui les protège le plus en cas de freina- dommager la garniture. pendant toute la grossesse ››› fig. 88.
ge brusque ou d'accident ››› .
Positionnement correct de la ceinture Adapter le parcours de la sangle de la ceintu-
Boucler la ceinture

Urgences
Les ceintures de sécurité offrent une protec- re à la hauteur
Bouclez votre ceinture de sécurité avant cha- tion optimale en cas d'accident et réduisent Il est possible d'adapter le parcours de la
que voyage. le risque de blessures graves, voire mortel- sangle de la ceinture avec les équipements
les, uniquement lorsque la sangle est correc- suivants :
● Réglez correctement le siège avant et l'ap-
tement positionnée. En outre, si la sangle est
puie-tête ››› page 59. correctement positionnée, la ceinture main- ● Dispositif de réglage en hauteur des cein-
● Encastrez le dossier du siège arrière à la tiendra les passagers dans la position opti- tures sur les sièges avant.

Sécurité
verticale ››› . male pour que l'airbag offre la protection ● Réglage en hauteur des sièges avant. »
● Tirez sur le pêne de la ceinture et placez la maximale. C'est pourquoi il faut toujours
sangle de manière uniforme sur le buste et boucler sa ceinture de sécurité et s'assurer
devant le bassin. Ne tordez pas la ceinture en que la sangle est correctement positionnée.
le faisant ››› . Une position incorrecte sur le siège peut pro-
voquer des blessures graves, voire mortelles
67
Sécurité

AVERTISSEMENT ● Ne tordez pas la sangle de la ceinture tant Boucler ou détacher la ceinture de sé-
Un mauvais positionnement de la sangle ris-
que vous la portez. curité avec deux boîtiers de verrouilla-
que de provoquer des blessures graves, voire ● Une fois la ceinture correctement placée, ne ge
mortelles, en cas d'accident. l'éloignez pas du corps avec la main.
● La ceinture de sécurité n'assurera une pro- ● Ne faites pas passer la sangle de la ceinture
tection optimale que lorsque le dossier se sur des objets solides ou fragiles, par exem-
trouvera à la verticale et que la ceinture sera ple des lunettes, des crayons ou des clés.
placée correctement en fonction de la taille. ● Ne modifiez jamais le parcours de la sangle
● Détacher la ceinture de sécurité en cours de avec des pinces pour ceinture, des œillets de
route peut provoquer des blessures graves, retenue ou similaires.
voire mortelles, en cas d'accident ou de frei-
nage brusque. Nota
● La ceinture de sécurité du passager même,
Les personnes qui, de par leur constitution
ou toute autre non attachée, peut provoquer
physique, ne peuvent pas atteindre la posi-
de graves blessures si la ceinture se déplace Fig. 89 Boucler la ceinture du siège central
tion optimale de la sangle de la ceinture de-
des zones dures du corps vers celles plus dans la seconde rangée.
vront s'informer, auprès d'un atelier spéciali-
molles (par exemple l'abdomen).
sé, des dispositifs spéciaux disponibles pour
● La sangle baudrier doit passer au milieu de obtenir la protection optimale de la ceinture
Les ceintures de sécurité portées correcte-
l'épaule, jamais sur le cou ou sous le bras. et de l'airbag. SEAT recommande de vous ren- ment maintiennent les passagers dans la po-
● La ceinture de sécurité doit s'appliquer dre auprès d'un Service Technique. sition qui les protège le plus en cas de freina-
bien à plat et bien serrée sur le buste ge brusque ou d'accident ››› .
● La sangle sous-abdominale de la ceinture Les ceintures de sécurité pour le siège cen-
de sécurité doit passer devant le bassin, ja- tral dans la seconde rangée et pour les siè-
mais sur le ventre. La ceinture de sécurité ges de la troisième rangée possèdent deux
doit s'appliquer bien à plat et bien serrée sur boîtiers de verrouillage.
le bassin. Si nécessaire, tirez légèrement sur
la sangle de la ceinture. Boucler la ceinture
● Dans le cas des femmes enceintes, la san-
gle sous-abdominale de la ceinture de sécu-
Bouclez votre ceinture de sécurité avant cha-
rité doit passer le plus bas possible devant le que voyage.
bassin, à plat et « en contournant » le ventre ● Réglez correctement le siège arrière et l'ap-
››› fig. 88.
puie-tête ››› page 59.

68
Ceintures de sécurité

● Encastrez le dossier du siège arrière à la AVERTISSEMENT Réglage de la hauteur de la ceinture

Donées techniques
verticale ››› .
Un mauvais positionnement de la sangle ris-
● Tirez sur la sangle de la ceinture vers le bas que de provoquer des blessures graves, voire
grâce au pêne ››› fig. 89 1 . Ne tordez pas la mortelles, en cas d'accident.
ceinture en le faisant ››› . ● La ceinture de sécurité n'assurera une pro-
● Le pêne 1 doit être encastré dans le boî- tection optimale que lorsque le dossier se
tier de verrouillage du siège auquel il est trouvera à la verticale et que la ceinture sera
destiné A . placée correctement en fonction de la taille.

Conseils
● Passez la sangle de la ceinture devant le ● Détacher la ceinture de sécurité en cours de
bassin du passager en tirant sur le pêne route peut provoquer des blessures graves,
››› fig. 89 2 . voire mortelles, en cas d'accident ou de frei-
nage brusque.
● Le pêne 2 doit être encastré dans le boî- Fig. 90 Près des sièges avant : dispositif de
tier de verrouillage du siège auquel il est réglage en hauteur de la ceinture.
Nota

Commande
destiné B .
● Tirez sur la sangle pour vérifier si les deux Les ceintures de sécurité à deux boîtiers de Grâce aux dispositifs de réglage en hauteur
pênes sont correctement encastrés dans les verrouillage présentent un schéma indiquant de la ceinture des sièges avant et des places
boîtiers de verrouillage. comment boucler la ceinture. extérieures de la seconde rangée de sièges,
il est possible d'adapter le parcours des cein-
Détacher la ceinture de sécurité tures de sécurité baudrier à la taille des pas-
sagers pour qu'ils puissent les boucler cor-
Détachez la ceinture de sécurité uniquement

Urgences
rectement.
lorsque le véhicule est à l'arrêt ››› .
● Maintenez appuyé le dispositif de guidage
● Appuyez sur la touche rouge sur le boîtier
dans le sens de la flèche ››› fig. 90.
de verrouillage ››› fig. 89 A . Le pêne sera ex-
● Déplacez le dispositif de guidage vers le
pulsé du boîtier de verrouillage.
haut ou vers le bas jusqu'à ce que la ceinture
● Appuyez sur la touche rouge sur le boîtier
de sécurité passe par le centre de l'épaule

Sécurité
de verrouillage ››› fig. 89 B . Le pêne sera ex- ››› page 66.
pulsé du boîtier de verrouillage.
● Relâchez le dispositif de guidage.
● Accompagnez la ceinture à la main pour
● Tirez d'un coup sec sur la ceinture pour vé-
que la sangle s'enroule plus facilement, que
la ceinture ne se torde pas et ainsi ne pas en- rifier que le dispositif est bien encastré. »
dommager la garniture.
69
Sécurité

AVERTISSEMENT Les rétracteurs s'activent en cas de collision Entretien et mise au rebut des rétrac-
frontale, latérale ou arrière grâce à des cap- teurs de ceinture
Ne réglez jamais la hauteur de la ceinture en teurs et ils tendent les ceintures de sécurité
cours de route.
dans le sens contraire de l'extraction. Si la En cas de travaux sur le rétracteur de la cein-
ceinture de sécurité est lâche, il l'enroule ture, ainsi qu'en cas de démontage et de
pour ainsi réduire le mouvement vers l'avant montage d'autres composants du véhicule
Rétracteurs de ceinture des passagers ou le mouvement dans le sens dans le cadre d'autres travaux de réparation,
de l'impact. Le rétracteur de la ceinture tra- il est possible d'endommager la ceinture de
vaille conjointement avec le système d'air- sécurité involontairement. En cas d'accident,
Enrouleur automatique de la ceinture, bags. Le rétracteur ne se déclenche pas en les rétracteurs pourraient donc ne pas fonc-
rétracteur de la ceinture, limiteur de cas de retournement si les airbags latéraux tionner correctement ou ne pas s'activer du
tension de la ceinture ne se déclenchent pas. tout.
Les ceintures de sécurité font partie du con- Lorsqu'il se déclenche, une fine poussière Pour ne pas compromettre l'efficacité des ré-
cept de sécurité du véhicule et disposent des peut être libérée. Ce phénomène tout à fait tracteurs de ceintures et empêcher que les
principales fonctions suivantes : normal n'est pas le signe d'un incendie à composants démontés ne provoquent des
bord du véhicule. blessures ou polluent l'environnement, il faut
Enrouleur automatique respecter les directives. Les ateliers spéciali-
Limiteur de tension de la ceinture sés connaissent ces directives.
Chaque ceinture de sécurité est équipée d'un
enrouleur automatique sur sa partie bau- Le limiteur de tension de la ceinture réduit la
force qu'exerce la ceinture de sécurité sur le AVERTISSEMENT
drier. Si l'on tire doucement sur la ceinture
ou pendant la marche normale, le système corps en cas d'accident. Une utilisation incorrecte et les réparations
offre une totale liberté de mouvement à la effectuées soi-même sur les ceintures de sé-
sangle baudrier. Cependant, l'enrouleur blo- Nota curités, les enrouleurs automatiques et les
rétracteurs augmentent le risque de blessu-
que la ceinture de sécurité si on tire dessus En cas de mise au rebut du véhicule ou de dé-
res graves, voire mortelles. Le rétracteur de la
rapidement, en cas de freinages brusques, montage de certaines pièces du système, res-
ceinture pourrait ne pas se déclencher au mo-
de tronçons montagneux, dans les virages et pectez impérativement les consignes de sé-
ment nécessaire, ou se déclencher de maniè-
lors des accélérations. curité s'y rapportant. Les ateliers spécialisés
re inattendue.
connaissent ces directives ››› page 70.
● Ne réparez, ne réglez, ne démontez et ne
Rétracteur des ceintures montez jamais vous-même des composants
Sur les sièges avant ainsi que les sièges ex- des ceintures de sécurité ou de leurs rétrac-
térieurs de la seconde rangée, les ceintures teurs ; confiez toujours cette tâche à un ate-
de sécurité sont équipées de rétracteurs. lier spécialisé ››› page 266.

70
Système d'airbags

● Les rétracteurs de ceinture et les enrou- Système d'airbags boucler correctement la ceinture de sécurité

Donées techniques
leurs automatiques de ceinture ne peuvent correspondant à leur place et la laisser bou-
pas être réparés, il faut les remplacer. clée en cours de route. Ce principe s'applique
Brève introduction à tous les passagers.
Conseil antipollution
Brève introduction AVERTISSEMENT
Les modules de l'airbag et les rétracteurs de
ceinture peuvent contenir du perchlorate. Te- Le véhicule dispose d'un airbag frontal pour Si des objets sont présents entre les passa-
nez compte des dispositions légales pour les conducteur et passager. Les airbags frontaux gers et le champs d'action des airbags, le ris-

Conseils
mettre au rebut. aident à mieux protéger la zone thoracique et que de blessures en cas de déclenchement
la tête du conducteur et du passager en cas des airbags augmente. Cela peut modifier la
zone de déploiement de l'airbag ou les objets
d'utilisation correcte des sièges, des ceintu-
peuvent être projetés contre le corps.
res de sécurité, des appuie-tête et, dans le
cas du conducteur, du volant. Les airbags ● Ne portez jamais d'objets dans la main ou
constituent un équipement de sécurité sup- sur les jambes en cours de route.

Commande
plémentaire. Ils ne peuvent pas remplacer la ● Ne transportez jamais d'objets sur le siège
ceinture de sécurité, qui devra toujours être du passager avant. En cas de freinages et de
attachée, même lorsque les sièges avant dis- manœuvres brusques, les objets peuvent finir
posent d'airbags frontaux. dans le champ d'action des airbags et être
projetés dans l'habitacle en cas de déclen-
chement de ces derniers.
AVERTISSEMENT
● Aucune autre personne, aucun animal ni

Urgences
Ne faites jamais confiance uniquement au aucun objet ne doit se trouver entre les pas-
système d'airbags comme mesure de protec- sagers des sièges avant, ainsi que des places
tion. arrière extérieures, et la zone d'action des
● Même lorsqu'il se déclenche, la protection airbags. Assurez-vous que les enfants et les
d'un airbag n'est qu'auxiliaire. autres passagers respectent également cette
● Le système d'airbags protège de manière recommandation.
optimale lorsque les ceintures de sécurité

Sécurité
sont correctement bouclées, réduisant ainsi AVERTISSEMENT
le risque de blessures ››› page 66, Comment
ajuster correctement les ceintures de sécu- Le système d'airbags ne protège qu'au cours
rité ?. d'un seul accident. S'ils se déclenchent, il
● Tous les passagers doivent adopter une po-
faudra remplacer le système. »
sition correcte sur le siège avant tout voyage,
71
Sécurité

● Faites remplacer immédiatement les air- von doux et de l'eau claire avant le prochain ● Airbag de genoux du conducteur
bags qui se sont déclenchés, ainsi que les repas. ● Airbags latéraux
composants du système concernés par des ● Évitez que la poussière n'entre en contact ● Airbags rideaux
composants neufs homologués par SEAT pour avec les yeux ou les blessures ouvertes.
votre véhicule. ● Témoin  de l'airbag sur le combiné d'ins-
● Rincez-vous les yeux à l'eau claire en cas
● Chargez un atelier spécialisé de réaliser les truments
de contact avec la poussière.
réparations et modifications sur le véhicule. ● Commande à clé de l'airbag frontal du pas-
Les ateliers spécialisés disposent de l'outilla- sager
ge, des équipements de diagnostic, des infor- AVERTISSEMENT
● Témoin de contrôle d'activation/désactiva-
mations de réparation et du personnel quali- Les nettoyants contenant des solvants ren-
fié nécessaires. tion de l'airbag frontal.
dent les surfaces des modules d'airbag po-
● Ne montez jamais sur le véhicule des com- reuses. En cas d'accident avec déclenche- Le bon fonctionnement du système d'airbags
posants d'airbag recyclés ou provenant de ment de l'airbag, le décollement de pièces en est surveillé par un dispositif électronique.
véhicules usagés. plastique peut causer de graves blessures. Chaque fois que vous mettez le contact d'al-
● Ne modifiez jamais les composants du sys- ● Ne nettoyez jamais la planche de bord et la lumage, le témoin d'airbags s'allume pen-
tème d'airbags. surface des modules d'airbag avec des net- dant quelques secondes (autodiagnostic).
toyants contenant des solvants.
AVERTISSEMENT Le système est défaillant lorsque le témoin
:
Une fine poussière peut être libérée lors du
déclenchement des airbags. Ce phénomène Description du système d'airbags ● ne s'allume pas au moment où vous mettez
tout à fait normal n'est pas le signe d'un in- le contact d'allumage ;
cendie à bord du véhicule. Le système d'airbags ne remplace en aucun
● ne s'éteint pas environ quatre secondes
cas les ceintures de sécurité. Le système de
● Cette fine poussière peut irriter la peau et après que vous ayez mis le contact d'alluma-
sacs gonflables offre, en complément des
les muqueuses oculaires, et même provoquer ge ;
des difficultés respiratoires, en particulier ceintures de sécurité, une protection supplé-
mentaire du conducteur et du passager. ● s'éteint puis se rallume après que vous
chez des personnes souffrant ou ayant souf-
fert d'asthme ou d'autres maladies de l'appa- ayez mis le contact d'allumage ;
reil respiratoire. Afin de réduire les difficultés Les principaux composants du système d'air- ● s'allume ou clignote au cours de la condui-
respiratoires, sortez du véhicule et ouvrez les bags (en fonction de l'équipement du véhicu- te.
portes et les glaces pour respirer de l'air le) sont les suivants :
frais. Le système d'airbags ne se déclenchera pas
● Calculateur électronique.
● Si vous entrez en contact avec la poussière, si :
● Airbags frontaux pour le conducteur et le
lavez-vous les mains et le visage avec un sa-
passager avant ● contact d'allumage coupé ;

72
Système d'airbags

● collisions frontales sans gravité ; Facteurs d'activation ● Airbag rideau latéral du côté de l'accident.

Donées techniques
● collisions latérales sans gravité ; Il est impossible de généraliser quant aux
conditions qui provoquent l'activation du En cas d'accident avec déclenchement de
● collisions par l'arrière ;
système d'airbags selon chaque situation. l'airbag :
● le véhicule fait un tonneau.
Certains facteurs jouent un rôle important, ● l'éclairage intérieur s'enclenche automati-
par exemple les propriétés de l'objet percuté quement (si la commande pour l'éclairage in-
AVERTISSEMENT
par le véhicule (dur ou souple), l'angle d'im- térieur est dans la position du contacteur de
● Seule une parfaite position assise confère pact, la vitesse du véhicule, etc. porte) ;

Conseils
aux ceintures de sécurité et au système d'air-
La trajectoire de décélération est déterminan- ● les feux de détresse s'enclenchent automa-
bags leur pleine efficacité ››› page 59.
te pour l'activation des airbags. tiquement ;
● En présence d'une perturbation, faites con-
trôler au plus vite le système d'airbags dans Le calculateur analyse la trajectoire de la col- ● toutes les portes seront déverrouillées ;
un atelier spécialisé. Le système d'airbags lision et active le système de retenue corres- ● l'alimentation en carburant du moteur sera
risquerait sinon de ne pas se déclencher cor- pondant. coupée.
rectement ou de ne pas se déclencher du tout

Commande
en cas d'accident. Les airbags ne se déclenchent pas lorsque la
décélération générée et mesurée se produi-
sant à la suite de la collision demeure en Consignes de sécurité sur les
dessous des valeurs de référence program-
Activation de l'airbag mées dans le calculateur et ce, même si le airbags
véhicule est fortement déformé à la suite de
Le déploiement de l'airbag se produit en Airbags frontaux
l'accident.

Urgences
quelques fractions de seconde, à très grande
vitesse, afin de garantir une protection sup- Lisez attentivement les informations complé-
plémentaire en cas d'accident. En cas de collision frontale grave, les airbags
suivants seront activés mentaires ›››  page 17.
Le système d'airbag fonctionne uniquement
● Airbag frontal du conducteur. AVERTISSEMENT
lorsque le contact d'allumage est mis.
● Airbag frontal du passager.
Dans certaines situations particulières en cas L'airbag se déploie en quelques fractions de

Sécurité
● Airbag de genoux du conducteur. seconde.
d'accident, plusieurs airbags peuvent se dé-
clencher en même temps. ● Laissez toujours dégagés les champs d'ac-
En cas de collision latérale grave, les airbags tion des airbags frontaux. »
Les airbags ne s'activent pas en cas de colli- suivants seront activés
sions frontales et latérales légères, de colli-
● Airbag latéral avant du côté de l'accident.
sions par l'arrière ou de tonneaux.
● Airbag latéral arrière du côté de l'accident.
73
Sécurité

● Ne fixez jamais des objets sur les caches, ni Airbags de genoux* ● Laissez dégagé à tout moment le champ
dans le champ d'action des modules d'air- d'action des airbags latéraux.
bag, par exemple des porte-boissons ou des Lisez attentivement les informations complé- ● Aucune autre personne, aucun animal ni
supports pour téléphone. mentaires ›››  page 18. aucun objet ne doit se trouver entre les pas-
● Aucune autre personne, aucun animal ni sagers des sièges avant, ainsi que des places
aucun objet ne doit se trouver entre les pas- AVERTISSEMENT arrière extérieures, et la zone d'action des
sagers assis à l'avant et la zone d'action de L'airbag se déploie en quelques fractions de airbags.
l'airbag. seconde. ● Accrochez uniquement des vêtements lé-
● Ne fixez aucun objet sur le pare-brise côté ● L'airbag de genoux se déploie face aux ge- gers sur les patères du véhicule. Ne laissez
passager au-dessus de l'airbag frontal. noux du conducteur. Laissez dégagé à tout pas d'objets lourds ou aiguisés dans les po-
● Ne placez aucun adhésif, ne couvrez et n'al- moment le champ d'action de l'airbag de ge- ches.
térez en aucun cas la plaque en mousse du noux. ● N'installez pas d'accessoires sur les portes.
volant ni la surface du module d'airbag fron- ● Ne fixez jamais d'objets sur le cache ni ● Utilisez uniquement des housses homolo-
tal sur la planche de bord côté passager. dans le champ d'action de l'airbag de ge- guées pour les sièges du véhicule. À défaut,
noux. en cas d'activation de l'airbag latéral, celui-ci
AVERTISSEMENT ● Réglez le siège du conducteur de manière à pourrait ne pas se déployer.
obtenir une distance minimale de 10 cm
Les airbags frontaux se déploient face au vo-
(4 pouces) entre les genoux et l'emplacement
lant ›››  fig. 25 et à la planche de bord AVERTISSEMENT
de l'airbag de genoux. S'il vous est impos-
›››  fig. 26. Une manipulation incorrecte des sièges con-
sible de respecter ces exigences, de par votre
● En cours de route, maintenez toujours le vo- constitution physique, contactez sans tarder ducteur et passager peut perturber le fonc-
lant à deux mains par le bord extérieur : posi- un atelier spécialisé. tionnement correct de l'airbag latéral et pro-
tion de 9 heures et de 15 heures. voquer des blessures graves.
● Réglez le siège du conducteur de manière à ● Ne démontez jamais les sièges avant du vé-
laisser une distance minimale de 25 cm entre hicule et ne modifiez jamais l'un de leurs
votre cage thoracique et le milieu du volant.
Airbags latéraux* composants.
S'il vous est impossible de respecter ces exi- ● Si une force excessive est exercée sur les
Lisez attentivement les informations complé-
gences, de par votre constitution physique, côtés des dossiers, les airbags latéraux pour-
contactez sans tarder un atelier spécialisé. mentaires ›››  page 19.
raient ne pas se déclencher de manière cor-
● Réglez le siège du passager avant de ma- recte, ne pas se déclencher du tout ou le faire
AVERTISSEMENT
nière à garder la plus grande distance pos- de manière inopinée.
sible entre le passager et la planche de bord. L'airbag se déploie en quelques fractions de ● Tout endommagement des garnitures de
seconde. sièges d'origine ou de la couture au niveau du

74
Système d'airbags

module d'airbag latéral doit être réparé sans par exemple des stylos ou des commandes S'allume sur la planche de

Donées techniques
délai par un atelier spécialisé. pour garage fixées sur le pare-soleil.   bord
Dysfonctionne-
Faites contrôler immédiatement le
ment du système
système par un atelier spécialisé.
Airbags de tête* Désactivation des airbags d'airbags.

Lisez attentivement les informations complé- Airbag frontal du


Vérifiez si l'airbag doit rester dés-
mentaires ›››  page 19. Témoins de contrôle passager avant
activé
désactivé.

Conseils
AVERTISSEMENT En mettant le contact, certains témoins
L'airbag se déploie en quelques fractions de d'avertissement et de contrôle s'allument
seconde. pendant quelques secondes, lorsqu'un con-
● Laissez dégagé à tout moment le champ trôle de la fonction est effectué. Ils s'étein-
d'action des airbags de tête. dront après quelques secondes.

Commande
● Ne fixez pas d'objets sur le cache ni dans le Lorsque l'airbag frontal du passager avant
champ d'action de l'airbag de tête. est désactivé, si le témoin   
● Aucune autre personne, aucun animal ni   ne reste pas allumé, ou s'il est allumé
aucun objet ne doit se trouver entre les pas- avec le témoin de contrôle  du combiné
sagers des sièges avant, ainsi que des places Fig. 91 Témoin de contrôle sur la planche de d'instruments, il est possible qu'il y ait un
arrière extérieures, et la zone d'action des bord indiquant la désactivation de l'airbag dysfonctionnement du système d'airbags

Urgences
airbags. frontal du passager avant. ››› .
● Accrochez uniquement des vêtements lé-
gers sur les patères du véhicule. Ne laissez AVERTISSEMENT
S'allume sur le combiné d'ins-
pas d'objets lourds ou aiguisés dans les po-  truments En cas de dysfonctionnement du système
ches.
d'airbags, ces derniers pourraient se déclen-
● N'installez pas d'accessoires sur les portes. Dysfonctionne- cher difficilement, ne pas se déclencher du
ment du système
● Ne fixez pas de stores sur les glaces à Faites contrôler immédiatement le tout ou même se déclencher de manière inat-

Sécurité
d'airbags et des
moins que ceux-ci ne soient expressément rétracteurs des
système par un atelier spécialisé. tendue, ce qui peut entraîner des blessures
homologués pour une utilisation à l'intérieur ceintures. graves, voire mortelles.
du véhicule. ● Faites immédiatement contrôler le système
● Tournez les pare-soleils vers les glaces uni- d'airbags dans un atelier spécialisé. »
quement si aucun objet ne se trouve dedans,

75
Sécurité

● Ne montez jamais un siège pour enfants sur L'airbag frontal du passager avant devra être Si le témoin      sur la con-
le siège du passager avant ››› page 82, ou désactivé lors de l'installation d'un siège sole centrale ne reste pas allumé ou s'il s'al-
retirez le siège pour enfants monté ! En cas pour enfant dos à la route à cette place. lume en même temps que le témoin  du ta-
d'accident, l'airbag frontal du passager avant bleau de bord, pour raisons de sécurité, il est
risquerait de se déclencher malgré le défaut. Activation de l'airbag frontal du passager impossible d'installer un système de retenue
● Coupez le contact d'allumage. pour enfants sur le siège passager avant. En
ATTENTION cas d'accident, l'airbag frontal passager ris-
● Ouvrez la boîte à gants côté passager. querait de se déclencher.
Veuillez toujours tenir compte des témoins de ● Introduisez le panneton de la clé dans la
contrôle allumés et des descriptions et indi- rainure prévue à cet effet de la commande de AVERTISSEMENT
cations correspondantes afin de ne pas en-
désactivation de l'airbag du côté passager L'airbag frontal passager doit être désactivé
dommager le véhicule.
››› fig. 92. Le panneton doit entrer sur 3/4 en- uniquement dans des cas particuliers.
viron de sa longueur, jusqu'à atteindre la bu- ● Désactivez et activez l'airbag frontal passa-
tée. ger avec le contact coupé pour éviter d'en-
Désactivation et activation manuelle ● Ensuite, tournez doucement la clé pour dommager le système d'airbags.
de l'airbag frontal du passager à l'ai- passer à la position ON. Ne forcez pas si vous ● Le conducteur assume l'entière responsabi-
de de la commande à clé ressentez une résistance, et assurez-vous lité de la bonne position de la commande à
d'avoir introduit le panneton de la clé jus- clé.
qu'au bout. ● Désactivez l'airbag frontal passager uni-
● Fermez la boîte à gants côté passager. quement lorsqu'il faut installer un siège pour
● Lorsque le contact d'allumage est mis, véri- enfant de manière exceptionnelle.
fiez que le témoin      du ● Réactivez l'airbag frontal passager dès que
tableau de bord ne s'allume pas ››› page 75. vous n'aurez plus besoin d'utiliser le siège
pour enfant sur le siège passager.
Comment savoir si l'airbag frontal passager ● Vous ne devez en aucun cas laisser la clé
est désactivé dans la commande de désactivation de l'air-
bag, car cela risque de l'endommager, ou,
La désactivation de l'airbag frontal du passa- pendant la conduite, d'activer ou de désacti-
Fig. 92 Dans la boîte à gants, côté passager : ger avant est indiquée uniquement par l'allu- ver l'airbag.
commande à clé pour activer et désactiver mage permanent du témoin   
l'airbag frontal côté passager.   du tableau de bord (  allumé en
permanence en jaune) ››› page 75, Témoins
Lisez attentivement les informations complé- de contrôle.
mentaires ›››  page 18.
76
Transport d'enfants en toute sécurité

Transport d'enfants en toute d'un socle d'appui. Pour certains équipe- de l'airbag, vous devez vous rendre auprès

Donées techniques
ments, vous pouvez avoir besoin d'un acces- d'un Service Technique pour réaliser cette dé-
sécurité soire supplémentaire (un élément pour le connexion.
compartiment du plancher par exemple) afin ● Les enfants jusqu'à l'âge de douze ans doi-
Sécurité des enfants de monter correctement et en toute sécurité vent toujours voyager sur les sièges arrière.
le système de retenue pour enfants.
● Assurez toujours les enfants dans le véhi-
Brève introduction AVERTISSEMENT
cule avec un système de retenue homologué
et adapté à leur taille et à leur poids.

Conseils
Lisez attentivement les informations complé- Les enfants qui ne sont pas correctement ● Bouclez toujours correctement la ceinture
mentaires ›››  page 20. maintenus peuvent subir des blessures gra- de sécurité des enfants et faites-leur adopter
ves, voire mortelles, en cours de route. une position correcte.
Pour transporter des bébés et des enfants
● En cas d'accident, les risques de blessures ● Placez le dossier en position vertical si
dans un siège pour enfants ou dans un autre
graves ou mortelles sont d'autant plus impor- vous comptez utiliser un siège pour enfants
système de retenue adapté placé sur le siège tants pour l'enfant quand le siège pour enfant sur cette place.
passager, il faut d'abord lire attentivement

Commande
est monté sur le siège du passager.
les informations relatives au système d'air- ● Évitez que la tête de l'enfant ou toute autre
● Si l'airbag du passager se déclenche, il ris- partie de son corps ne se trouve dans le
bags.
que de percuter le siège pour enfant dos à la champ d'action des airbags latéraux.
Ces informations sont très importantes pour route et de le projeter très violemment contre
● Assurez-vous que le parcours de la sangle
la sécurité du conducteur et de tous les pas- la porte, le ciel de pavillon ou le dossier de
de la ceinture est correct.
sagers, en particulier pour celle des bébés et siège.
● Ne portez jamais des enfants ou des bébés
des enfants. ● N'installez jamais un siège pour enfant dos

Urgences
assis sur vos jambes ou dans vos bras.
à la route sur le siège du passager si l'airbag
SEAT recommande d'utiliser des sièges pour frontal n'a pas été préalablement désactivé – ● Chaque siège pour enfant ne doit transpor-
enfants de la gamme d'accessoires de SEAT. danger de mort ! Si, à titre exceptionnel, il ter qu'un seul enfant.
Ces sièges pour enfants ont été conçus et était nécessaire de transporter un enfant sur ● Si vous utilisez un siège pour enfants avec
contrôlés pour être utilisés dans les véhicu- le siège du passager, désactivez toujours base ou socle, vous devrez toujours vous as-
les SEAT. Dans votre Service Technique vous l'airbag frontal de ce siège ››› page 75. Si le surer d'installer cette base ou ce socle correc-
pourrez acquérir des sièges pour enfants siège du passager peut être réglé en hauteur, tement et de manière sécurisée.

Sécurité
avec divers systèmes de fixation. le placer dans sa position la plus haute et re-
● Si le véhicule dispose d'un compartiment
culée. Si le siège est fixe, n'installez aucun
de rangement dans le plancher avant la der-
Utilisation de systèmes de retenue pour en- système de retenue pour enfant à cet empla-
nière rangée de sièges, ce compartiment ne
fants avec base ou socle d'appui cement.
pourra pas être utilisé de la manière prévue,
● Sur les versions qui ne sont pas équipées au contraire : il devra être rempli avec un ac-
Certains systèmes de retenue pour enfants
d'un interrupteur à clé pour la déconnexion cessoire spécial pour que la base ou le socle
sont fixés au siège à l'aide d'une base ou
s'appuie correctement sur le compartiment »
77
Sécurité

fermé et que le siège pour enfants soit bien ● Siège pour enfants et airbag du passager ● Fixez toujours une seule ceinture de fixa-
assuré. Si ce compartiment n'est pas assuré avant ››› page 80, Utilisation du siège pour tion d'un siège pour enfants à l'anneau de re-
de la manière correspondante lors de l'utili- enfant sur le siège passager. tenue (pour Top Tether) du dossier du siège
sation d'un siège pour enfants avec base ou ● Distance de sécurité de l'airbag du passa- arrière dans le coffre.
socle d'appui, il pourrait se casser en cas ger avant ››› au chapitre Brève introduc- ● Ne fixez jamais les sièges pour enfants aux
d'accident et l'enfant pourrait être projeté et tion à la page 71. œillets de chargement se trouvant dans le
subir de graves blessures. coffre.
● Objets situés entre le passager avant et
● Lisez et suivez les instructions d'utilisation ● Ne fixez jamais les sièges pour enfants à
du fabricant de sièges pour enfants.
l'airbag du passager avant ››› au chapitre
Airbags frontaux à la page 73. des éléments de fixation mobiles sur des vé-
hicules avec système de rails et éléments de
AVERTISSEMENT fixation.

En cas de freinage ou de manœuvre brusque


et d'accident, un siège pour enfants vide et Sièges pour enfant AVERTISSEMENT
non maintenu pourrait être projeté dans l'ha- En général, le siège arrière est toujours l'en-
bitacle et provoquer des blessures. Indications de sécurité droit le plus sûr pour les enfants correcte-
● Si vous n'utilisez pas le siège pour enfants ment maintenus en cas d'accident.
en cours de route, fixez-le de manière sûre ou Lisez attentivement les informations complé-
● Un siège pour enfant approprié, bien instal-
rangez-le dans le coffre. mentaires ›››  page 20.
lé et utilisé sur l'un des sièges arrière offre la
protection maximale possible aux bébés et
AVERTISSEMENT
Nota aux jeunes enfants dans la plupart des cas
Les points d'ancrage inférieurs des sièges d'accident.
Après un accident, remplacez le siège pour pour enfants ne sont pas des œillets pour
enfants il pourrait avoir subi des dégâts invi- amarrer des charges. Fixez uniquement des
sibles à l'œil nu. AVERTISSEMENT
sièges bébés dans les points d'ancrage infé-
rieurs. Détachez la ceinture de sécurité en cours de
route peut provoquer des blessures graves,
Indications importantes concernant voire mortelles, en cas d'accident ou de frei-
AVERTISSEMENT
nage brusque.
l'airbag frontal du passager avant Les sièges pour enfants avec points d'ancra- ● Détachez la ceinture de sécurité unique-
ge inférieurs et ceinture de fixation supérieu- ment lorsque le véhicule est à l'arrêt.
Lisez attentivement les informations complé- re doivent être installés conformément aux
mentaires ›››  page 20. indications du fabricant. Sinon, risques de
Veuillez tenir compte des indications de sé- blessures graves !
curité des chapitres suivants :
78
Transport d'enfants en toute sécurité

Nota Étant donné que le corps des enfants n'est Catégo-

Donées techniques
pas complètement développé, il faut utiliser Poids de Installation d'un siège
Pour monter le système de retenue pour en- rie de
des systèmes de retenue spécialement adap- l'enfant pour enfants
fants avec base ou socle d'appui en conformi- poids
tés à leur taille, leur poids et leur constitu-
té avec la réglementation et en toute sécu-
tion. Dans beaucoup de pays il existe des Face à la route. Sur les siè-
rité, il se peut que vous ayez besoin d'autres Groupe 1 9 à 18 kg ges arrière, en option avec le
accessoires. Adressez-vous à un Service Tech- lois qui régissent l'utilisation de systèmes
système ISOFIX.
nique ou à un atelier spécialisé. homologués de sièges pour transporter des
bébés et des enfants. Face à la route. Sur les siè-

Conseils
ges arrière extérieurs ou sur
Utilisez uniquement des sièges pour enfants
la place centrale de la secon-
Informations générales relatives au adaptés au véhicule, autorisés et homolo- Groupe 2 15 à 25 kg de rangée de sièges ainsi
transport d'enfants dans le véhicule gués. En cas de doute, adressez-vous tou- que sur tous les sièges de la
jours à un Service Technique ou à un atelier troisième rangée. En option
spécialisé. avec le système ISOFIX.
Lisez attentivement les informations complé-
mentaires ›››  page 21. Groupe 3 22 à 36 kg Face à la route.

Commande
Normes relatives aux sièges pour enfant spé-
La réglementation et les dispositions légales cifiques à chaque pays (sélection)
seront toujours prioritaires par rapport aux Les enfants ne tiennent pas tous dans le siè-
descriptions de ce manuel d'instructions. Il ge appartenant à leur groupe de poids. De
Norme Information supplé-
existe plusieurs normes et dispositions en ce même le véhicule ne s'adapte pas à tous les
mentaire
qui concerne l'utilisation de sièges pour en- sièges. Pour cette raison, vérifiez toujours si
fants et leurs modes de fixation (››› tabl. à la ECE-R 44a) Service Technique l'enfant tient bien dans le siège pour enfants
et s'il est possible de fixer le siège de maniè-

Urgences
page 79). Dans certains pays, par exemple, a) ECE-R : Réglementation Economic Commission for Europe.
il peut être interdit d'utiliser des sièges pour re sûre dans le véhicule.
enfants sur certaines places du véhicule. Classement des sièges pour enfant selon la Les places arrière conviennent aux sièges
Les lois physiques, les effets sur le véhicule norme ECE-R 44 pour enfants avec système ISOFIX spéciale-
en cas de collision ou d'autres types d'acci- ment conçus pour ce type de véhicule selon
Catégo- la réglementation ECE-R 44.
dents affectent également les enfants ››› pa- Poids de Installation d'un siège
rie de
l'enfant pour enfants

Sécurité
ge 66. Cependant, contrairement aux adultes Les sièges pour enfants homologués selon la
poids
et aux jeunes, les muscles et les os des en- norme ECE-R 44 portent sur le siège le label
fants ne sont pas encore complètement dé- jusqu'à 10 d'homologation correspondant. Le label est
Groupe 0 Dos à la route. Sur les sièges
veloppés. En cas d'accident, les enfants sont kg un E majuscule dans un cercle et en dessous,
plus exposés aux blessures graves que les arrière, en option avec le sys-
Groupe jusqu'à 13
le numéro d'identification.
tème ISOFIX.
adultes. 0+ kg

79
Sécurité

Utilisation du siège pour enfant sur le Vous pouvez utiliser un siège pour enfants Sièges appropriés pour enfants
siège passager1) dos à la route sur le siège passager unique- Le siège pour enfants doit être autorisé par le
ment si vous êtes sûr que l'airbag frontal fabricant, en particulier lorsqu'il s'agit de
Le transport d'enfants sur le siège passager passager est désactivé. Vous en aurez la cer- l'utiliser sur le siège passager avant avec air-
n'est pas autorisé dans tous les pays et tous titude si le témoin de contrôle jaune de la bag frontal et latéral.
les sièges pour enfants ne sont pas homolo- planche de bord PASSENGER
gués pour être utilisés sur le siège passager. AIR BAG   est allumé ››› page 75. Si Si le siège passager avant est équipé des an-
Votre Service Technique dispose d'une liste vous ne pouvez pas désactiver l'airbag fron- neaux de fixation, le siège pour enfants peut
actualisée de tous les sièges pour enfants tal passager et que celui-ci reste actif, il est être fixé avec un système de retenue homolo-
homologués. Utilisez uniquement des sièges interdit de transporter des enfants sur le siè- gué, à condition qu'il soit homologué pour ce
pour enfants homologués pour chaque véhi- ge passager ››› . type de véhicule, conformément à la régle-
cule. mentation en vigueur du pays concerné.
Points à respecter en cas d'utilisation du siè- Sur le siège passager avant et les trois places
L'airbag frontal activé côté passager repré-
ge pour enfants sur le siège passager. arrière, il est possible d'installer des sièges
sente un très grand danger pour un enfant.
Le transport d'un enfant dans un siège pour ● Si vous utilisez un siège pour enfants dos à universels pour enfants du groupe 0, 0+, 1, 2
enfants dos à la route sur le siège côté pas- la route, l'airbag frontal passager doit être ou 3, conformément à la norme ECE-R 44.
sager risque de mettre en péril la vie de l'en- désactivé  ››› page 76.
fant. ● Le dossier du siège passager doit être en AVERTISSEMENT
position verticale. En cas d'accident, les risques de blessures
Si un siège pour enfants dos à la route est
● Le siège passager avant doit être, dans la graves, voire mortelles, sont d'autant plus
monté sur le siège du passager avant, le siè-
importants pour l'enfant quand le siège pour
ge pour enfants risque d'être percuté très mesure du possible, réglé en position de fin
enfants est monté sur le siège du passager
violemment en cas de déclenchement de de course arrière. avant. N'installez jamais un siège pour en-
l'airbag frontal passager, ce qui peut provo- ● Le siège passager avant réglable en hau- fants dos à la route sur le siège du passager
quer des blessures extrêmement graves, voi- teur doit être réglé à la hauteur maximale. avant lorsque l'airbag frontal côté passager
re mortelles ››› . Pour cette raison, lorsque est activé. Ceci pourrait provoquer la mort de
● Le réglage de la hauteur de la ceinture de
l'airbag frontal du passager avant est activé, l'enfant en cas de déclenchement de l'airbag
sécurité doit être sur la position la plus hau- frontal, car le siège pour enfants risquerait
jamais un siège pour enfants ne doit être in-
te.
stallé dos à la route sur le siège passager.

1) Il est nécessaire de respecter la législation en vi-

gueur dans chaque pays ainsi que les normes du


constructeur pour l’utilisation et l’installation des
sièges enfant.
80
Transport d'enfants en toute sécurité

d'être violemment frappé par l'airbag et Utilisation du siège pour enfant sur le appartient à une catégorie de siège figurant

Donées techniques
projeté contre le dossier. siège arrière dans la liste, il peut être utilisé dans le véhi-
cule. Si nécessaire, adressez-vous au fabri-
Si un siège pour enfants est fixé sur le siège cant de siège pour enfants afin de demander
AVERTISSEMENT
arrière, il faut adapter la position du siège une liste actualisée de véhicules.
Dans des situations exceptionnelles, si un avant de manière à ce que l'enfant possède
enfant doit être transporté sur le siège passa- suffisamment d'espace. Par conséquent, Catégorie
ger avant dos à la route, il faut prendre en Groupe Position du siège
adaptez le siège avant à la taille du siège ISOFIX du
compte ce qui suit : (catégorie pour enfants sur
pour enfant et à la taille de celui-ci. Faites at- siège pour

Conseils
● Désactivez toujours l'airbag frontal passa- de poids) les sièges arrière
tention à la position correcte du passager  enfants
ger et laissez-le désactivé. ››› page 59.
Groupe 0 :
● Le siège pour enfants doit être homologué
Déplacez complètement vers l'arrière la deu- jusqu'à E IUFa)
par son fabricant qui doit autoriser son utili- 10 kg
sation sur le siège du passager avant avec xième et la troisième rangées de sièges et
airbag frontal ou latéral. encastrez-les. Placez les dossiers à la vertica- E IUFa)

Commande
le et les appuie-tête complètement vers le Groupe 0+ :
● Suivez les instructions de montage don-
bas. jusqu'à D IUFa)
nées par le fabricant du siège pour enfants et 13 kg
respectez les consignes. C IUFa)
Sièges pour enfants ISOFIX homologués
● Déplacez le siège passager avant complète-
pour sièges arrière D IUFa)
ment vers l'arrière et réglez-le sur la plus
haute position afin de garder la distance Les places arrière conviennent aux sièges C IUFa)

Urgences
maximale possible par rapport à l'airbag fron- pour enfants avec système ISOFIX spéciale- Groupe 1 :
tal. B IUFa)
ment conçus pour ce type de véhicule selon de 9 à 18 kg
● Réglez le dossier du siège en position verti- la réglementation ECE-R 44. B1 IUFa)
cale.
Les sièges pour enfants ISOFIX sont répartis A IUFa)
● Réglez la hauteur de la ceinture de sécurité entre les catégories « spécifique au véhicu-
sur la position la plus haute. le », « limité » ou « semi-universel ». a)IUF : approprié pour les sièges pour enfants ISOFIX de la caté-
● Assurez toujours les enfants dans le véhi- gorie « universelle » autorisés à être utilisés dans ce groupe.

Sécurité
cule avec un système de retenue homologué Les fabricants de sièges pour enfants accom-
et adapté à leur taille et à leur poids. pagnent chaque siège ISOFIX d'une liste de AVERTISSEMENT
véhicules indiquant les modèles pour les-
Si vous avez installé des sièges pour enfants
quels le siège ISOFIX en question est homo- sur tous les sièges de la deuxième rangée, il
logué. Si le véhicule est inclus dans la liste se peut que les sièges de cette rangée ne
du fabricant et si le siège pour enfants ISOFIX puissent pas être rabattus vers l'avant depuis »
81
Sécurité

la troisième rangée en cas d'accident. En cas ● Assurez toujours les enfants dans le véhi- normale peut provoquer des blessures sur le
d'urgence, les personnes qui occupent la troi- cule avec un système de retenue adapté à ventre et la zone du cou.
sième rangée ne pourraient alors pas sortir leur taille et à leur poids. ● Chaque siège pour enfant ne doit transpor-
du véhicule par leurs propres moyens. ● Bouclez toujours correctement la ceinture ter qu'un seul enfant.
● C'est pourquoi il ne faut jamais installer en de sécurité des enfants. ● Lisez et respectez les informations et les
même temps des sièges pour enfants sur avertissements du fabricant du siège pour
tous les sièges de la deuxième rangée si enfants.
AVERTISSEMENT
d'autres personnes occupent la troisième
● Ne laissez jamais un enfant sans surveillan-
rangée de sièges. En cours de route, les enfants doivent tou-
jours être maintenus sur un siège pour en- ce dans son siège ou seul dans le véhicule.
fants adapté à leur taille et à leur poids. ● Si vous devez faire des modifications sur le
● Assurez toujours les enfants dans le véhi- siège intégré pour enfants, adressez-vous
Siège intégré pour enfant cule avec un système de retenue adapté à uniquement à un atelier spécialisé.
leur taille et à leur poids. ● Remplacez le siège pour enfants ou ses
Brève introduction ● Bouclez toujours correctement la ceinture composants qui ont été endommagés ou qui
de sécurité des enfants et faites-leur adopter ont subi un accident.
Le siège intégré pour enfants ne s'applique une position correcte.
qu'aux enfants du groupe 2 (15-25 kg) et du ● La sangle baudrier doit passer environ au AVERTISSEMENT
groupe 3 (22-36 kg) conformément à la nor- milieu de l'épaule, jamais sur le cou ou le En cas de freinage ou de manœuvre brusque
me ECE-R 44. haut du bras. et d'accident, les objets non fixés à l'intérieur
● La ceinture baudrier doit bien s'appliquer pourrait être projetés dans l'habitacle et pro-
AVERTISSEMENT
sur le buste. voquer des blessures.
Les enfants n'ayant pas bouclé leur ceinture ● La sangle sous-abdominale doit passer sur ● Lorsque vous roulez, ne laissez pas de
de sécurité ou n'étant pas maintenus à l'aide le bassin, et non sur le ventre, et toujours jouets ou d'autres objets durs sur le siège
d'un système de retenue approprié peuvent être correctement positionnée. pour enfants ou sur tout autre siège.
subir des blessures mortelles si l'airbag ve-
● Si nécessaire enroulez la sangle de la cein-
nait à se déclencher.
ture afin que celle-ci serre bien le corps.
● Les enfants jusqu'à l'âge de douze ans doi-
● Ne transportez jamais des enfants ou des
vent toujours voyager sur les sièges arrière.
bébés sur vos jambes.
● Désactivez toujours l'airbag frontal du pas-
● Utilisez toujours un siège pour enfants et la
sager avant si, exceptionnellement, vous de-
vez transporter un enfant sur le siège passa- ceinture de sécurité pour enfants de moins de
ger à l'aide d'un siège pour enfants dos à la 1,50 m de hauteur. La ceinture de sécurité
route.
82
Transport d'enfants en toute sécurité

Déployer le siège intégré pour enfant Lever l'assise Parcours de la sangle de la ceinture

Donées techniques
● Tirez le coussin de siège vers l'avant avec avec siège intégré pour enfant
le levier de déblocage ››› fig. 93 A dans le
sens de la flèche ››› fig. 93 1 .
● Pliez vers le haut les deux côtés ››› fig. 93
B , dans le sens de la flèche ››› fig. 93 2 .
● Poussez le coussin de siège vers l'arrière
››› fig. 93 C dans le sens de la flèche

Conseils
››› fig. 93 3 jusqu'à ce qu'elle s'encastre.

Monter l'appuie-tête du siège pour enfant


● Déposez l'appuie-tête puis rangez-le soi-
gneusement dans le véhicule ››› page 151.

Commande
Fig. 93 Siège intégré pour enfants : lever l'as- ● Veillez à ce que le guide de la ceinture soit
sise. placé sur l'appuie-tête du siège pour enfant Fig. 95 Siège intégré pour enfants : mise en
du côté de la glace ››› page 83. place de la sangle de la ceinture.
● Montez l'appuie-tête du siège pour enfant
sur le guide du dossier correspondant jus-
qu'à ce qu'il s'encastre ››› fig. 94.

Urgences
● Vérifiez que le siège et le dossier arrière
sont bien encastrés en tirant sur chacun
d'eux.

Sécurité
Fig. 94 Siège intégré pour enfants : monter
son appuie-tête. Fig. 96 Siège intégré pour enfants : parcours
de la sangle de la ceinture avec poignée de
guidage. »

83
Sécurité

À l'aide de la poignée de guidage ››› fig. 96, ● Bouclez toujours correctement la ceinture Abaisser l'assise
placez la ceinture de sécurité de manière à ce de sécurité des enfants et faites-leur adopter ● Tirez sur le coussin de siège vers l'avant
que la sangle baudrier passe par le centre de une position correcte. avec le levier de déblocage ››› fig. 97 A dans
l'épaule de l'enfant. ● La sangle baudrier doit passer au milieu de le sens de la flèche 1 .
l'épaule. ● Poussez l'assise vers le bas à travers la zo-
Poignée de guidage de la ceinture ● Placez toujours la ceinture à plat et près du ne centrale B dans le sens de la flèche 2
● Fixez la poignée de guidage de la ceinture corps. afin qu'elle s'encastre de manière sûre ››› .
sur le cale-nuque côté fenêtre. La poignée de ● Enroulez la sangle de la ceinture afin que Les supports latéraux se rabattent automati-
guidage est équipée d'une touche. celle-ci serre bien le corps. quement.
● Déverrouillez la touche supérieure de la ● La sangle sous-abdominale de la ceinture
poignée de guidage de la ceinture et faites doit toujours passer devant le bassin, jamais Retrait de l'appuie-tête d'un siège pour en-
passer la sangle de la ceinture sous le cale- sur le ventre. fants
nuque et à travers la poignée de guidage. ● Chaque siège pour enfant ne doit transpor- ● Ouvrez à la main la poignée de guidage de
● Verrouillez la touche. ter qu'un seul enfant. la ceinture pour enrouler la sangle plus faci-
lement et éviter d'endommager les revête-
Mise en place de la sangle de la ceinture ments.
● Guidez la ceinture de sécurité automatique Démonter le siège intégré pour enfant ● Relevez l'appuie-tête du siège pour enfants
à trois points sous le cale-nuque. jusqu'en butée.
● Tirez sur le pêne de la ceinture et passez ● Rabattez le dossier du siège arrière vers
lentement la sangle sur le buste et le bassin. l'avant ››› page 155.
● Enfoncez le pêne dans le boîtier de ver- ● Démontez l'appuie-tête du siège pour en-
rouillage solidaire du siège jusqu'à ce qu'il fants.
s'encliquette de manière audible. ● Montez les appuie-tête.
● Tirez sur la ceinture pour vérifier que le pê-
ne est lui aussi bien encastré dans le boîtier ATTENTION
de verrouillage. Si vous abaissez le siège intégré pour en-
fants, appuyez uniquement sur le centre du
AVERTISSEMENT Fig. 97 Siège intégré pour enfants : abaisser
coussin de siège ››› fig. 97 2 . Autrement,
l'assise. l'assise pourrait se tordre et ne pas s'encas-
La ceinture de sécurité offre une protection
optimale contre les blessures graves ou mor- trer correctement.
telles uniquement lorsqu'elle est bien placée.

84
Auto-assistance

Urgences port vers le bas, puis retirez le triangle de si- Outillage de bord*

Donées techniques
gnalisation.
Emplacement
Auto-assistance Trousse de secours
Vous trouverez une trousse de secours ››› pa-
En cas d'urgence ge 176 dans le rangement arrière gauche du
coffre à bagages.
Trousse de secours, triangle de signa- La trousse de secours doit être conforme à la

Conseils
lisation, gilets réfléchissants et ex- législation en vigueur. Respectez la date de
tincteurs* péremption du contenu.

Extincteur
Vous trouverez un extincteur sous le siège du

Commande
passager.
Fig. 99 Dans le coffre, vu depuis l'intérieur du
L'extincteur doit être conforme à la législa- véhicule : outillage de bord dans une cavité
tion en vigueur, être prêt à l'emploi et être située dans la zone du porte-serrure.
contrôlé périodiquement. Voir le tampon
d'homologation de l'extincteur. Pour assurer le véhicule en cas de pannes, il
faut prendre en compte les dispositions léga-
AVERTISSEMENT les de chaque pays.

Urgences
Fig. 98 Dans le hayon arrière : support du tri- Les objets non fixés à l'intérieur de l'habita- En fonction de la version du modèle, l'outilla-
angle de signalisation. cle risquent d'être projetés violemment en ge du véhicule peut se trouver dans le coffre,
cas de manœuvre brusque, de freinages sou- dans une cavité de la zone du porte-serrure
Gilets réfléchissants dains et d'accidents, pouvant provoquer des ››› fig. 99. Desserrez les courroies de sécurité
blessures graves. et retirez l'outillage de bord. Sur les véhicu-
Certains véhicules disposent d'un rangement
● Fixez les extincteurs, la trousse de secours, les équipés d'usine de pneus d'hiver, vous
dans la porte du conducteur permettant d'ac-

Sécurité
les gilets réfléchissants et le triangle de si- trouverez d'autres outils supplémentaires
cueillir un gilet réfléchissant ››› page 104. gnalisation de manière sûre dans leurs sup- dans une boîte à outils située dans le coffre. »
ports.
Triangle de signalisation
Avec le hayon du coffre ouvert, tournez la ser-
rure de 90° ››› fig. 98. Faites basculer le sup-
85
Urgences

AVERTISSEMENT Composants 4 Manivelle du cric. Avant de remettre la


manivelle dans la boîte à outils, repliez-
Un outil non fixé à l'intérieur de l'habitacle la.
risque d'être projeté violemment en cas de
manœuvres brusques, de freinages soudains 5 Cric. Avant de ranger le cric dans la boîte
et d'accidents, pouvant provoquer des bles- à outils il faut d'abord replier entièrement
sures graves. son crochet.
● Assurez-vous que l'outillage de bord est 6 Tournevis à six pans creux dans le man-
bien fixé dans le coffre à bagages. che pour visser ou dévisser les boulons
de roue desserrés. La lame du tournevis
AVERTISSEMENT est interchangeable. Le tournevis se trou-
ve, lui, en dessous de la clé pour les
L'outillage de bord inapproprié ou endomma- roues.
gé peut causer des blessures et des acci-
dents. 7 Étrier métallique pour retirer les enjoli-
Fig. 100 Composants de l'outillage de bord.
● Ne travaillez jamais avec des outils inap-
veurs des roues, les enjoliveurs intégraux
propriés ou endommagés. ou les capuchons des boulons de roue.
L'ensemble de l'outillage de bord dépend de
l'équipement du véhicule. L'équipement
Nota
Nota maximal est décrit ci-après.
Le cric n'est pas un objet utilisé générale-
Une fois utilisé, remettez le cric dans sa posi- Éléments de l'outillage de bord ››› fig. 100 ment dans le cadre de la maintenance. Si né-
tion initiale avec la manivelle afin de pouvoir cessaire, il devra être graissé à l'aide de
1 Adaptateur du boulon antivol. SEAT vous
le ranger de manière sûre. graisse universelle.
recommande de toujours avoir l'adapta-
teur pour boulons de roue dans le véhicu-
le, parmi l'outillage de bord. Le code des
boulons antivol de roue est gravé sur la
face avant de l'adaptateur. En cas de per-
te, il est possible d'obtenir un autre
adaptateur en indiquant ledit numéro.
Notez le code des boulons des roues et
rangez-le ailleurs en dehors du véhicule.
2 Œillet de remorquage à visser.
3 Clé pour les roues.

86
Auto-assistance

Cales pliables* AVERTISSEMENT Le véhicule ne sera muni de l'outillage de

Donées techniques
changement de roues que s'il est équipé en
Si les cales pliables sont préparées ou utili- usine de pneus d'hiver. Dans le cas contraire,
sées de manière incorrecte, un accident et
vous devrez vous rendre dans un atelier spé-
des blessures graves pourront avoir lieu.
cialisé pour remplacer les roues.
● N'utilisez jamais des cales endommagées.
● N'utilisez jamais de cales pliables pour im-
Ne remplacez les roues vous-même qu'après
mobiliser le véhicule en pente.
avoir stationné le véhicule dans un endroit
sûr, et si vous connaissez bien les opérations

Conseils
nécessaires, les normes de sécurité et que
vous disposez des outils appropriés ! Sinon,
Changement de roue* demandez de l'aide à du personnel spéciali-
sé.
Fig. 101 Déplier les cales pliantes.
Brève introduction
AVERTISSEMENT

Commande
Les cales pliables se trouvent avec l'outillage
Lisez attentivement les informations complé- Le changement d'une roue peut être dange-
de bord ››› fig. 100.
mentaires ›››  page 45 reux, surtout sur le bord de la route. Pour ré-
duire le risque de blessures graves, tenez
Préparer les cales pliables Toutes les versions de l'Alhambra disposent compte des instructions suivantes :
● Levez la plaque d'appui ››› fig. 101 1 .
d'un Kit anticrevaison TMS (Tyre Mobility Sys-
● Arrêtez le véhicule de manière sûre dès que
tem).
● Introduisez les deux « agrafes » de la pla- possible. Garez votre véhicule à une distance
Si vous souhaitez changer la roue, les con- de sécurité du trafic pour changer la roue.

Urgences
que de fixation dans les orifices allongés de
la plaque de base 2 . cessionnaires comme les réparateurs dispo- ● Lors du changement d'une roue, tous les
sent des outils nécessaires : passagers, et plus particulièrement les en-
Utilisation adéquate fants, devront se placer à une distance de sé-
● un cric, curité de la zone de travail.
Les cales pliables s'utilisent pour bloquer la ● une clé démonte-roue, ● Allumez vos feux de détresse pour alerter
roue diagonalement opposée à la roue que
● une pince d'extraction des capuchons de les autres usagers de la route.
vous souhaitez changer.

Sécurité
vis de roue. ● Assurez-vous que le sol est plat et ferme. Si
Les cales pliables se placeront directement nécessaire, utilisez une base étendue et soli-
devant et derrière la roue et ne seront utili- Le véhicule est muni de pneus anticrevaison. de pour appuyer le cric. »
sées que sur une chaussée ferme. Ne changez les roues que pour remplacer les
pneus d'été par ceux d'hiver. Se reporter au
chapitre ››› page 318

87
Urgences

● Si vous réalisez vous-même le changement trer, la distance de freinage peut augmenter N'utilisez le kit anticrevaison que si le véhi-
de la roue, vous devrez connaître les opéra- considérablement. cule a été correctement stationné, si vous
tions nécessaires. Sinon, demandez de l'aide connaissez bien les opérations et les mesu-
à du personnel spécialisé. res nécessaires, et si vous disposez du kit
ATTENTION
● Utilisez uniquement des outils appropriés approprié ! Sinon, demandez de l'aide à du
en bon état pour changer une roue. Déposez et reposez les enjoliveurs des roues personnel spécialisé.
avec précaution pour éviter d'endommager le
● Éteignez toujours le moteur, activez le frein
véhicule. Le produit de colmatage ne doit pas être uti-
électronique de stationnement et positionnez
le levier sélecteur de vitesses sur le rapport P lisé dans les cas suivants :
- ou passez une vitesse avec le levier de boîte ● Lorsque la jante est endommagée.
de vitesses mécanique afin de réduire le ris-
que de déplacement imprévu du véhicule.
Réparation des pneus ● La température extérieure est inférieure à
-20°C (-4°F).
● Après avoir changé une roue, faites immé-
diatement vérifier le couple de serrage des
Kit anticrevaison TMS (Tyre Mobility ● Si la coupure ou la crevaison est supérieure
boulons de la roue à l'aide d'une clé dynamo- System)* à 4 mm de diamètre.
métrique fiable. ● Si vous avez roulé alors que la pression
Lisez attentivement les informations complé-
des pneus est trop faible ou avec un pneu à
mentaires ›››  page 44
AVERTISSEMENT plat.
Grâce au kit anticrevaison* (Tyre Mobility ● Respectez la date de péremption de la bou-
Si les enjoliveurs des roues sont inadaptés
System), il est possible de réparer de maniè- teille de produit de colmatage des pneus.
ou montés de manière incorrecte, des acci-
dents ou des imperfections importantes peu- re fiable des dommages sur un pneu dus à
vent se produire. des corps étrangers ou des perforations al- AVERTISSEMENT
lant jusqu'à environ 4 mm de diamètre. Ne
● Les enjoliveurs des roues montés de maniè- L'utilisation du kit anticrevaison peut être
retirez pas le corps étranger, une vis ou un
re incorrecte peuvent se détacher durant la dangereuse, surtout lors du gonflage du pneu
marche et mettre en danger les autres usa-
clou par ex., du pneu.
en bordure de route. Pour réduire le risque de
gers de la route. Une fois le produit de colmatage introduit blessures graves, tenez compte des instruc-
● Ne montez pas d'enjoliveurs endommagés dans le pneu, contrôlez absolument la pres- tions suivantes :
sur les roues. sion de ce dernier après avoir circulé pen- ● Arrêtez le véhicule de manière sûre dès que
● Assurez-vous toujours que la ventilation et dant 10 minutes. possible. Stationnez à une distance sécuritai-
le refroidissement des freins ne soient pas in- re de la circulation pour gonfler le pneu.
Si plusieurs pneus sont endommagés, faites
terrompus ni limités. Cela est également vala- ● Assurez-vous que le sol est plat et ferme.
appel à un spécialiste. Le kit anticrevaison a
ble si les enjoliveurs sont posés ultérieure-
été uniquement prévu pour remplir un seul ● Lors du changement d'une roue, tous les
ment. S'il n'y a pas suffisamment d'air à en-
pneu. passagers, et plus particulièrement les
88
Auto-assistance

enfants, devront se placer à une distance de AVERTISSEMENT Contenu du kit anticrevaison*

Donées techniques
sécurité de la zone de travail.
Un pneu réparé avec du produit de colmatage
● Allumez vos feux de détresse pour alerter n'a pas les mêmes qualités routières qu'un
les autres usagers de la route. pneu conventionnel.
● Utilisez le kit anticrevaison uniquement si ● Ne roulez jamais à une vitesse supérieure à
nous connaissez les opérations à suivre. Si- 80 km/h (50 mph) !
non, demandez de l'aide à du personnel spé- ● Évitez les accélérations à fond, les freina-
cialisé.
ges brusques et ne prenez pas de virages à

Conseils
● Le kit anticrevaison est prévu uniquement vive allure.
pour un cas d'urgence, pour vous permettre ● Conduisez uniquement pendant 10 minutes
de rouler jusqu'à l'atelier le plus proche.
à un maximum de 80 km/h (50 mph) et véri-
● Remplacez au plus vite le pneu réparé avec fiez ensuite le pneu.
le kit de crevaison.
● Le produit de colmatage est nuisible pour la

Commande
Conseil antipollution
santé et il doit être immédiatement nettoyé Fig. 102 Représentation standard : contenu
en cas de contact avec la peau. Une fois utilisé ou expiré, éliminez le produit du kit anticrevaison.
● Maintenez toujours le kit anticrevaison
de colmatage conformément à la législation.
hors de portée des enfants. Le kit anticrevaison se trouve dans le coffre à
● N'utilisez jamais de cric non homologué Nota bagages, sous le revêtement du plancher de
pour le véhicule.
chargement. Il inclut les composants sui-
● Ces bouteilles de produit de colmatage
vants ››› fig. 102 :

Urgences
● Éteignez toujours le moteur, activez le frein sont disponibles chez les Concessionnaires
électronique de stationnement et positionnez SEAT. 1 Démonte-obus
le levier sélecteur de vitesses sur le rapport P ● Tenez compte des instructions d'utilisation
ou passez une vitesse avec le levier de boîte
2 Autocollant indiquant la vitesse maxima-
du fabricant du kit anticrevaison.
de vitesses mécanique afin de réduire le ris- le autorisée « max. 80 km/h » ou
que de déplacement imprévu du véhicule. « max. 50 mph »
3 Tuyau de remplissage avec bouchon

Sécurité
4 Compresseur d'air
5 Interrupteur ON/OFF »

89
Urgences

6 Vis de décharge de pression d'air1) de colmatage n'est pas en mesure de colma- Égale ou supérieure à 1,4 bars
7 Indicateur de pression de gonflage des ter le pneu. Ne continuez pas votre route. Fai- (20 psi/140 kPa) :
pneus1) tes appel à un spécialiste en mesure de vous ● Ramenez la pression de gonflage du pneu
dépanner. à la valeur correcte ››› page 312.
8 Tuyau de gonflage des pneus
9 Connecteur 12 volts ● Continuez à circuler avec prudence jusqu'à
ATTENTION l'atelier spécialisé le plus proche, à une vites-
10 Bouteille de produit de colmatage
Le compresseur d'air devra être arrêté au se maximale de 80 km/h (50 mph).
11 Obus de valve de rechange bout de 8 minutes au maximum afin d'éviter ● Faites remplacer le pneu défectueux par
Le démonte-obus à valve 1 possède à son qu'il surchauffe. Avant de le rallumer, laissez- l'atelier.
le refroidir quelques minutes.
extrémité inférieure une rainure pour l'obus
de valve. L'obus de valve peut uniquement AVERTISSEMENT
être vissé ou dévissé de cette manière. Il en La conduite avec un pneu non colmaté est
va de même pour le remplacement de celui-ci Contrôle après 10 minutes de condui- dangereuse et peut provoquer des accidents
11 . te et des blessures graves.
● Si la pression de gonflage du pneu est éga-
AVERTISSEMENT Revissez le tuyau de gonflage ››› fig. 102 8 le ou inférieure à 1,3 bar (19 psi/130 kPa), ne
Lors du gonflage du pneu, le compresseur et vérifiez la pression de gonflage du pneu continuez pas votre route.
d'air et le tuyau de gonflage peuvent chauf- sur l'indicateur 7 . ● Faites appel à un spécialiste en mesure de
fer. vous dépanner.
● Protégez les mains et la peau des pièces Égal ou inférieur à 1,3 bars
chaudes. (19 psi/130 kPa) :
● Ne pas placer le tuyau de gonflage ou le ● Ne continuez pas votre route ! Le kit anti-
compresseur d'air chauds sur des matériaux crevaison n'a pas été en mesure de colmater Remplacement des balais
inflammables. le pneu.
● Laissez-les refroidir avant de ranger l'appa- ● Faites appel à un spécialiste en mesure de Remplacement des balais d'essuie-
reil. vous dépanner ››› . glace avant et arrière
● Si la pression d'air comprimé de 2,0 bars
(29 psi/200 kPa) ne peut être atteinte, c'est Lisez attentivement les informations complé-
que le pneu est trop endommagé. Le produit mentaires ›››  page 55.

1) Il peut également être intégré au tuyau de gonfla-

ge.
90
Auto-assistance

Les balais d'essuie-glace sont équipés de sé- ● Ne nettoyez jamais les glaces avec du car- Si le véhicule est remorqué avec le moteur ar-

Donées techniques
rie avec une couche de graphite. Cette cou- burant, du dissolvant pour vernis à ongles, rêté et le contact d'allumage mis, sa batterie
che permet au balayage sur la glace d'être si- du diluant ou des produits similaires. se déchargera. En fonction du niveau de
lencieux. Si la couche est endommagée, le ● En cas de gel, vérifiez si les balais d'essuie- charge de la batterie, la chute de tension
bruit augmente lors du balayage de l'eau sur glace ne sont pas gelés avant de mettre en peut être si importante qu'elle cessera d'ali-
la glace. marche l'essuie-glace ! S'il fait froid, il peut menter en quelques minutes les appareils
être utile de placer l'essuie-glace en position électriques du véhicule, tels que les feux de
Contrôlez régulièrement l'état des balais
d'entretien lorsque vous garez le véhicule détresse. Sur les véhicules équipés du systè-
d'essuie-glace. Si les balais broutent sur la
›››  page 55. me Keyless Access, le volant risque d'être

Conseils
glace, il est conseillé de les remplacer s'ils
● Pour éviter d'endommager le capot moteur verrouillé ››› .
sont endommagés ou de les nettoyer s'ils
sont encrassés ››› . et les bras de l'essuie-glace, abaissez-les
uniquement en position d'entretien. AVERTISSEMENT
Il est conseillé de remplacer immédiatement ● Avant de commencer à conduire, il faut tou- Un véhicule dont la batterie est déchargée ne
des balais d'essuie-glace endommagés. jours abaisser les bras de l'essuie-glace. doit jamais être remorqué.
Vous pouvez les acheter dans des ateliers

Commande
● Ne retirez jamais la clé du contact-démar-
spécialisés.
reur. Sinon, le blocage de la direction pour-
rait se bloquer soudainement. Il ne serait
AVERTISSEMENT Remorquage et démarrage par alors plus possible de contrôler le véhicule,
Les balais d'essuie-glace usés ou sales rédui- remorquage et cette situation peut entraîner de graves
sent la visibilité et augmentent le risque d'ac- conséquences.
cidents et de blessures graves.
Brève introduction

Urgences
● Remplacez les balais d'essuie-glace dès AVERTISSEMENT
qu'ils sont endommagés ou usés et qu'ils ne Lisez attentivement les informations complé-
nettoient plus suffisamment le pare-brise. Lors du remorquage d'un véhicule, les pro-
mentaires ›››  page 51 priétés dynamiques et l'efficacité des freins
Lors du remorquage, respecter les réglemen- varient considérablement. Afin de réduire le
ATTENTION risque d'accident pouvant entraîner de graves
tations légales.
● Des balais d'essuie-glace défectueux ou en- conséquences, tenez compte de ce qui suit :
Pour des raisons techniques, il n'est pas

Sécurité
crassés peuvent rayer le verre. ● En tant que conducteur du véhicule tracté :
possible de remorquer le véhicule si sa bat-
● Si vous utilisez des nettoyants contenant – Appuyez fortement sur le frein, car le ser-
terie est déchargée.
des solvants, des éponges rêches ou des ob- vofrein ne fonctionne pas. Restez tou-
jets pointus pour nettoyer les balais, vous en- Si le véhicule est équipé du système Keyless jours attentif afin d'éviter les collisions
dommagerez la couche de graphite. Access, il ne pourra être remorqué que si le avec le véhicule tracteur. »
contact est enclenché !
91
Urgences

– Exercez plus de force pour manier le vo- ● Étant donné que le blocage électronique de Monter l'œillet de remorquage avant
lant du véhicule car la direction assistée la colonne de direction risque de ne pas se ● Retirez l'œillet de remorquage de l'outilla-
ne fonctionne pas avec le moteur arrêté. débloquer, les véhicules équipés du système ge de bord ››› page 85.
● En tant que conducteur du véhicule trac- de fermeture et de démarrage sans clé
● Appuyez sur la partie supérieure du cache
teur : Keyless Access devront être remorqués avec
le contact enclenché. et retirez-le avec soin vers l'avant. Laissez
– Accélérez doucement et prudemment. pendre le cache.
– Évitez les manœuvres soudaines et les ● Vissez l'œillet de remorquage dans son lo-
freinages brusques. gement dans le sens inverse des aiguilles
Montage de l'œillet de remorquage
– Freinez avec plus d'anticipation que de d'une montre autant que possible ››› fig. 103
avant
coutume et en appuyant doucement sur ››› . Utilisez un objet approprié pour visser
la pédale de frein. fermement l'œillet de remorquage dans son
logement.
ATTENTION ● Après le remorquage, retirez l'œillet de re-
● Montez et démontez avec soin l'œillet de morquage en le tournant dans le sens des ai-
remorquage et son cache pour éviter d'en- guilles d'une montre et replacez le cache.
dommager le véhicule (par exemple, la pein-
ture). ATTENTION
● Lors du remorquage, du carburant non brû- L'œillet de remorquage doit toujours être
lé risque de parvenir dans le catalyseur et de complètement et fermement vissé. Sinon,
l'endommager. l'œillet risquerait de sortir de son logement
Fig. 103 Sur la partie droite du pare-chocs pendant le remorquage ou le démarrage par
avant : visser l'œillet de remorquage. remorquage.
Nota
● Le véhicule ne pourra être remorqué que si
Le logement de l'œillet de remorquage à vis-
le frein de stationnement et le blocage élec-
tronique de la colonne de direction sont dés- ser se trouve sur la partie droite du pare-
activés. Si le véhicule n'a plus de courant ou chocs avant ››› fig. 103.
si un défaut s'est produit sur son système Ayez toujours l'œillet de remorquage à bord.
électrique, le moteur devra être démarré avec
les câbles d'urgence afin de désactiver le Respecter les indications pour le remorquage
frein de stationnement électronique et le blo- ›››  page 51.
cage électronique de la colonne de direction.

92
Auto-assistance

Monter l'œillet de remorquage arrière vrez probablement utiliser la force. Laissez Il vaut mieux que les deux conducteurs con-

Donées techniques
pendre le cache. naissent les difficultés du remorquage. C'est
● Vissez l'œillet de remorquage dans son lo- pourquoi les conducteurs inexpérimentés de-
gement dans le sens inverse des aiguilles vraient s'abstenir.
d'une montre autant que possible ››› . Utili- Veillez à éviter de produire des forces de
sez un objet approprié pour visser fermement transmission excessives ou des secousses en
l'œillet de remorquage dans son logement. cours de route. En cas de remorquage en de-
● Après le remorquage, retirez l'œillet de re- hors des chaussées bitumées, les éléments

Conseils
morquage en le tournant dans le sens des ai- de fixation risquent toujours d'être trop solli-
guilles d'une montre et replacez le cache. cités.
Si le véhicule est remorqué avec les feux de
ATTENTION détresse allumés et le contact d'allumage
Fig. 104 Sur le pare-chocs arrière, côte droit :
œillet de remorquage vissé.
● L'œillet de remorquage doit toujours être mis, vous pouvez allumer les clignotants
complètement et fermement vissé. Sinon, pour indiquer un changement de direction.

Commande
l'œillet risquerait de sortir de son logement Actionner le levier des clignotants dans la di-
Le logement de l'œillet de remorquage à vis-
pendant le remorquage ou le démarrage par rection souhaitée. Durant cette période, les
ser se trouve sur la partie droite du pare-
remorquage. feux de détresses s'arrêteront. Lorsque vous
chocs arrière ››› fig. 104. Sur les véhicules
● Seuls les véhicules équipés d'un dispositif placez le levier des clignotants en position
équipés d'un dispositif de remorquage monté
d'attelage monté d'usine pourront être re- neutre, les feux de détresse se reconnecte-
d'usine, aucun logement pour visser l'œillet
morqués à l'aide d'une barre de remorquage, ront automatiquement.
de remorquage ne se trouve derrière le ca-
conçue spécialement pour être montée sur un

Urgences
che. Pour remorquer, monter et utiliser la ro- dispositif d'attelage en forme de boule. Si-
tule ››› page 255, ››› . Conducteur du véhicule tracté
non, la rotule ainsi que le véhicule risque-
raient d'être endommagés. Il est préférable ● Le contact d'allumage doit être mis sur le
Respecter les indications pour le remorquage
›››  page 51. d'utiliser à la place un câble de remorquage. véhicule tracté pour éviter le blocage du vo-
lant de direction et pour qu'il soit possible de
Montage de l'œillet de remorquage arrière désactiver le frein de stationnement électro-
nique et d'activer les clignotants, l'avertis-

Sécurité
(véhicules sans dispositif d'attelage monté Conseils pour la conduite lors du re-
d'usine) seur sonore, les essuie-glaces et le lave-gla-
morquage
ce.
● Retirez l'œillet de remorquage de l'outilla-
Le remorquage requiert un peu d'entraîne- ● Étant donné que la direction assistée ne
ge de bord situé dans le coffre ››› page 85.
ment et une certaine habitude, surtout lors- fonctionne pas lorsque le moteur est à l'arrêt,
● Appuyez sur la partie supérieure du cache vous devrez déployer plus de force pour bra-
que l'on fait appel à un câble de remorquage.
et retirez-le avec soin vers l'arrière. Vous de- quer. »
93
Urgences

● Appuyez fortement sur le frein, car le servo- AVERTISSEMENT soigneusement et de manière correcte les
frein ne fonctionne pas. Éviter de heurter le composants afin d'éviter des dégâts dans le
véhicule tracteur. Effectuer une ouverture ou un verrouillage de
véhicule.
secours sans faire attention peut entraîner
● Respectez les indications et les informa- des blessures graves.
tions contenues dans la notice d'instructions ● Si le véhicule est verrouillé de l’extérieur,
du véhicule à tracter. les portes et les glaces ne pourront pas être
ouvertes de l’intérieur !
Conducteur du véhicule tracteur ● Ne laissez jamais seuls à bord des enfants
● Accélérez doucement et prudemment. Évi- ou des personnes dépendant de l'aide d'au-
tez toute manœuvre brusque. trui. Ils ne seraient pas à même de sortir
● Freinez avec plus d'anticipation que de seuls du véhicule ou de se porter secours à
eux-mêmes dans une situation d'urgence.
coutume et en appuyant doucement sur la
● Selon l'époque de l'année, l'intérieur d'un
pédale de frein.
véhicule fermé peut atteindre des températu-
● Respectez les indications et les informa- res très élevées ou très basses, qui peuvent
tions contenues dans la notice d'instructions entraîner de graves blessures et maladies,
du véhicule tracté. voire la mort, en particulier chez les jeunes
enfants.

Verrouillage ou ouverture de AVERTISSEMENT

secours La zone de fonctionnement des portes, du


hayon arrière et du toit coulissant panorami-
que est dangereuse et peut provoquer des
Brève introduction blessures.
● Ouvrez ou fermez les portes, le hayon et le
Lisez attentivement les informations complé-
toit coulissant panoramique uniquement lors-
mentaires ›››  page 8, ›››  page 10,
que personne ne se trouve dans leur zone de
›››  page 13 fonctionnement.
Les portes, le hayon du coffre et le toit coulis-
sant panoramique peuvent être bloqués ma- ATTENTION
nuellement et débloqués partiellement, par
exemple, si la clé ou le verrouillage centralisé Lorsque vous effectuez un verrouillage ou une
ouverture de secours, démontez et remontez
sont abîmés.
94
Fusibles et ampoules

Fusibles et ampoules AVERTISSEMENT ● Veillez à protéger les boîtes à fusibles ou-

Donées techniques
vertes contre la saleté et l'humidité. Cela em-
La haute tension du système électrique peut
pêchera qu'elles endommagent le système
Fusibles provoquer des décharges et des brûlures gra-
électrique.
ves, pouvant entraîner la mort !
● Démontez les caches des boîtiers de fusi-
Fusibles du véhicule ● Ne touchez jamais au câblage électrique de
bles et remontez-les correctement afin d'évi-
l'allumage.
ter des dégâts sur le véhicule.
Lisez attentivement les informations complé- ● Évitez les courts-circuits dans l'équipement
● Veillez à protéger les boîtiers de fusibles
mentaires ›››  page 42 électrique.

Conseils
ouverts contre la saleté et l'humidité. La sale-
Lors de l'impression, à cause du développe- té et l'humidité dans les boîtiers de fusibles
ment constant du véhicule, des assignations AVERTISSEMENT peuvent provoquer des dommages sur le sys-
des fusibles en fonction de l'équipement et tème électrique.
Utiliser des fusibles inappropriés, réparer
du fait d'utiliser un même fusible pour plu- des fusibles et placer en dérivation un circuit
sieurs dispositifs électriques, il n'est pas de courant sans fusibles, peut provoquer un Nota

Commande
possible d'offrir un résumé actualisé des po- incendie ainsi que de graves blessures.
● Les fusibles sont plus nombreux dans le vé-
sitions des fusibles de la consommation ● N'utilisez jamais de fusibles d'une valeur hicule que ce qui est indiqué dans ce chapi-
électrique. Pour obtenir des informations supérieure. Remplacez les fusibles unique- tre. Ils doivent impérativement être rempla-
plus détaillées sur l'emplacement des fusi- ment par d'autres de même intensité (même cés dans un atelier spécialisé.
bles, adressez-vous à un Service Technique. couleur et gravure) et taille.
● Il peut y avoir plusieurs fusibles pour un
● Ne réparez jamais un fusible. dispositif.
En principe, un fusible peut être assigné à
plusieurs dispositifs. Inversement, il est pos- ● Ne remplacez jamais les fusibles par une

Urgences
● Plusieurs dispositifs peuvent être sécurisés
sible que plusieurs fusibles correspondent à bande métallique, une agrafe ou similaire. par le même fusible.
un dispositif.
Remplacez les fusibles uniquement si vous ATTENTION
avez trouvé une solution à la cause de l'er- ● Afin de ne pas endommager le système
Remplacement d'ampoules
reur. Si un fusible neuf grille de nouveau électrique du véhicule, avant de remplacer un
après peu de temps, faites vérifier l'équipe- fusible vous devrez toujours couper l'alluma-

Sécurité
ment électrique dans un atelier spécialisé. ge, les feux ainsi que les autres dispositifs Brève introduction
électriques et retirer la clé du contact.
Remplacer des ampoules demande une cer-
● Si vous remplacez un fusible défectueux
taine habileté manuelle. Si vous n'êtes pas
par un autre de plus forte intensité, cela ris-
sûr de vous, SEAT vous conseille de vous
que d'endommager un autre point de l'équi-
pement électrique. adresser à un Service Technique ou à défaut »
95
Urgences

de demander l'aide d'un spécialiste. En gé- AVERTISSEMENT ATTENTION


néral un spécialiste est nécessaire si, outre
les ampoules, il faut démonter d'autres com- Remplacer les ampoules de manière inappro- ● Après avoir remplacé une ampoule, si vous
priée peut provoquer des accidents entraî- ne placez pas correctement le cache en caout-
posants du véhicule ou remplacer des am-
nant de graves conséquences. chouc sur le boîtier du phare, vous risquez
poules à décharge de gaz.
● Avant de procéder à des travaux dans le d'endommager l'installation électrique (sur-
Il est recommandé de toujours avoir à dispo- compartiment moteur, lisez et respectez les tout si de l'eau y pénètre).
sition dans le véhicule les ampoules de re- avertissements ››› page 294. Sur tous les vé- ● Retirez la clé de contact avant d'effectuer
change nécessaires à la sécurité routière. hicules, le compartiment moteur est une zone des travaux sur l'équipement électrique. Ris-
Vous pouvez acquérir des ampoules de re- dangereuse qui peut provoquer des blessures que de court-circuit !
change auprès des Services Techniques. graves. ● Éteignez l'éclairage et les feux de station-
Dans certains pays la loi impose la posses- ● Les ampoules à décharge de gaz fonction- nement avant de remplacer une ampoule.
sion d'ampoules de rechange. nent sous haute tension et peuvent causer ● Procédez avec précaution afin de ne pas
des blessures graves voire mortelles si elles endommager les pièces.
Conduire avec des ampoules d'éclairage ex-
sont manipulées de manière inappropriée.
térieur du véhicule défectueuses peut être
● Les ampoules H7 et les ampoules à déchar-
considéré comme une infraction.
ge de gaz sont sous pression et peuvent ex-
ploser lorsqu'on essaie de les remplacer. Témoin de contrôle
Spécifications supplémentaires des ampou-
● Remplacez les ampoules concernées une
les
fois qu'elles seront froides.  Témoin allumé
Les spécifications de certaines ampoules de ● Ne remplacez jamais les ampoules vous- L'ampoule de l'éclai-
projecteurs ou de feux arrière montés d'usine même si vous ne connaissez pas les opéra- rage extérieur du vé- Remplacez l'ampoule défec-
peuvent différer des ampoules convention- tions à suivre. Si vous n'êtes pas certain du hicule ne fonctionne tueuse.
nelles. L'appellation figure sur le socle de mode d'intervention, contactez un atelier pas.
l'ampoule ou directement sur celle-ci. spécialisé afin qu'il réalise les travaux néces-
saires. En mettant le contact, certains témoins
AVERTISSEMENT ● Ne touchez pas directement le bulbe en ver- d'avertissement et de contrôle s'allument
Si la route n'est pas suffisamment éclairée et re de l'ampoule avec les doigts. Les traces de pendant quelques secondes, lorsqu'un con-
si la visibilité du véhicule est mauvaise pour doigts s'évaporent avec la chaleur de l'am- trôle de la fonction est effectué. Ils s'étein-
les autres conducteurs, un accident peut sur- poule allumée et « embuent » le réflecteur. dront après quelques secondes.
venir. ● Les boîtiers du projecteur placés dans le
compartiment moteur et du feu arrière con-
tiennent des éléments coupants. Protégez-
vous les mains lors du remplacement des am-
poules.
96
Fusibles et ampoules

Contrôle des ampoules de la remorque atte- Remplacer les ampoules de projec- Réalisez les opérations uniquement dans

Donées techniques
lée teurs halogènes l'ordre indiqué :
Sur les véhicules dotés d'un dispositif de re-
morquage monté d'usine, il faut également Clignotants (petit porte-ampoule)
contrôler certaines ampoules de la remorque, 1. Ouvrez le capot moteur  ››› page 294.
et vérifier si la prise de courant de celle-ci est
correctement raccordée. 2. Tournez le porte-ampoule 1 vers la gauche jus-
qu'en butée et retirez-le avec l'ampoule en tirant
Le défaut d'un clignotant de la remorque ap- vers l'arrière.

Conseils
paraît dans le tableau de bord lorsque le té-
3. En fonction du modèle, l'ampoule est retirée droi-
moin clignote deux fois plus vite ( ou )
te du porte-ampoule ou débloquée par rotation
››› page 138. afin de la retirer ensuite.
● Défaillance générale de tous les cligno- 4. Remplacez l'ampoule défectueuse par une autre
tants d'un côté. Fig. 105 Dans le compartiment moteur : revê- neuve identique.

Commande
● Défaillance du feu arrière d'un côté (sur cer- tements dans le phare gauche. A feux de
croisement, B feux de jour et C feux de rou- 5. Placez le porte-ampoule dans le projecteur et tour-
tains modèles, l'éclairage de la plaque d'im- nez-le vers la droite jusqu'en butée.
te et feux de position.
matriculation également)
● Défaillance des deux feux de stop. Feu de croisement A et Feu de jour B

AVERTISSEMENT 1. Ouvrez le capot moteur  ››› page 294.

Urgences
Lisez et tenez compte des avertissements de 2. Retirez le cache en caoutchouc situé au dos du
sécurité ››› au chapitre Témoins d'alerte et projecteur correspondant.
de contrôle à la page 112.
3. Tournez le porte-ampoule vers la gauche jusqu'en
butée et retirez-le avec l'ampoule en tirant vers
Nota l'arrière.

Si une diode électroluminescente (LED) d'un 4. En fonction du modèle, l'ampoule est retirée droi-

Sécurité
feu arrière est défectueuse, vous n'en serez te du porte-ampoule ou débloquée par rotation
Fig. 106 Phare gauche. afin de la retirer ensuite.
pas averti. Cependant, si le défaut se produit
sur toutes les diodes, il vous sera indiqué à
Il n'est pas nécessaire de démonter le projec- 5. Remplacez l'ampoule défectueuse par une autre
travers le témoin de contrôle .
teur pour remplacer les ampoules. neuve identique. »

97
Urgences

Feu de croisement A et Feu de jour B Remplacer les ampoules de projec- Clignotant 1 Feu de virage 2
teurs au xénon
6. Placez le porte-ampoule dans le projecteur et tour- 1. Ouvrez le capot moteur  ››› page 294.
nez-le vers la droite jusqu'en butée.
Tournez le cache ››› fig. 107 dans le sens de la flè-
2.
7. Remettez le capuchon en caoutchouc en place. che et retirez-le.

Tournez le porte-am- Appuyez fortement


Feux de route C Feux de position C poule 1 ››› fig. 108 l'étrier métallique vers
vers la gauche jusqu'en le bas et retirez le por-
1. Ouvrez le capot moteur  ››› page 294. 3.
butée et retirez-le avec te-ampoule vers l'arriè-
l'ampoule en tirant vers re 2 ››› fig. 108 avec
2. Retirez le cache en caoutchouc situé au dos du
l'arrière. l'ampoule.
projecteur correspondant.
En fonction du modèle, l'ampoule est retirée droite
3. Appuyez fortement Retirez vers l'arrière le
4. du porte-ampoule ou débloquée par rotation afin
l'étrier métallique vers porte-ampoule 3 avec
le bas et retirez le por- l'ampoule. Fig. 107 Dans le compartiment moteur : ca- de la retirer ensuite.
te-ampoule vers l'arriè- che du clignotant.
Remplacez l'ampoule défectueuse par une autre
re 2 avec l'ampoule. 5.
neuve identique.
4. En fonction du modèle, l'ampoule est retirée droite Placez le porte-ampou-
du porte-ampoule ou débloquée par rotation afin Placez le porte-ampou-
le dans le projecteur et
de la retirer ensuite. le dans le projecteur et
6. tirez l'étrier métallique
tournez-le vers la droite
vers le haut jusqu'à ce
5. Remplacez l'ampoule défectueuse par une autre jusqu'en butée.
qu'il s'encastre.
neuve identique.
Tournez le cache ››› fig. 107 jusqu'en butée dans le
6. Placez le porte-ampou- 7.
Placez le porte-ampoule sens contraire à celui de la flèche.
le dans le projecteur et
dans le projecteur et en-
tirez l'étrier métallique
castrez-le complète- Demandez l'aide d'un spécialiste pour rem-
vers le haut jusqu'à ce
ment.
qu'il s'encastre. placer les ampoules des feux de croisement
Fig. 108 Porte-ampoule du clignotant 1 et
et des feux de route au xénon ››› au chapi-
7. Remettez le capuchon en caoutchouc en place. feu de virage 2 .
tre Brève introduction à la page 96.

Nota Il n'est pas nécessaire de démonter le projec-


Nota
teur pour remplacer les ampoules.
Les illustrations présentent le projecteur gau- Les illustrations présentent le projecteur gau-
che de dos. La structure du projecteur droit Réalisez les opérations uniquement dans che. La structure du projecteur droit est sy-
est symétrique. l'ordre indiqué : métrique.
98
Fusibles et ampoules

Remplacer l'ampoule du pare-chocs Tirez le cache vers l'avant, dans le sens de la flè- Remplacer les ampoules des feux du

Donées techniques
1.
avant che ››› fig. 109. hayon
Desserrez la vis de fixation ››› fig. 109 1 avec le
2. tournevis inclus dans l'outillage de bord ››› pa-
ge 85.

Inclinez le projecteur légèrement vers l'avant et


3. retirez-le de ses logements latéraux ››› fig. 110
(petites flèches).

Conseils
Débloquez la connexion ››› fig. 110 1 et retirez-
4.
la.

Tournez le porte-ampoule ››› fig. 110 2 vers la


5. gauche jusqu'en butée dans le sens de la flèche
Fig. 109 Sur la partie droite du pare-chocs et retirez-le avec l'ampoule en tirant vers l'arrière. Fig. 111 Dans le hayon arrière : retirer le ca-

Commande
avant : démontage des phares. che.
Remplacez l'ampoule défectueuse par une autre
6.
neuve identique.

Placez le porte-ampoule dans le projecteur et


7.
tournez-le vers la droite jusqu'en butée.

Encastrez la connexion ››› fig. 110 1 dans le por-


8. te-ampoule 2 . La connexion doit s'encastrer de

Urgences
manière audible.

Placez le projecteur dans ses logements


9. ››› fig. 110 (petites flèches) et inclinez-le vers l'ar-
rière.

Serrez la vis de fixation ››› fig. 109 1 avec le tour-


10. Fig. 112 Dans le hayon arrière : retirer le por-
nevis.

Sécurité
te-ampoule.
11. Placez le cache sur le pare-chocs ››› fig. 109.
Fig. 110 Remplacement des ampoules des
Réalisez les opérations uniquement dans
projecteurs.
l'ordre indiqué :
Réalisez les opérations uniquement dans
l'ordre indiqué :
1. Ouvrez le hayon arrière ››› page 131 »
99
Urgences

Retirez le cache avec soin en faisant levier avec la Remplacer les ampoules des feux ar-
2.
partie plate du tournevis de l'outillage de bord rière de la carrosserie
(››› fig. 100) au niveau de l'évidement ››› fig. 111
1 .

Débloquez la connexion du porte-ampoule en ti-


3.
rant sur le blocage rouge de celle-ci.

Appuyez sur les languettes de fixation dans le


4. sens de la flèche ››› fig. 112 et retirez le porte-am-
poule.

Remplacez l'ampoule défectueuse par une autre


5.
neuve identique.

Replacez le porte-ampoule. Les languettes de fixa- Fig. 114 Feux arrière dans la carrosserie : dé-
6.
tion doivent s'encastrer de manière audible.
monter le porte-ampoule. 1 à 4 : languet-
Encastrez le cache. Le cache doit s'encastrer et res- tes de fixation.
7.
ter fixé.
Réalisez les opérations uniquement dans
l'ordre indiqué.

Démontage des groupes optiques arrière


Réalisez les opérations uniquement dans
l'ordre indiqué :

Feu de recul gauche Feu de recul droit


1. Ouvrez le hayon arrière ››› page 131
Fig. 113 Sur le côté du coffre : démonter les Déplacez le support de
Ouvrez le compartiment
feux arrière gauche et droit. 1 retirer le capu- la prise de courant de
de rangement du côté
chon ; 2 vis de fixation. 2. 12 volts en appuyant
gauche du coffre ››› pa-
légèrement vers le bas
ge 176.
››› fig. 113 B (flèche).

100
Fusibles et ampoules

Feu de recul gauche Feu de recul droit Montage des groupes optiques arrière Remplacer l'ampoule de l'éclairage de

Donées techniques
Réalisez les opérations uniquement dans la plaque d'immatriculation
Tournez le capuchon
l'ordre indiqué :
3. 1 de 90° dans le sens
de la flèche et retirez-le.
Feu de recul gauche Feu de recul droit
Desserrez la vis de fixation ››› fig. 113 2 avec le
4. tournevis inclus dans l'outillage de bord ››› pa- Encastrez le groupe optique arrière avec soin
ge 85. La vis restera assurée dans sa position. dans l'ouverture de la carrosserie. Pour ce faire,
13.
encastrez le guide supérieur du boîtier du projec-

Conseils
Retirez le projecteur arrière de la carrosserie en ti- teur dans l'anneau de retenue.
5.
rant avec soin vers l'arrière.
Serrez la vis de fixation blanche avec le tournevis
Tirez vers l'extérieur sur l'étrier de fixation rouge se 14.
6. inclus dans l'outillage de bord.
trouvant sur la connexion et retirez cette dernière.
Vérifiez que le groupe optique arrière est correc-
Démontez le groupe optique arrière et posez-le sur 15.
7. tement monté et bien assuré. Fig. 115 Sur le pare-chocs arrière : éclairage

Commande
une surface plane et propre. de la plaque d'immatriculation.
Déplacez le support de
Placez le capuchon
la prise de courant de
Remplacer l'ampoule ››› fig. 113 1 et tour-
12 volts vers le haut en
16. nez-le de 90° dans le
appuyant légèrement
Pour débloquer le porte-ampoule, appuyez sur les sens contraire à la flè-
jusqu'à ce qu'il soit
8. languettes de fixation ››› fig. 114 1 à 4 dans le che.
bien fermé.
sens de la flèche.
Fermez le casier de

Urgences
9. Retirez le porte-ampoule du groupe optique. 17.
rangement.
Remplacez l'ampoule défectueuse par une autre
10. 18. Fermez le hayon arrière ››› page 131.
neuve identique.

Placez le porte-ampoule dans le groupe optique


11. arrière. Les languettes de fixation doivent s'en-
castrer de manière audible. Fig. 116 Feu de plaque d'immatriculation :

Sécurité
Démonter le porte-ampoule.
Placez la connexion et appuyez sur l'étrier rouge
12.
de fixation vers l'intérieur pour l'assurer. Réalisez les opérations uniquement dans
l'ordre indiqué : »

101
Urgences

Éclairage de la pla- Éclairage de la pla- Éclairage de la pla- Éclairage de la pla-


que d'immatricula- que d'immatricula- que d'immatricula- que d'immatricula-
tion vissé tion vissé tion vissé tion vissé
Appuyez avec la partie Appuyez sur les lan-
plate du tournevis in- guettes de fixation. Le
clus dans l'outillage de Dévissez avec le tourne- Branchez la connexion porte-ampoule devra
7.
bord du véhicule vis inclus dans l'outilla- au porte-ampoule. être relié fermement à
(››› fig. 100) dans le ge de bord (››› fig. 100) l'éclairage de la plaque
1.
sens de la flèche, au ni- les vis de l'éclairage de d'immatriculation.
veau du logement de la plaque d'immatricu-
l'éclairage de la plaque lation. Encastrez l'éclairage de la plaque d'immatricula-
d'immatriculation tion avec soin dans la cavité du pare-chocs. Assu-
8.
››› fig. 115. rez-vous de placer l'éclairage de la plaque d'imma-
triculation dans la position correcte.
2. Ôtez l'éclairage de la plaque d'immatriculation.
Introduisez l'éclairage
Retirez de l'éclairage de de la plaque d'immatri-
Appuyez sur le verrouil- Serrez les vis de fixa-
la plaque d'immatricu- culation dans le pare-
lage de la connexion tion de l'éclairage de la
lation les languettes de 9. chocs en appuyant des-
3. dans le sens de la flè- plaque d'immatricula-
fixation du panneau ar- sus jusqu'à ce qu'il
che ››› fig. 116 1 et re- tion avec le tournevis.
rière en appuyant des- s'encastre de manière
tirez la connexion.
sus. audible.

Tournez le porte-am-
Retirez le porte-ampou-
poule dans le sens de
le de l'éclairage de la
4. la flèche ››› fig. 116 2
plaque d'immatricula-
et retirez-le avec l'am-
tion.
poule.

Remplacez l'ampoule défectueuse par une autre


5.
neuve identique.

Encastrez le porte-am-
poule dans l'éclairage
Encastrez le porte-am-
de la plaque d'immatri-
poule dans l'éclairage
6. culation et tournez-le
de la plaque d'immatri-
jusqu'en butée dans le
culation.
sens contraire de la flè-
che ››› fig. 116 2 .
102
Commande

Fig. 117 Planche de bord.

104
Poste de conduite

Commande – Feux antibrouillards   – Balayage automatique de lava-

Donées techniques
7 Levier pour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 ge/nettoyage de la lunette 
– Feux de route  – Levier avec boutons d'utilisation
Poste de conduite du système d'informations SEAT
– Appel de phares 
- , / . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Synoptique – Clignotants  11 Régulateur du chauffage du siège
– Feux de stationnement  gauche  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
1 Poignée intérieure de la porte . . . . . 128
8 Combiné d'instruments : 12 Système d'autoradio ou de naviga-

Conseils
2 Touche de verrouillage et de déver- tion (monté en usine) ››› brochu-
– Cadrans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
rouillage centralisés du véhicule  re Autoradio ou ››› brochure Systè-
 ............................... 120 – Afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
me de navigation
3 Commande de réglage des rétrovi- – Témoins d'alerte et de contrôle . . 112
13 Rangement vide-poches . . . . . . . . . . 176
seurs extérieurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 9 Volant avec klaxon et
14 Contacteur d'activation et de désac-

Commande
– Réglage des rétroviseurs exté- – Airbag du conducteur . . . . . . . . . . . 17 tivation du signal de détresse  . . 85
rieurs      – Commandes de l'ordinateur de 15 Commandes :
– Dégivrage des rétroviseurs exté- bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
– Climatiseur manuel électrique . . . 187
rieurs  – Touches de commande de l'auto-
– Climatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
– Rabattement des rétroviseurs ex- radio, du téléphone, de la naviga-
térieurs  tion et du système à commande 16 Régulateur du chauffage du siège
vocale ››› brochure Autoradio droit  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155

Urgences
4 Régulateur de l'intensité lumineuse
du tableau de bord et des comman- – Palettes Tiptronic (boîte automati- 17 Touche pour :
des  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 que) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 – Régulation antipatinage (ASR)
5 Réglage du site des projecteurs  10 Levier d'essuie-glace/lave-glace . . 146  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
.................................. 138 – Essuie-glace –  – Fonctionnement Start-Stop  . . . 223
6 Commande des éclairages  . . . . . 138 – Essuie-glace à intervalles  – Contrôle de la distance de sta-

Sécurité
– Éclairage éteint -- tionnement (ParkPilot)  . . . . . . . 227
– « Balayage aller-retour » x
– Allumage automatique des feux – Assistant aux manœuvres de sta-
– Essuie-glace 
de croisement -- tionnement (Park Assist)  . . . . . 230
– Balayage automatique de lava-
– Feux de position/de croise- – Indicateur de pression des
ge/nettoyage de pare-brises 
ment   pneus   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252 »
– Essuie-glace arrière 
105
Commande

– Suspension adaptative (DCC)    – Boîte de vitesses automatique . . 208 – Régulateur de vitesse (GRA)  –
– Ouverture du hayon arrière  . . 131 23 Prise de courant de 12 volts . . . . . . . 184  –  –  –  –  . . 238
– Ouverture et fermeture des portes 24 Contacteur de Auto Hold - 32 Manette de déblocage du capot . . . 294
coulissantes électriques  . . . . . 128  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 33 Touches :
18 Manette avec serrure pour ouvrir la 25 Contacteur du frein de stationne- – Lève-glaces électrique  . . . . . . . 134
boîte a gants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 ment électronique  . . . . . . . . . . . . . 202 – Sécurité enfants  . . . . . . . . . . . . . 128
19 Emplacement dans le tableau de 26 Bouton de démarrage (système de
bord de l'airbag frontal du passa- fermeture et démarrage sans clé Nota
ger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Keyless Access) ● Certains des équipements présentés ici ne
20 Commande à clé qui se trouve dans 27 Contact-démarreur . . . . . . . . . . . . . . . . 197 sont montés que sur certaines versions ou
la boîte à gants permettant de dés- sont disponibles en option.
28 Pédales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
activer l'airbag frontal du passager ● Sur les versions avec volant à droite, la dis-
avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
29 Came pour régler la colonne de di-
position des éléments de commande est
rection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 quelque peu différente, mais les symboles
21 Témoin de désactivation de l'airbag
frontal côté passager . . . . . . . . . . . . . 75
30 Revêtement du boîtier de fusi- assignés à ces commandes correspondent à
bles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 ceux des versions avec volant à gauche.
22 Levier pour :
31 Levier pour :
– Boîte de vitesses mécanique . . . . 208

106
Poste de conduite

Instruments

Donées techniques
Vue du combiné d'instruments

Conseils
Commande
Fig. 118 Combiné d'instruments à l'avant.

Explications concernant les ca- – Appuyez à nouveau sur la touche  fonctionnement. Il est recommandé d'en-
drans ››› fig. 118 : pour terminer le réglage de l'heure. gager la vitesse immédiatement supéri-
2 Compte-tours (du moteur en marche, en eure, de placer le levier sélecteur en posi-
1 Bouton de réglage de la montre1). tion D ou de lever le pied de l'accéléra-

Urgences
milliers de tours par minute).
– Appuyez sur la touche  pour sélec- teur avant que l'aiguille n'atteigne cette
Le compte-tours vous offre, en plus de zone ››› . Il est particulièrement recom-
tionner l'indicateur de l'heure ou des
l'indication des vitesses, la possibilité mandé d'éviter les régimes élevés et de
minutes.
d'utiliser le moteur de votre véhicule à un se laisser guider selon les recommanda-
– Pour continuer le réglage, appuyez sur régime-moteur approprié. Le début de la
la touche 0.0 / SET ››› fig. 118 7 . Pour tions de l'indicateur du rapport le plus
zone rouge ››› fig. 118 du compte-tours économique. Pour plus d'informations,
que les nombres défilent rapidement, représente le régime maximal autorisé du consultez ››› page 213. »

Sécurité
maintenez la touche appuyée. moteur à sa température normale de

1) En fonction de l'équipement du véhicule, vous

pouvez également régler l'heure à l'aide du menu de


réglages sur l'écran du tableau de bord ›››  pa-
ge 30.
107
Commande

3 Témoin de température de refroidisse- Indications à l'écran ge 112) et, dans certains cas, ils sont égale-
ment de l'huile moteur  ››› page 301. ment signalés par des avertissements sono-
4 Indications à l'écran ››› page 108. L'écran du tableau de bord ››› fig. 118 4 affi- res. Selon la version du tableau de bord, leur
che diverses informations en fonction de représentation peut être différente.
5 Témoin de réserve de carburant ››› pa- l'équipement du véhicule :
ge 286.
Avertissement avec priorité 1 (symboles rou-
6 Tachymètre. ● Textes d'avertissement et d'informations.
ges)
7 Bouton de remise à zéro du totalisateur ● Kilométrage.
Symbole clignotant ou allumé; en partie, combiné avec
partiel (trip). ● Heure. des signaux sonores.
– Appuyez sur le bouton 0.0 / SET pour le ● Température extérieure.  Arrêtez-vous ! C'est dangereux ››› au chapitre Té-
remettre à zéro. moins d'alerte et de contrôle à la page 112!
● Boussole. Vérifiez la fonction défectueuse et tentez de résoudre le
AVERTISSEMENT ● Positions du levier sélecteur ››› page 208. problème. Si nécessaire, faites appel à un spécialiste en
mesure de vous dépanner.
● Rapport recommandé (boîte de vitesses
Toute distraction peut donner lieu à un acci-
dent, avec le risque de blessures que cela manuelle) ››› page 208.
Avertissement avec priorité 2 (symboles jau-
suppose. ● Indicateur multifonction (MFA) et menus nes)
● Ne touchez pas les commandes du combiné pour différentes options de réglage
d'instruments pendant la conduite. ›››  page 26. Symbole clignotant ou allumé ; en partie, combiné avec
des signaux sonores.
● Indicateur de maintenance. ››› page 110. Les défauts de certaines fonctions ou les liquides qui se
ATTENTION ● Seconde indication de vitesse (menu Con- trouvent en dessous de leur niveau de remplissage peu-
figuration) ›››  page 26. vent endommager le véhicule, voire entraîner une pan-
Pour ne pas endommager le moteur, l'aiguille ne ››› au chapitre Témoins d'alerte et de contrôle à la
du compte-tours ne peut rester dans la zone ● Témoin d'état pour le fonctionnement Start- page 112!
rouge qu'un bref instant. Stop ››› page 109. .Vérifiez la fonction défectueuse le plus rapidement pos-
sible. Si nécessaire, faites appel à un spécialiste en me-
sure de vous dépanner.
Conseil antipollution Textes d'avertissement et d'informations
Lorsque vous passez une vitesse supérieure Au moment où vous mettez le contact d'allu-
Texte d'informations
avant la zone rouge, vous réduisez la con- mage ou pendant la marche, certaines fonc-
sommation de carburant et les bruits du mo- tions et l'état de certains composants du vé- Informations relatives aux différents processus du véhi-
teur. hicule sont contrôlés. Les défauts du fonc- cule.
tionnement sont affichés à l'écran par des
symboles rouges et jaunes et des messages
sur l'écran du combiné d'instruments (››› pa-
108
Poste de conduite

Kilométrage correspondant à la direction du véhicule ● Appuyez une fois sur la touche 0.0 / SET . Au

Donées techniques
Le compteur kilométrique total enregistre la ››› page 110. lieu du kilométrage total, vous verrez s'affi-
distance totale parcourue par le véhicule. cher brièvement « mph » ou « km/h ».
Position du levier sélecteur ● Cela permet d'activer le deuxième indica-
Le totaliseur partiel (trip) indique le nom-
La gamme des rapports du levier sélecteur teur de vitesse. Pour le désactiver, procédez
bre de kilomètres parcourus depuis sa der-
est affichée sur le côté du sélecteur et sur de la même manière.
nière remise à zéro. Le dernier chiffre indique
les hectomètres ou les dixièmes de mile. l'écran du tableau de bord. En positions D et
Cette option ne peut pas être désactivée sur
S, ainsi qu'avec le tiptronic, l'écran affiche
les modèles destinés aux pays dans lesquels

Conseils
également le rapport correspondant.
Affichage de la température extérieure il est obligatoire de toujours visualiser la
Lorsque la température extérieure est infé- deuxième vitesse.
Rapport recommandé (boîte de vitesses ma-
rieure à +4 °C (+39 °F), un symbole avec un nuelle)
« flocon de neige » apparaît également (aver- Indicateur de fonctionnement du Start-Stop
tissement de verglas). Au début, ce symbole Durant la conduite, l'écran du combiné d'ins-
L'écran du combiné d'instruments affiche
truments affiche le rapport recommandé pour

Commande
clignote puis il reste allumé tant que la tem- des informations mises à jour concernant
pérature supérieure ne dépasse pas +6 °C économiser du carburant ››› page 208.
l'état ››› page 223.
(+43 °F) ››› .
Deuxième indicateur de vitesse (m.p.h. ou
Lorsque le véhicule est arrêté, et que le AVERTISSEMENT
km/h)
chauffage stationnaire fonctionne (››› pa- Lisez et tenez compte des avertissements de
En plus de l'indication du tachymètre, vous
ge 192), ou qu'il circule à très basse vitesse, sécurité ››› au chapitre Témoins d'alerte et
pouvez afficher durant la conduite la vitesse de contrôle à la page 112.
il se peut que la température indiquée soit lé-

Urgences
dans une autre unité de mesure (en milles ou
gèrement supérieure à la température exté-
en km/heure). Sélectionnez pour cela le me-
rieure réelle à cause de la chaleur émise par AVERTISSEMENT
nu Réglages, l'option Deuxième vitesse
le moteur.
›››  page 26. Même si la température extérieure se trouve
La plage de mesure de la température au-dessus du point de gel, certaines portions
Véhicules sans indication de menu sur le ta-
s'étend de -40 °C à +50 °C (de -40 °F à de routes ou certains ponts peuvent être ge-
bleau de bord : lés.
+122 °F).

Sécurité
● Mettez le moteur de votre véhicule en mar- ● À une température extérieure au dessus de
Boussole che. +4°C (+39°F), et même si le symbole du « flo-
con de neige » n'est pas affiché, il peut y
Lorsque le contact d'allumage est mis et que ● Appuyez trois fois sur la touche  . L'indi-
avoir des plaques de verglas sur la chaussée.
le système de navigation est allumé, l'écran cation du compteur kilométrique total cligno-
du tableau de bord affiche le point cardinal ● Ne vous fiez pas à l'indicateur de tempéra-
tera sur l'écran du tableau de bord.
ture extérieure ! »
109
Commande

Nota La boussole de véhicules qui ne sont pas OK puis tracez une circonférence complète à
équipés de système de navigation monté en environ 10 km/h (6 mph).
● Il existe plusieurs tableaux de bord, c'est
usine est étalonnée en permanence et auto-
pourquoi leurs versions et leurs indications Lorsque le point cardinal correspondant est
matiquement. Si vous installez ultérieure-
peuvent varier. Sur des écrans sans messa- affiché à l'écran, cela signifie que l'étalonna-
ment sur le véhicule des accessoires électro-
ges d'avertissement ou d'information, les dé- ge est terminé.
fauts sont exclusivement indiqués par des té- niques ou métalliques (téléphone portable,
moins. téléviseur, etc.), il faudra réétalonner la bous-
sole manuellement.
● Lorsque plusieurs avertissements sont acti-
Indication des périodicités d'entretien
vés, les symboles s'afficheront successive-
ment pendant quelques secondes, et reste- Réglage de la zone magnétique
L'indicateur de maintenance s'affiche sur
ront allumés jusqu'à ce que la panne soit ré- ● Mettez le contact d'allumage.
solue. l'écran du tableau de bord ››› fig. 118 4 .
● Sélectionnez le menu Réglages puis l'op-
tion Boussole et Zone. SEAT distingue l'entretien avec vidange
d'huile moteur (Service d'entretien) et l'en-
● Sélectionnez la zone magnétique corres- tretien sans vidange d'huile moteur (Service
Boussole* pondant à la situation du véhicule d'inspection). L'indicateur de maintenance
››› fig. 119. informe uniquement sur les dates d'entretien
● Réglez et confirmez la zone magnétique qui comprennent la vidange de l'huile mo-
(1-15). teur. Les dates des autres services d'entre-
tien (le prochain Service d'inspection ou de
Calibrage de la boussole vidange du liquide de freins par exemple)
sont indiquées sur l'autocollant situé sur le
Afin d'étalonner la boussole, vous devez
montant de la porte ou dans le Programme
vous trouver dans l'une des zones magnéti-
d'entretien.
ques valides et disposer d'un espace suffi-
sant pour pouvoir tracer une circonférence Sur les véhicules avec Service relatif au
avec le véhicule. temps ou au kilométrage, les périodicités
Fig. 119 Zones magnétiques. d'entretien sont déjà préfixées.
● Mettez le contact d'allumage.
Sur les véhicules avec Service de longue du-
Sur des véhicules équipés d'un système de ● Sélectionnez le menu Réglages puis l'op-
rée, les périodicités sont déterminées indivi-
navigation monté en usine, il n'est pas né- tion Boussole et Étalonner.
duellement. Le progrès technique permet de
cessaire d'étalonner la boussole. L'option ● Confirmez le message Décrire une réduire considérablement les travaux périodi-
boussole disparaît. circonférence complète pour éta- ques d'entretien. Avec le Service Longue Du-
lonner la boussole en sélectionnant rée (LongLife), SEAT met en œuvre une
110
Poste de conduite

technologie grâce à laquelle vous n'avez à Sur des véhicules avec messages de texte, Remise à zéro de l'indicateur de maintenan-

Donées techniques
faire effectuer un Service Périodique qu'au l'écran du tableau de bord affichera Servi- ce
moment où votre véhicule en a besoin. Pour ce dans --- km ou --- jours. Si le service n'a pas été réalisé dans un Ser-
déterminer le Service Périodique (2 ans maxi- vice Technique, vous pouvez réinitialiser l'in-
mum), sont pris en compte les conditions Date d'entretien dicateur de la manière suivante :
d'utilisation du véhicule, ainsi que le style
Lorsque la date de service est atteinte, un si-
personnel de conduite. Le préavis de service Sur des véhicules avec messages de texte :
gnal sonore sera émis lorsque vous mettrez
apparaît la première fois 20 jours avant la da-
le contact et la clé anglaise clignotera à
te calculée pour le service correspondant. Sélectionnez le menu Réglages.

Conseils
l'écran  durant quelques secondes. Sur
Les kilomètres restants indiqués sont tou-
des véhicules avec messages de texte, l'écran Sélectionnez dans le sous-menu Service l'option Ré-
jours arrondis à 100 km et le temps au nom-
du tableau de bord affichera Service initialiser (Reset).
bre de jours complets. Le message de service
maintenant.
actuel ne peut pas être consulté avant que Confirmez avec OK lorsque le système vous le deman-
500 km n'aient été parcourus depuis le der- de.
Consulter une notification de service
nier service réalisé. Entre les deux, l'indica-

Commande
teur n'affichera que des petits traits. Lorsque le contact est mis et que le moteur Sur des véhicules sans messages de texte :
ainsi que le véhicule sont arrêtés, vous pou-
vez consulter la notification de service ac- Coupez le contact d'allumage.
Rappel d'entretien
tuelle : Appuyez sur la touche 0.0 / SET et maintenez-la enfon-
Lorsque la date du Service Entretien appro-
cée.
che, un rappel de Service s'affichera lorsque ● Appuyez plusieurs fois sur la touche  du
vous mettrez le contact d'allumage. tableau de bord jusqu'à ce que le symbole de Remettez le contact d'allumage.

Urgences
Sur des véhicules sans messages de texte, la clé anglaise soit affiché .
Relâchez la touche 0.0 / SET puis appuyez sur la tou-
l'écran du tableau de bord affichera une clé ● OU : sélectionnez le menu Réglages. che  durant les 20 secondes suivantes.
anglaise  et une indication en km. Le nom- ● Sélectionnez dans le sous-menu Service
bre de kilomètres indiqué est le kilométrage l'option Info. Ne mettez pas à zéro l'indicateur entre deux
maximum qui peut être parcouru jusqu'au périodes car, sinon, les indications affichées
prochain Service Entretien. Le mode d'affi- Une fois la date de service dépassée, vous seront incorrectes.

Sécurité
chage est modifié après quelques secondes. verrez s'afficher le signe moins devant l'indi-
Si l'indicateur est remis à zéro manuelle-
Le symbole d'une montre apparaît en même cation des kilomètres ou du nombre de jours.
ment, la prochaine périodicité d'entretien se-
temps que le nombre de jours restants jus- Sur les véhicules avec messages de texte,
ra indiquée comme pour les véhicules à inter-
qu'au prochain entretien. l'écran affichera : Service depuis ---
valles d'entretien fixes. Pour cette raison,
km ou --- jours.
nous vous recommandons de faire effectuer
la remise à zéro de l'indicateur de »
111
Commande

périodicités d'entretien au sein d'un Répara- En fonction du modèle, l'écran du combiné saire, allumez les feux de détresse et placez
teur agréé SEAT ››› brochure Programme d'en- d'instruments peut afficher des messages de le triangle de signalisation pour attirer l'at-
tretien. texte supplémentaires, soit à titre d'informa- tention des autres conducteurs.
tions soit pour vous demander d'effectuer ● Avant d'ouvrir le capot, éteignez le moteur
Nota une action spécifique ››› page 107, Instru- et laissez-le refroidir suffisamment.
● Le message de service disparaîtra après ments.
● Sur tous les véhicules, le compartiment
quelques secondes, au démarrage du moteur En fonction de l'équipement du véhicule, il moteur est une zone dangereuse qui peut
ou en appuyant sur la touche OK . se peut qu'au lieu d'avoir un témoin qui s'al- provoquer des lésions graves ››› page 294.
● Sur des véhicules avec un service de lon- lume, un symbole s'affiche sur l'écran du
gue durée dont la batterie est restée décon- combiné d'instruments. ATTENTION
nectée durant une période prolongée, vous
ne pourrez pas calculer la date du prochain Lorsque certains témoins d'alerte et de con- Si vous ignorez les témoins d'alerte allumés
service. C'est pourquoi les indications de ser- trôle s'allument, ils sont accompagnés d'un et les messages de texte, votre véhicule peut
vice peuvent afficher des calculs erronés. signal sonore. tomber en panne.
Dans ce cas, il faut tenir compte des périodes
d'entretien maximum permises ››› brochu- AVERTISSEMENT
re Programme d'entretien.
Si vous ne prenez pas en compte les témoins
d'avertissement ni les messages, le véhicule
pourrait s'arrêter au milieu de la circulation
ou des accidents et des blessures graves
Témoins pourraient se produire.
● Il ne faut jamais ignorer les témoins d'aver-
Témoins d'alerte et de contrôle tissement ni les messages de texte.
● Arrêtez le véhicule de manière sûre dès que
Lisez attentivement les informations complé-
possible.
mentaires ›››  page 32
● Garez le véhicule à l'écart de la circulation
Les témoins d'alerte et de contrôle indiquent et en évitant qu'il ne se trouve au-dessus de
des avertissements ››› , des anomalies ››› matériaux facilement inflammables qui pour-
ou certaines fonctions déterminées. Certains raient entrer en contact avec le système
témoins d'avertissement et de contrôle s'al- d'échappement (par exemple : herbe sèche,
lument lorsque vous mettez le contact d'allu- carburant).
mage et doivent s'éteindre lorsque le moteur ● Un véhicule défectueux représente un ris-
se met en fonctionnement ou lorsque le véhi- que élevé d'accident pour soi-même et pour
cule se met en marche. les autres utilisateurs de la route. Si néces-
112
Communication et multimédia

Communication et multimédia

Donées techniques
Commandes au volant*
Utilisation du système audio + téléphone

Conseils
Commande
Fig. 120 Commandes au volant.

Le volant comprend des modules multifonc- nécessaire de dévier l'attention de la condui- ● commande depuis le volant des fonctions
tion depuis lesquels il est possible de contrô- te. d'audio disponibles (autoradio, CD audio, CD
ler des fonctions d'audio, de téléphonie, de MP3, iPod®1), USB1), SD1)) et du système
radionavigation du véhicule sans qu'il ne soit Bluetooth.

Urgences
Touche Radio Médias (sauf AUX) AUX Téléphonea) Navigationa)
Tourner : Augmenter ou dimi- Tourner : Augmenter ou dimi- Tourner : Augmenter ou dimi- Tourner : Augmenter ou dimi- Tourner : Augmenter ou dimi-
A nuer le volume nuer le volume nuer le volume nuer le volume nuer le volume
Appuyer sur : Silence Appuyer sur : Pause Appuyer sur : Silence Appuyer sur : Silence Appuyer sur : Silence »

Sécurité
1) En fonction de l'équipement du véhicule.
113
Commande

Touche Radio Médias (sauf AUX) AUX Téléphonea) Navigationa)


Pression brève : décrocher/rac-
crocher l'appel en cours/ouvrir
Pression brève : accès au menu Pression brève : accès au menu Pression brève : accès au menu Pression brève : accès au menu
le menu du téléphone.
téléphone sur le combiné d'ins- téléphone sur le combiné d'ins- téléphone sur le combiné d'ins- téléphone sur le combiné d'ins-
B Pression longue : refuser l'ap-
trumentsa). trumentsa). trumentsa). trumentsa).
pel entrant/passer en mode
Pression longue : rappela) Pression longue : rappela) Pression longue : rappela) Pression longue : rappela)
privé ou revenir au mode mains
libres/rappel

Pression brève : passer à la pla-


Recherche de la station précé- Fonction autoradio/média (sauf
C ge précédente Sans fonction Sans fonctionb)
dente AUX)
Pression longue : retour rapide

Pression brève : passer à la pla-


Recherche de la station suivan- Fonction autoradio/média (sauf
D ge suivante Sans fonction Sans fonctionb)
te AUX)
Pression longue : avance rapide

Changement de menu sur le ta- Changement de menu sur le ta- Changement de menu sur le ta- Changement de menu sur le ta- Changement de menu sur le ta-
E , F
bleau de bord bleau de bord bleau de bord bleau de bord bleau de bord

Activer/désactiver le contrôle à Activer/désactiver le contrôle à Activer/désactiver le contrôle à Activer/désactiver le contrôle à


G Sans fonctionb)
commande vocalea) commande vocalea) commande vocalea) commande vocale

Tourner : Modifie le menu en Tourner : Modifie le menu en Tourner : Modifie le menu en


Tourner : Présélection suivan- Tourner : Plage suivante/précé-
cours d'affichage du combiné cours d'affichage du combiné cours d'affichage du combiné
te/précédentec) dentec)
d'instruments d'instruments d'instruments
Appuyer sur : Modifie le MFA ou Appuyer sur : Modifie le MFA ou
H Appuyer sur : Modifie le MFA ou Appuyer sur : Modifie le MFA Appuyer sur : Modifie le MFA ou
confirme l'option menu du com- confirme l'option menu du com-
confirme l'option menu du com- ou confirme l'option menu du confirme l'option menu du
biné d'instruments en fonction biné d'instruments en fonction
biné d'instruments en fonction combiné d'instruments en combiné d'instruments en fonc-
de l'option menu de l'option menu
de l'option menu fonction de l'option menu tion de l'option menu
a) En fonction de l'équipement du véhicule.
b) Si un appel est en cours, sinon fonction radio/média (sauf AUX).
c) Uniquement si le combiné d'instruments est en mode Audio.

114
Communication et multimédia

Multimédia Téléphonie de confort Plafonnier de trois touches

Donées techniques
dans le ciel de pavillon
Entrée USB/AUX-IN
Plafonnier à trois touches*

Conseils
Fig. 122 Compartiment pour la connexion du
téléphone mobile à l'antenne extérieure du

Commande
véhicule situé dans l'accoudoir central avant.
Fig. 121 Accoudoir central avant : entrée
USB/AUX-IN. Fig. 123 Plafonnier de trois touches dans le
En fonction de l’équipement et du pays, le
ciel de pavillon : éléments de commande du
véhicule peut disposer du système Télépho-
En fonction de l'équipement et du pays, le système de gestion du téléphone
nie de confort avec connexion à l’antenne ex-
véhicule dispose parfois d'une connexion
térieure du véhicule ››› brochure Media Sys-
USB/AUX-IN. Fonction
tem Plus.

Urgences
L'entrée USB/AUX-IN se situe dans le com- Pressez-la brièvement : pour accepter un ap-
Ce système se trouve dans le compartiment
partiment de l'accoudoir central avant pel ou le terminer.
de l’accoudoir central avant.
››› fig. 121. Maintenez-la enfoncée : pour refuser un ap-
pel.
La description de la gestion se trouve dans 
les notices d'utilisation respectives du systè- Pressez-la brièvement : pour commencer ou
me audio ou du système de navigation. terminer une commande vocale, par exemple
pour effectuer un appel.a)

Sécurité
Maintenez-la enfoncée pendant plus de 2 se-
condes : pour obtenir des informations sur la
 marque SEAT et les services supplémentaires
sélectionnés relatifs à la circulation et aux dé-
placements. »
115
Commande

Fonction Pour les pays ne possédant pas de numéro Nota


d'appel informatif, la touche permet d’effec-
Maintenez-la enfoncée pendant plus de 2 se- tuer un appel de dépannage. Pour pouvoir effectuer des appels informatifs
 condes : pour obtenir de l'aide en cas de pan- et de dépannage, vous devez bénéficier d'une
ne grâce au réseau de concessionnaires SEAT. couverture téléphonique mobile. Il est pos-
Appel de dépannage sible que l'un de ces services ne soit pas dis-
a)Ces instructions ne sont pas valables si le véhicule est équi- La touche Appel de dépannage  vous ponible dans certains pays.
pé d'un système de navigation SEAT Media System 2.2 avec
commande vocale.
offre une aide immédiate en cas de défaut.
Pour cela, le réseau de concessionnaires
SEAT est à votre disposition avec leurs unités Activation et désactivation du systè-
mobiles.
Appels informatifs et de dépannage me à commande vocale
Pour établir la communication, maintenez la
La communication avec le Service Client SEAT touche  enfoncée pendant plus de 2 secon- Activation du système à commande vocale
est établie avec les touches  et  du plafon- des. ● Pressez la touche  du volant multifonc-
nier de trois touches1). Le système contactera tion.
automatiquement le Service de Dépannage Nota
● OU : sur le plafonnier de trois touches,
du pays en question. Vous ne pourrez effec- Un appel effectué à l'aide des touches  et  pressez la touche .
tuer des appels que si le téléphone mobile a une priorité plus élevée qu'un appel nor-
est allumé et connecté au prééquipement de ● Attendez le signal sonore.
mal. Si vous pressez la touche  ou  lors
téléphonie mobile par Bluetooth. d'une conversation téléphonique normale, ● Donnez l'ordre.
celle-ci prend fin et l'appel informatif ou de ● Veuillez suivre les indications de la boîte
Appel informatif dépannage est effectué.
de dialogue (grande boîte de dialogue).
La touche Appel informatif  vous four-
nit des informations sur la marque SEAT et Nota Terminer la commande vocale
les services supplémentaires sélectionnés re- Si vous pressez la touche d'appel de dépan- ● Pressez la touche  du volant multifonc-
latifs à la circulation et aux déplacements. nage  lorsqu'un appel informatif est en tion.
Pour établir la communication, maintenez la cours, ce dernier est interrompu et l'appel de
● OU : sur le plafonnier de trois touches,
touche  enfoncée pendant plus de 2 secon- dépannage effectué, et vice-versa.
pressez la touche .
des.

1) Varie selon les pays.


116
Communication et multimédia

Interruption des indications

Donées techniques
● Pendant les indications, pressez la touche
 du volant multifonction.
● OU : sur le plafonnier de trois touches,
pressez la touche .
● Vous pourrez dire un ordre immédiatement
ensuite.

Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
117
Commande

Ouverture et fermeture Clés du véhicule marrage électronique du véhicule. Une clé de


véhicule ne fonctionne pas si elle ne contient
Avec la clé du véhicule ››› fig. 124 ou
››› fig. 125 il est possible de verrouiller et dé- aucune puce ou si elle contient une puce non
Jeu de clés du véhicule verrouiller le véhicule à distance. codée. Cela est également valable pour les
clés fraisées pour le véhicule.
Clé du véhicule L'émetteur à piles est incorporé à la clé du
véhicule. Le récepteur se trouve dans l'habi- Vous pouvez obtenir les clés du véhicule ou
tacle du véhicule. Le rayon de portée de la clé les clés de rechange neuves auprès d'un Ser-
du véhicule avec des piles neuves est de plu- vice Technique, d'un garage spécialisé ou de
sieurs mètres autour du véhicule. services de clé autorisés qualifiés pour créer
ces clés.
Si vous ne parvenez pas à ouvrir ou à fermer
le véhicule à l'aide de la radiocommande, Les clés neuves ou de rechange doivent être
vous devrez procéder ››› page 120 à une synchronisées avant utilisation ››› page 120.
nouvelle synchronisation de la clé ou en rem-
placer la pile ››› page 119. AVERTISSEMENT
L'utilisation négligente ou incontrôlée des
Vous pouvez utiliser plusieurs clés du véhicu-
clés du véhicule peut provoquer des blessu-
le. res graves et des accidents.
Fig. 124 Clés du véhicule.
● À chaque fois que vous sortez du véhicule,
Dégagement et rabattement du panneton de
prenez les clés. Les enfants ou autres person-
la clé nes non autorisées pourraient verrouiller les
Si vous appuyez sur le bouton A , le panne- portes et le hayon arrière, lancer le moteur ou
ton de la clé se déverrouille et se dégage. mettre le contact d'allumage, et ainsi activer
n'importe quel composant électrique, par
Pour le rabattre, appuyez sur le bouton A exemple les lève-glaces électriques.
tout en enfonçant le panneton de la clé jus-
● Ne laissez jamais seuls à bord des enfants
qu'à ce qu'il s'encastre.
ou des personnes dépendant de l'aide d'au-
trui. Ils ne seraient pas à même de sortir
Double de la clé seuls du véhicule ou de se porter secours à
Pour obtenir une clé de rechange ou d'autres eux-mêmes dans une situation d'urgence. Par
Fig. 125 Clé du véhicule pour véhicules à por- exemple, selon l'époque de l'année, l'inté-
tes coulissantes électriques. clés du véhicule, vous avez besoin du numé-
ro de châssis du véhicule. rieur d'un véhicule fermé peut atteindre des
températures très élevées ou très basses, qui
Chaque nouvelle clé doit contenir une puce
et être codée avec les données de l'antidé-
118
Ouverture et fermeture

peuvent entraîner des blessures et des mala- Témoin de contrôle sur la clé du véhi- Remplacement de la pile

Donées techniques
dies graves, voire la mort, en particulier sur cule
les jeunes enfants.
● Ne retirez jamais la clé du contact d'alluma-
ge tant que le véhicule n'est pas arrêté. La di-
rection risquerait de se verrouiller et il serait
impossible de tourner le volant.

Conseils
ATTENTION
Toutes les clés du véhicule contiennent des
composants électroniques. Protégez-les
contre les dégâts, les chocs importants et Fig. 127 Clé du véhicule : couvercle du com-
l'humidité. partiment de la pile.
Fig. 126 Témoin de contrôle sur la clé du vé-

Commande
hicule.
Nota
● Appuyez uniquement sur la touche de la clé Lorsque vous appuyez brièvement sur un
du véhicule lorsque vous avez vraiment be- bouton de la clé du véhicule, le témoin cli-
soin de la fonction correspondante. Si vous gnote ››› fig. 126 (flèche) une fois briève-
appuyez sur le bouton lorsque cela n'est pas ment. Si vous appuyez sur la touche de ma-
nécessaire, vous risquez de déverrouiller le nière prolongée, il clignotera plusieurs fois,

Urgences
véhicule involontairement ou de déclencher par exemple lors de l'ouverture confort.
l'alarme. Cela est valable même si vous pen-
sez être hors du rayon d'action. Si le témoin ne s'allume pas lorsque vous
● Le fonctionnement de la clé du véhicule pressez le bouton, vous devez remplacer les
peut être en grande mesure affecté par le piles de la clé du véhicule ››› page 119. Fig. 128 Clé du véhicule : retirer la pile.
chevauchement d'émissions situées à proxi-
mité du véhicule, travaillant sur la même mar- SEAT vous recommande de faire remplacer la

Sécurité
ge de fréquences (par exemple émetteurs ra- pile par un garage spécialisé.
dio, téléphones portables).
La pile se trouve à l'arrière de la clé du véhi-
● Les obstacles situés entre la clé du véhicule cule, sous un couvercle ››› fig. 127.
et le véhicule, les mauvaises conditions mé-
téorologiques et le déchargement progressif Lorsque vous remplacez la pile, utilisez une
des piles diminuent sa portée. pile du même modèle et placez-la en respec-
tant la polarité ››› . »
119
Commande

Remplacer la pile Synchroniser la clé du véhicule Le verrouillage centralisé fonctionne correcte-


● Dégagez le panneton de la clé du véhicule ment lorsque toutes les portes et le hayon ar-
››› page 118. Si vous pressez souvent la touche  hors du rière sont complètement fermés. Si la porte
rayon d'action, il est possible que le véhicule du conducteur est ouverte, le véhicule ne
● Retirez le couvercle de la partie arrière de la
ne puisse plus être verrouillé ou déverrouillé peut pas être verrouillé avec la clé du véhicu-
clé du véhicule ››› fig. 127 dans le sens de la avec la clé qui lui correspond. Dans ce cas, la le.
flèche ››› . clé du véhicule doit être à nouveau synchro-
● Retirez la pile du compartiment à l'aide
Si le véhicule est équipé du système de ver-
nisée, comme indiqué ci-dessous :
rouillage et de démarrage sans clé Keyless
d'un objet fin approprié ››› fig. 128.
● Dégagez le panneton de la clé du véhicule Access, il ne pourra être verrouillé que si le
● Placez la pile neuve dans le compartiment, contact est déconnecté et si la porte du con-
››› page 118.
en appuyant comme indiqué ››› fig. 128, ducteur est fermée.
dans le sens contraire de la flèche ››› . ● Retirez le capuchon de la poignée de la
porte du conducteur ››› page 94. En cas de stationnement prolongé d'un véhi-
● Placez le couvercle sur le boîtier de la clé
● Appuyez sur le bouton  de la clé du véhi- cule (par exemple dans un garage), sa batte-
du véhicule et appuyez comme indiqué rie risque de se décharger. Dans ce cas, il est
››› fig. 127, dans le sens contraire de la flè- cule. Pour cela, vous devrez rester à côté du
véhicule. impossible de démarrer le moteur.
che, jusqu'à ce qu'il s'encastre.
● Ouvrez le véhicule dans la minute qui suit,
AVERTISSEMENT
ATTENTION avec le panneton de la clé.
L'utilisation incorrecte du verrouillage centra-
● Si vous ne changez pas la pile correcte- ● Mettez le contact d'allumage à l'aide de la
lisé peut entraîner des blessures graves.
ment, vous pouvez endommager la clé du vé- clé du véhicule. La synchronisation est termi-
● Le verrouillage centralisé verrouille toutes
hicule. née.
les portes. Un véhicule verrouillé de l'inté-
● L'utilisation de piles inadéquates peut en- ● Montez le capuchon. rieur peut empêcher que les personnes non
dommager la clé du véhicule. Pour cela, rem- autorisées n'ouvrent les portes depuis l'exté-
placez toujours la pile usée par une autre de rieur et accèdent au véhicule. Cependant, en
taille, tension et spécifications identiques. cas d'urgence ou d'accident, les portes ver-
Verrouillage centralisé et sys- rouillées compliquent l'accès à l'intérieur du
Conseil antipollution tème de fermeture véhicule pour secourir les passagers.
● Débarrassez-vous des piles dans le respect ● Ne laissez jamais seuls à l'intérieur du vé-
de l'environnement. Brève introduction hicule des enfants ou des personnes dépen-
dant de l'aide d'autrui. La touche de verrouil-
● La pile de la clé du véhicule peut contenir
lage centralisé permet de bloquer toutes les
du perchlorate. Tenez compte des disposi- Lisez attentivement les informations complé-
portes depuis l'intérieur. De cette manière,
tions légales pour les mettre au rebut. mentaires ›››  page 8
les passagers seront enfermés à l'intérieur du

120
Ouverture et fermeture

véhicule. Les personnes enfermées peuvent Si la clé du véhicule ou le verrouillage centra- Fonction Comment s'exécute cette fonc-

Donées techniques
être exposées à des températures très éle- lisé tombe en panne, les portes et le hayon tion
vées ou très basses. arrière peuvent être verrouillés et déverrouil-
● Selon l'époque de l'année, l'intérieur d'un lés manuellement. Verrouiller le vé- – Coupez le contact d'allumage.
hicule avec la – Ouvrez une fois la porte du véhicu-
véhicule fermé peut atteindre des températu- touche du ver- le puis refermez-la.
res très élevées ou très basses, qui peuvent Verrouillage automatique (Auto Lock)
rouillage centra- – Appuyez sur la touche de verrouil-
entraîner de graves blessures et maladies, Si nécessaire, le véhicule sera verrouillé au- lisé : lage centralisé  .
voire la mort, en particulier chez les jeunes tomatiquement s'il circule à une vitesse su-
enfants. Verrouiller le vé- – Coupez le contact.

Conseils
périeure à environ 15 km/h (10 mph) hicule à l'aide – OU ALORS : retirez la clé du con-
● Ne laissez jamais personne à l'intérieur ›››  page 26. Lorsque le véhicule est ver- de la clé du vé- tact.
d'un véhicule verrouillé. En cas d'urgence, ces rouillé, le témoin intégré  dans la touche de hicule : – Ouvrez la porte du véhicule une
personnes pourraient ne pas être en mesure verrouillage centralisé s'allume ››› fig. 130. seule fois.
de quitter le véhicule d'elles-mêmes ou de re- – Verrouillez le véhicule à l'aide de
cevoir de l'aide. la clé.
Déverrouillage automatique (Auto Unlock)

Commande
Lors du retrait de la clé du contact-démarreur, Nota
le véhicule déverrouille automatiquement, le
Description du verrouillage centralisé Si vous appuyez sur les touches de la clé du
cas échéant, toutes les portes et le hayon
›››  page 26. véhicule ››› fig. 129 ou sur l'une des touches
Le verrouillage centralisé permet de verrouil- du verrouillage centralisé ››› fig. 130 plu-
ler et de déverrouiller centralement toutes les sieurs fois de suite, le verrouillage centralisé
portes et le hayon : Verrouiller le véhicule suite au déclenche- se désactive brièvement comme protection
ment des airbags

Urgences
contre les surcharges. Le véhicule demeurera
● De l'extérieur, à l'aide de la clé du véhicule. déverrouillé pendant environ 30 secondes. Si
Si les airbags sont déclenchés par un acci-
● De l'extérieur avec le système Keyless Ac- dent, le véhicule se déverrouille complète- vous n'ouvrez aucune porte ni le hayon pen-
cess ››› page 123, ment. En fonction de l'ampleur des dégâts, le dant ce temps, le véhicule se verrouillera en-
véhicule peut être verrouillé de la manière suite automatiquement.
● De l'intérieur, à l'aide de la touche de ver-
rouillage centralisé ››› page 122. suivante après l'accident :

Sécurité
Depuis le sous-menu Confort du menu
Configuration, ou bien dans un garage
spécialisé, il est possible de connecter ou de
déconnecter certaines fonctions spéciales du
verrouillage centralisé ›››  page 26.

121
Commande

Verrouiller ou déverrouiller le véhicule Attention : selon la fonction programmée Verrouiller et déverrouiller le véhicule
depuis l'extérieur pour le verrouillage centralisé dans le sous- depuis l'intérieur
menu Confort, il est possible que vous ayez
à appuyer deux fois sur la touche 
›››  page 26 pour déverrouiller les portes
et le hayon.
La clé du véhicule verrouille et déverrouille le
véhicule uniquement si elle se trouve à quel-
ques mètres du véhicule et si les piles ont
suffisamment de puissance. Lorsque le véhi-
cule est verrouillé, tous les clignotants s'allu-
ment.
Si la porte du conducteur est ouverte, le véhi-
Fig. 130 Sur la porte du conducteur : touche
cule ne peut pas être verrouillé avec la clé du
de verrouillage centralisé.
véhicule. Si vous déverrouillez le véhicule et
que vous n'ouvrez aucune porte ni le hayon
arrière, il sera automatiquement reverrouillé Appuyez sur le bouton ››› fig. 130:
au bout de quelques secondes. Cette fonc-
Fig. 129 Touches sur la clé du véhicule. tion permet d'éviter que le véhicule ne reste
 Déverrouillage du véhicule.

déverrouillé indéfiniment de façon involon-  Verrouillage du véhicule.


Fonction Utilisation des touches taire.
de la clé du véhicule La touche de verrouillage centralisé fonction-
Ouverture/fermeture confort ne aussi bien lorsque le contact d'allumage
Déverrouillage du véhi- Appuyez sur la touche . 
cule. Maintenez-la enfoncée pour ● Voir « Lève-glaces électriques : fonctions » est coupé que lorsqu'il est allumé.
l'ouverture de confort. ››› page 134. La touche de verrouillage centralisé ne fonc-
Verrouillage du véhicu- Appuyez sur la touche  . ● Voir « Toit coulissant panoramique : fonc- tionne pas uniquement si le dispositif de sé-
le. Maintenez-la enfoncée pour tionnement » ››› page 136. curité Safe est activé ››› page 125.
la fermeture de confort.
Si vous verrouillez votre véhicule à l'aide de
Déverrouillage du Appuyez sur la touche  . la touche de verrouillage centralisé, prenez
hayon arrière. en compte ce qui suit :
Ouvrez la porte coulis- ››› page 128. ● N'activez pas le dispositif de sécurité Safe
sante électrique. ››› page 125.
122
Ouverture et fermeture

● N'activez pas l'alarme antivol. Voici les différentes fonctions disponibles

Donées techniques
● Les portes et le hayon arrière ne peuvent sans avoir à utiliser activement la clé du véhi-
pas être ouverts depuis l'extérieur, par exem- cule :
ple à un feu de signalisation. ● Keyless-Entry : déverrouillage du véhicule
● Vous pouvez ouvrir et déverrouiller les por- via les poignées des quatre portes ou le bou-
tes depuis l'intérieur en tirant sur la poignée ton situé dans le hayon arrière.
d'ouverture. Si nécessaire, tirer deux fois sur ● Keyless-Go : mise en marche du moteur et
la poignée d'ouverture de la porte. conduite. Pour ce faire, une clé valide doit se

Conseils
● Il est impossible de verrouiller la porte du trouver dans le véhicule et vous devez ap-
conducteur lorsqu'elle est ouverte. Cela per-
Fig. 132 Système de fermeture et de démar-
puyer sur le bouton de démarrage ››› pa-
met d'éviter que le véhicule ne se retrouve ge 197.
rage sans clé Keyless Access : surface sen-
fermé avec le conducteur en dehors et la clé sible A de déverrouillage vers l'intérieur de ● Keyless-Exit : verrouillage du véhicule via
à l'intérieur. la poignée de porte, et surface sensible B de l'une des quatre poignées de porte.

Commande
verrouillage vers l'extérieur de la poignée de
porte. Le verrouillage centralisé et le système de
Verrouiller et déverrouiller le véhicule fermeture fonctionnent comme le système de
avec Keyless Access Keyless Access est un système de fermeture verrouillage et déverrouillage courant. Seules
et de démarrage sans clé qui permet de dé- les commandes changent.
verrouiller ou de verrouiller le véhicule sans
Le déverrouillage et le verrouillage du véhicu-
utiliser activement sa clé. Pour ce faire, il suf-
le sont confirmés respectivement par le cli-

Urgences
fit d'approcher l'une des clés du véhicule
gnotement double et simple des clignotants.
d'une zone de proximité ››› fig. 131 puis de
toucher l'une des surfaces sensible des poi- Lorsque vous déverrouillez le véhicule et que
gnées de porte ››› fig. 132. vous n'ouvrez ni porte ni hayon, le véhicule
se verrouille de nouveau automatiquement
Informations générales au bout de quelques secondes.
Si une clé valide se trouve dans une zone de

Sécurité
proximité ››› fig. 131, le système de fermeture Déverrouiller et ouvrir les portes (Keyless-
et de démarrage sans clé Keyless Access ac- Entry)
Fig. 131 Système de fermeture et de démar-
rage sans clé Keyless Access : zones de proxi- cordera à cette clé les droits d'accès dès que ● Entourez la poignée de porte de votre
mité. vous toucherez l'une des surfaces sensibles main. Lorsque vous touchez la surface sen-
des poignées de porte ou que vous actionne- sible ››› fig. 132 A (flèche) de la poignée de
rez la touche située dans le hayon arrière. porte, le véhicule se déverrouille. »
123
Commande

● Ouvrez la porte. se trouve dans la zone de proximité de proximité de la porte du passager avant
››› fig. 131. sera automatiquement désactivé.
Sur les véhicules non équipés du système de
Ouvrez ou fermez le hayon normalement Si lorsque le véhicule est verrouillé et que le
sécurité « Safe » : fermer et verrouiller les
››› page 131. capteur extérieur d'une poignée de porte est
portes (Keyless-Exit)
activé à de nombreuses reprises au cours
● Coupez le contact d'allumage.
Une fois fermé, le hayon se verrouillera auto-
d'une courte période (par exemple par les
matiquement. Dans les cas suivants, le
● Fermez la porte du conducteur. branches d'un arbuste), tous les capteurs de
hayon ne se verrouillera pas automatique-
proximité seront désactivés pendant un mo-
● Appuyez une fois sur la surface sensible ment une fois fermé :
ment. Si ce phénomène se produit unique-
B (flèche) de la poignée de porte. La porte
● Si l'ensemble du véhicule est déverrouillé. ment avec le capteur extérieur de la porte du
correspondante devra être fermée.
● Si la clé utilisée pour la dernière fois se
conducteur, seul ce capteur sera désactivé.
Sur les véhicules équipés du Système de sé- trouve à l'intérieur du véhicule. Tous les cli- Les capteurs seront réactivés :
curité « Safe » : fermer et verrouiller les por- gnotants du véhicule clignotent quatre fois.
Si vous n'ouvrez ni porte ni hayon, le véhicu- ● Au bout d'un certain temps.
tes (Keyless-Exit)
le se verrouille de nouveau automatiquement ● OU : si vous déverrouillez le véhicule avec
● Coupez le contact d'allumage.
au bout de quelques secondes. la touche  de la clé.
● Fermez la porte du conducteur.
● OU : si le hayon arrière est ouvert.
● Appuyez une fois sur la surface sensible Verrouiller le véhicule à l'aide d'une seconde
B (flèche) de la poignée de porte. Le véhicu- clé Fonctions de confort
le se verrouille avec le dispositif de sécurité Si une clé du véhicule se trouve à l'intérieur
« Safe » ››› page 125. La porte correspondan- Pour fermer à l'aide de la fonction confort
de ce dernier et qu'il est verrouillé depuis toutes les vitres électriques, le toit ouvrant
te devra être fermée. l'extérieur à l'aide d'une seconde clé, la clé coulissant/pivotant panoramique électrique,
● Appuyez deux fois sur la surface sensible qui se trouve à intérieur du véhicule ne pour- maintenez appuyé quelques secondes un
B (flèche) de la poignée de porte pour ver- ra plus démarrer le moteur ››› page 197. Pour doigt sur la surface sensible de verrouillage
rouiller le véhicule non équipé du Système activer le démarrage du moteur, vous devrez ››› fig. 132 B située sur la partie extérieure
de sécurité « Safe » ››› page 125. appuyer sur la touche  de la clé qui se trou- de la poignée de porte du conducteur ou du
ve à l'intérieur du véhicule ››› fig. 129. passager avant jusqu'à ce que les vitres et le
Déverrouiller et verrouiller le hayon arrière toit se ferment.
Lorsque le véhicule est verrouillé, le hayon Désactivation automatique des capteurs
L'ouverture des portes en touchant la surface
arrière se déverrouille automatiquement lors- Si le véhicule n'est ni verrouillé ni déverrouil- sensible de la poignée aura lieu en fonction
qu'il est ouvert si une clé valide du véhicule lé au cours d'une longue période, le capteur des réglages activés dans le menu Confi-
guration - Confort ›››  page 26.
124
Ouverture et fermeture

ATTENTION ● Le fonctionnement des capteurs des poi- vous indiquer que le dispositif de sécurité

Donées techniques
gnées de porte peut être affecté si les cap- « Safe » est activé (Verrouillage SAFE ou
Les surfaces sensibles des poignées de porte SAFELOCK).
teurs sont très sales, par exemple s'ils pré-
risquent d'être activées si elles reçoivent un
sentent une couche de sel. Dans ce cas, lavez
jet d'eau ou de vapeur à haute pression si
le véhicule ››› page 273. Désactivation du système de sécurité « Sa-
l'une de clés valides du véhicule se trouve
dans la zone de proximité. Si au moins une ● Si le véhicule est équipé d'une boîte auto- fe »
glace est ouverte et que la surface sen- matique, il ne pourra être verrouillé que si le Le Système de sécurité « Safe » peut être
sible B d'une des poignées est activée de levier sélecteur est en position P. désactivé des façons suivantes :

Conseils
manière permanente, toutes les glaces seront
fermées. Si le jet d'eau ou de vapeur est briè- ● Appuyez deux fois sur le bouton  de la clé
vement éloigné de la surface sensible A de du véhicule.
Dispositif de sécurité « Safe »
l'une des poignées puis qu'il est à nouveau
● Touchez deux fois la surface sensible de
dirigé à cet endroit, il est probable que toutes
les glaces seront ouvertes ››› page 124, Fonc- Opérations nécessaires à verrouillage du système de fermeture et de
Fonction démarrage sans clé Keyless Access situé à
tions de confort. effectuer

Commande
l'extérieur de la poignée de porte ››› pa-
Verrouillez le véhicule ge 123.
Appuyez une fois sur le bou-
Nota et activez le dispositif
ton  de la clé du véhicule. ● Mettez le contact d'allumage.
de sécurité Safe.
● Si la batterie du véhicule est en partie ou
● Appuyez sur le bouton de démarrage du
complètement déchargée, ou que la pile de la Appuyez deux fois sur le bou-
clé du véhicule est vide ou presque vide, il est ton  de la clé du véhicule. système de fermeture et démarrage sans clé
possible que le véhicule ne puisse pas être Keyless Access.

Urgences
verrouillé ou déverrouillé avec le système Touchez deux fois la surface
Keyless Access. Il est possible de déverrouil- sensible de verrouillage du Lorsque le dispositif de sécurité « Safe » est
système de fermeture et de
ler ou de verrouiller manuellement le véhicule désactivé, il faut tenir compte des consé-
Verrouillez le véhicule démarrage sans clé Keyless
››› page 94. sans activer le disposi- Access situé à l'extérieur de quences suivantes :
● Si aucune clé valide n'est présente dans le tif de sécurité Safe. la poignée de porte ››› pa- ● Le véhicule peut être déverrouillé et ouvert
véhicule ou si le système ne la détecte pas, ge 123.
depuis l'intérieur à l'aide de la poignée de la
un avertissement s'affiche sur l'écran du
porte.

Sécurité
combiné d'instruments. Cette situation peut Appuyez une fois sur la tou-
che de verrouillage centralisé ● L'alarme antivol est activée.
avoir lieu si un autre signal radio interfère
 située sur la porte du con-
avec le signal de la clé (tel qu'un accessoire ● La surveillance de l'habitacle et le système
ducteur.
pour dispositif mobile) ou si la clé est couver- anti-soulèvement sont désactivés. »
te par un autre objet (par exemple une mallet-
En fonction du véhicule, lorsque vous coupez
te en aluminium).
le contact, l'écran du tableau de bord pourra
125
Commande

AVERTISSEMENT ● Ouverture d'une porte déverrouillée méca- necter l'alarme en saisissant la poignée de
niquement avec la clé du véhicule sans con- porte ››› page 123.
L'utilisation du dispositif de sécurité « Safe » necter le contact d'allumage dans les 15 se-
avec négligence ou sans contrôle peut causer
condes qui suivent. Nota
de graves blessures.
● Ouverture d'une porte. ● L'alarme se déclenche à nouveau lorsque,
● Ne laissez jamais personne à l'intérieur du
véhicule s'il est verrouillé avec la clé. Avec le ● Ouverture du capot. après s'être éteinte, on accède à nouveau à la
dispositif de sécurité Safe activé, les portes même zone surveillée ou à une autre zone.
● Ouverture du hayon arrière. Par exemple, si après avoir ouvert une porte,
ne peuvent pas s'ouvrir de l'intérieur !
● Connexion du contact d'allumage avec une on ouvre aussi le hayon arrière.
● Avec les portes verrouillées, il sera difficile
clé non autorisée. ● L'alarme antivol ne s'active pas si l'on ver-
d'accéder à l'habitacle en cas d'urgence pour
aider les passagers. En situation d'urgence, ● Déconnexion des bornes de la batterie du rouille le véhicule depuis l'intérieur à l'aide
les personnes seraient enfermées et ne pour- véhicule. de la touche de verrouillage centralisé  .
raient pas déverrouiller les portes pour aban- ● Si la porte du conducteur est déverrouillée
● Mouvement à l'intérieur du véhicule (dans
donner le véhicule. mécaniquement à l'aide de la clé, seule cette
les véhicules à protection volumétrique).
porte sera déverrouillée, et pas l'ensemble du
● Remorquage du véhicule (pour les véhicu- véhicule. Ce n'est qu'après avoir connecté le
les à protection anti-soulèvement). contact d'allumage que la sécurité des portes
Alarme antivol sera désactivée (les portes restant verrouil-
● Élévation du véhicule (pour les véhicules à
lées) et que la touche de verrouillage centrali-
L'alarme antivol a pour fonction de rendre protection anti-soulèvement).
sé s'activera.
plus difficiles les tentatives d'effraction ou de ● Transport du véhicule en transbordeur ou
● Si la batterie du véhicule est à moitié ou
vol du véhicule. chemin de fer (dans les véhicules à protec- complètement déchargée, l'alarme antivol ne
tion anti-soulèvement ou à protection volu- fonctionnera pas correctement.
L'alarme antivol est automatiquement acti-
métrique).
vée lorsque le véhicule est fermé à l'aide de
la clé. ● Décrochage d'une remorque connectée à
l'alarme antivol ››› page 255.
Quand l'alarme se déclenche-t-elle ?
Comment déconnecter l'alarme
L'alarme antivol émet des sons acoustiques
pendant environ 30 secondes et des signaux Déverrouillez le véhicule à l'aide de la touche
d'avertissement optiques pendant cinq mi- de déverrouillage de la clé, ou connectez le
nutes lorsque, le véhicule étant verrouillé, les contact d'allumage avec une clé valable. Sur
actions suivantes sont réalisées sans autori- les véhicules équipés du système Keyless
sation : Access, il est également possible de décon-

126
Ouverture et fermeture

Protection volumétrique et protection Déconnecter la protection volumétrique et la ● Lorsqu'une glace est ouverte, totalement

Donées techniques
anti-soulèvement* protection anti-soulèvement ou partiellement.
La protection volumétrique est désactivée en ● Si le compartiment à lunettes de la console
appuyant deux fois sur la touche de fermetu- du toit est ouvert.
re  de la radiocommande. ● Lorsque le toit coulissant panoramique est
● Verrouillez toutes les portes et le hayon ar-
totalement ou partiellement ouvert.
rière. ● Lorsqu'il y a des objets, par exemple des
objets accrochés au rétroviseur (diffuseurs)

Conseils
● Verrouillez le véhicule à l'aide de la clé. La
ou des papiers volants dans le véhicule.
protection volumétrique et la protection anti-
soulèvement sont désactivées jusqu'au pro- ● Si le filet de séparation accroché bouge (à
chain verrouillage du véhicule. cause du fonctionnement du chauffage).
● À cause de l'alarme de vibration d'un télé-
Déconnectez la protection volumétrique et la phone portable se trouvant à l'intérieur du
Fig. 133 Sur la console de pavillon : capteurs
protection anti-soulèvement avant de ver-

Commande
de protection volumétrique. véhicule.
rouiller le véhicule, par exemple dans les si-
La protection volumétrique déclenche l'alar- tuations suivantes : Nota
me si le véhicule est verrouillé lorsqu'un ● S'il y a des animaux à l'intérieur du véhicu- Si une porte quelconque ou le hayon arrière
mouvement est détecté à l'intérieur du véhi-
le  ››› page 120. sont ouverts lorsque l'alarme est activée,
cule. Le système anti-soulèvement déclenche seule l'alarme antivol sera activée. La protec-
l'alarme si le véhicule est verrouillé lorsqu'il ● Lorsque vous allez charger le véhicule.
tion volumétrique et le système anti-soulève-

Urgences
détecte une tentative de soulèvement. ● Lorsque le véhicule est transporté, par ment seront activés seulement une fois que
exemple par un transbordeur. les portes et le hayon arrière seront fermés.
Connecter la protection volumétrique et la ● Lorsque le véhicule doit être remorqué avec
protection anti-soulèvement l'essieu élevé.
Fermez le compartiment porte-objets
››› fig. 133 1 de la console du toit, sans quoi Risque de fausses alarmes

Sécurité
la fonction de surveillance de l'habitacle (flè- La surveillance de l'habitacle ne fonctionnera
che) sans restrictions n'est pas garantie. correctement que si le véhicule est entière-
Verrouillez le véhicule à l'aide de la clé. Si ment fermé. Respectez la législation en vi-
l'alarme antivol est connectée, la protection gueur. L'alarme peut se déclencher par erreur
volumétrique et la protection anti-soulève- dans les cas suivants :
ment sont aussi activées.
127
Commande

Portes Témoin d'alerte inattendue pendant la marche et d'entraîner


des blessures graves.
Brève introduction  Témoin allumé ● Arrêtez-vous immédiatement et fermez la
porte.
Au moins une por-
AVERTISSEMENT  Ne poursuivez pas votre route ! ● Assurez-vous qu'elle est bien fermée. La
te du véhicule est
Ouvrez la porte correspondante du porte coulissante fermée devra être solidaire
ouverte, ou mal
Si une porte n'est pas correctement fermée, véhicule et fermez-la à nouveau.
fermée. des parties voisines de la carrosserie.
elle risque de s'ouvrir de façon inattendue
pendant la marche, et d'entraîner des blessu- ● Ouvrez ou fermez les portes coulissantes
res graves.
En mettant le contact, certains témoins uniquement lorsqu'il n'y a personne sur la
d'avertissement et de contrôle s'allument course de la porte.
● Arrêtez-vous immédiatement et fermez la
pendant quelques secondes, lorsqu'un con-
porte.
trôle de la fonction est effectué. Ils s'étein-
● En fermant la porte, assurez-vous qu'elle AVERTISSEMENT
dront après quelques secondes.
est bien fermée. La porte fermée devra être Si une porte coulissante n'est pas correcte-
solidaire des parties voisines de la carrosse- Si une porte est ouverte ou mal fermée, le té- ment ouverte, elle risque de se fermer de fa-
rie. moin d'alerte  ou  s'allumera sur l'affi- çon inattendue pendant la marche et d'entraî-
● Ouvrez ou fermez les portes uniquement chage du tableau de bord. ner des blessures graves.
lorsqu'il n'y a personne sur la course de la En fonction de l'équipement du véhicule, un ● Ouvrez toujours la porte coulissante au
porte. symbole remplace parfois le témoin d'alerte maximum.
sur l'écran du tableau de bord. L'indication
AVERTISSEMENT reste également visible lorsque le contact est AVERTISSEMENT
coupé. L'indication disparaît environ 15 se-
Une porte restée ouverte avec son arrêt de Il est dangereux d'ouvrir les portes coulissan-
porte peut se fermer d'elle-même s'il y a un condes après avoir stoppé le véhicule.
tes pendant la marche. Ces portes pourraient
vent fort et si elle est en pente, ce qui pour- se fermer ou s'ouvrir en raison de l'accéléra-
rait entraîner des blessures. tion ou de la décélération du véhicule et pro-
voquer ainsi des blessures graves.
● Lorsque vous ouvrez et fermez les portes, Portes coulissantes
tenez-les par la poignée. ● N'ouvrez jamais les portes coulissantes
lorsque le véhicule est en mouvement.
Brève introduction

AVERTISSEMENT
Si une porte coulissante n'est pas correcte-
ment fermée, elle risque de s'ouvrir de façon

128
Ouverture et fermeture

Ouvrir et fermer la porte coulissante Ouvrir et fermer la porte coulissante Fonction Opérations nécessaires à effectuer

Donées techniques
manuellement électriquement*
Appuyez sur la touche ››› fig. 135 sur la
planche de bord, sur la clé à radiocom-
mande et sur le revêtement intérieur de
la porte coulissante. La porte coulissante
se ferme avec l'intervention du dispositif
anti-pincement tant que la touche n'est
Fermeture pas pressée à nouveau. Pendant la fer-
électrique meture, on entend un signal d'avertisse-

Conseils
de la porte ment.
coulissante.
Tirez brièvement sur la poignée intérieu-
re ou extérieure de la porte. La porte cou-
lissante se ferme avec l'intervention du
dispositif anti-pincement. Pendant la fer-
Fig. 135 Sur la planche de bord, sur la clé à meture, on entend un signal d'avertisse-

Commande
radiocommande et sur le revêtement intérieur ment.
de la porte coulissante : touche d'ouverture et
Fig. 134 Sur la porte coulissante : poignée de
de fermeture d'une porte coulissante électri-
la porte 1 . Nota
que.
● Lorsque la trappe à carburant est ouverte,
Opérations nécessaires à effec- Toutes les portes coulissantes électriques la porte coulissante électrique droite se ver-
Fonction
tuer peuvent s'ouvrir et se fermer manuellement, rouille et peut seulement être ouverte ma-

Urgences
avec un peu plus de force. nuellement.
Ouvrez la porte Lorsque la porte coulissante est dé-
● Si la glace d'une porte coulissante est des-
coulissante de- verrouillée, ouvrez-la complètement
puis l'extérieur. en tirant sur sa poignée extérieure. Fonction Opérations nécessaires à effectuer cendue, cette porte ne pourra pas s'ouvrir
complètement.
Lorsque la porte coulissante est dé- Appuyez sur la touche ››› fig. 135 sur la
Ouvrir la porte planche de bord, sur la clé à radiocom-
verrouillée, ouvrez-la complètement
coulissante de- mande et sur le revêtement intérieur de
en tirant sur sa poignée intérieure
puis l'intérieur.
››› fig. 134 1 . la porte coulissante. La porte coulissante Dispositif anti-pincement des portes

Sécurité
Ouverture
électrique s'ouvre avec l'intervention du dispositif coulissantes électriques
Tirez sur la poignée intérieure ou ex- anti-pincement tant que la touche n'est
de la porte
térieure de la porte et fermez la por- pas pressée à nouveau.
Fermer la porte coulissante. Le dispositif anti-pincement des portes cou-
te coulissante en la poussant légère-
coulissante. Tirez brièvement sur la poignée intérieu- lissantes électriques peut réduire le risque
ment. Veillez à ce que la porte cou-
lissante soit correctement fermée. re ou extérieure de la porte. La porte cou- de blessures lors de l'ouverture et de la fer-
lissante s'ouvre automatiquement. meture des portes coulissantes ››› . »
129
Commande

Si un objet interfère dans la course de la por- du corps contre le cadre de la glace et les ris- Connecter ou déconnecter la sécurité enfants
te coulissante pendant qu'elle se ferme, elle ques de blessures. électrique
s'ouvrira à nouveau.
Fonction Opérations nécessaires à effec-
Si un objet interfère dans la course de la por- tuer
te coulissante pendant qu'elle s'ouvre, la Sécurité enfants électrique
porte s'immobilisera. Activation : Appuyez sur la touche ››› fig. 136 1
ou 2 .
● Vérifiez pourquoi la porte ne s'ouvre pas ou
Désactivation : Appuyez de nouveau sur la touche
ne se ferme pas. correspondante.
● Essayez à nouveau d'ouvrir ou de fermer la
porte. Le témoin jaune  s'allume sur la touche cor-
respondante lorsque la fonction est connec-
Fermer la porte coulissante sans l'interven- tée.
tion du dispositif anti-pincement
AVERTISSEMENT
● Coupez le contact d'allumage et remettez-
le. Lorsque la sécurité enfants électrique est ac-
Fig. 136 Sur la porte du conducteur : touches tivée, la porte correspondante ne peut pas
● Appuyez sur la touche  ››› fig. 135 et
de sécurité enfants électrique. être ouverte depuis l'intérieur.
maintenez-la enfoncée. La porte coulissante
● Ne laissez jamais seuls à l'intérieur du vé-
se ferme avec la force maximale !
La sécurité enfants électrique empêche l'ou- hicule des enfants ou des personnes dépen-
verture et la fermeture des portes coulissan- dant de l'aide d'autrui si vous verrouillez les
AVERTISSEMENT
tes et des lève-glaces électriques des portes portes. De cette manière, les passagers se-
La fermeture des portes coulissantes électri- depuis l'intérieur, pour que les enfants n'ou- ront enfermés à l'intérieur du véhicule. Ils ne
ques sans dispositif anti-pincement peut en- vrent pas de porte pendant la conduite. La seraient pas à même de sortir seuls du véhi-
traîner des blessures graves. touche de gauche ››› fig. 136 1 ou de droite cule ou de se porter secours à eux-mêmes
● Fermez toujours les portes coulissantes 2 permet d'activer la sécurité enfant du côté dans une situation d'urgence. Les personnes
électriques avec précaution. arrière gauche ou droit respectivement. enfermées peuvent être exposées à des tem-
pératures très élevées ou très basses.
● Personne ne devra s'interposer sur la cour-
se des portes coulissantes électriques, no- ● Selon l'époque de l'année, l'intérieur d'un
tamment lors de leur fermeture sans la fonc- véhicule fermé peut atteindre des températu-
tion anti-pincement. res très élevées ou très basses, qui peuvent
entraîner de graves blessures et maladies,
● Le dispositif anti-pincement n'empêche pas
voire la mort, en particulier chez les jeunes
la compression des doigts ou d'autres parties enfants.
130
Ouverture et fermeture

Hayon porte un poids supplémentaire. Si nécessai- ATTENTION

Donées techniques
re, fixez-le ou retirez la charge au préalable.
Avant d'ouvrir le hayon arrière, vérifiez qu'il y
Brève introduction ● Fermez et verrouillez le hayon arrière et a assez d'espace pour l'ouvrir et le fermer,
toutes les portes lorsque vous n'utilisez pas par exemple s'il porte une remorque, ou si le
Lisez attentivement les informations complé- le véhicule. Assurez-vous que personne n'est véhicule est dans un garage.
mentaires ›››  page 10 resté à l'intérieur du véhicule.
● Ne laissez jamais des enfants jouer à l'inté-
AVERTISSEMENT rieur ou autour du véhicule sans surveillance,
Témoin d'alerte

Conseils
surtout si le hayon arrière est ouvert. Les en-
Verrouiller, ouvrir ou fermer le hayon arrière
fants pourraient accéder au coffre, fermer le
de manière non appropriée ou incontrôlée
peut entraîner des accidents et des blessures
hayon et s'y enfermer. Selon l'époque de  Témoin allumé
l'année, l'intérieur d'un véhicule fermé peut
graves. Le hayon arrière
atteindre des températures très élevées ou
● Ouvrez ou fermez le hayon arrière unique- est ouvert ou n'est  Ne poursuivez pas votre route !
très basses, qui peuvent entraîner de graves
ment lorsqu'il n'y a personne dans sa course. pas correctement Ouvrez le hayon et refermez-le.
blessures et maladies, voire la mort, en parti-

Commande
fermé.
● Ne fermez jamais le hayon arrière en ap- culier chez les jeunes enfants.
puyant sur la lunette arrière avec la main. ● Ne laissez jamais seuls à l'intérieur du vé- En mettant le contact, certains témoins
Celle-ci pourrait se briser et entraîner des hicule des enfants ou des personnes dépen- d'avertissement et de contrôle s'allument
blessures. dant de l'aide d'autrui. Avec la clé du véhicule pendant quelques secondes, lorsqu'un con-
● Après avoir fermé le coffre arrière, assurez- ou la touche de verrouillage centralisé, ils trôle de la fonction est effectué. Ils s'étein-
vous qu’il est bien fermé et verrouillé, afin pourraient verrouiller le véhicule et y rester dront après quelques secondes.
qu'il ne puisse pas s'ouvrir lorsque le véhicu- enfermés.

Urgences
le est en marche. Le hayon arrière fermé de- Lorsque le hayon arrière est ouvert ou mal
vra être solidaire des parties voisines de la fermé, le témoin d'alerte  s'allume sur l'af-
AVERTISSEMENT
carrosserie. ficheur du tableau de bord.
● Maintenez toujours fermé le hayon arrière Le déverrouillage ou l'ouverture inappropriée
ou incontrôlée du hayon arrière peut entraî- En fonction de l'équipement du véhicule, un
pendant la marche pour que les gaz toxiques symbole remplace parfois le témoin d'alerte
n'entrent pas à l'intérieur de l'habitacle. ner des blessures graves.
● Si un porte-bagages est monté sur le hayon
sur l'écran du tableau de bord. L'indication

Sécurité
● N'ouvrez jamais le hayon arrière lorsqu'il y reste également visible lorsque le contact est
a une charge, par exemple sur la galerie por- arrière, et qu'il est chargé, lorsque le hayon
est déverrouillé, il ne sera pas toujours recon- coupé. L'indication disparaît environ 15 se-
te-bagages. De même, le hayon arrière ne
nu comme tel. Un hayon arrière déverrouillé condes après avoir stoppé le véhicule. »
peut pas être ouvert lorsqu'une charge y est
fixée, par exemple des vélos. Un hayon arriè- peut s'ouvrir de manière inattendue pendant
re ouvert peut se fermer de lui même s'il sup- la marche.

131
Commande

AVERTISSEMENT Fermeture du coffre à bagages ● Le hayon arrière se verrouille également à


l'aide du verrouillage centralisé.
Si le hayon n'est pas correctement fermé, il
risque de s'ouvrir de façon inattendue pen- ● Lorsque le hayon arrière d'un véhicule ver-
dant la marche et d'entraîner des blessures rouillé est déverrouillé à l'aide de la touche
graves.  de la clé du véhicule, celui-ci sera à nou-

● Arrêtez-vous immédiatement et fermez le veau verrouillé dès qu'il sera refermé.


hayon arrière. ● Un hayon arrière fermé mais non verrouillé
● Après avoir fermé le hayon arrière, vérifiez se verrouillera automatiquement à une vites-
que l'élément de verrouillage est bien encas- se de 9 km/h (7 mph).
tré dans le support de serrure.
AVERTISSEMENT
Nota La fermeture non appropriée ou incontrôlée
Fig. 137 Hayon arrière ouvert : cavité pour ti-
du hayon arrière peut entraîner des blessures
À des températures extérieures inférieures à rer.
graves.
0 °C (+32 °F), les amortisseurs à gaz pressu-
risé ne sont pas toujours capables de lever le Fermeture du coffre à bagages ● Ne laissez jamais le véhicule sans surveil-
hayon automatiquement. Dans ce cas, ouvrez lance, et ne laissez pas des enfants jouer à
● Saisissez la cavité du revêtement intérieur
le hayon arrière manuellement. l'intérieur ou autour du véhicule, surtout si le
du hayon arrière ››› fig. 137 (flèche). hayon arrière est ouvert. Les enfants pour-
● Entraînez le hayon arrière vers le bas jus- raient accéder au coffre, fermer le hayon et
qu'à ce qu'il s'encastre dans la serrure. s'y enfermer. Les véhicules fermés peuvent
chauffer ou refroidir extrêmement selon
● Vérifiez qu'il est bien encastré en tirant
l'époque de l'année, et entraîner des blessu-
dessus. res ou maladies graves, voire la mort.

Verrouiller le hayon arrière


Nota
Si vous déverrouillez le véhicule et que vous
Avant de fermer le hayon, vérifiez que la clé
n'ouvrez aucune porte ni le hayon arrière, il
n'est pas restée dans le coffre.
sera automatiquement reverrouillé au bout
d'environ 30 secondes. Cette fonction permet
d'éviter que le véhicule ne reste déverrouillé
indéfiniment de façon involontaire.
Le verrouillage est possible uniquement si le
hayon arrière est bien fermé et encastré.
132
Ouverture et fermeture

Actionner le hayon électriquement Le hayon arrière peut être ouvert manuelle- Interrompre le processus d'ouverture ou de

Donées techniques
ment en exerçant plus d'effort. fermeture
Le processus d'ouverture ou de fermeture du
Fermeture du coffre à bagages hayon arrière peut être interrompu en appuy-
● Maintenez enfoncée la touche  de la clé ant sur les touches  . À chaque pression de
du véhicule pendant environ une seconde. l'une des touches  , le hayon arrière effec-
● OU : maintenez enfoncée la touche  de tue un mouvement vers la position initiale.
la console centrale pendant environ une se- Il est alors possible de continuer à ouvrir ou

Conseils
conde ›››  fig. 6. fermer le hayon manuellement. Pour cela, on
● OU : actionnez la touche ›››  fig. 7 (flè- exercera un effort.
che) du hayon arrière.
● Appuyez sur la touche  du hayon ouvert Mémoriser l'angle d'ouverture
Fig. 138 Touche avec le hayon arrière ouvert.
››› fig. 138 ››› . Le hayon arrière doit être ouvert au moins à

Commande
Ouverture du coffre à bagages ● Déplacez le hayon arrière manuellement la moitié pour mémoriser l'angle d'ouverture.
● Maintenez enfoncée la touche  de la clé pour le fermer. ● Interrompez le processus d'ouverture sur la
du véhicule pendant quelques secondes jus- position d'ouverture souhaitée ››› page 133.
qu'à ce que le hayon arrière s'ouvre automa- Le hayon arrière s'abaisse de lui-même jus-
qu'en position de fin de course et se ferme ● Maintenez enfoncée la touche ››› fig. 138
tiquement.
automatiquement au moyen d'un dispositif avec le hayon arrière ouvert pendant au
● OU : maintenez enfoncée la touche  de
de fermeture assistée ››› . moins 3 secondes. L'angle d'ouverture sera

Urgences
la console centrale pendant environ une se- mémorisé.
conde ›››  fig. 6. En cas de difficulté ou d'interférence d'un
● OU : actionnez la touche ›››  fig. 7 (flè- obstacle, la fermeture automatique du hayon La mémorisation sera confirmée par le cli-
s'interrompt et le hayon s'ouvre un peu. gnotement des warnings et un signal acous-
che) du hayon arrière.
Vérifiez pourquoi le hayon arrière ne ferme tique.
En cas de difficulté ou d'interférence d'un pas. Pour rouvrir le hayon arrière entièrement,
obstacle, l'ouverture automatique du hayon
l'angle d'ouverture doit être à nouveau mé-

Sécurité
s'interrompt. Essayez à nouveau de fermer le hayon arriè-
re. morisé.
Le hayon arrière actionné électriquement ne
peut pas être ouvert si l'attache pour remor- ● Déverrouillez le hayon arrière et ouvrez-le
que montée en usine est connectée électri- jusqu'à la hauteur mémorisée. »
quement à la remorque ››› page 255.

133
Commande

● Tirez manuellement sur le hayon arrière ATTENTION Après avoir coupé le contact d'allumage, les
vers le haut, jusqu'à la butée. Pour cela, on glaces peuvent être ouvertes et fermées pen-
● Si vous conduisez avec une remorque, as-
exercera un effort. dant un court instant à l'aide des touches de
surez-vous qu'il y a suffisamment d'espace li-
● Maintenez enfoncée la touche ››› fig. 138 la porte, à condition que la porte du conduc-
bre pour ouvrir et fermer le hayon arrière.
avec le hayon arrière ouvert pendant au teur ou du passager ne soit pas ouverte. Avec
● Avant d'ouvrir le hayon arrière, vous devez
moins 3 secondes. la clé hors du contact d'allumage et la porte
démonter et retirer le système de porte-baga- du conducteur ouverte, toutes les vitres ac-
● L'angle d'ouverture est rétabli à sa valeur ges comme, par exemple, un porte-vélos.
tionnées électriquement peuvent s'ouvrir et
fixée en usine. se fermer ensemble, en appuyant sur la tou-
ATTENTION che de la vitre correspondante sur la porte du
AVERTISSEMENT
Avec une utilisation répétée, le système se conducteur. La fermeture ou l'ouverture de
La fermeture non appropriée ou incontrôlée déconnecte pour éviter une surchauffe. confort commence au bout de quelques se-
du hayon arrière peut entraîner des blessures
● Lorsque le système est refroidi, la fonction
condes ››› page 135.
graves.
peut à nouveau être utilisée. Pendant cette
● Ne laissez jamais le véhicule sans surveil-
période, le hayon peut s'ouvrir ou se fermer Remontée et abaissement automatique
lance, et ne laissez pas des enfants jouer à manuellement en exerçant un effort. La remontée et l'abaissement automatiques
l'intérieur ou autour du véhicule, surtout si le
hayon arrière est ouvert. Les enfants pour-
● Si vous débranchez la batterie du véhicule permettent l'ouverture et la fermeture com-
raient accéder au coffre, fermer le hayon et ou si le fusible fond avec le hayon arrière ou- plètes des glaces. Pour cela, il est nécessaire
s'y enfermer. Un véhicule fermé à clé peut, vert, le système du hayon doit être réinitiali- de maintenir enfoncée la touche correspon-
selon la saison, chauffer ou refroidir extrême- sé. Pour cela, vous devrez fermer le hayon ar- dante du lève-glace.
ment et entraîner des blessures ou des mala- rière.
Pour la fonction de remontée automatique :
dies graves, voire la mort.
tirez sur la touche de la vitre correspondante
Nota vers le haut, jusqu'au second niveau.
AVERTISSEMENT Avant de fermer le hayon, vérifiez que la clé
Pour la fonction d'abaissement automati-
Il est possible que le hayon arrière ne s'ouvre n'est pas restée dans le coffre.
que : appuyez sur la touche de la vitre corres-
pas complètement, ou que, s'il est ouvert, il pondante vers le bas, jusqu'au second ni-
se ferme de lui-même si une grande quantité veau.
de neige s'y accumule ou si un porte-bagages
y est monté. Dans ce cas, on devra apporter Lève-glaces électriques Interrompre la marche automatique : ap-
un renfort au hayon. puyez ou tirez à nouveau sur la touche de la
Lève-glaces électriques : fonctions vitre correspondante.

Lisez attentivement les informations complé-


mentaires ›››  page 11
134
Ouverture et fermeture

Rétablissement de la fonction remon- Dans le cas de la fermeture confort, ce sont Nota

Donées techniques
tée/abaissement automatiques d'abord les glaces qui se ferment, puis le toit
coulissant panoramique. En cas de dysfonctionnement des lève-glaces
Si l'on débranche et rebranche la batterie, ou électriques, la fonction de remontée/abaisse-
si elle est déchargée avec une glace restée Depuis le menu Configuration - Con- ment automatiques et le dispositif anti-pince-
ouverte, la fonction remontée/abaissement fort, on peut effectuer différents réglages ment ne fonctionnent pas correctement.
automatiques est inopérante et doit être réta- pour la manipulation des glaces ›››  pa- Adressez-vous à un atelier spécialisé.
blie. ge 26.
● Fermez toutes les portes et les glaces.

Conseils
AVERTISSEMENT Dispositif anti-pincement des lève-
● Tirez vers le haut la touche de la glace cor-
L'utilisation négligente ou incontrôlée des lè- glaces électriques
respondante et maintenez-la dans cette posi- ve-glaces électriques peut entraîner des bles-
tion pendant au moins une seconde. sures graves. Le dispositif anti-pincement des lève-glaces
● Relâchez la touche et tirez-la à nouveau ● N'utilisez les lève-glaces électriques pour électriques peut réduire le risque de blessu-
vers le haut, en la maintenant. La remontée ouvrir ou fermer les glaces uniquement lors- res lors de l'ouverture et la fermeture des gla-

Commande
et l'abaissement automatiques fonctionnent que personne ne se trouve dans leur course. ces ››› . Si le processus de remontée d'une
alors de nouveau. ● Ne laissez jamais seuls à l'intérieur du vé- glace est entravé par un coulissement diffici-
hicule des enfants ou des personnes dépen- le ou un obstacle, la glace se rabaissera im-
Les lève-glaces électriques automatiques médiatement.
dant de l'aide d'autrui si vous verrouillez le
peuvent être rétablis individuellement, ou si- véhicule. Les glaces ne pourront pas être ou-
multanément pour plusieurs glaces. vertes en cas d'urgence. ● Vérifiez pourquoi la glace ne s'est pas fer-
mée.

Urgences
● À chaque fois que vous sortez du véhicule,
Ouverture et fermeture confort ● Essayez de refermer la glace.
prenez les clés. Après avoir coupé le contact
Les glaces peuvent s'ouvrir et se fermer de- d'allumage, les glaces peuvent être ouvertes ● Si vous réessayez dans les 10 secondes
puis l'extérieur avec la clé du véhicule : et fermées pendant un court instant à l'aide qui suivent et la vitre remonte difficilement
des touches de la porte, à condition que la
● Maintenir enfoncée la touche de déverrouil-
ou bute contre un obstacle, la fonction de re-
porte du conducteur ou du passager ne soit
montée automatique cessera de fonctionner
lage ou de verrouillage de la clé du véhicule. pas ouverte.
pendant 10 secondes.
Toutes les glaces équipées de lève-glaces

Sécurité
● Lorsque vous transportez des enfants sur
électriques s'ouvrent ou se ferment. les sièges arrière, désactivez toujours les lè- ● Si la glace ne peut toujours pas se fermer
● Pour interrompre la fonction, relâchez la ve-glaces arrière à l'aide de la touche de sé- en raison d'un coulissement difficile ou d'un
curité enfants électrique, pour que les glaces obstacle, elle s'arrêtera sur le point corres-
touche de déverrouillage ou de verrouillage.
ne puissent ni s'ouvrir ni se fermer. pondant. Si vous actionnez à nouveau la tou-
che pendant les 10 secondes suivantes, la »
135
Commande

glace se ferme sans le dispositif anti- Nota Avec la fermeture confort, ce sont d'abord les
pincement ››› . vitres qui se ferment, puis le toit coulissant
Le dispositif anti-pincement intervient égale- panoramique.
ment en cas de fermeture de confort des gla-
Fermer les glaces sans dispositif anti-pince-
ces avec la clé du véhicule ››› page 135.
ment AVERTISSEMENT
● Réessayez de fermer les glaces pendant les L'utilisation du toit coulissant panoramique
10 secondes qui suivent, en maintenant la avec négligence ou de manière incontrôlée
touche enfoncée. La fermeture s'effectuera Toit ouvrant panoramique* peut entraîner des blessures graves.
avec le dispositif anti-pincement désactivé ● Ouvrez ou fermez le toit panoramique cou-
pendant une courte période ! Toit ouvrant coulissant : fonctionne- lissant et le store uniquement lorsque per-
● Si la glace met plus de 10 secondes à se ment sonne ne se trouve dans leur course.
fermer, le dispositif anti-pincement est réacti- ● À chaque fois que vous sortez du véhicule,
vé. La glace s'arrête à nouveau s'il y a une Lisez attentivement les informations complé- prenez les clés.
nouvelle difficulté ou un obstacle. mentaires ›››  page 12 ● Ne laissez pas seuls à bord des enfants ou
des personnes dépendant de l'aide d'autrui,
● Si la glace ne se ferme toujours pas, adres- Le toit ouvrant coulissant fonctionne unique-
en particulier s'ils ont accès à la clé du véhi-
sez-vous à un garage spécialisé. ment lorsque le contact d'allumage est mis.
cule. L'utilisation incontrôlée de la clé peut
Pendant quelques minutes après la coupure verrouiller le véhicule, démarrer le moteur,
AVERTISSEMENT du contact d'allumage, il peut s'ouvrir ou se mettre le contact d'allumage et actionner le
La fermeture des lève-glaces électriques sans fermer, tant que la porte du conducteur ou du toit panoramique coulissant.
dispositif anti-pincement peut entraîner des passager avant n'est pas ouverte. ● Peu après la coupure du contact d'alluma-
blessures graves. ge, le toit panoramique coulissant peut s'ou-
● Fermez toujours les lève-glaces électriques Ouverture/fermeture confort vrir ou se fermer, tant que la porte du conduc-
avec soin. Le toit ouvrant coulissant peut s'ouvrir et se teur ou du passager avant n'est pas ouverte.
● Il ne doit y avoir personne dans la course fermer depuis l'extérieur avec la clé du véhi-
des lève-glaces électriques, en particulier cule : Nota
lorsqu'ils se ferment sans le dispositif anti-
● Maintenir enfoncée la touche de déverrouil- ● En cas d'anomalie du fonctionnement du
pincement.
lage ou de verrouillage de la clé du véhicule. toit panoramique coulissant, le dispositif an-
● Le dispositif anti-pincement n'empêche pas ti-coulissant ne fonctionnera pas correcte-
la compression des doigts ou d'autres parties
Le toit ouvrant coulissant se règle ou se fer-
me. ment. Adressez-vous à un garage spécialisé.
du corps contre le cadre de la glace et les ris-
● Lors de l'activation de la fermeture confort
ques de blessures. ● Relâcher la touche de verrouillage ou dé-
depuis l'extérieur, la commande rotative du
verrouillage pour interrompre la fonction. toit ouvrant coulissant reste sur la dernière

136
Ouverture et fermeture

position sélectionnée et doit être reposition- Opérations nécessaires à ef- Fermeture sans intervention du dispositif an-

Donées techniques
née avant de reprendre la route. Fonction ti-pincement
fectuer
● La commande ›››  fig. 13 doit être en
Fermer entière-
Appuyez brièvement sur la tou- position « fermée » 1 .
ment (automati-
che ››› fig. 139 2 .
Ouvrir ou fermer le store quement) : ● Toit coulissant panoramique : pendant les
5 secondes après le déclenchement du dis-
Pendant quelques minutes après la coupure positif anti-pincement, maintenez la com-
du contact d'allumage, le toit ouvrant coulis- mande tirée vers l'arrière ›››  fig. 13 (flè-

Conseils
sant peut s'ouvrir ou se fermer, tant que la che 5 ) jusqu'à ce que le toit panoramique
porte du conducteur ou du passager avant coulissant soit complètement fermé.
n'est pas ouverte. ● Store : dans les 5 secondes qui suivent le
déclenchement du dispositif anti-pincement,
appuyez sur la touche ››› fig. 139 2 jusqu'à
Dispositif anti-pincement du toit pa- ce que le store se ferme complètement.

Commande
noramique coulissant et du store ● Le toit panoramique coulissant ou le store
se ferment sans l'intervention du dispositif
Fig. 139 Dans le ciel de pavillon : touches du Le dispositif anti-pincement peut réduire le
anti-pincement.
store. risque de blessure lors de l'ouverture et de la
fermeture du toit panoramique coulissant et ● Si le toit panoramique coulissant ne se fer-
du store ››› . Lorsqu'il est gêné par une dif- me toujours pas, adressez-vous à un garage
Opérations nécessaires à ef-
Fonction ficulté ou un obstacle l'empêchant de se fer- spécialisé.

Urgences
fectuer
mer, il s'ouvre à nouveau.
Ouvrir entière- AVERTISSEMENT
Appuyez brièvement sur la tou-
ment (automati- ● Vérifiez pourquoi le toit panoramique cou-
che ››› fig. 139 1 . La fermeture du toit panoramique coulissant
quement) : lissant ou le store ne ferment pas. ou du store sans l'intervention du dispositif
Interrompre le ● Réessayez de fermer le toit panoramique anti-pincement peut entraîner des blessures
Appuyez brièvement sur la touche
fonctionnement coulissant ou le store. graves.
››› fig. 139 1 ou ››› fig. 139 2 .

Sécurité
automatique : ● Fermez toujours le toit panoramique coulis-
● Si le toit panoramique coulissant ou le sto-
Maintenez enfoncée la touche re ne ferment toujours pas en raison d'une sant avec soin.
Régler la position
››› fig. 139 1 ou ››› fig. 139 2 résistance ou d'un obstacle, il s'arrêtera au ● Il ne doit y avoir personne sur la course du
intermédiaire :
jusqu'à parvenir à la position. point correspondant. Fermez-le alors sans le toit panoramique coulissant ou du store, en
dispositif anti-pincement. particulier lors de la fermeture sans l'inter-
vention du dispositif anti-pincement. »
137
Commande

● Le dispositif anti-pincement n'empêche pas Éclairage et visibilité  Témoin allumé


la compression des doigts ou d'autres parties
du corps contre le cadre de la glace et les ris- Clignotant gauche ou
ques de blessures. Feux droit.
Le témoin de contrôle
clignote deux fois Vérifiez l'éclairage du véhicule
Nota
Témoins de contrôle plus vite lorsqu'un et de la remorque si nécessaire.
clignotant du véhicu-
Le dispositif anti-pincement intervient égale-
ment dans le cas de la fermeture de confort  Témoin allumé le ou de la remorque
est défectueux.
des glaces et du toit panoramique coulissant Remplacez l'ampoule corres-
avec la clé du véhicule ››› page 135. feux de recul totale- pondante ››› page 95.
ment ou partielle- Si toutes les ampoules sont en  Témoin allumé
ment défectueux. bon état, cherchez un atelier
Feux de route allu-
spécialisé si nécessaire.
més ou appels de ››› page 139.
Défaut sur l'éclairage phares actionnés.
adaptatif.
››› page 140.
 Témoin allumé
 Clignote
Réglage des feux de
défaut sur le système Rendez-vous dans un atelier route (Light Assist) ››› page 139.
d'éclairage adaptatif. spécialisé ››› page 139. activé.

En mettant le contact, certains témoins


 Témoin allumé d'avertissement et de contrôle s'allument
Feu arrière de brouil- pendant quelques secondes, lorsqu'un con-
››› page 24. trôle de la fonction est effectué. Ils s'étein-
lard allumé.
dront après quelques secondes.
 Témoin allumé
AVERTISSEMENT
Projecteurs anti-
››› page 24. Lisez et tenez compte des avertissements de
brouillard allumés.
sécurité ››› au chapitre Témoins d'alerte et
de contrôle à la page 112.

138
Éclairage et visibilité

Activation et désactivation de l'éclai- AVERTISSEMENT bas et relâchez-le. Les clignotants clignotent

Donées techniques
rage alors trois fois.
Les feux de position ou les feux de jour ne
sont pas assez lumineux pour éclairer suffi- Les clignotants de contrôle s'allument et
Lisez attentivement les informations complé- samment la route et pour que les autres usa- s'éteignent depuis le menu Feux & Visi-
mentaires ›››  page 24 gers de la route vous voient. bilité de l'écran du tableau de bord
Il faut respecter les dispositions légales pro- ● C'est pourquoi vous devez toujours allumer ›››  page 26. Pour les véhicules ne dispo-
pres à chaque pays concernant l'utilisation les feux de croisement s'il pleut ou en cas de sant pas du menu Feux & Visibilité, la
de l'éclairage du véhicule. mauvaise visibilité. fonction peut être désactivée dans un atelier

Conseils
spécialisé.
La responsabilité du réglage des projecteurs
et du bon éclairage du véhicule en déplace- AVERTISSEMENT
Nota
ment incombe toujours au conducteur. Si les projecteurs sont réglés trop hauts et en
● Si les clignotants confort sont allumés
cas d'utilisation inappropriée des feux de
Sur les véhicules équipés d'un dispositif (trois clignotements) et que le clignotant con-
route, il est possible de distraire et d'éblouir
d'attelage de série : si la remorque est reliée fort du côté opposé s'allume, le côté actif
les autres conducteurs. Cela pourrait entraî-

Commande
électriquement et dispose de feux arrière an- ner un accident grave. cesse de clignoter et le côté nouvellement sé-
tibrouillard, ceux-ci s'éteindront automati- lectionné ne clignote qu'une fois.
● Assurez-vous à tout moment que les projec-
quement sur le véhicule. ● Le clignotant ne fonctionne que lorsque le
teurs sont réglés correctement.
contact d'allumage est mis. Le signal de dé-
● N'utilisez jamais les feux de route ou les
Signaux sonores pour avertir que les feux tresse fonctionne aussi lorsque le contact
n'ont pas été éteints. appels de phares si vous risquez d'éblouir d'allumage est coupé ››› page 85.
d'autres conducteurs.
● En cas de panne d'un clignotant du véhicu-

Urgences
Si la clé du véhicule se trouve à l'extérieur du
contact d'allumage et si la porte du conduc- le ou de la remorque, le témoin se met à cli-
teur est ouverte, des signaux d'avertisse- gnoter deux fois plus vite que la normale.
ment retentiront dans les cas suivants : cela
Levier des clignotants et des feux de ● Les feux de route ne peuvent être allumés
vous rappellera d'éteindre les feux. route que si les feux de croisement sont allumés.

● Lorsque les feux de stationnement seront Lisez attentivement les informations complé-
allumés ››› page 139. mentaires ›››  page 24

Sécurité
Éclairage et visibilité : fonctions
● Lorsque la commande des feux se trouve
sur la position . Clignotants confort Feux de stationnement 
Pour les clignotants confort, déplacez le le- Lorsque les feux de stationnement sont allu-
vier jusqu'à la butée vers le haut ou vers le més (clignotant droit ou gauche) les feux de »
139
Commande

position avant et arrière du côté correspon- Allumage automatique Désactivation automa- teurs antibrouillard en fonction de l'équipe-
dant s'allument également. Les feux de sta- tique ou passage aux ment.
tionnement ne s'allument que si le contact feux de jour
d'allumage est coupé. AVERTISSEMENT
La cellule photo-électrique Lorsqu'elle détecte un
Si la voie n'est pas bien éclairée et que d'au-
Feux de jour détecte l'obscurité, par éclairage suffisant.
exemple, lorsque l'on rou-
tres usagers ne voient pas le véhicule ou
Les feux de jour permettent de réduire le ris- le dans un tunnel. qu'ils le voient mal, cela peut provoquer des
que d'accidents en augmentant la visibilité accidents.
Le capteur de pluie détec- Lorsque l'essuie-glace n'a ● L'allumage automatique des feux de croise-
de votre véhicule. Il s'agit de feux intégrés
te la pluie et active l'es- pas été activé pendant
séparément dans les phares et qui s'allu- ment () active uniquement les feux de
suie-glace. quelques minutes.
ment lorsque vous mettez le contact, si la croisement lorsqu'il y a des changements de
commande des feux se trouve sur la position conditions d'éclairage mais pas lorsqu'il y a
 ou 0. Feux de virage dynamiques (AFS) du brouillard, par exemple.
Les feux de virage dynamiques fonctionnent ● Il ne faut jamais circuler avec les feux de
Lorsque la commande des feux se trouve sur jour lorsque la voie n'est pas bien éclairée à
uniquement lorsque les feux de croisement
la position , une cellule photo-électrique cause des conditions climatiques ou d'éclai-
sont allumés et à une vitesse supérieure à
éteint et allume automatiquement l'éclairage rage. Les feux de jour ne sont pas assez puis-
10 km/h (6 mph). Dans les virages, l'éclaira-
des cadrans et de la commande. sants pour éclairer correctement la voie ou
ge adaptatif éclaire mieux la route automati-
être vu par les autres usagers de la route.
quement.
Allumage automatique des feux de croise- ● Lorsque les feux de jour sont activés, les
ment L'éclairage adaptatif dynamique peut être ac- feux arrière sont désactivés. Un véhicule sans
tivé ou désactivé depuis le système d'infodi- feux arrière allumés peut passer inaperçu
L'allumage automatique des feux de croise-
vertissement. pour les autres conducteurs dans l'obscurité,
ment n'est qu'un outil d'assistance et ne
en cas de pluie ou de mauvaises conditions
peut pas reconnaître toutes les situations de
Feux de virage statiques de visibilité.
conduite.
Lorsque l'on tourne lentement pour changer
Lorsque le commande des feux se trouve sur
de direction ou dans des courbes très fer-
la position , les feux du véhicule et Réglage des feux de route
mées, l'éclairage adaptatif statique intégré
l'éclairage des cadrans et des commandes
s'allume automatiquement. Les feux de vira-
s'allument et s'éteignent automatiquement Réglage des feux de route (Light Assist)
ge statiques fonctionnent uniquement à des
dans les cas suivants ››› :
vitesses inférieures à 40 km/h (25 mph). Le réglage des feux de route active et désac-
L'éclairage adaptatif statique peut être inté- tive automatiquement les feux de route en
gré dans les projecteurs ou dans les projec- fonction des conditions ambiantes et de la
circulation, ainsi que de la vitesse, dans les
140
Éclairage et visibilité

limites du système ››› . Le contrôle est réali- ● Sur des voies mal éclairées avec des pan- remplace en aucun cas la vigilance du con-

Donées techniques
sé par un capteur situé à l'intérieur du pare- neaux très réfléchissants. ducteur.
brise, au-dessus du rétroviseur intérieur. ● Si les autres usagers de la route ne sont ● Contrôlez toujours vous-même les feux et
Le réglage automatique des feux de route ac- pas suffisamment éclairés comme, par exem- adaptez-les aux conditions de luminosité, de
tive automatiquement les feux de route en ple, les piétons ou les cyclistes. visibilité et de circulation.
fonction des véhicules qui circulent devant et ● Dans des virages serrés, lorsque le trafic ● Il est possible que le réglage automatique
dans l'autre sens, ainsi que d'autres condi- dans l'autre sens est partiellement caché, des feux de route (même automatiques) ne
tions ambiantes et de circulation à partir dans les montées et les descentes pronon- détecte pas correctement toutes les situ-

Conseils
d'une vitesse d'environ 60 km/h (37 mph) et cées. ations et que son fonctionnement soit limité
il les désactive à une vitesse inférieure à en- dans certaines situations.
● Sur les voies avec trafic dans l'autre sens et
viron 30 km/h (18 mph). ● Si le pare-brise est endommagé ou que des
avec protection centrale lorsque le conduc-
modifications sont faites sur l'éclairage du
teur peut facilement voir au-dessus de cette véhicule, cela peut nuire au bon fonctionne-
Activation et désactivation dernière, comme le conducteur d'un camion ment du réglage des feux de route (même au-
par exemple.

Commande
Comment s'exécute cette fonction tomatiques), si des phares additionnels sont
● Si la caméra est endommagée ou si l'ali- montés par exemple.
Activa- – Après avoir mis le contact, tournez la com-
tion : mande d'éclairage sur la position  et mentation électrique est coupée.
placez le levier des clignotants et des feux ● En cas de brouillard, de neige ou de fortes Nota
de route sur la position feux de route ››› pa- précipitations.
ge 139. Lorsque le réglage des feux de route Les appels de phare et les feux de route peu-
(même automatiques) est activé, le témoin ● En cas de tourbillons de poussière ou de vent être activés et désactivés manuellement
 s'allume sur l'écran du tableau de bord. sable. à tout moment avec le levier des clignotants

Urgences
et des feux de route ››› page 139.
Désacti- – Coupez le contact.
● Si le pare-brise est endommagé par l'im-
vation : – OU : Tournez la commande d'éclairage sur pact d'une pierre dans le champ de vision de
une position autre que  ››› page 139. la caméra.
– OU : placez le levier des clignotants et des ● Lorsque le champ de vision de la caméra Fonction « Coming home » et « Leav-
feux de route sur la position appels de pha- ing home » (éclairage périmétrique)
res ou feux de route ››› page 139. est embué, sale ou recouvert d'un autocol-
lant, de neige ou de glace.

Sécurité
La fonction « Coming home » doit s'activer
Dans les cas suivants, il se peut que le régla-
AVERTISSEMENT manuellement. La fonction « Leaving home »,
ge des feux de route ne désactive pas les
par contre, est contrôlée automatiquement
feux de route ou qu'il ne le fasse pas à Les performances de confort du réglage des »
par une cellule photo-électrique.
temps : feux de route (même automatiques) ne doi-
vent entraîner aucun risque. Le système ne

141
Commande

« Coming home » : opérations nécessaires à ef- Éclairage de l'environnement dans les rétro- Feux de détresse
fectuer viseurs extérieurs
L'éclairage de l'environnement dans les ré-
– Coupez le contact.
troviseurs extérieurs éclaire l'environnement
– Actionnez les appels de phare environ
1 seconde ››› page 139. immédiat des portes lorsque vous montez et
L'éclairage « Coming home » s'allume descendez de la voiture. Il s'active lorsque
Activa-
lorsque l'on ouvre la porte du conducteur. vous débloquez le véhicule, que vous ouvrez
tion :
Le retard d'extinction des phares commen- une porte ou que vous activez la fonction
ce au moment de la fermeture de la der- « Coming home » ou « Leaving home ». Si
nière porte du véhicule ou du hayon arriè-
l'équipement inclut le capteur de luminosité,
re.
l'éclairage de l'environnement dans les rétro-
– Automatiquement une fois le retard viseurs extérieurs s'activera uniquement
d'extinction des phares achevé. dans l'obscurité. Fig. 140 Au centre de la planche de bord :
– Automatiquement, lorsqu'une porte du touche des feux de détresse.
Désactiva- véhicule ou le hayon arrière sont encore
Nota
tion : ouverts 30 secondes après l'allumage.
Lisez attentivement les informations complé-
– Tournez la commande des feux sur la ● Dans le menu Feux & Visibilité, il est
position . mentaires ›››  page 25
possible de régler la durée du retard d'extinc-
– Mettez le contact. tion des phares et d'activer ou de désactiver Respecter les dispositions légales pour pro-
la fonction ›››  page 26. téger un véhicule en panne. Dans de nom-
« Leaving home » : opérations nécessaires à ef- ● Lorsque la fonction « Coming home » est breux pays, il est par exemple obligatoire
fectuer activée, lorsque vous ouvrez la porte du véhi- d'allumer les feux de détresse et d'utiliser un
cule vous n'entendez aucun signal sonore gilet réfléchissant ››› page 85.
– Déverrouillez le véhicule lorsque la com- vous prévenant que les feux sont encore acti-
Activa-
mande des feux est en position  obs- Lors du remorquage et avec les feux de dé-
tion : vés.
curité. tresse activés, il est possible d'indiquer un
– Automatiquement, une fois le retard changement de direction ou de voie en ac-
d'extinction des phares achevé. tionnant le levier du clignotant. Le signal de
Désactiva- – Verrouillez le véhicule. détresse s'interrompt provisoirement.
tion : –Tournez la commande des feux sur la po-
sition . Si votre véhicule doit être arrêté :
– Mettez le contact.
1. Garez le véhicule à une distance sûre de
la circulation et sur une chaussée adap-
tée ››› .

142
Éclairage et visibilité

2. Allumez les feux de détresse grâce à la ● Arrêtez le véhicule de manière sûre dès que prévenir les véhicules qui le suivent. Si vous

Donées techniques
touche  ››› fig. 140. possible. Garez le véhicule à une distance sû- continuez à freiner, les feux de détresse s'al-
3. Actionnez le frein de stationnement re de la circulation afin de verrouiller toutes lument automatiquement à une vitesse infé-
électronique ››› page 202. les portes en cas d'urgence. Allumez vos feux rieure à 10 km/h (6 mph) environ. Les feux de
de détresse pour alerter les autres usagers de stop restent allumés. En accélérant, les feux
4. Positionnez le levier de vitesses dans la la route. de détresse s'éteignent automatiquement.
position intermédiaire ou dans la posi-
● Si vous verrouillez toutes les portes, ne
tion P ››› page 208.
laissez jamais des enfants ou des personnes
5. Arrêtez le moteur et retirez la clé de con- à mobilité réduite seuls à l'intérieur du véhi-

Conseils
Coller des autocollants sur les projec-
tact ››› page 197. cule. Sinon, ils pourraient rester bloqués
dans le véhicule en cas d'urgence. Les per-
teurs ou adapter ces derniers
6. Tous les passagers doivent quitter le vé-
sonnes enfermées peuvent être exposées à
hicule et se placer loin de la circulation, Dans les pays où l'on circule du côté contrai-
des températures très élevées ou très bas-
par exemple derrière les glissières de re au pays d'origine, les feux de croisement
ses.
sécurité. asymétriques peuvent éblouir les véhicules

Commande
7. Emmenez toutes les clés du véhicule qui circulent en sens contraire. Pour cette rai-
AVERTISSEMENT son, si on circule à l'étranger il faut masquer
lorsque vous le quittez.
Les pièces du système d'échappement attei- les projecteurs avec des autocollants ou les
8. Placez le triangle de signalisation pour
gnent des températures très élevées. Ceci adapter.
indiquer la position de votre véhicule au
pourrait provoquer un incendie et des dégâts
reste des usagers de la roue. considérables. Il est possible d'adapter la direction des pro-
9. Laissez suffisamment refroidir le moteur jecteurs sur le tableau de bord, dans le sous-
● Garez le véhicule de manière à ce qu'aucun
menu Mode de voyage du menu Confi-

Urgences
et demandez l'aide d'un spécialiste si composant du système d'échappement ne
nécessaire. guration ›››  page 30.
puisse entrer en contact avec des matières fa-
cilement inflammables (par exemple de l'her- Sur les véhicules dont les projecteurs ne peu-
Si les feux de détresse ne fonctionnent pas, be sèche ou du carburant). vent pas être réglés depuis le menu, il faut
prévenez les autres usagers de la route de la
couvrir certaines zones des projecteurs avec
présence de votre véhicule d'une autre ma-
Nota des autocollants ou les adapter dans un ate-
nière, mais toujours dans le respect des dis-
lier spécialisé. Vous obtiendrez plus d'infor-

Sécurité
positions légales. ● La batterie du véhicule se décharge si les
mations dans un atelier spécialisé. SEAT re-
feux de détresse restent allumés trop long-
temps (même si le contact est coupé).
commande de vous rendre dans un Service
AVERTISSEMENT
Technique. »
Un véhicule défectueux en circulation repré- ● Sur certains véhicules, les feux de détresse
sente un risque élevé d'accident pour soi-mê- clignotent lors d'un freinage brusque à une
me et pour les autres utilisateurs de la route. vitesse d'environ 80 km/h (50 mph) afin de

143
Commande

Nota 2 Réglage du site des projecteurs tiquement à l'état de charge du véhicule lors-
Le réglage de la portée des phares ››› fig. 141 que ceux-ci s'allument.
L'utilisation de l'option Mode de voyage et
des autocollants sur les projecteurs n'est au- 2 s'adapte en fonction de la valeur du fais-
ceau lumineux du phare à l'état de charge du AVERTISSEMENT
torisée que sur une courte période. Si vous
souhaitez modifier l'orientation des projec- véhicule. Le conducteur peut ainsi avoir la Une charge lourde dans la partie arrière du
teurs de manière permanente, adressez-vous meilleure visibilité possible et n'éblouit pas véhicule peut entraîner l'éblouissement et la
à un atelier spécialisé. SEAT recommande de ceux qui circulent en sens contraire ››› . distraction des autres conducteurs. Cela
vous rendre dans un Service Technique. pourrait entraîner un accident grave.
Les projecteurs ne peuvent être réglés que si
● Adaptez la hauteur du faisceau lumineux à
les feux de croisement sont allumés.
l'état de charge du véhicule de manière à ne
Réglage du site des projecteurs, éclai- Pour régler, tournez la commande ››› fig. 141 pas éblouir le reste des conducteurs.
2 :
rage des cadrans et des commandes
Valeur État de chargea) du véhicule Éclairage intérieur et lampe de lecture
Sièges avant occupés et coffre à bagages

vide Lisez attentivement les informations complé-
mentaires ›››  page 25
1 Toutes les places occupées et le coffre vide

Toutes les places occupées et le coffre


Éclairage des rangements et du coffre à ba-
2 plein. Avec une remorque avec poids sur gages
flèche minimum Lors de l'ouverture et de la fermeture de la
Siège conducteur occupé uniquement et boîte à gants et du coffre, une lumière s'allu-
3 coffre plein. Conduite avec une remorque me et s'éteint automatiquement.
Fig. 141 Côté volant : régulateur d'éclairage avec poids sur flèche maximum.
des cadrans et des commandes 1 et du site a)
Éclairage d'ambiance
Si l'état de charge du véhicule ne correspond à aucun de
des projecteurs 2 ceux du tableau, vous pouvez également sélectionner des posi- L'éclairage d'ambiance se trouvant dans le
tions intermédiaires. revêtement avant du pavillon éclaire les com-
1 Éclairage des cadrans et des commandes
mandes de la console centrale depuis le haut
Lorsque l'éclairage est allumé, l'éclairage Réglage dynamique du site des projecteurs lorsque les feux de position ou les feux de
des instruments et des commandes peut être Le régulateur 2 disparaît sur les véhicules croisement sont allumés.
réglé en continu en tournant la molette avec réglage dynamique du site des projec-
››› fig. 141 1 . En outre, il est possible d'éclairer la poignée
teurs. La portée des phares s'adapte automa- dans la moulure de la porte.
144
Éclairage et visibilité

Nota Éclairage du miroir de courtoisie Stores des glaces latérales arrière

Donées techniques
La lampe de lecture s'éteint lors du verrouilla- Un miroir de courtoisie, couvert par un volet,
ge du véhicule, ou quelques minutes après le se trouve dans le pare-soleil rabattu. Lorsque
retrait de la clé de contact. Cela empêche ain- l'on fait coulisser le volet ››› fig. 142 2 une
si la batterie du véhicule de se décharger. lumière s'active.
La lumière s'éteint lorsque vous fermez le vo-
let du miroir de courtoisie ou lorsque vous ra-
Visibilité battez le pare-soleil vers le haut.

Conseils
AVERTISSEMENT
Pare-soleil
Les pare-soleils rabattables et les stores dé-
roulés peuvent réduire la visibilité.
● Enroulez toujours les pare-soleils et les

Commande
stores dans leur fixations si vous n'en avez
Fig. 143 Dans la fenêtre arrière droite : sto-
plus besoin.
res.

Nota Les stores pare-soleil des vitres latérales du


La lumière qui se trouve au-dessus du pare- compartiment passager sont montés dans le
soleil s'éteint automatiquement dans certai- revêtement latéral au niveau des vitres en
nes conditions après quelques minutes. Cela question.

Urgences
empêche la batterie du véhicule de se déchar-
● Tirez complètement sur le store grâce à la
Fig. 142 Pare-soleil. ger.
poignée ››› fig. 143 A vers le haut.
Possibilités de réglage des pare-soleils pour ● Accrochez la tige de fixation par les deux
le conducteur et le passager : œillets dans les logements prévus à cet effet
B . Vérifiez que le store baissé est fixé de
● Baisser le pare-soleil vers le pare-brise.
manière sûre dans les logements prévus à

Sécurité
● Le pare-soleil peut être retiré du support et
cet effet B .
rabattu contre la porte ››› fig. 142 1 .
● Pour ranger le store, décrochez-le d'en haut
● Basculez le pare-soleil vers la porte, en lon-
et baissez-le manuellement ››› . »
gueur vers l'arrière.

145
Commande

ATTENTION AVERTISSEMENT et d'autres obstacles sur le pare-brise peu-


vent endommager l'essuie-glace et son mo-
Ne baissez pas le store de manière « rapide » L'eau du réservoir peut geler sur le pare-brise
teur.
afin d'éviter des dommages sur le store ou si elle ne dispose pas de suffisamment d'an-
sur le revêtement intérieur. tigel, ce qui limitera la visibilité à l'avant.
● En hiver, utilisez le lave-glace uniquement Nota
s'il dispose de suffisamment d'antigel. ● L'essuie-glace ne fonctionne que lorsque le
● Par températures hivernales, n'utilisez pas contact est mis et que le capot ou le hayon,
Systèmes essuie-glace avant et le lave-glace sans avoir auparavant réchauffé respectivement, sont fermés.
arrière le pare-brise à l'aide du système de ventila- ● Le balayage intermittent de l'essuie-glace
tion. L'antigel pourrait geler sur le pare-brise intervient en fonction de la vitesse du véhicu-
Témoin de contrôle et réduire ainsi la visibilité. le. Plus vous conduisez vite, plus le balayage
sera rapide.
 Témoin allumé AVERTISSEMENT ● L'essuie-glace arrière s'active automatique-
ment lorsque l'essuie-glace avant est activé
Les balais d'essuie-glace usés ou sales rédui-
Niveau de liqui- Remplissez le réservoir du liquide et que vous engagez la marche arrière.
de lave-glace lave-glace dès que possible ››› pa- sent la visibilité et augmentent le risque d'ac-
trop bas. ge 307. cidents et de blessures graves.
● Remplacez les balais d'essuie-glace dès
En mettant le contact, certains témoins qu'ils sont endommagés ou usés et qu'ils ne Fonctions de l'essuie-glace
d'avertissement et de contrôle s'allument nettoient plus suffisamment le pare-brise.
pendant quelques secondes, lorsqu'un con- Comportement de l'essuie-glace dans diverses
trôle de la fonction est effectué. Ils s'étein- ATTENTION situations
dront après quelques secondes.
En cas de gel, vérifiez, avant de mettre en Si le véhicule La position activée passe de manière
marche l'essuie-glace, si les balais ne sont est à l'arrêt provisoire à la position précédente.
pas gelés ! S'il fait froid, il peut être utile de
Levier de l'essuie-glace placer l'essuie-glace en position d'entretien Pendant le
Le climatiseur s'allume pendant 30 se-
condes environ en mode de recyclage
lorsque vous garez le véhicule ›››  pa- balayage au-
de l'air afin d'éviter l'odeur du liquide
Lisez attentivement les informations complé- ge 55. tomatique
lave-glace à l'intérieur du véhicule.
mentaires ›››  page 25
Lors du ba- Le balayage dépend de la vitesse. Plus
ATTENTION
layage inter- la vitesse est élevée, plus le balayage
Si vous coupez le contact alors que l'essuie- mittent est rapide.
glace fonctionne, il reprendra sa tâche lors-
que vous remettrez le contact. Le gel, la neige
146
Éclairage et visibilité

Dégivrage des gicleurs de lave-glace l'obstacle et actionnez à nouveau l'essuie- Le détecteur de pluie activé contrôle lui-mê-

Donées techniques
Le chauffage dégivre uniquement les gicleurs glace. me les intervalles de balayage de l'essuie-
gelés, il ne supprime pas l'eau dans les flexi- glace en fonction de la quantité de pluie
bles. La puissance calorifique du dégivrage ››› . Il est possible de régler la sensibilité
des gicleurs du lave-glace est réglée automa- du détecteur de pluie manuellement. Balaya-
Détecteur de pluie* ge manuel ››› page 146.
tiquement lorsque vous mettez le contact, en
fonction de la température ambiante. Appuyez sur le levier dans la position souhai-
tée ››› fig. 144 :

Conseils
Système lave-projecteurs
0 Détecteur de pluie désactivé.
Le système lave-projecteurs nettoie les pro-
jecteurs. 1 Détecteur de pluie activé ; balayage auto-
matique si nécessaire.
En mettant le contact et en activant l'essuie-
A Réglage de la sensibilité du capteur de
glace la première fois, puis tous les cinq cy-
pluie

Commande
cles, les projecteurs sont également lavés.
Pour cela il faut déplacer le levier de l'essuie- – Régler la commande vers la droite : ni-
glace vers le volant lorsque les feux de croi- veau de sensibilité élevé.
Fig. 144 Levier d'essuie-glace : régler le dé-
sement ou de route sont allumés. Il faudra – Régler la commande vers la gauche : ni-
tecteur de pluie A .
nettoyer régulièrement, en faisant le plein veau de sensibilité bas.
par exemple, la saleté qui peut rester incrus-
tée sur les projecteurs (par exemple : restes Après avoir coupé le contact et l'avoir remis,

Urgences
d'insectes). le capteur de pluie reste activé et reprend sa
tâche lorsque l'essuie-glace se trouve dans la
Afin de garantir le fonctionnement du systè- position 1 et que vous circulez à plus de 4
me lave-projecteurs en hiver, il faut nettoyer km/h (2 mph).
la neige qui peut se trouver sur les supports
des gicleurs du pare-chocs. Si nécessaire, re- Comportement modifié du détecteur de pluie
tirez le gel grâce à un aérosol antigel.
Les causes possibles d'anomalies et d'inter-

Sécurité
Nota prétations erronées dans la zone de la surfa-
ce sensible ››› fig. 145 du détecteur de pluie
Lorsqu'un obstacle se trouve sur le pare-bri- Fig. 145 Surface sensible du détecteur de
peuvent être :
se, l'essuie-glace essaie de le balayer sur le pluie.
côté. Si l'obstacle continue à bloquer l'es- ● Balais endommagés : une pellicule d'eau
suie-glace, ce dernier reste immobile. Retirez sur les balais endommagés peut allonger le »
147
Commande

temps d'activation, réduire les intervalles de Nota ● En cas de contact entre les chaussures ou
lavage ou provoquer un balayage rapide et les vêtements et le liquide électrolytique, rin-
● Nettoyez régulièrement la surface sensible
continu. cez abondamment au moins 15 minutes à
du détecteur de pluie et recherchez d'éven-
● Insectes : la présence d'insectes peut cau- l'eau claire. Avant de les réutiliser, lavez les
tuels dommages sur les balais ››› fig. 145 (flè-
ser l'activation de l'essuie-glace. chaussures et les vêtements.
che).
● En cas d'ingestion de liquide électrolyti-
● Sel sur les routes : en hiver le sel utilisé sur ● Pour retirer les cires et les revêtements,
que, rincez-vous abondamment la bouche à
les routes peut provoquer un balayage exa- nous recommandons d'utiliser un détergent
l'eau claire pendant au moins 15 minutes.
gérément long alors que le pare-brise est pour vitres contenant de l'alcool.
N'essayez pas de vomir sauf sur recomman-
presque sec. dation du médecin. Demandez une assistance
● Saleté : la poussière sèche, la cire, le revê- médicale d'urgence.
tement des glaces (effet lotus) ou les restes
de détergent (tunnel de lavage) peuvent ré-
Rétroviseur
ATTENTION
duire l'efficacité du détecteur de pluie, ralen-
tir son temps de réaction ou annuler son Brève introduction En cas de rupture d'un rétroviseur intérieur
fonctionnement. photosensible, du liquide électrolytique peut
AVERTISSEMENT s'échapper. Ce liquide attaque les surfaces
● Fissure sur le pare-brise : l'impact d'une plastiques. C'est pourquoi il faut le nettoyer
pierre déclenche un cycle unique de balaya- Le rétroviseur intérieur photosensible con- le plus vite possible avec une éponge humide
ge lorsque le détecteur de pluie est activé. Le tient un liquide électrolytique qui peut par exemple.
détecteur de pluie intègre ensuite la réduc- s'échapper en cas de rupture du rétroviseur.
tion de la surface sensible et se règle. En Ce liquide peut irriter la peau, les yeux et les
organes respiratoires.
fonction de la taille de l'impact de la pierre,
le comportement du détecteur peut varier. ● Le liquide électrolytique peut irriter la
peau, les yeux et les organes respiratoires,
AVERTISSEMENT en particulier chez des personnes asthmati-
ques ou souffrant d'autres maladies. Veillez à
Il est possible que le détecteur de pluie ne ce que suffisamment d'air frais entre et sorte
capte pas suffisamment cette dernière et qu'il du véhicule s'il est impossible d'ouvrir toutes
n'active pas l'essuie-glace. les portes et les glaces.
● Si nécessaire, activez l'essuie-glace ma- ● En cas de contact entre les yeux ou la peau
nuellement lorsque l'eau réduit la visibilité et le liquide électrolytique, rincez abondam-
sur le pare-brise. ment au moins 15 minutes à l'eau claire et
consultez votre médecin.

148
Éclairage et visibilité

Rétroviseur intérieur Rétroviseur intérieur jour/nuit manuel re pare-soleil, le rétroviseur intérieur photo-

Donées techniques
● Position de base : repoussez vers l'avant le sensible ne fonctionne pas à la perfection.
levier situé sur le bord inférieur du rétrovi-
seur.
● Pour sélectionner la position nuit, déplacez Rétroviseurs extérieurs
le levier vers l'arrière ››› fig. 146.

Rétroviseur intérieur photosensible

Conseils
Légende de fig. 147 :
1 Témoin
Fig. 146 Rétroviseur intérieur jour/nuit ma- 2 Commande
nuel. 3 Capteur permettant de détecter la lumi-

Commande
nosité venant frapper le rétroviseur

Cette fonction peut être activée et désactivée


en appuyant sur le bouton du rétroviseur in- Fig. 148 Sur la porte du conducteur : com-
térieur ››› fig. 147 2 . Une fois activée, le té- mande des rétroviseurs extérieurs.
moin 1 s'allumera.
Lisez attentivement les informations complé-
Lorsque le contact est mis, le capteur 3 pla- mentaires ›››  page 16

Urgences
ce automatiquement le rétroviseur intérieur
en position photosensible en fonction de la Tournez le bouton rotatif dans la position sou-
luminosité venant frapper le rétroviseur. haitée :
La fonction photosensible se désactive lors- Rabattement électrique des rétroviseurs exté-
Fig. 147 Rétroviseur intérieur photosensible. 
que vous passez la marche arrière ou lorsque rieurs ››› .
l'éclairage intérieur ou la lampe de lecture
Le conducteur doit toujours régler le rétrovi-

Sécurité
sont allumés. Activation du dégivrage des rétroviseurs exté-
seur intérieur de manière à ce que ce dernier rieurs. Ils chauffent uniquement si la tempéra-
offre une visibilité suffisante vers l'arrière à  ture ambiante se trouve en dessous de +20 °C
travers la lunette arrière.
Nota (+68 °F). »
Si la luminosité venant frapper le capteur est
obstruée ou arrêtée, par exemple avec le sto-

149
Commande

Tournez le bouton rotatif dans la position sou- Mémoriser les réglages de marche arrière du Activer les réglages du rétroviseur extérieur
haitée : rétroviseur extérieur du passager du passager
● Sélectionnez la clé du véhicule sur laquelle ● Tournez la commande du rétroviseur exté-
Réglez le rétroviseur extérieur gauche en tour-
le réglage doit être mémorisé. rieur sur la position R.
 nant la commande vers l'avant, l'arrière, la
droite ou la gauche. ● Déverrouillez le véhicule à l'aide de cette ● Lorsque vous avez mis le contact, passez la
clé. marche arrière.
Réglez le rétroviseur extérieur droit en tournant
 la commande vers l'avant, l'arrière, la droite ou ● Enfoncez à fond la pédale du frein de sta- ● La position mémorisée du rétroviseur exté-
la gauche. tionnement automatique. rieur du passager pour la marche arrière sera
● Tournez la commande du rétroviseur exté- effacée lorsque vous circulerez à 15 km/h
Position zéro. Rétroviseur extérieur déployé,
dégivrage du rétroviseur extérieur désactivé, rieur sur la position R (côté passager). (9 mph) environ vers l'avant, ou lorsque vous
 aucun réglage du rétroviseur extérieur pos- ● Mettez le contact d'allumage.
tournerez la commande de la position R vers
sible. une autre position.
● Placez la boîte de vitesses au point mort.

Réglage synchrone des rétroviseurs ● Accédez au menu Réglages sur l'écran du AVERTISSEMENT
combiné d'instruments au moyen des bou- Rabattre et déployer le rétroviseur extérieur
● Dans le menu Réglages - Confort, sé-
tons multifonction du volant et sélectionnez sans prendre de précautions peut provoquer
lectionnez si les rétroviseurs extérieurs doi-
Confort. des blessures.
vent être réglés de manière synchrone
›››  page 26. ● Sélectionnez la fonction Inclinaison ● Rabattez ou déployez le rétroviseur exté-
du rétroviseur (si elle est déjà sélection- rieur si personne ne se trouve sur le parcours
● Tournez la commande sur la position L. du rétroviseur.
née, désélectionnez-la et sélectionnez à nou-
● Réglez le rétroviseur extérieur gauche. Le veau l'option). ● En déplaçant le rétroviseur, veillez à ne pas
rétroviseur droit est alors réglé simultané- ● Engagez la marche arrière. vous coincer les doigts entre le miroir et son
ment (de manière synchrone). support.
● Réglez le rétroviseur extérieur côté passa-
● Si nécessaire, corrigez le réglage du rétrovi-
ger de manière à pouvoir voir correctement la
seur du côté droit : positionnez la commande AVERTISSEMENT
zone de la bordure du trottoir.
sur la position R.
● Le réglage de la position du rétroviseur se- Mal calculer la distance avec le véhicule qui
ra mémorisé automatiquement et sera assi- suit peut provoquer de graves accidents.
Rétroviseur extérieur photosensible côté
gné à la clé du véhicule utilisée pour le dé- ● Les rétroviseurs à miroir bombé (convexes
conducteur
verrouiller. Sur les véhicules équipés de la ou asphériques) agrandissent le champ de vi-
Le rétroviseur extérieur photosensible est mémoire des sièges, voir ››› page 155 sion et font apparaître les objets plus petits
contrôlé avec le rétroviseur intérieur photo- et plus éloignés.
sensible ››› page 149.
150
Sièges et appuie-tête

● L'utilisation de ces rétroviseurs pour éva- nuellement en appuyant sur le bord de la sur- Sièges et appuie-tête

Donées techniques
luer la distance avec le véhicule qui suit lors- face du miroir.
que vous changez de voie est inexacte et peut
provoquer de graves accidents. Réglage des sièges et des ap-
● Utilisez, si possible, le rétroviseur intérieur puie-tête
pour déterminer la distance vous séparant
des véhicules qui suivent ou dans n'importe Réglage manuel des sièges
quel autre cas.

Conseils
● Assurez-vous d'avoir une visibilité suffisan- Lisez attentivement les informations complé-
te vers l'arrière. mentaires ›››  page 13

ATTENTION AVERTISSEMENT

● Dans un tunnel de lavage automatique, ra- La section Rouler en toute sécurité contient
battez toujours les rétroviseurs extérieurs. des informations importantes, des recom-

Commande
mandations et des avertissements que vous
● Les rétroviseurs extérieurs rabattables
devez lire et respecter pour votre sécurité et
électriques ne doivent pas être déployés et celle des passagers ››› page 57.
rabattus mécaniquement car cela peut en-
dommager l'actionnement électrique.
AVERTISSEMENT
Conseil antipollution ● Réglez les sièges avant uniquement lors-

Urgences
que le véhicule est à l'arrêt. S'il n'est pas fer-
Il est conseillé de ne laisser le dégivrage des mé, il existe des risques d'accident !
rétroviseurs extérieurs activé que le temps
● Soyez prudent lors du réglage de l'assise
nécessaire. Sinon, vous consommez inutile-
ment du carburant. du siège ! Un réglage distrait ou accidentel
peut entraîner des contusions – risque de
blessures !
Nota ● Les dossiers des sièges avant ne doivent

Sécurité
● Le dégivrage des rétroviseurs extérieurs pas être trop inclinés lors de la conduite. Si-
chauffe initialement à pleine puissance, puis, non, les ceintures de sécurité et le système
après 2 minutes environ, il s'adapte à la tem- d'airbags ne peuvent pas assurer leur fonc-
pérature ambiante. tion protectrice, entraînant un risque de lé-
● En cas d'anomalie, les rétroviseurs exté- sions graves en cas d'accident.
rieurs électriques peuvent être réglés ma-
151
Commande

Réglage électrique du siège du con- Régler les sièges arrière ATTENTION


ducteur* ● Si vous inclinez complètement en arrière le
dossier de la seconde rangée de sièges, vous
Lisez attentivement les informations complé- pouvez endommager la plage arrière. Avant
mentaires ›››  page 14 de régler le dossier, démontez la plage arriè-
re.
AVERTISSEMENT
● En déplaçant de manière longitudinale les
Utiliser les sièges électriques avant sans fai- sièges arrière, les objets se trouvant dans le
re attention ou de manière incontrôlée peut coffre à bagages peuvent provoquer des dé-
causer des blessures graves. gâts.
● Il est également possible de régler les siè-
ges avant électriquement lorsque le contact
est coupé. Ne laissez jamais à bord des en- Fig. 149 Régler les sièges arrière.
fants ou des personnes dépendant de l'aide
d'autrui. Opérations nécessaires à ef-
● En cas d'urgence, arrêtez le réglage électri- Fonction
fectuer
que en appuyant sur une autre touche.
Tirez sur le levier et réglez le dos-
sier dans la position souhaitée
ATTENTION ››› . Le dossier doit s'encastrer
en relâchant le levier ! Une poi-
Afin de ne pas endommager les composants 1 Régler le dos-
gnée remplace le levier sur la
électriques des sièges avant, ne vous age- sier du siège.
troisième rangée de sièges et sur
nouillez pas sur les sièges et n'appliquez au- le siège central de la seconde.
cune pression concentrée en un seul point sur Son utilisation est identique à
la banquette ou le dossier. celle du levier.

2 Uniquement sur
Nota la seconde rangée
Tirez le levier et déplacez le siè-
● Si la batterie du véhicule est très déchar- de sièges : dépla-
ge. Le siège doit s'encastrer en
gée, il se peut qu'il ne soit pas possible de cer le siège vers
relâchant le levier !
l'avant ou vers l'ar-
régler électriquement le siège.
rière.
● Lors du démarrage du moteur, le réglage du
siège n'est plus possible.

152
Sièges et appuie-tête

Régler les appuie-tête Réglage des appuie-tête avant

Donées techniques
● Déplacez l'appuie-tête vers l'avant en sui-
vant le sens de la flèche ou vers l'arrière
››› fig. 1501 B en appuyant sur le bouton.
● L'appuie-tête doit s'encastrer correctement
dans une position.

Réglage correct des appuie-tête

Conseils
Réglez l'appuie-tête de manière à ce que son
Fig. 151 Réglage de l'appuie-tête de la deu- bord supérieur soit, dans la mesure du pos-
xième ou troisième rangée de sièges. sible, à la même hauteur que la partie supéri-
eure de votre tête, et au moins à la hauteur
Lisez attentivement les informations complé- de vos yeux. Gardez la nuque le plus près
mentaires ›››  page 15 possible de l'appuie-tête.

Commande
Toutes les places sont équipées d'appuie-tê-
Réglage des appuie-tête pour des personnes
te.
de petite taille
Régler la hauteur des appuie-tête Abaissez complètement l'appuie-tête, même
si la tête se trouve en dessous du bord supé-
● Relevez l'appuie-tête dans le sens de la flè-
rieur de celui-ci. Avec l'appuie-tête totale-
che ou abaissez-le ››› fig. 150 ou ››› fig. 151

Urgences
ment abaissé, il est possible qu'il reste un
1 en appuyant sur le bouton ››› au chapi- petit espace entre celui-ci et le dossier.
tre Démonter et monter des appuie-tête à la
Fig. 150 A : Réglage des appuie-tête sans
possibilité de réglage en longueur ; B : Régla- page 155.
Réglage des appuie-tête pour des personnes
ge des appuie-tête avec possibilité de régla- ● L'appuie-tête doit s'encastrer correctement de grande taille
ge en longueur. dans une position. Sur la seconde rangée de
Levez complètement l'appuie-tête.
sièges, trois positions sont possibles ; sur la

Sécurité
troisième, seules deux positions sont possi-
bles.

153
Commande

Démonter et monter des appuie-tête ● Déplacez l'appuie-tête vers le bas 1 A en


appuyant complètement sur le bouton.
● Réglez l'appuie-tête selon la position cor-
recte du siège et encastrez-le ››› page 153.

Démontage des appuie-tête avant sur les vé-


hicules avec appuie-tête réglables en lon-
gueur
● Si nécessaire, réglez le dossier de sorte
que l'appuie-tête puisse être monté.
Fig. 153 Montage de l'appuie-tête de la deu-
xième ou troisième rangée de sièges. ● Déplacez l'appuie-tête complètement vers
le haut et vers l'arrière ››› .
Toutes les places sont équipées d'appuie-tê- ● Déplacez un objet plat, tel qu'une carte en
te. plastique 2 B, des deux côtés, entre la
housse du dossier et l'embout de protection
Démontage des appuie-tête avant sur les vé- de la barre de retenue de l'appuie-tête, et dé-
hicules sans appuie-tête réglables en lon- bloquez les barres de retenue en appuyant
gueur légèrement dessus.
● Si nécessaire, réglez le dossier de sorte ● Retirez complètement l'appuie-tête.
que l'appuie-tête puisse être monté.
● Déplacez l'appuie-tête complètement vers Montage des appuie-tête avant sur les véhi-
le haut ››› . cules avec appuie-tête réglables en longueur
Fig. 152 A : Montage des appuie-tête sans
● Retirez l'appuie-tête en appuyant complè- ● Retirez les deux barres de retenue de l'ap-
possibilité de réglage en longueur ; B : Mon-
tage des appuie-tête avec possibilité de ré- tement sur le bouton ››› fig. 152 1 A. puie-tête le plus possible.
glage en longueur. ● Placez l'appuie-tête correctement sur les
Montage des appuie-tête avant sur les véhi- orifices correspondants sur le dossier et insé-
cules sans appuie-tête réglables en longueur rez-le à l'intérieur.
● Placez l'appuie-tête correctement sur les ● Déplacez l'appuie-tête complètement vers
orifices correspondants sur le dossier et insé- le bas jusqu'à ce que les deux barres de rete-
rez-le à l'intérieur. nue soient encastrées.

154
Sièges et appuie-tête

● Réglez l'appuie-tête selon la position cor- graves ou mortelles en cas d'accident et de Fonctions des sièges

Donées techniques
recte du siège et encastrez-le ››› page 153. coups de frein ou de manœuvres inattendues.
● Montez et réglez correctement l'appuie-tê- Chauffage du siège*
Démonter les appuie-tête de la deuxième et te dès qu'une personne occupe cette place.
troisième rangée de sièges
● Remontez immédiatement les appuie-tête
● Rabattez le dossier du siège arrière vers démontés pour que les passagers disposent
l'avant ››› page 163. de la protection adéquate.
● Déplacez l'appuie-tête complètement vers ● Tous les passagers doivent régler correcte-

Conseils
le haut ››› . ment l'appuie-tête en fonction de sa taille
afin de réduire le risque de blessures cervica-
● Retirez l'appuie-tête ››› fig. 153 1 en ap-
les en cas d'accident. Le bord supérieur de
puyant sur le bouton. l'appuie-tête doit se trouver, dans la mesure
● Replacez le dossier du siège arrière vers du possible, à la même hauteur que la partie
l'arrière en vous assurant qu'il s'encastre. supérieure de votre tête, et en aucun cas en

Commande
dessous de vos yeux. Gardez la nuque le plus
Fig. 154 Détail de la console centrale : com-
Monter les appuie-tête de la deuxième et près possible de l'appuie-tête.
mandes pour le chauffage des sièges avant,
troisième rangée de sièges ● Ne réglez jamais l'appuie-tête en cours de dans notre cas avec le second niveau de tem-
route. pérature activé.
● Rabattez le dossier du siège arrière vers
l'avant ››› page 163.
● Placez l'appuie-tête correctement dans les ATTENTION

Urgences
orifices prévus sur le dossier et encastrez-le. En démontant et en montant l'appuie-tête,
● Déplacez l'appuie-tête vers le bas tout en assurez-vous qu'il ne heurte pas le pavillon
ou le dossier du siège avant. Sinon il pourrait
appuyant sur le bouton 1 . endommager le pavillon et d'autres parties
● Replacez le dossier du siège arrière vers du véhicule.
l'arrière en vous assurant qu'il s'encastre.
● Réglez l'appuie-tête afin d'obtenir une po-

Sécurité
sition correcte sur le siège ››› page 153.

AVERTISSEMENT Fig. 155 Détail de la console centrale : com-


mandes de chauffage des sièges avant sur
Circuler avec les appuie-tête démontés ou les véhicules équipés de Climatronic. »
mal réglés augmente le risque de blessures

155
Commande

Les banquettes peuvent chauffer électrique- ● Maintenez toujours les mains, doigts, Conseil antipollution
ment si le contact est mis. Sur certaines ver- pieds et autres membres éloignés du rayon
sions, le dossier chauffe également. Laissez le chauffage des sièges allumé pen-
de fonctionnement et de réglage des sièges.
dant le temps nécessaire. Sinon, vous con-
Déconnectez le chauffage du siège s'il est vi- sommez inutilement du carburant.
de. AVERTISSEMENT
Les personnes dont la perception de la dou-
Fonction Action ››› fig. 154, ››› fig. 155 leur et de la chaleur est altérée par la prise de Fonction massage lombaire*
certains types de médicaments, ou souffrant
Activation Appuyez sur la touche . Le chauffa-
ge du siège est connecté à son inten- de paraplégie ou d'une maladie chronique
sité maximale. (par exemple, le diabète) peuvent souffrir de
brûlures sur le dos, les fesses et les jambes
Réglage de la Appuyez sur la touche  plusieurs du fait de l'utilisation du chauffage des siè-
puissance de fois jusqu'à l'intensité souhaitée. ges. Ces brûlures peuvent supposer un long
chauffage processus de guérison ou s'avérer partielle-
ment irréversibles. Consultez un médecin en
Désactivation Appuyez sur la touche  autant de
fois que nécessaire jusqu'à ce que
cas de doutes sur votre propre état de santé.
tous les témoins ››› fig. 154, ● Les personnes dont la perception de la dou-
››› fig. 155 s'éteignent. leur et de la température est altérée ne doi-
vent jamais utiliser le chauffage du siège.
AVERTISSEMENT Fig. 156 Sur le côté du siège avant : touche
de fonction du massage lombaire.
Une utilisation incorrecte des fonctions des ATTENTION
sièges peut entraîner de graves blessures. ● Afin de ne pas endommager les éléments Lorsque la fonction de massage est activée,
● Avant de prendre la route, adoptez une po- chauffants du siège, ne vous agenouillez pas l'appui lombaire se déplace et masse la zone
sition assise correcte et conservez-la pendant sur les sièges et n'appliquez aucune pression lombaire du dos. Lors de son fonctionne-
le voyage. Cela s'applique également au reste excessive concentrée en un point sur la ban- ment, il est possible de régler le courbage de
des passagers. quette ou le dossier.
l'appui lombaire à l'aide de la commande
● Réglez la mémoire du siège uniquement ● Les liquides, les objets pointus et les maté- correspondante en fonction de vos préféren-
lorsque le véhicule est à l'arrêt. riaux isolants sur le siège peuvent endomma- ces personnelles ››› page 59.
● Connectez et déconnectez la fonction de ger le chauffage du siège.
massage lombaire uniquement lorsque le vé- ● En cas d'odeur, désactivez immédiatement Allumage
hicule est à l'arrêt. le chauffage du siège et faites-le contrôler
● Appuyez sur la touche  du panneau de
dans un atelier spécialisé.
commandes du siège.

156
Sièges et appuie-tête

Extinction Mémoriser les réglages du rétroviseur exté- Activer les réglages des rétroviseurs exté-

Donées techniques
● Appuyez de nouveau sur la touche  du rieur pour la marche avant rieurs
panneau de commandes du siège. ● Enfoncez à fond la pédale du frein de sta- ● Avec la porte du conducteur ouverte et le
tionnement automatique. contact éteint, appuyez brièvement sur la
Désactivation automatique ● Placez la boîte de vitesses au point mort. touche de mise en mémoire de la porte cor-
● Le massage lombaire se désactive automa- respondante.
● Mettez le contact d'allumage.
tiquement au bout d'environ 10 minutes. ● OU : lorsque le contact est mis, maintenez
● Réglez le siège avant et les rétroviseurs ex-
enfoncée la touche de mise en mémoire cor-

Conseils
térieurs. respondante jusqu'à ce que vous parveniez à
● Maintenez la touche SET enfoncée pendant la position mémorisée.
Siège à mémoire*
plus d'une seconde ››› fig. 157.
● Appuyez sur la touche de mise en mémoire Activer la fonction de mise en mémoire sur la
souhaitée pendant 10 secondes. L'enregis- clé du véhicule
trement sera confirmé par un signal sonore. Condition : une position quelconque doit

Commande
avoir été enregistrée.
Mémoriser les réglages de marche arrière du
rétroviseur extérieur du passager ● Déverrouillez la porte du conducteur.
● Enfoncez à fond la pédale du frein de sta- ● Appuyez de manière prolongée sur n'im-
tionnement automatique. porte quelle touche de mise en mémoire.
● Placez la boîte de vitesses au point mort. ● Appuyez ensuite pendant trois secondes

Urgences
● Mettez le contact d'allumage.
sur la touche  située sur la clé du véhicule
Fig. 157 Touches de mise en mémoire sur la pour ouvrir. L'activation sera confirmée par
partie extérieure du siège du conducteur. ● Appuyez sur la touche de mise en mémoire un signal sonore.
correspondante.
Touches de présélection ● Engagez la marche arrière. Régler les rétroviseurs extérieurs pour la
Il est possible d'assigner à chaque touche de ● Réglez le rétroviseur extérieur côté passa- conduite et assigner les réglages du siège du
mise en mémoire des réglages individuels conducteur à une clé du véhicule.

Sécurité
ger de manière à pouvoir voir correctement la
pour le siège du conducteur et le rétroviseur zone de la bordure du trottoir. ● Activez la fonction de mise en mémoire sur
extérieur. la clé du véhicule.
● Le réglage de la position du rétroviseur se-
ra mémorisé automatiquement et sera assi- ● Réglez les rétroviseurs extérieurs et le siè-
gné à la clé du véhicule utilisée pour le dé- ge. »
verrouiller.
157
Commande

● Verrouillage du véhicule. Les réglages se- ● Relâchez la commande de réglage de l'in- possible de rabattre les sièges extérieurs de
ront assignés à la clé du véhicule. clinaison et actionnez-la de nouveau jusqu'à la deuxième rangée.
ce qu'un signal sonore retentisse.
Désactiver la fonction de mise en mémoire Rabattre les sièges de la deuxième rangée
sur la clé du véhicule Nota vers l'avant
Condition : une position quelconque doit Le rétroviseur extérieur du côté passager ● Si nécessaire, défaites le nœud de la cein-
avoir été enregistrée. quitte automatiquement la position mémori- ture puis enroulez-la manuellement.
sée pour la marche arrière lorsque vous circu-
● Si nécessaire, retirez l'appuie-tête latéral
● Maintenez la touche SET enfoncée. lez vers l'avant à une vitesse d'au moins
15 km/h (9 mph), ou lorsque vous placez la du siège pour enfant intégré ››› page 82.
● Appuyez ensuite pendant dix secondes sur
commande sur une position autre que R. ● Si nécessaire, levez les accoudoirs.
la touche  située sur la clé du véhicule
pour ouvrir. La désactivation sera confirmée ● Retirez les éventuels objets se trouvant sur
par un signal sonore. le plancher de la seconde rangée de sièges
Aide à l'accès à la troisième rangée de ››› .
Réinitialiser des sièges à mémoire sièges ● Déplacez l'appuie-tête complètement vers
Si, par exemple, le siège du conducteur a été le bas ››› page 59.
remplacé, il faut réinitialisation le système de ● Poussez le levier ››› fig. 158 1 vers l'avant
mémorisation des positions. et rabattez le dossier du siège arrière. Ce siè-
ge se rabat complètement vers l'avant ›››
La réinitialisation efface toutes les mémoires
et il est également possible de le déplacer
et assignations du siège à mémoire. Il est en-
plus vers l'avant.
suite possible de reprogrammer les touches
de mise en mémoire et de réassigner les clés ● Entrer dans le véhicule et en sortir prudem-
du véhicule. ment ››› .

● Ouvrez la porte du conducteur mais ne Replacer le siège de la deuxième rangée


montez pas dans le véhicule.
● Relevez le dossier du siège arrière en posi-
● Effectuez les réglages des sièges depuis tion verticale. L'ensemble du siège se redres-
l'extérieur. se vers l'arrière ››› .
Fig. 158 Seconde rangée de sièges : com-
● Réglez l'inclinaison du dossier complète- ● Le siège arrière doit être correctement en-
mandes de l'aide à l'accès.
ment vers l'avant. castré pour que les ceintures de sécurité des
Afin de faciliter l'entrée et la sortie des pla- places arrière puissent assurer leur fonction
ces de la troisième rangée de siège, il est protectrice. Le marquage rouge ››› fig. 158 2
158
Sièges et appuie-tête

ne doit pas être visible ››› au chapitre Ra- le dossier ou le siège s'encastrent de manière tous les sièges de la deuxième rangée si

Donées techniques
battre les sièges arrière comme plancher de sûre au moment de les redresser. d'autres personnes occupent la troisième
chargement à la page 166. ● Tous les dossiers doivent s'encastrer cor- rangée de sièges.
rectement pour que les ceintures de sécurité
Fonction de sortie d'urgence des places arrière puissent être utilisées cor- ATTENTION
Si le levier ››› fig. 158 1 ne fonctionne pas, rectement. Lorsqu'un siège est occupé et que
● Avant de rabattre et de redresser le dossier
par exemple, après un accident, il est pos- le dossier correspondant n'est pas encastré
correctement, le passager peut être violem- du siège arrière, il faut régler les sièges avant
sible de rabattre vers l'avant les sièges de la de sorte que l'appuie-tête ou le dossier ne
ment projeté vers l'avant en cas de freinage

Conseils
deuxième rangée depuis la troisième, afin de heurtent pas ces sièges lors de leur rabatte-
brusque, de manœuvres soudaines ou d'acci-
faciliter la sortie depuis cette dernière ››› . ment.
dent.
● Tirez la poignée ››› fig. 158 3 vers l'arrière ● Un marquage rouge sur le côté du siège ● Les objets se trouvant sur le plancher de la
››› fig. 158 prévient que le dossier n'est seconde rangée de sièges peuvent être en-
et rabattez le dossier du siège arrière. La 2
pas encastré. Lorsque le dossier s'encastre dommagés lorsque vous rabattez le siège ar-
banquette complète se rabat vers l'avant
correctement, le marquage est invisible. rière. Avant de rabattre le siège, retirez les
››› .

Commande
objets gênants.
● Si le dossier ou le siège sont rabattus ou
AVERTISSEMENT s'ils ne sont pas correctement encastrés, per-
sonne ne devra y prendre place.
L'utilisation incorrecte ou incontrôlée de l'as-
sistant de l'aide à l'accès peut provoquer des ● En entrant ou en sortant, ne vous appuyez
blessures graves et des accidents. et ne vous maintenez jamais sur le siège ra-
battu de la seconde rangée de sièges.
● N'utilisez jamais l'aide à l'accès en cours

Urgences
de route.
● Lorsque vous redressez les sièges arrière, AVERTISSEMENT
évitez de coincer ou d'endommager la ceintu- Si vous avez installé des sièges pour enfants
re de sécurité. sur tous les sièges de la deuxième rangée, il
● Retirez les mains, les doigts et les pieds ou se peut que les sièges de cette rangée ne
toute autre partie du corps de la course des puissent pas être rabattus vers l'avant depuis
la troisième rangée en cas d'accident. En cas

Sécurité
charnières et du mécanisme de fermeture du
siège lorsque vous le rabattez et le levez. d'urgence, les personnes qui occupent la troi-
sième rangée ne pourraient alors pas sortir
● Les tapis ou autres objets peuvent rester
du véhicule par leurs propres moyens.
coincés dans les charnières des dossiers ou
du siège arrière. Ceci pourrait empêcher que ● C'est pourquoi il ne faut jamais installer en
même temps des sièges pour enfants sur

159
Commande

Rabattre le dossier du siège du passa- Il est possible de rabattre et de bloquer le ● Pour relever le dossier du siège du passa-
ger avant* dossier du siège du passager avant à l'hori- ger avant, débloquez-le de nouveau
zontale. ››› fig. 160.
Si vous transportez des objets sur le siège du ● Relevez le dossier du siège du passager
passager avant rabattu, il faut déconnecter avant vers l'arrière jusqu'à ce qu'il soit à la
l'airbag frontal du passager ›››  page 18. verticale. Le dossier doit s'encastrer.
● Le dossier du siège du passager avant à la
Rabattre le dossier du siège du passager verticale doit s'encastrer de manière sûre.
avant
● Retirez les objets présents sur la banquette AVERTISSEMENT
du siège du passager avant ››› . Rabattre ou relever le dossier du siège du
● Réglez le siège du passager avant en posi- passager avant de manière incorrecte ou in-
contrôlée peut provoquer de graves blessu-
Fig. 159 Rabattre le dossier du siège du pas- tion inférieure ››› page 59.
res.
sager avant. ● Déplacez l'appuie-tête complètement vers
● Rabattez et relevez le dossier du siège du
le bas ››› page 59. passager avant uniquement lorsque le véhi-
● Débloquez le dossier du siège du passager cule est à l'arrêt.
avant dans le sens de la flèche ››› fig. 159 ● Tant que le dossier du siège du passager
1 . avant est rabattu, l'airbag frontal doit rester
● Rabattez le dossier du siège du passager déconnecté et le témoin PASSENGER AIR-
vers l'avant dans le sens de la flè- BAG OFF  allumé.
che ››› fig. 159 2 , jusqu'à ce qu'il soit à l'ho- ● Retirez les mains, les doigts et les pieds ou
rizontale. toute autre partie du corps de la course des
charnières et du mécanisme de fermeture du
● Le dossier du siège du passager avant doit
siège lorsque vous le rabattez et le levez.
s'encastrer de manière sûre dans la position
● Les tapis ou autres objets peuvent rester
rabattue.
coincés dans les charnières du dossier du
siège du passager avant. Ceci pourrait empê-
Redresser le dossier du siège du passager cher le blocage sûr du dossier lorsque vous le
Fig. 160 Débloquer le dossier rabattable du avant
siège du passager avant. placez à la verticale.
● Vérifiez qu'aucun objet ou partie du corps ● Le dossier du siège du passager avant de-
ne s'interpose dans la zone des charnières. vra s'encastrer lorsque vous le placez à la

160
Transport et équipements pratiques

verticale. Si le dossier du siège du passager Accoudoir central Transport et équipements

Donées techniques
avant ne reste pas bloqué, il peut se déplacer
soudainement et provoquer de graves blessu- pratiques
res.
Transport d'objets
AVERTISSEMENT
Les fixations du siège et les charnières à dé- Brève introduction
couvert lorsque le dossier du siège du passa-

Conseils
ger avant est rabattu peuvent provoquer de Transportez toujours les chargements lourds
graves blessures en cas de freinage brusque dans le coffre et essayez, dans la mesure du
ou d'accident. possible, de maintenir les dossiers en posi-
● Ne transportez jamais des personnes ou tion verticale. Utilisez toujours les œillets
des enfants sur le siège du passager avant Fig. 161 Accoudoir central avant. avec une corde adaptée permettant de bien
lorsque le dossier est rabattu. fixer les objets lourds. Ne surchargez jamais

Commande
Pour lever l'accoudoir central, tirez-le vers le le véhicule. La charge utile ainsi que la distri-
● Lorsque le dossier du siège du passager est
haut dans le sens de la flèche ››› fig. 161, bution de la charge dans le véhicule ont des
rabattu, seule la place extérieure de la secon-
de rangée de sièges située derrière le con- d'une position à l'autre. répercussions sur le comportement du véhi-
ducteur peut être occupée. Cela s'applique Pour abaisser l'accoudoir central, tirez des- cule en marche et sur sa capacité de freinage
également aux enfants assis sur un siège sus complètement vers le haut. Puis abais- ››› .
adapté. sez-le.
AVERTISSEMENT

Urgences
AVERTISSEMENT Les objets non fixés ou mal fixés peuvent pro-
L'accoudoir central peut limiter la liberté de voquer des blessures graves lors d'une ma-
mouvements du bras du conducteur et, donc, nœuvre brusque, un freinage soudain ou en
provoquer un accident grave. cas d'accident. Cela arrive notamment lors-
que les objets sont heurtés par un airbag qui
● Pendant la conduite, laissez toujours les se déclenche et qu'ils sont projetés à l'inté-
rangements de l'accoudoir central fermés. rieur du véhicule. Pour réduire ce risque, te-

Sécurité
● L'accoudoir central n'est pas conçu pour nez compte des indications suivantes :
transporter des enfants ! Être assis dans cette ● Rangez tous les objets dans le véhicule en
position incorrecte peut entraîner de graves les fixant correctement. Rangez toujours les
blessures. bagages et les objets lourds dans le coffre. »

161
Commande

● Fixez toujours les objets avec des cordes ou ● Adaptez votre vitesse et style de conduite ATTENTION
des sangles de fixation appropriées pour aux conditions de visibilité, de chaussée, de
Des objets posés sur la plage arrière peuvent
qu'ils ne puissent pas se déplacer dans la zo- circulation et de météo.
frotter contre la lunette arrière et endomma-
ne des airbags frontaux ou latéraux en cas de ● Accélérez doucement et prudemment. ger les fils de dégivrage.
freinage soudain ou d'accident.
● Évitez les manœuvres soudaines et les frei-
● Rangez les objets à l'intérieur du véhicule
nages brusques. Nota
pour qu'ils ne puissent pas se déplacer dans
● Freinez avec plus d'anticipation.
la zone des airbags durant la circulation. Tenez comptes des informations concernant
● De même, maintenez toujours les comparti- la charge d'une remorque ››› page 255 et de
ments de rangement fermés. la galerie porte-bagages ››› page 174.
● Tous les objets doivent être retirés du siège Transport du chargement
passager lorsque ce dernier est rabattu. Le
Rangez tous les objets dans le véhicule en
dossier du passager appuie sur les petits ob- Conduire avec le hayon ouvert
jets légers qui sont alors reconnus par le cap- les fixant correctement.
teur de poids du siège qui transmet des infor- ● Distribuez les charges dans le véhicule, sur Le fait de conduire avec le hayon arrière ou-
mations incorrectes au dispositif de contrôle le pavillon et dans la remorque de la manière vert comporte un certain risque. Fixez correc-
de l'airbag. la plus uniforme possible. tement tous les objets ainsi que le hayon ar-
● Tant que le dossier du siège du passager rière et prenez les mesures appropriées pour
● Transportez les objets lourds le plus en
avant est rabattu, l'airbag frontal doit rester réduire au maximum l'entrée des gaz
avant possible dans le coffre à bagages et
déconnecté et le témoin PASSENGER AIR- d'échappement toxiques dans le véhicule.
BAG OFF  allumé.
mettez les dossiers du siège en position ver-
ticale.
● Les objets fixés ne doivent jamais obliger AVERTISSEMENT
les passagers à prendre une position incor- ● Attachez les bagages se trouvant dans le
coffre à bagages aux œillets d'arrimage à Conduire avec le hayon arrière déverrouillé ou
recte.
l'aide de sangles adaptées ››› page 163. ouvert peut provoquer de graves blessures.
● Si les objets fixés bloquent un siège, celui-
● Conduisez toujours avec le hayon arrière
ci ne peut être occupé par rien ni personne. ● Réglez le site des projecteurs ››› page 138.
fermé.
● Ajustez la pression de gonflage des pneus
● Fixez solidement tous les objets dans le vé-
AVERTISSEMENT en fonction de la charge. Observez pour cela hicule. Des objets non attachés peuvent tom-
l'autocollant de pression de gonflage des ber du véhicule et blesser les usagers de la
Le transport d'objets lourds et de grand volu-
me modifie le comportement du véhicule en pneus ››› page 312. route circulant derrière votre véhicule.
marche ainsi que sa capacité de freinage. ● Réglez le nouvel état de charge sur des vé- ● Conduisez en étant particulièrement pru-
hicules avec indicateur de la pression des dent et prévoyant.
pneus ››› page 252.
162
Transport et équipements pratiques

● Évitez des manœuvres et des freinages – Désactivez le recyclage d'air du chauffa- AVERTISSEMENT

Donées techniques
brusques, car ils peuvent provoquer un mou- ge et la climatisation.
Une charge qui glisse peut avoir des réper-
vement incontrôlé du hayon arrière ouvert. – Ouvrez tous les diffuseurs d'air sur la cussions considérables sur la stabilité et la
● Si vous transportez des objets qui dépas- planche de bord. sécurité du véhicule et provoquer un accident
sent du coffre à bagages, signalisez-les de – Activez la soufflante de chauffage et le ayant de graves conséquences.
manière appropriée. Respectez la législation chauffage d'appoint au niveau le plus ● Fixez la charge solidement pour qu'elle ne
en vigueur. haut. glisse pas.
● Si les objets doivent dépasser du coffre à
● Si les objets sont lourds, utilisez des cor-

Conseils
bagages, le hayon arrière ne doit jamais être
ATTENTION des ou des sangles appropriées.
utilisé pour les « coincer » ni pour les « fi-
xer ». Lorsque le hayon arrière est ouvert, la lon- ● Mettez les dossiers des sièges en position
gueur et la hauteur du véhicule sont modifi- verticale.
● Si vous avez un porte-bagages installé sur
le hayon, démontez-le ainsi que son charge- ées.
ment si vous devez voyager avec le hayon ou-

Commande
vert.
Coffre à bagages
Conduire avec le véhicule chargé
AVERTISSEMENT Brève introduction
Pour une bonne dynamique avec le véhicule
Les gaz toxiques peuvent pénétrer à l'inté-
chargé, tenez compte de ce qui suit :
rieur du véhicule lorsque le hayon arrière est Transportez toujours les chargements lourds
ouvert. Cela peut provoquer la perte de con- ● Fixez correctement tous les objets ››› pa- dans le coffre et essayez, dans la mesure du
naissance, l'intoxication par monoxyde de possible, de maintenir les dossiers en posi-

Urgences
ge 162.
carbone, des blessures graves et des acci- tion verticale. Utilisez toujours les œillets
dents. ● Accélérez doucement et prudemment.
d'arrimage avec une corde adaptée. Ne sur-
● Pour éviter la pénétration de gaz toxiques, ● Évitez les manœuvres soudaines et les frei- chargez jamais le véhicule. La charge utile
conduisez toujours avec le hayon arrière fer- nages brusques. ainsi que la distribution de la charge dans le
mé. ● Freinez avec plus d'anticipation. véhicule ont des répercussions sur le com-
● Si vous devez exceptionnellement conduire ● Si nécessaire, tenez compte des indica- portement du véhicule en marche et sur sa
capacité de freinage ››› . »

Sécurité
avec le hayon arrière ouvert, procédez comme
tions de conduite avec une remorque ››› pa-
suit pour réduire la pénétration de gaz toxi-
ge 255.
ques à l'intérieur du véhicule :
● Si nécessaire, tenez compte des indica-
– Fermez toutes les glaces ainsi que le toit
ouvrant coulissant. tions pour la galerie porte-bagages ››› pa-
ge 174.

163
Commande

AVERTISSEMENT ou latéraux en cas de freinage soudain ou ATTENTION


d'accident.
Si vous n'utilisez pas le véhicule et que vous ● Des objets posés sur la plage arrière peu-
ne le surveillez pas, fermez toujours les por- ● De même, maintenez toujours les comparti- vent frotter contre la lunette arrière et en-
tes et le hayon arrière afin de réduire le ments de rangement fermés. dommager les fils de dégivrage ou l'antenne.
risque de blessures graves ou mortelles. ● Ne déposez jamais d'objets durs, lourds ou ● L'antenne des glaces latérales peut être en-
● Ne laissez jamais les enfants sans surveil- tranchants dans l'habitacle du véhicule ni dommagée à cause du frottement des objets.
lance, surtout lorsque le hayon arrière est ou- dans des compartiments de rangement ou-
vert. Les enfants pourraient accéder au coffre verts, sur la plage arrière ou sur la planche de
bord. Nota
à bagages, fermer le hayon depuis l'intérieur
et ils se retrouveraient alors bloqués à l'inté- ● Retirez les objets durs, lourds ou tran- Pour permettre à l'air vicié de s'échapper du
rieur. Cela peut provoquer des blessures gra- chants des vêtements et des poches à l'inté- véhicule, la fente d'aération située entre la
ves, voire mortelles. rieur du véhicule et rangez-les dans un en- lunette et la plage arrière doit être dégagée.
● Ne laissez pas des enfants jouer dans le vé- droit sûr.
hicule ou à proximité du véhicule.
● Ne transportez jamais de personnes dans le AVERTISSEMENT
coffre à bagages.
Le transport d'objets lourds modifie les pro-
priétés de circulation du véhicule et augmen-
AVERTISSEMENT te la distance de freinage. Les charges lour-
des qui n'ont pas été rangées ou fixées cor-
Les objets non fixés ou mal fixés peuvent pro-
rectement peuvent entraîner la perte de con-
voquer des blessures graves lors d'une ma-
trôle du véhicule et provoquer des blessures
nœuvre brusque, un freinage soudain ou en
graves.
cas d'accident. Cela arrive notamment lors-
que les objets sont heurtés par un airbag qui ● Le comportement dynamique du véhicule
se déclenche et qu'ils sont projetés à l'inté- est modifié lorsque vous transportez des ob-
rieur du véhicule. Pour réduire ce risque, te- jets lourds car son centre de gravité est dé-
nez compte des indications suivantes : placé.
● Rangez tous les objets dans le véhicule en ● Distribuez la charge de la manière la plus
les fixant correctement. Rangez toujours les uniforme et en la mettant le plus au fond pos-
bagages et les objets lourds dans le coffre. sible du véhicule.
● Fixez toujours les objets avec des cordes ou ● Rangez les objets lourds dans le coffre à
des sangles de fixation appropriées pour bagages le plus loin possible de l'essieu ar-
qu'ils ne soient pas projetés dans le véhicule rière.
ni déplacés dans la zone des airbags frontaux

164
Transport et équipements pratiques

Rabattre les sièges arrière comme Rabattement des sièges arrière de la deuxiè-

Donées techniques
plancher de chargement me rangée pour charger
● Si nécessaire, défaites le nœud de la cein-
ture puis enroulez-la manuellement.
● Vous pouvez également démonter les ap-
puie-tête des sièges intégrés pour enfants et
remonter les sièges intégrés pour enfants
››› page 82.

Conseils
● Si nécessaire, levez les accoudoirs.
● Retirez les objets du plancher devant et
derrière le siège arrière ››› .
● Reculez le siège arrière au maximum.
● Déplacez l'appuie-tête complètement vers

Commande
le bas ››› page 59.
● Sur le siège du milieu, fermez si besoin le
porte-boissons sur la partie arrière de la con-
sole centrale.
● Tirez le levier ››› fig. 162 1 vers le haut et
rabattez le dossier entièrement vers l'avant.

Urgences
La banquette complète se rabat vers l'avant
››› .
Fig. 163 Troisième rangée de sièges : rabat- ● Baissez le dossier rabattu vers l'avant jus-
Fig. 162 Seconde rangée de sièges : rabattez tre le siège arrière pour procéder au charge- qu'à ce qu'il soit encastré en position de
le siège arrière A, siège arrière comme plan- ment A puis le replacer B. plancher de chargement ››› fig. 162 B.
cher de chargement B.
● Si nécessaire, tirez sur le levier ››› fig. 163

Sécurité
Chaque siège arrière peut se plier individuel- 2 pour déplacer la banquette vers la posi-
lement pour agrandir le coffre à bagages. tion souhaitée.
● Une fois la banquette rabattue, personne
(ni adulte ni enfant) ne pourra voyager à cette
place ››› . »
165
Commande

Rabattement des sièges arrière de la troisiè- que la protection de la ceinture de sécurité ● Retirez les mains, les doigts et les pieds ou
me rangée pour charger est garantie sur les sièges arrière. toute autre partie du corps de la course des
● Si nécessaire, défaites le nœud de la cein- charnières et du mécanisme de fermeture du
ture puis enroulez-la manuellement. Remise en place des sièges arrière de la troi- siège lorsque vous le rabattez et le levez.
sième rangée ● Les tapis ou autres objets peuvent rester
● Ouvrez le hayon.
● Ouvrez le hayon. coincés dans les charnières des dossiers ou
● Déplacez l'appuie-tête complètement vers du siège arrière. Cela pourrait empêcher le
le bas ››› page 59. ● Tirez sur la poignée ››› fig. 163 2 pour re-
verrouillage correct du siège ou du dossier
mettre la plage du siège. lorsque vous les levez en position verticale.
● Retirez les objets du plancher devant et
derrière le siège arrière ››› . ● Tirez sur la manette ››› fig. 163 3 . L'en- ● Tous les dossiers doivent s'encastrer cor-
semble du siège se déplie vers l'arrière. rectement pour que les ceintures de sécurité
● Retirez les objets de la cavité en dessous
● Plaquez la plage du siège contre le dossier des places arrière puissent être utilisées cor-
du siège arrière.
jusqu'à ce qu'elle soit retenue dans sa posi- rectement. Lorsqu'un siège est occupé et que
● Retirez les éléments de fixation et les sup- le dossier correspondant n'est pas encastré
tion par les aimants.
ports du filet du système de rails de guidage. correctement, le passager peut être violem-
● Ouvrez la porte coulissante. ment projeté vers l'avant en cas de freinage
● Tirez la manette ››› fig. 163 1 vers le haut
● Redressez le siège et appuyez fortement brusque, de manœuvres soudaines ou d'acci-
et rabattez le dossier entièrement vers
vers le bas jusqu'à ce qu'un clic se fasse en- dent.
l'avant. Le siège arrière se rabat vers l'avant
››› et le coussin d'assise se déplace égale- tendre. ● Si le dossier ou le siège est rabattu ou n'est
ment vers l'avant. ● Tirez sur le siège et le dossier arrière pour pas correctement encastré, personne ne de-
vra occuper cette place.
● Rabattez la plage du siège vers l'avant, au- vous assurer qu'ils sont bien encastrés et
dessus du siège rabattu. que la protection de la ceinture de sécurité
est garantie sur les sièges arrière. ATTENTION
● Une fois la banquette rabattue, personne
(ni adulte ni enfant) ne pourra voyager à cette ● Avant de rabattre le dossier du siège arriè-
AVERTISSEMENT re, il faudra régler les sièges avant de maniè-
place ››› .
Le fait de rabattre et lever les sièges arrière re à ce que l'appuie-tête ou le dossier ne les
de manière incontrôlée ou sans faire atten- heurte pas pendant la manœuvre.
Remise en place des sièges arrière de la se-
conde rangée tion peut provoquer des blessures graves. ● Les objets situés sur le plancher devant et
● Ne jamais rabattre ni lever les sièges lors- derrière les sièges arrière peuvent être en-
● Tirez le levier ››› fig. 162 1 vers le haut et dommagés lorsque l'on rabat ou redresse ces
que le véhicule est en marche.
redressez entièrement le dossier. L'ensemble sièges. Avant de rabattre et de redresser le
● Veillez à ne pas coincer ou endommager les
du siège se déplie vers l'arrière. siège, retirez les objets gênants.
ceintures de sécurité lorsque vous soulevez
● Tirez sur le siège et le dossier arrière pour le dossier.
vous assurer qu'ils sont bien encastrés et
166
Transport et équipements pratiques

● Les objets situés dans la moulure du siège ● Décrochez la plage arrière vers le haut par

Donées techniques
derrière la troisième rangée de sièges les supports latéraux et guidez-la vers
peuvent être endommagés lorsque l'on rabat l'avant.
ou redresse cette rangée. Avant de rabattre et
de redresser le siège, retirez les objets gê- Fermeture de la plage arrière
nants.
● Tirez sur la plage arrière dépliée de maniè-
● Les éléments de fixation et les supports du
re uniforme, sur les guides et vers l'arrière.
filet placés sur le système de rails de guidage
peuvent être endommagés lorsque l'on rabat ● Accrochez la plage arrière par les supports

Conseils
et redresse la troisième rangée de sièges, les latéraux à gauche et à droite.
sièges pouvant eux-mêmes être endomma-
gés. Avant de rabattre ou de redresser les siè- Mise en place de la plage arrière derrière la
ges, démontez les éléments de fixation et les deuxième rangée de sièges
supports du filet du système de rails de gui-
● Placez la plage arrière dans le logement
dage.

Commande
prévu à cet effet dans le revêtement latéral,
en commençant par le côté gauche.
● Déverrouillez la plage arrière dans le sens
Plage arrière*
de la flèche ››› fig. 164 B .
● Encastrez la plage arrière sur le support
droit en la pressant vers le bas.

Urgences
Mise en place de la plage arrière derrière la
troisième rangée de sièges
Fig. 165 Retirez les supports de la plage ar- ● Retirez la plage arrière du support des revê-
rière A et rangez-les dans un endroit sûr B. tements latéraux ››› fig. 165 A. Appuyez pour
cela sur la plage arrière vers le bas (flèche) et
La plage arrière peut être montée derrière la retirez-la.

Sécurité
deuxième ou la troisième rangée de sièges
● Ouvrez le compartiment du revêtement la-
Fig. 164 Dans le coffre à bagages : plage ar-
››› .
téral gauche arrière du coffre à bagages
rière du coffre à bagages. ››› page 176 et accrochez la plage arrière à la
Ouverture de la plage arrière
partie arrière du cache du compartiment
● Tirez légèrement la manette vers l'arrière ››› fig. 165 B. »
sur la plage arrière ››› fig. 164 A .
167
Commande

● Fermez le compartiment du revêtement la- AVERTISSEMENT Filet de séparation*


téral gauche arrière du coffre à bagages.
Des objets non fixés ou mal fixés ou des ani-
● Placez la plage arrière dans le logement maux placés sur la plage arrière du coffre à
prévu à cet effet dans le revêtement latéral, bagages peuvent provoquer de graves bles-
en commençant par le côté gauche. sures en cas de manœuvre brusque, de frei-
● Appuyez sur la plage arrière dans le sens nage soudain ou d'accident.
de la flèche ››› fig. 164 B . ● Ne posez pas d'objet durs, lourds ou tran-
● Encastrez la plage arrière sur le support chants (libres ou dans des sacs) sur la plage
arrière du coffre à bagages.
droit en la pressant vers le bas.
● Ne transportez jamais d'animaux sur la pla-
Démontage de la plage arrière ge arrière.

● Déverrouillez la plage arrière dans le sens


de la flèche ››› fig. 164 B , puis soulevez-la
dans le sens de la flèche C .
● Retirez la plage du support droit.
● Par ailleurs, lors du démontage de la plage
arrière derrière la troisième rangée de siè-
ges : couvrez les supports des revêtements
latéraux avec leurs caches.
● Uniquement avec 5 places : rangez la plage
arrière démontée dans le compartiment Fig. 166 Dépliez le filet de séparation 1 puis
avant du plancher du coffre à bagages ››› pa- repliez-le 2 et 3 .
ge 176.

AVERTISSEMENT
Si vous posez la plage arrière sur l'un des siè-
ges arrière, cela peut provoquer de graves lé-
sions en cas de freinage brusque ou d'acci-
dent.
● Lorsque des personnes occupent les sièges
de la troisième rangée, la plage arrière doit
toujours être placée derrière cette rangée.
168
Transport et équipements pratiques

Mise en place du filet de séparation derrière ● Décrochez le filet de séparation du support

Donées techniques
la deuxième rangée de sièges droit du pavillon ››› fig. 167 en appuyant sur
● Accrochez le filet de séparation au support la barre.
arrière gauche du pavillon ››› fig. 167. Veillez ● Décrochez le filet de séparation du support
pour cela à guider la barre depuis la partie gauche du pavillon.
supérieure vers le bas.
● Accrochez le filet de séparation au support Pliage du filet de séparation
arrière droit du pavillon en appuyant sur la ● Appuyez sur le bouton de déverrouillage

Conseils
barre. ››› fig. 166 2 puis pliez la barre A dans le
● Fixez les deux crochets du filet de sépara- sens de la flèche avec le bouton de déver-
tion sur les sangles avant du coffre à baga- rouillage enfoncé.
ges ››› fig. 167 puis tendez les ceintures. ● Appuyez sur le bouton de déverrouillage
Fig. 167 Dans le coffre à bagages : mettre en ››› fig. 166 3 puis pliez la barre B dans le
place le filet de séparation derrière la deuxiè- Mise en place du filet de séparation derrière sens de la flèche avec le bouton de déver-

Commande
me rangée de sièges. les sièges avant rouillage enfoncé.
● Accrochez le filet de séparation au support ● Rangez le filet de séparation dans un en-
Le filet de séparation empêche les objets qui
se trouvent dans le coffre à bagages de glis- avant gauche du pavillon ››› fig. 167. Veillez droit sûr du véhicule.
ser dans le compartiment passagers ou dans pour cela à guider la barre depuis la partie
la cellule du conducteur. supérieure vers le bas. AVERTISSEMENT
● Accrochez le filet de séparation au support Les objets non fixés à l'intérieur de l'habita-

Urgences
Avant de poser le filet, il faut le sortir du sac
avant droit du pavillon en appuyant sur la cle risquent d'être projetés violemment en
et le déplier.
barre. cas de manœuvre brusque, de freinages sou-
dains et d'accidents, pouvant provoquer des
Dépliage du filet de séparation ● Fixez les deux crochets du filet de sépara-
blessures graves.
tion aux œillets droit et gauche du plancher
Dépliez entièrement les barres transversales ● Vérifiez que les barres sont correctement
de la deuxième rangée de sièges puis tendez
du filet de séparation ››› fig. 166 1 dans le verrouillées.
les ceintures.
sens de la flèche jusqu'à ce que vous enten-

Sécurité
● Même si le filet de séparation est correcte-
diez un « clic ». ment installé, il faut bien fixer les objets.
Dépose du filet de séparation
● Lorsque le véhicule est en marche et le filet
● Desserrez les sangles du filet de sépara-
de séparation installé, personne ne doit s'as-
tion. seoir derrière le filet.
● Libérez les crochets du filet de séparation
des œillets ››› fig. 167.
169
Commande

Œillets d'amarrage* se produit, les objets pourraient être projetés Système de rails avec éléments de fi-
dans l'habitacle et causer des blessures gra- xation*
ves, voire mortelles.
● Utilisez toujours des cordes ou des sangles
appropriées et en bon état.
● Fixez les cordes et les sangles de fixation
aux œillets d'arrimage.
● Les objets non attachés dans le coffre à ba-
gages peuvent se déplacer brusquement et
modifier le comportement du véhicule.
● Fixez également les objets légers et de pe-
tite taille.
Fig. 168 Dans le coffre à bagages : œillets
● Ne fixez jamais aux œillets d'arrimage une
d'arrimage. Fig. 169 Dans le coffre à bagages : système
charge supérieure à celle qu'ils peuvent sup-
porter. avec rails, éléments de fixation réglables 1
Vous trouverez dans les parties avant et ar- et ceinture dotée d'un rétracteur réglable 2 .
rière du coffre à bagages des œillets d'arri- ● Ne fixez jamais un siège pour enfants à l'ai-
mage permettant de fixer les bagages de des œillets d'arrimage. Le système de rails avec éléments de fixation
››› fig. 168 (flèches). Sur certains modèles, est doté de quatre rails, d'éléments de fixa-
les œillets d'arrimage arrière se trouvent Nota tion mobiles, de ceintures pouvant être fi-
complètement derrière au niveau du porte- ● La charge maximale des œillets d'arrimage xées aux rails et d'un filet équipé de sup-
serrure. est d'environ 3,5 kN. ports pour entourer le bagage ››› page 172.
Vous trouverez deux œillets d'arrimage à Le système de rails avec éléments de fixation
● Vous pouvez acheter des sangles de trans-
gauche et à droite du plancher de la deuxiè- sert à fixer des objets plus légers. Si les siè-
port appropriées et des systèmes de fixation
me rangée. de charge dans un garage spécialisé. SEAT re- ges de la troisième rangée sont censés être
commande de vous rendre auprès d'un Servi- occupés par des personnes, aucun élément
Vous devez lever certains œillets d'arrimage ce Technique. de fixation ne devra jamais se trouver sur le
pour pouvoir les utiliser. segment des rails situé dans la zone des siè-
ges ››› .
AVERTISSEMENT
Les cordes ou les sangles de fixation inappro- Montage des éléments de fixation
priées ou endommagées peuvent casser en ● Placez un élément de fixation avec les
cas de freinage brusque ou d'accident. Si cela roues vers le haut ››› fig. 169 1 sur la partie
supérieure du guide et appuyez vers le bas.
170
Transport et équipements pratiques

● Amenez l'élément de fixation à la position ● Assurez-vous toujours que les éléments de faut retirer les éléments de fixation du systè-

Donées techniques
souhaitée. fixation mobiles sont bien encastrés dans les me de rails.
● Assurez-vous que l'élément de fixation guides.
s'encastre correctement dans le système de
guidage ››› . AVERTISSEMENT
Les cordes ou les sangles de fixation inappro-
Démontage des éléments de fixation
priées ou endommagées peuvent casser en
● Retirez l'élément de fixation du guide et en- cas de freinage brusque ou d'accident. Si cela

Conseils
levez-le par le haut. se produit, les objets pourraient être projetés
dans l'habitacle et causer des blessures gra-
Fixation de la charge ves, voire mortelles.
● Utilisez toujours les sangles de fixation du
● Tendez la ceinture à travers l'élément de fi-
système de rails avec les éléments de fixa-
xation et assurez la charge ››› .
tion.

Commande
● Assurez les sangles de fixation en les ac-
AVERTISSEMENT
crochant fermement aux éléments de fixa-
En cas d'accident ou de freinages brusques, tion.
les éléments de fixation situés sur le seg-
● Les objets non attachés dans le coffre à ba-
ment des rails de la zone des sièges de la
gages peuvent se déplacer brusquement et
troisième rangée pourraient provoquer des
modifier le comportement du véhicule.
blessures aux passagers du véhicule.

Urgences
● Fixez également les objets légers et de pe-
● Lorsque les sièges de la troisième rangée
tite taille.
sont occupés, les éléments de fixation des
rails doivent être retirés ou entièrement dé- ● Ne fixez jamais un siège pour enfants sur
placés le long des rails vers l'arrière. les éléments de fixation.

AVERTISSEMENT ATTENTION

Sécurité
Les éléments de fixation mobiles qui ne sont ● Les éléments de fixation placés sur le sys-
pas correctement encastrés peuvent se déta- tème de rails de guidage peuvent être en-
cher du guide en cas de freinage brusque ou dommagés lorsque l'on rabat et que l'on re-
d'accident. Si cela se produit, les objets pour- dresse la troisième rangée de sièges, les siè-
raient être projetés dans l'habitacle et causer ges pouvant eux-mêmes être endommagés.
des blessures graves, voire mortelles. Avant de rabattre et de redresser les sièges, il

171
Commande

Filet à bagages* que rouge de la barre de fixation ne devra


pas être visible ››› .

Utilisation du filet à bagages comme sac


● Montez deux supports du filet à bagages
sur chacun des rails de guidage supérieurs.
● Montez un élément de fixation mobile sur
chacun des rails de guidage inférieurs ››› pa-
ge 170.
● Accrochez le filet à bagages aux supports.
Fig. 171 Décrochez le filet à bagages.
● Accrochez la sangle de fixation du filet à
Si les sièges de la troisième rangée sont cen- bagages en dessous de l'un des éléments de
sés être occupés par des personnes, aucun fixation mobiles ››› fig. 170 B.
support pour filet ne devra jamais se trouver ● Reliez les supports du filet à bagages aux
sur le segment des rails situé dans la zone de rails supérieurs en appuyant dessus.
sièges ››› .
● Reliez les deux côtés du filet à bagages en
appuyant dessus pour qu'ils soient fixés par
Montage des supports du filet à bagages
le velcro.
● Placez le support du filet à bagages dans le
rail de guidage et appuyez vers le bas. Utilisation du filet à bagages pour comparti-
● Déplacez le support du filet à bagages à la menter le coffre à bagages
position voulue. ● Montez un support du filet à bagages sur
● Assurez-vous que le support du filet s'en- chacun des rails de guidage supérieurs.
castre correctement dans le système de rails ● Montez un support du filet à bagages sur
de guidage ››› . chacun des rails de guidage inférieurs.
Fig. 170 Accrochez le filet à bagages A et uti- ● Accrochez le filet à bagages aux supports.
lisez-le comme un sac B. Fixation du filet à bagages sur le support
Placez par le haut la barre de fixation sur le
support pour filet à bagages ››› fig. 170 1 et
tournez-la de 90° vers la gauche 2 . La mar-

172
Transport et équipements pratiques

Retrait du filet à bagages l'habitacle et causer des blessures graves, Vous trouverez à droite du coffre à bagages

Donées techniques
● Tournez la barre de fixation de 90° vers la voire mortelles. des crochets pour sacs basculants ››› fig. 172
droite ››› fig. 171 1 jusqu'à ce que la mar- ● Assurez-vous toujours que les supports du
auxquels vous pouvez suspendre des sacs
que rouge sur la barre soit visible. Retirez la filet sont correctement encastrés dans les de courses légers.
barre de fixation par le haut 2 . rails, la marque rouge ne doit pas être visible. ● Tirez les crochets pour sacs vers le bas
● Uniquement avec 5 places : après démon- ● Ne fixez jamais un siège pour enfants à l'ai- ››› fig. 172 (flèche) et rabattez-les.
tage, rangez le filet à bagages de manière sû- de des supports du filet à bagages.
● Accrochez les sacs.
re dans le compartiment avant du plancher

Conseils
● Relevez les crochets après leur utilisation.
du coffre ››› page 176. ATTENTION
● Les supports du filet à bagages placés sur AVERTISSEMENT
Démontage des supports du filet à bagages le système de rails de guidage peuvent être
● Retirez le support du filet situé en dessous endommagés lorsque l'on rabat et que l'on N'utilisez jamais les crochets pour accrocher
redresse la troisième rangée de sièges, les des objets. Les crochets peuvent s'arracher
du rail vers le haut.
sièges pouvant eux-mêmes être endomma- en cas de freinage brusque ou d'accident.

Commande
AVERTISSEMENT gés. Avant de rabattre et de redresser les siè-
ges, il faut démonter les supports du filet du ATTENTION
En cas d'accident ou de freinages brusques, système de rails.
les supports du filet situés sur le segment Ils peuvent supporter un poids maximum de
des rails de la zone des sièges de la troisième 2,5 kg (5 livres).
rangée pourraient provoquer des blessures
aux passagers du véhicule. Crochets pour sacs

Urgences
● Lorsque les sièges de la troisième rangée
sont occupés, les supports du filet des rails
doivent être retirés ou entièrement déplacés
le long des rails vers l'arrière.

AVERTISSEMENT

Sécurité
Les supports du filet à bagages qui ne sont
pas correctement encastrés et fixés peuvent
se détacher du rail de guidage en cas de frei-
nage brusque ou d'accident. Si cela se pro-
duit, les objets pourraient être projetés dans
Fig. 172 Dans le coffre à bagages : crochets
pour sacs.
173
Commande

Filet à bagages* ● Décrochez les crochets du filet à bagages Étant donné que les gouttières sont incorpo-
des œillets d'arrimage ››› fig. 173 2 avec rées au pavillon pour des raisons aérodyna-
précaution. miques, vous ne pouvez utiliser que des sup-
ports standard ou des galeries porte-baga-
AVERTISSEMENT ges homologuées par SEAT.
Vous devez étirer le filet à bagages élastique
lorsque vous fixez les œillets d'arrimage du Quand faut-il démonter la galerie porte-ba-
coffre à bagages. Le filet à bagages accroché gages du pavillon ?
est sous tension. Les crochets du filet à baga- ● Lorsqu'elle n'est plus utilisée.
ges peuvent provoquer de graves blessures si
le filet est accroché ou décroché de manière ● Lors d'un lavage automatique du véhicule.
incorrecte. ● Lorsque la hauteur du véhicule dépasse la
Fig. 173 Dans le coffre à bagages : filet à ba- ● Vérifiez toujours la fixation des crochets du hauteur de passage autorisée (par exemple,
gages accroché. filet pour qu'ils ne se décrochent pas des œil- dans un garage).
lets lorsqu'ils sont accrochés ou décrochés.
Le filet à bagages empêche que des objets ● Protégez-vous les yeux et le visage pour AVERTISSEMENT
légers ne se déplacent dans le coffre à baga- éviter de vous blesser si le crochet se détache Lors du transport d'objets lourds ou encom-
ges. lors de son accrochage ou de son décrochage. brants sur la galerie porte-bagages, les quali-
● Accrochez toujours les crochets dans l'or- tés routières de votre véhicule se modifient
Accrochage du filet à bagages au plancher du dre indiqué. Lorsque l'un des crochets rebon- en raison du déplacement du centre de gravi-
coffre à bagages dit, le risque de blessures augmente. té et d'une plus grande prise au vent.
● Accrochez le filet à bagages aux œillets ● Fixez toujours la charge correctement avec
des cordes ou des sangles de fixation appro-
d'arrimage ››› fig. 173 1 et 2 .
priées et en bon état.
Galerie porte-bagages* ● Les chargez de grande taille, lourdes ou
Démontage du filet à bagages
plates ont des répercussions négatives sur
Le filet à bagages accroché est sous tension Brève introduction l'aérodynamique du véhicule, sur le centre de
››› . gravité et sur le comportement du véhicule en
Le pavillon du véhicule a été conçu pour opti- marche.
● Décrochez les crochets du filet à bagages miser l'aérodynamique. C'est pourquoi les ● Évitez les manœuvres brusques et les frei-
des œillets d'arrimage ››› fig. 173 1 avec systèmes de galeries porte-bagages conven- nages soudains.
précaution. tionnels ne peuvent plus être fixés aux gout- ● Adaptez votre vitesse et style de conduite
tières du toit. aux conditions de visibilité, de chaussée, de
circulation et de météo.
174
Transport et équipements pratiques

ATTENTION Fixation des supports standard et de Veuillez impérativement tenir compte des

Donées techniques
la galerie porte-bagages instructions de montage fournies avec la ga-
● Démontez toujours la galerie porte-baga-
lerie porte-bagages.
ges avant d'entrer dans un tunnel de lavage
automatique. Les orifices de positionnement se trouvent
● Le montage d'une galerie porte-bagages et sur le côté intérieur des barres latérales du
le chargement qui y est fixé modifient la hau- toit ››› fig. 174.
teur de votre véhicule. Comparez la hauteur
du véhicule avec les hauteurs de passage dis- AVERTISSEMENT

Conseils
ponibles, par exemple les passages souter-
La fixation incorrecte des supports standard
rains ou les portes de garage.
et de la galerie porte-bagages du pavillon ou
● L'antenne du pavillon, la course du toit ou- son usage incorrect peuvent provoquer le dé-
vrant panoramique et le hayon arrière ne doi- tachement de l'ensemble du système et cau-
vent pas être gênés par le système de galerie ser des accidents et des blessures.
du pavillon et la charge transportée. Fig. 174 Points de fixation des supports stan- ● Tenez toujours compte des instructions de

Commande
● Veillez à ce que le hayon ne heurte pas les dard et de la galerie porte-bagages du toit. montage du fabricant.
objets placés sur le toit lors de son ouverture. ● Utilisez uniquement les supports standard
Les supports de base constituent le premier
et la galerie porte-bagages du pavillon en
élément d'un système de galerie porte-baga-
Conseil antipollution bon état et posés correctement.
ges complet. Pour des raisons de sécurité,
Lorsque le véhicule est équipé d'une galerie certaines fixations supplémentaires sont né- ● Le support standard doit être fixé unique-
porte-bagages sur son pavillon, sa consom- cessaires pour le transport de bagages, de ment aux points indiqués sur l'illustration
››› fig. 174.

Urgences
mation augmente à cause d'une plus grande bicyclettes, de planches de surf, de skis ou
résistance à l'air. d'embarcations, etc. Tous les éléments de ce ● Fixez correctement les supports standards
système sont disponibles auprès d'un Servi- et la galerie porte-bagages.
ce Technique. ● Vérifiez les vis et les fixations avant de par-
tir et après un court trajet. Sur les voyages
Fixation des supports standard et de la gale- plus longs, vérifiez les fixations à chaque
rie porte-bagages pause.

Sécurité
● Montez toujours correctement les galeries
Les supports standard et la galerie porte-ba-
porte-bagages pour roues, skis, planches de
gages du toit devront toujours être fixés cor- surf, etc.
rectement.
● Ne modifiez pas les supports standards et
la galerie porte-bagages et ne les réparez
pas. »
175
Commande

Nota Distribution de la charge ● Fixez la charge correctement.

Lisez et tenez compte des instructions de Distribuez la charge de manière uniforme et


montage fournies avec le système de galerie fixez-la correctement ››› .
porte-bagages du pavillon installé et conser-
vez-les toujours dans le véhicule. Révision des fixations Rangements
Après avoir fixé les supports standards et la
Brève introduction
galerie porte-bagages sur le toit, il faut révi-
Charger la galerie porte-bagages ser les fixations après quelques kilomètres et Les rangements doivent être utilisés unique-
à intervalles réguliers. ment pour y laisser des objets légers ou de
Vous ne pouvez fixer la charge en toute sécu-
petite taille.
rité qu'après avoir installé correctement la AVERTISSEMENT
galerie porte-bagages ››› . Dans le rangement de l'accoudoir central
Si vous dépassez la charge maximale autori-
avant se trouvent les entrées de connexion
sée sur le pavillon, cela peut provoquer des
Charge maximale autorisée sur le pavillon accidents et des dommages sur le véhicule. montées en usine USB/AUX-IN.
La charge maximale autorisée sur le pavillon ● Ne dépassez jamais le poids maximum au- Dans le rangement gauche du coffre se trou-
du véhicule est de 100 kg (220 livres). La torisé pour le toit, les poids maximum autori- ve le changeur de CD installé d'usine.
charge sur le pavillon comprend le poids de sés sur les essieux, et le poids maximal total
la galerie porte-bagages du pavillon et la autorisé pour le véhicule. AVERTISSEMENT
charge transportée sur celle-ci ››› . ● Ne dépassez pas la capacité de volume de En cas de freinages brusques ou de manœu-
la galerie porte-bagages même si vous n'at- vres soudaines, les objets libres pourraient
Informez-vous toujours du poids de la galerie
teignez pas la charge maximale autorisée. être projetés dans l'habitacle du véhicule. Ce-
porte-bagages et de la charge à transporter
et pesez-la si nécessaire. Ne dépassez ja- ● Fixez toujours les objets lourds à l'avant ci pourrait provoquer de graves blessures
dans la mesure du possible et répartissez la chez les passagers, et même provoquer la
mais la charge maximale autorisée sur le pa-
charge générale de manière uniforme. perte de contrôle du véhicule.
villon.
● Ne pas transporter d'animaux ni laisser
Si vous utilisez un système de galerie porte- d'objets durs, lourds ou aiguisés à l'intérieur
AVERTISSEMENT
bagages à faible capacité de charge, la char- de l'habitacle du véhicule : dans les range-
ge autorisée sur le pavillon ne peut pas être Les charges qui ne sont pas fixées ou mal fi- ments ouverts, sur la planche de bord, sur la
entièrement exploitée. Dans ce cas, la galerie xées peuvent tomber de la galerie porte-ba- plage arrière, dans des vêtements ou des
porte-bagages ne doit être chargée que jus- gages et causer des accidents et des blessu- sacs.
qu'à la limite de poids indiquée dans la noti- res.
● De même, maintenez toujours les comparti-
ce de montage. ● Utilisez toujours des cordes ou des sangles ments de rangement fermés.
appropriées et en bon état.

176
Transport et équipements pratiques

AVERTISSEMENT Nota Rangement dans la console de pavil-

Donées techniques
Les objets situés sur le plancher du côté du Pour permettre à l'air vicié de s'échapper du
lon
conducteur peuvent empêcher l'actionne- véhicule, la fente d'aération située entre la
ment des pédales. Ceci pourrait provoquer la lunette et la plage arrière doit être dégagée.
perte de contrôle du véhicule, augmentant
ainsi le risque d'accident grave.
● Assurez-vous que les pédales peuvent être
Rangement à lunettes dans la console
actionnées à tout moment et vérifiez l'absen-
de pavillon

Conseils
ce d'objets qui pourraient rouler sous ces der-
nières.
● Le tapis de sol devra toujours être fixé.
● Ne placez jamais d'autres tapis de sol ou
moquettes sur celui installé d'usine.
● Assurez-vous qu'aucun objet ne peut se re-
Fig. 176 Sur la console de pavillon : vide-po-

Commande
ches.
trouver sur le plancher du côté du conducteur
pendant la conduite.
Pour ouvrir, appuyez sur le bouton et relâ-
chez-le ››› fig. 176.
ATTENTION
Pour fermer, appuyez sur le rangement vers
● Des objets posés sur la plage arrière peu-
le haut jusqu'à ce qu'un clic se fasse enten-
vent frotter contre la lunette arrière et en- Fig. 175 Sur la console de pavillon : range-
dre.

Urgences
dommager les fils de dégivrage. ment à lunettes.
● Ne rangez pas à l'intérieur du véhicule des Pour garantir le fonctionnement de la surveil-
objets, aliments ou médicaments sensibles à
Pour ouvrir, appuyez sur le bouton et relâ- lance de l'habitacle, lors du verrouillage du
la chaleur. La chaleur et le froid pourraient les chez-le ››› fig. 175 (flèche). véhicule, les rangements doivent être fermés
endommager ou les rendre inutilisables. Pour fermer, appuyez sur la trappe vers le ››› page 127.
● Les objets transparents placés à l'intérieur haut jusqu'à ce qu'un clic se fasse entendre.
du véhicule, comme des lunettes, des loupes

Sécurité
ou des ventouses transparentes sur les gla- Pour garantir le fonctionnement de la surveil-
ces peuvent concentrer les rayons du soleil et lance de l'habitacle, lors du verrouillage du
provoquer des dommages sur le véhicule. véhicule, l'étui à lunettes doit être fermé
››› page 127.

177
Commande

Rangement du tableau de bord* Rangement de la console centrale Rangement de l'accoudoir central


avant avant

Fig. 177 Rangement de la planche de bord.


Fig. 178 Rangement de la console centrale Fig. 179 Rangement de l'accoudoir central
Le rangement du tableau de bord peut être avant. avant.
équipé d'une trappe.
Pour ouvrir, appuyez sur le bouton de la trap- Sur la console centrale avant se trouve un Pour ouvrir, lever complètement l'accoudoir
pe ››› fig. 177 (flèche). rangement ouvert ››› fig. 178 qui peut ac- central dans le sens indiqué par la flèche
cueillir une prise de courant de 12 volts ››› fig. 179.
Pour fermer, appuyez sur la trappe vers le ››› page 184. Pour fermer, baisser l'accoudoir central.
bas jusqu'à ce qu'un clic se fasse entendre.
AVERTISSEMENT
L'accoudoir central peut limiter la liberté de
mouvements du bras du conducteur et, donc,
provoquer un accident grave.
● Pendant la conduite, laissez toujours les
rangements de l'accoudoir central fermés.

AVERTISSEMENT
L'accoudoir central n'est pas conçu pour
transporter des enfants !

178
Transport et équipements pratiques

Rangement pour cartes* Boîte à gants Appuyez sur la trappe vers le haut pour fer-

Donées techniques
mer.

Compartiment pour le Livre de Bord


La boîte à gants est prévue pour accueillir le
Livre de Bord du véhicule.
Le Livre de Bord doit toujours se trouver dans
ce compartiment. Introduisez-la perpendicu-

Conseils
lairement dans la boîte à gants.

Réfrigération de la boîte à gants


Fig. 180 Partie inférieure de la console cen- Fig. 181 Boîte à gants. Sur le panneau arrière se trouve un diffuseur
trale : rangement pour cartes. d'air ››› fig. 182 A permettant d'introduire

Commande
dans la boîte à gants de l'air frais provenant
Dans la partie inférieure de la console centra- du climatiseur (qui doit être connecté). Le dif-
le se trouve un rangement ››› fig. 180 1 pour fuseur d'air s'ouvre et se ferme en le tour-
de la monnaie, des cartes, des tickets de nant.
parking ou autres.
AVERTISSEMENT
Nota
Lorsque la boîte à gants est ouverte, le risque

Urgences
Pour éviter tout vol ou utilisation par des de blessures graves en cas d'accident ou de
tiers, ne pas utiliser le rangement pour y lais- freinage et de manœuvre brusque augmente.
ser des cartes de crédit ou autres. ● Pendant la conduite, laissez toujours la
Fig. 182 Boîte à gants ouverte. boîte à gants fermée.

Ouverture et fermeture de la boîte à gants


ATTENTION

Sécurité
Déverrouiller la boîte à gants si nécessaire.
Pour des raisons structurelles, dans certaines
Lorsque la fente de la serrure se trouve en versions du modèle, il existe des orifices
position verticale, la boîte à gants est fer- dans la boîte à gants à travers lesquels des
mée. objets de petite taille pourraient tomber der-
Tirez sur la poignée pour ouvrir ››› fig. 181. rière le revêtement. Ceci pourrait provoquer
des bruits étranges et des dommages sur le »
179
Commande

véhicule. C'est pourquoi nous vous recom- ● Si vous utilisez un siège pour enfants avec Tiroirs*
mandons de ne pas ranger d'objets trop pe- base ou socle, vous devrez toujours vous as-
tits dans la boîte à gants. surer d'installer cette base ou ce socle correc-
tement et de manière sécurisée.
● Si le véhicule dispose d'un compartiment
Rangements du plancher arrière* de rangement dans le plancher avant la der-
nière rangée de sièges, ce compartiment ne
pourra pas être utilisé de la manière prévue.
Au contraire, il devra être rempli avec un ac-
cessoire spécial pour que la base ou le socle
s'appuie correctement sur le compartiment
fermé et que le siège pour enfants soit bien
fixé. Si ce compartiment n'est pas assuré de
la manière correspondante lors de l'utilisa- Fig. 184 Tiroir sous le siège avant.
tion d'un siège pour enfants avec base ou so-
cle d'appui, il pourrait se casser en cas d'ac- Il peut y avoir un tiroir sous les sièges avant.
cident et l'enfant pourrait être projeté et su-
bir de graves blessures. Ouvrir ou fermer le tiroir
● Lisez et suivez les instructions d'utilisation Pour ouvrir, actionner le bouton sur la poi-
du fabricant de sièges pour enfants. gnée du tiroir et tirer dessus.
Fig. 183 Rangements dans le plancher de la Pour fermer, placer le tiroir sous le siège en
deuxième rangée de sièges le poussant jusqu'à ce qu'un clic se fasse en-
tendre.
Retirez le tapis de sol (si nécessaire).
Pour ouvrir, tirer la trappe vers le haut depuis AVERTISSEMENT
la partie centrale arrière ››› fig. 183 (flèche). Si le tiroir est ouvert, il peut entraver l'action-
nement des pédales. Cela pourrait entraîner
Pour fermer, appuyer sur la trappe vers le
un accident grave.
bas.
● Pendant la conduite, les tiroirs doivent tou-
AVERTISSEMENT jours rester fermés. Sinon, le tiroir et les ob-
jets qui pourraient en tomber pourraient at-
Les enfants qui ne sont pas correctement teindre le plancher du conducteur et entraver
maintenus peuvent subir des blessures gra- les pédales.
ves, voire mortelles, en cours de route.
180
Transport et équipements pratiques

Tablette escamotable* Poubelle amovible* Autres rangements

Donées techniques
Conseils
Fig. 185 Tablette escamotable du siège Fig. 186 Revêtement de la porte coulissante
avant. gauche : poubelle amovible.

Commande
Fig. 187 Dans le coffre à bagages : range-
Déplier la tablette en tirant dessus vers le La poubelle amovible peut être encastrée
ment latéral.
haut ››› fig. 185 (flèche). dans le porte-bouteilles du revêtement de la
porte coulissante gauche.
Un porte-boissons est intégré à la tablette
escamotable ››› page 182.
AVERTISSEMENT
Pour la ranger, appuyer dessus vers le bas Afin d'éviter le risque d'incendie, n'utilisez

Urgences
sans forcer ››› fig. 185. pas la poubelle amovible comme cendrier.

AVERTISSEMENT
Pendant la conduite, la tablette escamotable
doit toujours être rangée afin d'éviter le ris-
que de blessures.

Sécurité
Fig. 188 Autres rangements dans le plancher
du coffre.

Rangements latéraux du coffre


Sur le côté du coffre se trouvent d'autres ran-
gements ››› fig. 187 1 et 2 . Pour ouvrir le »
181
Commande

rangement 1 , tournez la serrure dans le ● Patères pour les vêtements sur les mon- Porte-boissons
sens des aiguilles d'une montre. Pour ouvrir tants centraux des portes et sur les poignées
le rangement 2 , soulevez le cache. Le ran- arrière du pavillon.
Brève introduction
gement 1 peut contenir le changeur de CD ● Crochet pour sacs dans le coffre ››› pa-
monté d'usine. Vous pouvez ranger en toute ge 163. Porte-bouteilles
sécurité dans le cache du rangement 1 les
caches des supports de la plage arrière. Un porte-bouteilles est présent dans les ran-
AVERTISSEMENT
gements ouverts des portes du conducteur et
Les vêtements suspendus peuvent limiter la du passager, ainsi que dans celui de la porte
Rangements dans le plancher du coffre
visibilité du conducteur et provoquer des ac- coulissante.
Il peut y avoir d'autres rangements dans le cidents graves.
plancher du coffre ● Suspendez les vêtements aux patères de AVERTISSEMENT
sorte qu'ils ne limitent pas la visibilité du
Tout usage incorrect des porte-boissons peut
Fonction Opérations nécessaires à conducteur.
entraîner des blessures.
effectuer ● Utilisez les patères pour suspendre des vê-
● Ne pas placer de récipients contenant des
 Levez la partie arrière du tements légers uniquement. Ne placez jamais
Ouvrir le rangement boissons chaudes dans les porte-boissons.
plancher du coffre grâce à la d'objets lourds, durs ou aiguisés dans les po-
arrière ››› fig. 188 4 : Pendant la conduite, en cas de freinage ou de
poignée. ches.
manœuvre brusque, une boisson chaude
pourrait se renverser et provoquer des brûlu-
 Déplier le crochet sur la par-
Laisser le rangement tie arrière droite du coffre et y ATTENTION res.
arrière ouvert : accrocher le plancher du coffre Laissez fermé le rangement contenant le ● Pendant la conduite, évitez que des bou-
››› page 163. changeur de CD en cours de route, sinon les teilles ou d'autres objets ne tombent sur le
vibrations pourraient endommager le chan- plancher du conducteur, car ils pourraient
 Ranger le crochet et appuyer
geur. bloquer les pédales.
Fermer le rangement : vers le bas sur la partie arrière
du plancher du coffre 4 . ● Ne placez jamais de récipients lourds, d'ali-
ments ou d'autres objets lourds dans le por-
Nota
te-boissons. En cas d'accident, ces objets
Autres rangements :
Le rangement arrière gauche du coffre ac- lourds pourraient être « projetés » dans l'ha-
● Sur la console centrale, à l'avant et à l'ar- cueille la trousse de secours. bitacle et provoquer des blessures graves.
rière.
● Dans les revêtements des portes à l'avant
et à l'arrière.

182
Transport et équipements pratiques

AVERTISSEMENT Porte-boissons de la console centrale Porte-boissons, arrière*

Donées techniques
Les bouteilles fermées à l'intérieur du véhicu-
avant
le pourraient exploser ou se fendre sous l'ef-
fet de la chaleur ou du froid.
● Ne laissez jamais une bouteille fermée
dans le véhicule s'il se trouve à une tempéra-
ture trop élevée ou trop basse.

Conseils
ATTENTION
Durant la circulation, ne laissez pas de réci-
pients ouverts dans les porte-boissons. En
freinant, par exemple, ils pourraient se ren- Fig. 190 Partie arrière de la console centrale :
verser et provoquer des dommages sur le vé- déplier les porte-boissons.
Fig. 189 Console centrale avant : porte-bois-
hicule et sur le système électrique.

Commande
sons.
Ouvrir et fermer le porte-boissons de la con-
Nota ● Pour ouvrir, déplacer la trappe vers l'arrière sole centrale arrière
Il est possible de retirer les porte-boissons ››› fig. 189. ● Pour ouvrir, déplier le porte-boissons vers
pour les nettoyer. ● Pour fermer, déplacer la trappe vers le bas, dans le sens indiqué par la flèche
l'avant. ››› fig. 190.
● Pour fermer, relever le porte-boissons.

Urgences
La troisième rangée de sièges dispose d'un
porte-boissons dans le rangement du revête-
ment latéral arrière gauche.

Sécurité
183
Commande

Cendrier et allume-cigare* ● Après avoir vidé le cendrier, encastrez-le ● Enfoncez le bouton de l'allume-cigare lors-
dans le porte-boissons ou dans le revête- que le contact est mis ››› fig. 192.
ment de la porte. ● Attendez que la touche de l'allume-cigare
Cendrier
sorte légèrement.
AVERTISSEMENT
● Retirez l'allume-cigare et approchez la bo-
Toute utilisation incorrecte du cendrier peut bine incandescente de la cigarette ››› .
provoquer un incendie ou entraîner des brûlu-
● Replacez l'allume-cigare dans son support.
res et d'autres blessures graves.
● N'introduisez jamais de papier ou d'autres
AVERTISSEMENT
objets inflammables dans le cendrier.
Toute utilisation incorrecte de l'allume-cigare
peut provoquer un incendie ou entraîner des
brûlures et d'autres blessures graves.
Allume-cigare
● L'allume-cigare doit être utilisé uniquement
pour allumer des cigarettes ou autres.
Fig. 191 Console centrale avant : cendrier fer-
mé. ● Ne laissez pas d'enfants sans surveillance
dans le véhicule. L'allume-cigare peut être
Des cendriers peuvent être présents à l'avant utilisé lorsque le contact est mis.
de la console centrale ››› fig. 191 et dans le
revêtement latéral de la porte arrière. Nota
L'allume-cigare peut également être utilisé
Ouverture ou fermeture du cendrier comme prise de courant de 12 volts ››› pa-
● Pour ouvrir, levez la trappe du cendrier. ge 184.
● Pour fermer, appuyer sur la trappe du cen-
drier vers le bas. Fig. 192 Console centrale avant : allume-ciga-
re.
Prises de courant
Vidage du cendrier
En fonction de l'équipement, il pourrait y
● Retirer le cendrier du porte-boissons ou du avoir un allume-cigare dans la partie avant Brève introduction
revêtement de la porte en le tirant vers le de la console centrale ››› fig. 192, ou dans le
haut. rangement de la partie avant de la console Les prises de courant du véhicule peuvent
centrale. être utilisées pour alimenter des équipe-
ments électriques.
184
Transport et équipements pratiques

Les appareils branchés doivent être en par- ● Ne branchez jamais à la prise de 12 volts Prises de courant du véhicule

Donées techniques
fait état et ne présenter aucun défaut. un équipement dont la consommation est su-
périeure à la puissance indiquée en watts.
AVERTISSEMENT Tout dépassement de l'absorption maximale
Une utilisation incorrecte des prises de cou- de puissance pourrait endommager le systè-
rant ou des équipements électriques peut me électrique du véhicule.
provoquer un incendie et entraîner des bles-
sures graves. Conseil antipollution

Conseils
● Ne laissez pas d'enfants sans surveillance
Ne laissez pas tourner le moteur avec la voi-
dans le véhicule. Les prises de courant et les ture à l'arrêt.
équipements qui y sont branchés peuvent
être utilisés lorsque le contact est mis.
● Si un équipement électrique branché chauf-
Nota
Fig. 193 Partie arrière de la console centrale :
fe trop, éteignez-le immédiatement et dé- ● Avec le moteur arrêté, le contact mis et les prise de courant de 12 volts

Commande
branchez-le. accessoires allumés, la batterie du véhicule
se déchargera.
ATTENTION ● Les équipements non blindés peuvent pro-
duire des interférences sur l'autoradio et sur
● Pour éviter d'endommager le système élec-
le système électronique du véhicule.
trique du véhicule, ne branchez jamais sur les
● L'utilisation d'équipements électriques
prises de courant de 12 volts des équipe-
ments générateurs de courant comme, par près de l'antenne de la lunette arrière peut

Urgences
exemple, des panneaux solaires ou des char- provoquer des interférences sur la réception
geurs de batterie pour recharger la batterie des stations AM.
du véhicule.
● Utilisez uniquement des accessoires dotés
d'une compatibilité électromagnétique homo- Fig. 194 Détail de la console centrale arrière :
loguée, conformément aux réglementations prise de courant européenne de 230 volts.
en vigueur.

Sécurité
● Afin d'éviter des dommages causés par des En fonction de la version de votre véhicule,
variations de tension, éteignez tous les dis- vous pouvez disposer d'une prise de courant
positifs branchés aux prises de 12 V avant de de 12 volts et/ou de 230 volts. »
mettre ou de couper le contact, et avant de
démarrer.

185
Commande

Consommation maximale de puissance Vous pouvez trouver des prises de 12 volts Protection thermique
aux emplacements suivants du véhicule : Le convertisseur de la prise européenne de
Prise de cou- Consommation maximale de
rant puissance ● Rangement au centre de la console centra- 230 volts se déconnecte automatiquement
le. dès qu'une température déterminée est dé-
12 volts 120 watts passée. La déconnexion évite la surchauffe si
● Rangement de la console centrale avant.
la consommation de puissance des appareils
230 volts 150 watts (pic de 300 watts)
● Rangement de l'accoudoir central avant. branchés augmente et en cas de température
Il ne faut pas dépasser la capacité maximale ● Console centrale arrière ››› fig. 193. ambiante trop élevée. Après une phase de re-
de chaque prise de courant. La consomma- froidissement, l'onduleur se reconnecte auto-
● Dans le coffre, à l'arrière et à droite.
tion de puissance de chaque appareil appa- matiquement. Les appareils branchés à la
raît sur sa plaque d'identification. prise et qui sont allumés se réactivent. C'est
Prise de courant européenne de 230 volts* pourquoi nous vous recommandons d'étein-
Si l'on branche simultanément deux appa- La prise de courant peut être utilisée unique- dre les appareils électriques branchés à la
reils ou plus, la consommation totale de tous ment lorsque le moteur fonctionne ››› . prise de courant lorsque le convertisseur de
les équipements branchés ne devra jamais courant se déconnecte pour cause de sur-
dépasser 190 watts ››› . Brancher un appareil électrique : enfoncer la
chauffe.
prise mâle dans la prise de courant femelle
jusqu'à la butée afin de déverrouiller la sécu-
prise de courant de 12 volts AVERTISSEMENT
rité enfants intégrée. Le courant ne passe
La prise de courant de 12 volts fonctionne que lorsque la sécurité enfants est déver- Haute tension dans l'installation électrique !
uniquement lorsque le contact est mis. rouillée. ● Il ne faut renverser aucun liquide sur la pri-
Avec le contact mis, le moteur arrêté et les se de courant.
appareils électriques allumés, la batterie du Diode LED sur la prise de courant ››› fig. 194 ● Ne brancher aucun adaptateur ou rallonge à
véhicule se décharge. C'est pourquoi les dis- la prise européenne de 230 volts. Sinon, la
Une diode verte est la sécurité enfants est déver-
positifs électriques branchés à la prise de- allumée en perma- rouillée. Il est possible d'utili-
sécurité enfants intégrée se déconnectera et
vront être utilisés uniquement lorsque le mo- nence : ser la prise de courant. la prise sera alimentée en courant.
teur tourne. ● N'introduisez jamais d'objets conducteurs
Une diode rouge cli- Présence d'un défaut (par de courant, comme, par exemple, une aiguille
Pour éviter que les variations de tension ne gnote : exemple, déconnexion du fait
à tricoter, dans la prise européenne de
provoquent de dommages, éteignez le con- d'un excès de courant ou de
230 volts.
sommateur électrique branché à la prise de température).
12 volts avant de mettre et de couper le con-
tact, ou de démarrer le moteur.

186
Climatisation

ATTENTION européenne de 230 volts du fait d'un manque Climatisation

Donées techniques
● Tenez compte de la notice d'utilisation des
de puissance (watts).
● La prise européenne de 230 volts peut être
appareils que vous allez brancher !
modifiée pour des appareils de 115 volts et
Climatiseur
● Ne dépassez jamais la consommation de
inversement. Rendez-vous dans une boutique
puissance maximale car cela pourrait endom- Brève introduction
spécialisée pour obtenir des conseils sur les
mager le système électrique général du véhi-
accessoires à adapter sur la prise. SEAT re-
cule. Afficher les informations concernant le Cli-
commande de vous rendre auprès d'un Servi-
● Prise de courant de 12 volts : ce Technique. matronic

Conseils
– Utilisez uniquement des accessoires do- L'écran de l'autoradio ou de l'équipement de
tés d'une compatibilité électromagnéti- navigation installé d'usine affiche briève-
que homologuée, conformément aux ré- ment les informations concernant le Climatro-
glementations en vigueur.
nic.
– N'alimentez jamais la prise de courant.
Les unités de mesure de la température sont

Commande
● Prise de courant européenne de 230 volts :
consultables sur l'autoradio ou l'équipement
– Ne pas brancher directement à la prise de de navigation installé d'usine et peuvent être
courant d'appareils ou de connecteurs réglées, en fonction de l'équipement du véhi-
trop lourds (par exemple, un transforma- cule, dans le menu Configuration du ta-
teur).
bleau de bord.
– Ne pas brancher de lampes néon.
– Brancher à la prise de courant unique- AVERTISSEMENT

Urgences
ment des appareils dont la tension coïn-
L'absence d'une bonne visibilité à travers les
cide avec celle de la prise de courant.
glaces augmente le risque d'accident grave.
– La protection contre les surcharges em-
● Veillez toujours à ce que les glaces soient
pêche l'allumage des dispositifs au cou-
dépourvues de gel et de neige, et qu'elles ne
rant de démarrage élevé. Dans ce cas, dé-
soient pas embuées de manière à bien voir ce
branchez l'alimentation du dispositif et
qui se passe à l'extérieur du véhicule.
essayez de le rebrancher 10 secondes

Sécurité
plus tard. ● La puissance calorifique maximale et le dé-
givrage rapide des glaces sont obtenus lors-
que le moteur atteint sa température normale
Nota de fonctionnement. Ne démarrez que lorsque
● Il est possible que certains appareils ne vous disposez d'une bonne visibilité. »
fonctionnent pas correctement sur la prise
187
Commande

● Assurez-vous de toujours utiliser correcte- commande de vous rendre auprès d'un Servi- Commandes
ment le climatiseur et le dégivrage de la lu- ce Technique.
nette arrière afin de bien voir ce qui se passe ● Sur les véhicules équipés d'un climatiseur,
Lisez attentivement les informations complé-
à l'extérieur. il est interdit de fumer lorsque le recyclage de mentaires ›››  page 36
● Ne laissez jamais le recyclage d'air fonc- l'air est activé. La fumée aspirée peut se dé- Appuyez sur l'une des touches pour activer
tionner durant une période prolongée. Lors- poser sur le vaporisateur du système de re- ou désactiver la fonction correspondante.
que le système de refroidissement est désac- froidissement, ainsi que sur l'insert à char- Pour désactiver la fonction, appuyez de nou-
tivé et le mode de recyclage de l'air activé, bon actif du filtre à poussière et à pollen, pro-
veau sur la touche.
les glaces peuvent s'embuer très rapidement voquant une odeur désagréable permanente.
et limiter considérablement la visibilité. La DEL de chaque commande s'allume pour
● Désactivez le mode de recyclage de l'air indiquer que la fonction correspondante est
Nota
quand vous n'en avez pas besoin. activée.
● Si le système de refroidissement est désac-
tivé, l'air qui entre depuis l'extérieur ne sera Certaines commandes du Climatronic peu-
AVERTISSEMENT pas déshumidifié. Afin d'éviter l'embuage des vent également se trouver sur le tableau de
L'air vicié augmente la fatigue et la perte de glaces, SEAT vous recommande de laisser la commande du climatiseur situé sur la conso-
concentration du conducteur, ce qui peut en- climatisation de refroidissement (compres- le centrale arrière. Ces commandes servent
traîner un accident grave. seur) activée. Appuyez pour cela sur la tou- aux réglages respectifs des places arrière.
che A/C . Le témoin correspondant à la touche
● Ne laissez jamais le ventilateur déconnecté
s'allumera. Nota
pendant longtemps, n'utilisez pas non plus le
● Lorsque l'humidité et la température de
mode de recyclage durant une période pro- ● En mode REAR, toutes les touches du Cli-
longée, puisque l'air de l'habitacle ne sera l'air extérieur sont élevées, il est possible matronic ne sont pas opérationnelles.
pas renouvelé. que de l'eau de condensation goutte de l'éva-
● Pendant le dégivrage, la touche REAR reste
porateur du circuit de refroidissement et for-
me une flaque d'eau sous le véhicule. C'est verrouillée.
ATTENTION un phénomène normal et cela ne signifie pas
● S'il vous semble que le climatiseur est qu'il existe des fuites.
peut-être endommagé, éteignez-le. Vous évi- ● Pour ne pas nuire au bon fonctionnement
terez ainsi des dégâts supplémentaires. Fai- du chauffage et du refroidissement et éviter
tes contrôler le climatiseur dans un atelier l'embuage des glaces, la prise d'air située de-
spécialisé. vant le pare-brise doit être exempte de glace,
● Les travaux de réparation sur le climatiseur de neige ou de feuilles.
nécessitent des connaissances techniques
particulières et des outils spéciaux. SEAT re-

188
Climatisation

Commandes arrière étant arrêté en plein soleil, vous pouvez ac- Climatronic : changer l'appareil de tempéra-

Donées techniques
célérer le refroidissement en ouvrant les vi- ture sur l'écran de l'autoradio ou le système
tres et le toit ouvrant coulissant électrique de navigation installés avec les réglages
pendant une courte durée. d'usine
Le changement d'indication de la températu-
Réglage pour des conditions de visibilité op- re de degrés Celsius à Fahrenheit sur l'écran
timales de l'autoradio ou le système de navigation
Lorsque le climatiseur fonctionne, non seule- s'effectue via le menu du tableau de bord

Conseils
ment la température dans l'habitacle se voit ›››  page 30.
réduite, mais également l'humidité. De cette
manière, si l'humidité extérieure est élevée, Activation du système de refroidissement
les vitres ne sont pas embuées et le confort impossible
Fig. 195 Console centrale : détail des com- des passagers augmente. Si le système de réfrigération ne fonctionne
mandes arrière.
pas, les causes peuvent être les suivantes :

Commande
Sur le climatiseur manuel électrique
Régulateur ● Désactiver le recyclage de l'air ››› pa- ● Le moteur n'est pas démarré.
Description
››› fig. 195 ge 191. ● Le ventilateur est désactivé.
A Commande de réglage de la températu- ● Régler le ventilateur au niveau souhaité. ● Le fusible du climatiseur est grillé.
re. ● La température ambiante est inférieure à
● Placez le bouton de réglage de la tempéra-
B Commande de réglage du débit d'air. ture sur la position centrale. +3 °C (+38 °F) environ.

Urgences
● Ouvrez et orientez tous les diffuseurs d'air ● Le compresseur du climatiseur s'est désac-
de la planche de bord ››› page 190. tivé temporairement car le liquide de refroi-
Instructions d'utilisation du climati- ● Tournez le régulateur de répartition d'air dissement du moteur est trop chaud.
seur sur la position souhaitée. ● Le véhicule présente un autre défaut. Faites
contrôler le climatiseur dans un atelier spé-
Le système de refroidissement de l'habitacle Avec Climatronic cialisé.

Sécurité
fonctionne uniquement lorsque le moteur est ● Appuyez sur la touche AUTO .
en marche et le ventilateur allumé. Particularités
● Réglez la température sur +22 °C (+72 °F).
Le climatiseur fonctionne de façon optimale En cas d'humidité externe et de température
● Ouvrez et orientez tous les diffuseurs d'air
lorsque les glaces et le toit panoramique ambiante élevées, l'eau de condensation du
de la planche de bord ››› page 190. vaporisateur du système de refroidissement
coulissant sont fermés. Cependant, si l'habi-
tacle a été extrêmement chauffé, le véhicule peut goutter et créer une flaque d'eau sous le »
189
Commande

véhicule. Ce phénomène est normal et n'est Nota dégivrage pour désembuer le pare-brise dès
pas le signe d'un défaut d'étanchéité ! que possible.
Après avoir démarré le moteur, l'humidité ré-
siduelle accumulée dans le climatiseur peut
embuer le pare-brise. Activez la fonction de

Diffuseurs d'air

Fig. 196 Diffuseurs d'air sur la planche de bord.

Diffuseur d'air ● Orientez la direction de l'air à l'aide de la sibilité, ils pourraient se détériorer ou deve-
Pour garantir le chauffage, le refroidissement barrette de la grille de ventilation. nir inutilisables à cause de l'air qui sort par
et la ventilation à l'intérieur de l'habitacle, ne les diffuseurs.
Il existe d'autres diffuseurs d'air non régla-
fermez jamais totalement les diffuseurs d'air bles sur la planche de bord B , le plancher et
››› fig. 196 A . les zones arrière de l'habitacle. Nota
● Pour ouvrir et fermer les diffuseurs d'air, L'air qui entre par les diffuseurs et circule à
tournez la molette correspondante (loupe) ATTENTION travers tout l'habitacle sort du véhicule par
dans la direction souhaitée. Lorsque la mo- Ne placez jamais d'aliments, de médicaments les fentes de sortie d'air situées en dessous
ou d'autres objets sensibles à la chaleur de- de la lunette arrière. Les rainures ne doivent
lette est sur la position , le diffuseur d'air
vant les diffuseurs d'air. Du fait de cette sen- pas être couvertes avec des pièces de vête-
correspondant est fermé.
ments ou d'autres objets.
190
Climatisation

Recyclage d'air Fonctionnement du recyclage automatique Désactiver : appuyez sur la touche  jus-

Donées techniques
de l'air  qu'à ce que le témoin s'éteigne sur cette der-
Le mode de recyclage de l'air ambiant évite En position , de l'air frais entre dans l'ha- nière.
que l'habitacle ne se remplisse d'air prove- bitacle du véhicule. Lorsque le système dé-
nant de l'extérieur du véhicule. tecte une concentration élevée de substan- Désactiver temporairement le recyclage au-
Si la température extérieure est très élevée, il ces nocives dans l'air extérieur, le recyclage tomatique de l'air
faudra sélectionner le mode de recyclage de de l'air ambiant s'active automatiquement. ● Appuyez une fois sur la touche  pour
l'air ambiant manuel pendant une courte du- Lorsque le niveau d'impuretés revient dans passer temporairement au mode manuel de

Conseils
rée afin de rafraîchir l'habitacle plus rapide- une gamme normale, le mode de recyclage recyclage de l'air, en cas de mauvaises
ment. se désactive. odeurs provenant de l'extérieur. Le témoin
Le système n'est pas capable de détecter les gauche s'allumera.
Pour des raisons de sécurité, le recyclage de
l'air est désactivé en appuyant sur la touche mauvaises odeurs. ● Après plus de deux secondes, appuyez de
 ou en tournant le diffuseur d'air sur  nouveau sur la touche  pour réactiver le
Avec les températures extérieures et les con-
››› . recyclage de l'air automatique. Le témoin

Commande
ditions suivantes, le recyclage de l'air ne droit s'allumera.
s'activera pas automatiquement :
Activation et désactivation du recyclage de
l'air manuel sur le climatiseur (Climatiseur ● Le système de refroidissement est activé AVERTISSEMENT
manuel électrique)  (le témoin de la touche A/C s'allume) et la Lisez et tenez compte des avertissements de
Activer : appuyez sur la touche  jusqu'à ce température ambiante est inférieure à +3 °C sécurité ››› au chapitre Brève introduction
(+38 °F). à la page 188.
que le témoin s'allume sur cette dernière.

Urgences
● Le système de refroidissement et l'essuie- ● Lorsque le système de refroidissement est
Désactiver : appuyez sur la touche  jus- désactivé et le mode de recyclage de l'air ac-
glace sont activés et la température ambian-
qu'à ce le témoin s'éteigne sur cette derniè- tivé, les glaces peuvent s'embuer très rapide-
te est inférieure à +10 °C (+50 °F).
re. ment et limiter considérablement la visibilité.
● Le système de refroidissement est désacti-
● Désactivez le mode de recyclage de l'air
Activation et désactivation du recyclage de vé et la température ambiante est inférieure à
quand vous n'en avez pas besoin.
l'air manuel sur le Climatronic  +15 °C (+59 °F). L'essuie-glace est activé.

Sécurité
Activer : appuyez sur la touche  jusqu'à Activer et désactiver le recyclage automati- ATTENTION
ce que le témoin s'allume sur cette dernière. que de l'air ambiant Sur les véhicules équipés d'un climatiseur, il
Désactiver : appuyez sur la touche  jus- Activer : appuyez sur la touche  jusqu'à est interdit de fumer lorsque le recyclage de »
qu'à ce le témoin s'éteigne sur cette derniè- ce que le témoin droit s'allume sur cette der-
re. nière.
191
Commande

l'air est activé. La fumée aspirée peut se dé- AVERTISSEMENT Activation ou désactivation du chauf-
poser sur le vaporisateur du système de re-
Les gaz du chauffage stationnaire contien-
fage stationnaire
froidissement, ainsi que sur l'insert à
nent, entre autres, du monoxyde de carbone,
charbon actif du filtre à poussière et à pollen,
un gaz toxique, incolore et inodore. L'inhala- Activer le chauffage stationnaire :
provoquant une odeur désagréable perma-
tion de monoxyde de carbone peut entraîner
nente. Manuellement, grâce à la touche ››› pa-
des pertes de connaissance, voire la mort.  d'activation immédiate. ge 188
● N'activez jamais et ne laissez jamais fonc-
Nota tionner le chauffage stationnaire dans des es-
ON
Manuellement, grâce à la radiocom- ››› pa-
Climatronic : en enclenchant la marche arrière paces clos ou non ventilés. mande. ge 193
et lorsque l'essuie-glace automatique fonc- ● Ne programmez jamais le chauffage sta-
tionne, le recyclage de l'air s'allume pour évi- tionnaire pour qu'il soit activé et fonctionne
Automatiquement, grâce à l'heure ››› pa-
d'activation programmée et activée. ge 194
ter que les gaz d'échappement n'entrent dans dans des endroits fermés ou sans ventilation.
l'habitacle.
Désactiver le chauffage stationnaire :
AVERTISSEMENT
Les composants du système d'échappement Manuellement, grâce à la touche ››› pa-
Chauffage stationnaire* (chauf- du chauffage stationnaire se réchauffent  d'activation immédiate du climati-
seur.
ge 188
beaucoup. Cela peut provoquer des incen-
fage d'appoint) dies.
OFF
Manuellement, grâce à la radiocom- ››› pa-
● Garez le véhicule de manière à ce qu'aucun mande. ge 193
Brève introduction composant du système d'échappement ne
puisse entrer en contact avec des matières fa- Automatiquement, une fois le temps ››› pa-
Le chauffage stationnaire est alimenté par le cilement inflammables (par exemple, de programmé écoulé. ge 194
carburant du réservoir du véhicule et peut l'herbe sèche).
être utilisé pendant la conduite ou lorsque le Automatiquement, lorsque le té- ››› pa-
moin  s'allume (réserve de carbu- ge 286
véhicule est à l'arrêt. Sur le tableau de bord,
ATTENTION rant).
sélectionnez le mode d'utilisation souhaité
(chauffer ou ventiler) ››› page 194. Ne placez jamais d'aliments, de médicaments Automatiquement, lorsque la batte- ››› pa-
ou d'autres objets sensibles à la chaleur de- rie atteint un niveau très bas. ge 307
En hiver, il est possible d'utiliser le chauffage vant les diffuseurs d'air. Ils pourraient se dé-
stationnaire en mode chauffer avant de tériorer ou devenir inutilisables à cause de
démarrer, afin de dégivrer ou de désembuer Particularité
l'air qui sort par les diffuseurs.
le pare-brise ou pour retirer de la neige (si la Après sa désactivation, le chauffage station-
couche est fine). naire continue à fonctionner pendant quel-
ques temps afin de finir de brûler le
192
Climatisation

carburant restant à l'intérieur. En outre, les se trouvant en dehors du rayon d'action ou si Témoin de la bat-

Donées techniques
gaz d'échappement sont conduits en dehors le témoin clignote. Signification
terie fig. 197 B
du système.
Témoin de la radiocommande La batterie de la radiocomman-
Il s'allume en orange de est presque vide. Cepen-
Le témoin de la radiocommande fournit à pendant deux secon- dant, le signal d'activation
Radiocommande l'utilisateur des informations variées en ap- des environ, puis en dans le premier cas ou de dés-
puyant uniquement sur un bouton : vert ou en rouge. activation dans le second, a
été reçu.

Conseils
Témoin de la bat- Il s'allume en orange La batterie de la radiocomman-
Signification
terie fig. 197 B pendant deux secon- de est presque vide. Le signal
des environ, puis cli- d'activation dans le premier
Il s'allume en vert gnote en vert ou en cas ou de désactivation dans le
Le chauffage stationnaire a été
pendant deux secon- rouge. second, n'a pas été reçu.
activé grâce à la touche ON .
des environ.
La batterie de la radiocomman-

Commande
Il s'allume en rouge Le chauffage stationnaire a été Il clignote en orange de est déchargée. Le signal
pendant deux secon- désactivé grâce à la touche pendant cinq secon- d'activation dans le premier
des environ. OFF .
des environ. cas ou de désactivation dans le
second, n'a pas été reçu.
Fig. 197 Chauffage stationnaire : radiocom- Il clignote lentement
Le signal d'activationa) n'a pas
mande. en vert pendant deux a) Il est possible que la radiocommande ne reçoive pas, à la li-
été reçu.
secondes environ. mite de son rayon d'action, le signal envoyé par le récepteur du
véhicule. Dans ce cas, la radiocommande enverra un message
fig. 197 Signification

Urgences
Le chauffage stationnaire est d'erreur, même si le chauffage stationnaire a été activé ou dés-
verrouillé. activé. Approchez ensuite légèrement du véhicule et réappuyer
ON Activer le chauffage stationnaire. Il clignote rapidement Causes possibles : le réservoir sur la touche correspondante de la radiocommande.
en vert pendant deux de carburant est presque vide,
OFF Désactiver le chauffage stationnaire.
secondes environ. la tension de la batterie est
Remplacer la batterie de la radiocommande
A Antenne. très basse ou présence d'un
défaut quelconque. Lorsque le témoin ››› fig. 197 B de la radio-
B Témoin. commande ne s'allume pas en appuyant sur

Sécurité
Il clignote en rouge
pendant deux secon-
Le signal de désactivationa) n'a le bouton, la batterie de la radiocommande
L'actionnement involontaire de l'un des bou- des environ.
pas été reçu. doit être remplacée rapidement.
tons de la radiocommande peut entraîner
l'activation accidentelle du chauffage sta- La batterie se trouve à l'arrière de la radio-
tionnaire. Ceci peut également intervenir en commande, sous un couvercle. Tournez la
fente vers la gauche à l'aide d'un objet plat
et non aiguisé (par exemple, avec une pièce »
193
Commande

de monnaie). Lorsque vous remplacez la pile, Conseil antipollution Options du


utilisez une pile du même modèle et placez- Description
● Pour mettre les piles au rebut, respectez menu
la en respectant la polarité ››› .
les règlements en vigueur en matière de pro- Réglez l'activation automatique du
tection de l'environnement. chauffage stationnaire et le moment
Portée
● La pile de la radiocommande peut contenir d'activation si vous le souhaitez. Sé-
Le récepteur se trouve dans l'habitacle du vé- du perchlorate. Tenez compte des disposi- lectionnez pour cela une minuterie :
hicule. Le rayon de portée de la radiocom- tions légales pour les mettre au rebut. – La minuterie apparaîtra marquée
mande est de quelques centaines mètres d'un .
– Vous ne pourrez sélectionner qu'une
avec des piles neuves. La portée peut être
Activer seule minuterie. Si une minuterie a été
considérablement réduite par des obstacles
Programmation du chauffage station- Désactiver sélectionnée, Program. ON apparaî-
situés entre la radiocommande et le véhicule, tra à l'écran. Si aucune minuterie n'a
les mauvaises conditions météorologiques et naire été sélectionnée, Program. OFF ap-
la décharge des piles. paraîtra à l'écran du tableau de bord.
Il est possible de programmer le chauffage – Pour modifier une minuterie pro-
La portée optimale est obtenue en laissant la ou la ventilation de l'habitacle pendant une grammée, il faudra en sélectionner
radiocommande à la verticale, avec l'antenne durée déterminée. une autre ou sélectionner l'option
››› fig. 197 A vers le haut. Ce faisant, ne pas Désactiver.
Avant de programmer, vérifier dans le menu
couvrir l'antenne avec les doigts ou la paume
Chauffage stationnaire - jour de Réglez trois minuteries différentes
de la main. Minute- (hh.mm) que vous pourrez sélection-
la semaine que le jour est correctement ré-
rie 1 ner ensuite dans l'option Activer. Si
Entre la radiocommande et le véhicule, il doit glé ››› .
Minute- vous souhaitez activer le chauffage
y avoir une distance minimale de deux mè- rie 2 stationnaire uniquement un jour précis
tres. Activer le menu Chauffage station- Minute- de la semaine, il faudra sélectionner le
naire sur le tableau de bord rie 3 jour de la semaine en plus de l'heure
ATTENTION d'activation.
● Dans le menu principal, sélectionner le
● La radiocommande contient des compo- sous-menu Chauffage stationnaire et Le temps de fonctionnement peut va-
sants électroniques. Évitez donc que la radio- appuyer sur la touche OK du levier de l'es- Durée rier de 10 à 60 minutes et peut être ré-
commande n'entre en contact avec de l'eau suie-glace. glé par tranches de 5 minutes.
ou ne reçoive des chocs violents et protégez-
la de la lumière directe du soleil. ● OU : appuyer sur les touches fléchées  ou Mode de Lors de l'activation du chauffage sta-
 du volant multifonction plusieurs fois jus- fonction- tionnaire, régler s'il faut chauffer ou
● L'utilisation de piles inappropriées peut en- nement ventiler l'habitacle.
dommager la radiocommande. Pour cela,
qu'à ce qu'apparaisse le menu Chauffage
remplacez toujours la pile usée par une autre stationnaire. Jour Régler le jour actuel de la semaine.
de taille, tension et spécifications identiques.

194
Climatisation

Options du tion de gaz qui s'échappent par un tuyau si- ● Le chauffage s'activera toujours en une

Donées techniques
Description tué dans le soubassement du véhicule. seule fois. De même, il faudra réactiver la mi-
menu
nuterie pour chaque nouvelle utilisation.
En chauffant l'habitacle, l'air chaud se dirige
Réglage Les fonctions de ce menu verront leurs
d'usine valeurs d'usine prédéfinies se rétablir. d'abord, en fonction de la température am-
Nota
biante, vers le pare-brise puis vers le reste de
Reculer Retour au menu principal. l'habitacle à travers les diffuseurs d'air. Si les ● Des bruits sont émis pendant le fonctionne-
diffuseurs d'air sont orientés, par exemple, ment du chauffage stationnaire.
Vérifier la programmation vers les glaces, cela peut influencer le mode ● Lorsque l'humidité de l'air est élevée et que

Conseils
de répartition de l'air. la température extérieure est basse, il est
Si la minuterie a été activée, une fois le possible que le système de chauffage évapo-
contact coupé, le témoin de la touche d'acti- En fonction de la température extérieure, la re de l'eau condensée provenant du chauffage
vation immédiate  restera allumé pendant température de fonctionnement du chauffage stationnaire. Dans ce cas, il est possible que
dix secondes environ. stationnaire peut être légèrement supérieure de la vapeur sorte du soubassement du véhi-
si, avant d'activer le chauffage, le régulateur cule. Il ne s'agit pas d'un défaut du véhicule !
AVERTISSEMENT de température du chauffage ou du climati-

Commande
● Si le chauffage d'appoint fonctionne plu-
Ne programmez jamais le chauffage station- seur est réglé au maximum. sieurs fois pendant une période prolongée, la
naire pour qu'il soit activé et fonctionne dans En fonction du moteur, les véhicules équipés batterie du véhicule peut se décharger. Pour
des endroits fermés ou sans ventilation. Les du chauffage stationnaire peuvent être dotés recharger la batterie, vous devrez conduire
gaz du chauffage stationnaire contiennent, sur un long trajet. En règle générale, vous de-
d'une seconde batterie dans le coffre, char-
entre autres, du monoxyde de carbone, un vrez conduire autant de temps qu'elle a fonc-
gée de fournir le courant au chauffage sta-
gaz toxique, incolore et inodore. L'inhalation tionné.
tionnaire.
de monoxyde de carbone peut entraîner des

Urgences
pertes de connaissance, voire la mort.
Dans quels cas le chauffage stationnaire ne
s'activera pas ?
● Le chauffage stationnaire a presque autant
Instructions d'utilisation
besoin de courant que les feux de croise-
Le système d'échappement du chauffage sta- ment. Si le niveau de la batterie est très bas,

Sécurité
tionnaire, situé sous le véhicule, ne doit pas le chauffage stationnaire s'éteindra automa-
être obstrué par la neige, la boue ou d'autres tiquement, ou ne s'activera tout simplement
objets. Les gaz d'échappement doivent pou- pas. Cela permet d'éviter des problèmes de
voir s'échapper librement. Le fonctionnement démarrage du moteur.
du chauffage stationnaire entraîne la forma-

195
Commande

Conduite ● Ne retirez jamais la clé du contact d'alluma-  Il clignote en jaune


ge tant que le véhicule n'est pas arrêté. La di-
rection risquerait de se verrouiller et il serait Colonne de direc- Tournez le volant avec de légers
Direction impossible de tourner le volant. tion tordue. va-et-vient.

Colonne de direc- Retirez la clé du contact et re-


Brève introduction tion non débloquée mettez le contact. Tenez compte
ou bloquée. également des messages appa-
La direction assistée n'est pas hydraulique
Témoins d'alerte et de contrôle raissant sur l'écran du tableau
mais électromécanique. L'avantage d'une tel- de bord.
le direction est de permettre de se passer de  Il s'allume en rouge Arrêtez-vous, si la colonne de di-
rection reste bloquée après avoir
tuyaux hydrauliques, d'huile hydraulique, Direction électromé- Faites immédiatement contrôler mis le contact. Faites appel à un
d'une pompe, d'un filtre et d'autres compo- canique défectueu- la direction dans un atelier spé- spécialiste en mesure de vous
sants. Le système électromécanique est éco- se. cialisé. dépanner.
nome en carburant. Alors qu'un système hy-
draulique nécessite en permanence la pres- En mettant le contact, certains témoins
sion de l'huile dans son système, la direction
 Il s'allume en jaune
d'avertissement et de contrôle s'allument
électromécanique n'a besoin d'énergie que Fonctionnement ré- Faites immédiatement contrôler pendant quelques secondes, lorsqu'un con-
pour diriger le volant. duit de la direction la direction dans un atelier spé- trôle de la fonction est effectué. Ils s'étein-
électromécanique. cialisé.
Avec la direction électromécanique, la direc- Après avoir redémarré le moteur
dront après quelques secondes.
tion assistée s'adapte automatiquement à la et parcouru une courte distance,
si le témoin d'alerte jaune ne AVERTISSEMENT
vitesse, au couple de braquage de la direc-
s'allume plus, vous n'aurez pas
tion et à l'angle de braquage des roues. La Lisez et tenez compte des avertissements de
besoin de vous adresser à un
direction électromécanique ne fonctionne sécurité ››› au chapitre Témoins d'alerte et
atelier spécialisé.
que lorsque le moteur tourne. de contrôle à la page 112.
La batterie du véhi- Parcourez une courte distance à
AVERTISSEMENT cule était déconnec- environ 15 – 20 km/h
tée et elle a été re- (9-12 mph)
Si la direction assistée ne fonctionne pas, le connectée. Informations relatives à la direction
volant demandera plus de force pour tourner
et il sera plus difficile de diriger le véhicule. Blocage électronique de la colonne de direc-
● La direction assistée ne fonctionne que
 Il clignote en rouge tion
lorsque le moteur tourne. Dysfonctionnement  Arrêtez-vous ! Véhicules équipés de Keyless Access : la co-
sur le blocage élec- Faites appel à un spécialiste. lonne de direction se bloque lors de l'ouver-
● Ne faites jamais rouler le véhicule avec le
tronique de la co-
moteur à l'arrêt. lonne de direction.
ture de la porte du conducteur et lorsque le
196
Conduite

contact est coupé. Le véhicule devra, pour ce- direction électromécanique ne fonctionne chera  ou Antidémarrage actif. Im-

Donées techniques
la, être à l'arrêt et, si nécessaire, le levier sé- que lorsque le moteur tourne. possible de démarrer le moteur.
lecteur sur la position P.
En cas de diminution ou de défaillance de la
Pousser ou remorquer
Si vous ouvrez d'abord la porte du conduc- direction assistée, attendez-vous à devoir
teur puis que vous coupez le contact, le blo- exercer un effort de braquage nettement plus Pour des raisons techniques, ne pas pousser
cage électronique de la colonne de direction important que d'habitude. le véhicule ni le démarrer par remorquage. Il
s'activera à travers la clé de contact ou le est préférable d'effectuer à la place un dé-
capteur intégré sur la poignée de la porte. Système d'assistance au contrebraquage marrage de fortune.

Conseils
Le système d'assistance au contrebraquage
Blocage mécanique de la direction AVERTISSEMENT
aide le conducteur dans des situations criti-
Pour rendre difficile un éventuel vol du véhi- ques. Pour cela, des forces de direction sup- Éteindre le moteur pendant la conduite ren-
cule, il est recommandé de bloquer la direc- plémentaires assistent le conducteur lors- dra difficile l'arrêt du véhicule ; vous pouvez
tion avant de le quitter. qu'il contrebraque. perdre le contrôle du véhicule et provoquer
un grave accident.

Commande
Verrouiller la direction Débloquer la direction AVERTISSEMENT ● Les systèmes d'assistance au freinage et à
la direction, le système d'airbags, les ceintu-
Garez le véhicule ››› pa- Tournez légèrement le vo- Le système d'assistance au contrebraquage,
res de sécurité, ainsi que certains équipe-
ge 202. lant de direction pour en- en collaboration avec l'ESC, aide le conduc-
ments de sécurité ne sont actifs que lorsque
clencher le blocage de la teur à diriger le véhicule dans des situations
le moteur tourne.
direction. de conduite critiques. Dans tous les cas, c'est
le conducteur qui doit diriger le véhicule. Le ● Éteignez le moteur uniquement lorsque le
Retirez la clé de contact. Introduisez la clé dans le système d'assistance au contrebraquage ne véhicule est à l'arrêt.

Urgences
contact. guide pas le véhicule.
Tournez légèrement le vo- Laissez le volant dans cet- AVERTISSEMENT
lant jusqu'à ce que vous te position et mettez le
Mettre le moteur en marche permet de rédui-
entendiez le blocage de la contact.
direction. Démarrer et arrêter le moteur re le risque de blessures graves.
● Ne démarrez et ne faites jamais tourner le
moteur dans des locaux non aérés ou fermés.

Sécurité
Direction électromécanique Brève introduction
Les gaz d'échappement du moteur contien-
Avec la direction électromécanique, la direc- nent, entre autres, du monoxyde de carbone,
Indication de l'antidémarrage
tion assistée s'adapte automatiquement à la un gaz toxique, incolore et inodore. L'inhala-
vitesse, au couple de braquage de la direc- En utilisant une clé incorrecte ou en cas de tion de monoxyde de carbone peut entraîner
tion et à l'angle de braquage des roues. La défaut du système, le tableau de bord affi- des pertes de connaissance, voire la mort. »

197
Commande

● Ne laissez jamais votre véhicule sans sur- Contact-démarreur Clé non autorisée pour le véhicule
veillance pendant que le moteur tourne. Le Il est possible de retirer du contact-démar-
véhicule pourrait se déplacer soudainement reur une clé non autorisée pour ce véhicule
ou un événement inattendu pourrait survenir, de la manière suivante :
et provoquer des dégâts et des blessures gra-
ves. ● Boîte automatique : de cette manière, il
● Ne jamais utiliser d'aérosol pour un démar- n'est pas possible de retirer la clé du contact.
rage à froid. L'utilisation d'un aérosol pour un Appuyer et relâcher la touche de blocage du
démarrage à froid pourrait provoquer une ex- levier sélecteur. Il est possible de retirer la
plosion ou augmenter subitement le régime clé du véhicule.
moteur.
● Boîte mécanique : retirez la clé du contact-
démarreur.
AVERTISSEMENT Fig. 198 Positions de la clé du véhicule.
Les pièces du système d'échappement attei- AVERTISSEMENT
gnent des températures très élevées. Ceci Lisez attentivement les informations complé-
Utiliser la clé du véhicule par inattention ou
pourrait provoquer un incendie et des dégâts mentaires ›››  page 23 sans surveillance peut provoquer de graves
considérables. blessures.
● Garez le véhicule de manière à ce qu'aucun Clés du véhicule ››› fig. 198 ● À chaque fois que vous sortez du véhicule,
composant du système d'échappement ne prenez les clés. Dans le cas contraire, le mo-
Sans clé introduite dans le contact-démarreur : le
puisse entrer en contact avec des matières fa- blocage de la direction peut être activé. teur pourrait se mettre en marche et il serait
cilement inflammables (par exemple, du bois, possible de manipuler l'équipement électri-
des feuilles, de l'herbe sèche, des restes de 1 Contact coupé, tous les dispositifs électriques que comme les lève-glaces, ce qui pourrait
carburant, etc.). désactivés. Il est possible de retirer la clé du véhi- entraîner de graves blessures.
● N'utilisez jamais de produit supplémentaire cule.
● Ne laissez jamais seuls à bord des enfants
de protection pour soubassement ni de pro- 2 Le contact d'allumage est mis. Préchauffage du ou des personnes dépendant de l'aide d'au-
duits anticorrosion pour les tuyaux d'échap- moteur diesel. Il est possible d'ôter le blocage de trui. Ils ne seraient pas à même de sortir
pement, les catalyseurs, les écrans thermi- la direction. seuls du véhicule ou de se porter secours à
ques ou le filtre à particules diesel. eux-mêmes dans une situation d'urgence. Par
3 Mettez le moteur de votre véhicule en marche. Lâ-
exemple, selon l'époque de l'année, l'inté-
cher la clé une fois que le moteur a démarré. Lors-
que vous la relâchez, la clé revient en position rieur d'un véhicule fermé peut atteindre des
2 . températures très élevées ou très basses, qui
peuvent entraîner des blessures et des mala-
dies graves, voire la mort, en particulier sur
les jeunes enfants.
198
Conduite

● Ne retirez jamais la clé du contact d'alluma- Touche de démarrage Le blocage électronique de la colonne de di-

Donées techniques
ge tant que le véhicule n'est pas arrêté. La di- rection s'active lorsque vous sortez du véhi-
rection risquerait de se verrouiller et il serait cule en coupant le contact et en ouvrant la
impossible de tourner le volant. porte du conducteur ››› page 196.

Nota Connecter et déconnecter l'allumage


● Si la clé reste longtemps dans le contact-
● Appuyez brièvement une fois sur la touche
démarreur avec le moteur à l'arrêt, la batterie de démarrage ››› fig. 199 sans actionner la

Conseils
du véhicule se déchargera. pédale d'embrayage ou de frein ››› .
● Sur les véhicules équipés d'une boîte auto-
matique, la clé ne peut être retirée du con- Fonction de démarrage d'urgence
tact-démarreur que si le levier sélecteur se Si aucune clé valide n'a été reconnue à l'inté-
trouve sur la position P. Appuyer et relâcher Fig. 199 Dans la console centrale : bouton de
rieur du véhicule, vous devrez réaliser un dé-
la touche de blocage du levier sélecteur si né- démarrage du système de fermeture et dé-
marrage d'urgence. Une indication appro-

Commande
cessaire. marrage sans clé Keyless Access. Sur les véhi-
cules avec le volant à droite, le réglage est sy- priée apparaîtra sur l'écran du combiné d'ins-
métrique. truments. Cela pourra avoir lieu par exemple
si la pile de la clé du véhicule est très usée
ou totalement déchargée :
● Approchez la clé de la colonne de direction
immédiatement après avoir appuyé sur la

Urgences
touche de démarrage ››› fig. 200.
● L'allumage se connecte et, le cas échéant,
le moteur démarre automatiquement.

Désactivation d'urgence
S'il n'est pas possible de couper le moteur en

Sécurité
Fig. 200 Démarrage d'urgence sur les véhicu- appuyant brièvement sur la touche de démar-
les équipés de Keyless Access. rage, il faudra procéder à une désactivation
d'urgence : »
Le bouton de démarrage ne peut être action-
né que si une clé valide se trouve dans le vé-
hicule.
199
Commande

● Appuyez deux fois sur la touche de démar- moteur en marche ou de mettre le contact, ce Véhicules non équi-
rage en une seconde ou appuyez dessus une qui pourrait ainsi actionner un dispositif élec- Véhicules équipés
pés de Keyless
fois pendant plus de deux secondes ››› . trique (par exemple les lève-glaces). de Keyless Access
Access
● Le moteur s'éteint automatiquement.
Uniquement sur les vé-
Nota hicules équipés d'un
Fonction de redémarrage du moteur moteur diesel : pour ef-
Sur les véhicules diesel équipés du système
Si une fois le moteur arrêté, aucune clé vali- Keyless Access, le moteur risque de mettre un fectuer le préchauffa-
ge, tournez la clé dans
de n'est détectée à l'intérieur du véhicule, peu de temps avant de se mettre en marche 3.
le contact-démarreur
vous ne disposerez que de 5 secondes pour s'il doit être préchauffé.
sur la position
le remettre en marche. Une indication appro- ››› fig. 198 2 . Le té-
priée apparaîtra sur l'écran du combiné d'ins- moin s'allume sur le ta-
truments. Démarrage du moteur bleau de bord .

Une fois ce délai écoulé, il sera impossible Appuyez sur la touche


de redémarrer le moteur sans clé valide à Réalisez les opérations uniquement dans Tournez la clé dans le de démarrage
l'intérieur du véhicule. l'ordre indiqué : contact-démarreur sur ››› fig. 199 sans ap-
la position puyer sur l'accéléra-
4.
Véhicules non équi- ››› fig. 198 3 sans ap- teur. Le moteur ne
AVERTISSEMENT Véhicules équipés puyer sur l'accéléra- pourra démarrer qu'en
pés de Keyless
Tout mouvement accidentel du véhicule peut de Keyless Access teur. présence d'une clé vali-
Access de dans le véhicule.
provoquer de graves blessures.
● Lorsque vous appuyez sur le bouton de dé- Appuyez sur la pédale de frein et maintenez-la en- Lorsque le moteur aura
1. foncée tant que vous n'avez pas effectué l'étape Lorsque le moteur aura
marrage, n'enfoncez pas la pédale de frein ou démarré, relâchez la
5. 5. démarré, relâchez le
d'embrayage ou le moteur se mettra immé- clé dans le contact-dé-
bouton de démarrage.
diatement en marche. marreur.
Véhicules équipés d'une boîte mécanique : ap-
puyez à fond sur la pédale d'embrayage et main- Si le moteur ne démar-
1a.
AVERTISSEMENT tenez-la enfoncée jusqu'à ce que le moteur se Si le moteur ne démar- re pas, interrompez la
mette en marche. re pas, interrompez la procédure de lance-
Une mauvaise utilisation des clés du véhicule procédure de lance- ment et retentez-la au
ou un manque d'attention peut entraîner des Placez le levier de vitesses au point mort ou le le- 6.
2. ment et retentez-la au bout d'une minute en-
accidents et des blessures graves. vier sélecteur sur la position P ou N. bout d'une minute en- viron. Si nécessaire,
● Ne laissez jamais les clés à l'intérieur du viron. réalisez un démarrage
d'urgence ››› page 199.
véhicule lorsque vous le quittez. Sinon, un
enfant ou une personne non autorisée risque- Désactivez le frein de stationnement électronique
rait de verrouiller le véhicule, de mettre le 7.
avant de circuler ››› page 202.
200
Conduite

AVERTISSEMENT nement et les émissions de polluants sont Véhicules non équi-

Donées techniques
moindres. Véhicules équipés
Ne laissez jamais votre véhicule sans surveil- pés de Keyless
de Keyless Access
lance pendant que le moteur tourne. Le véhi- Access
cule pourrait se déplacer soudainement, en Nota 1. Stoppez complètement le véhicule ››› .
particulier si une vitesse ou un rapport de vi-
● Par exemple, si la pile de la clé est très
tesses est engagé, et provoquer un accident Appuyez sur la pédale de frein et maintenez-la en-
usée ou déchargée, il ne sera pas possible de
et de graves blessures. 2. foncée tant que vous n'avez pas effectuée l'éta-
démarrer le moteur avec la touche de démar-
pe 4.
rage. Dans ce cas, il faudra retirer la touche

Conseils
AVERTISSEMENT de démarrage du contact-démarreur et intro- Si le véhicule est équipé d'une boîte automatique,
3.
duire la clé à sa place. placez le levier sélecteur en position P.
L'utilisation d'un aérosol pour un démarrage
à froid pourrait provoquer une explosion ou ● Lors du démarrage du moteur, les princi-
Actionnez le frein de stationnement électronique
augmenter subitement le régime moteur. paux dispositifs électriques sont temporaire- 4.
››› page 202.
● Ne jamais utiliser d'aérosol pour un démar-
ment désactivés.
● Après avoir démarré moteur froid, de fortes Appuyez brièvement sur
rage à froid.

Commande
la touche de démarrage
vibrations peuvent se produire pendant quel-
Tournez la clé dans le ››› fig. 199. S'il n'est
ques instants pour des raisons techniques.
ATTENTION contact-démarreur sur pas possible de couper
Ce phénomène est normal et il n'y a donc pas 5.
la position le moteur, il faudra pro-
● Si l'on tente de démarrer le moteur en cours lieu de s'inquiéter. ››› fig. 198 1 . céder à une désactiva-
de route, ou si on le redémarre juste après ● À des températures inférieures à +5 °C tion d'urgence ››› pa-
l'avoir coupé, le moteur ou le démarreur pour- (+41 °F) un peu de fumée peut s'échapper du ge 199.
raient être endommagés. dessous du véhicule lorsque le réchauffeur

Urgences
Avec une boîte mécanique, passez la première vi-
● Évitez les régimes élevés, les accélérations supplémentaire est activé. 6.
tesse ou la marche arrière.
à plein gaz et les fortes sollicitations sur mo-
teur froid.
AVERTISSEMENT
● Ne pas pousser ou remorquer pour démar- Arrêt du moteur
rer le moteur. La carburant non brûlé peut en- N'arrêtez jamais le moteur lorsque le véhicule
dommager le catalyseur. est en mouvement. Vous pourriez perdre le
Réalisez les opérations uniquement dans
contrôle du véhicule et provoquer un grave

Sécurité
l'ordre indiqué :
accident.
Conseil antipollution
● Les airbags et les rétracteurs de ceintures
Ne chauffez pas le moteur au ralenti ; prenez sont inactifs lorsque le contact d'allumage
la route directement si les conditions de visi- est coupé. »
bilité le permettent. Le moteur atteint ainsi
plus rapidement sa température de fonction-
201
Commande

● Le servofrein ne fonctionne pas lorsque le la clé. Le ventilateur du radiateur s'éteint au- Nota
moteur est coupé. Pour l'arrêter, il faudra ap- tomatiquement.
Le bon fonctionnement du véhicule n'est ga-
puyer sur la pédale de frein plus fortement.
ranti qu'avec des clés d'origine SEAT.
● La direction assistée ne fonctionne pas
lorsque le moteur est à l'arrêt, vous devez dé- Antidémarrage électronique
ployer plus de force pour braquer.
● Si vous retirez la clé du contact, la direction Le verrouillage du démarrage permet d'éviter Freinage et stationnement
peut se bloquer, vous empêchant de diriger le que le moteur ne démarre avec une clé non
véhicule. autorisée et, donc, que le véhicule ne puisse Brève introduction
se déplacer.
ATTENTION Les systèmes d'assistance au freinage sont
Une puce électronique se trouve dans la clé.
le système antiblocage (ABS), l'assistant de
● Si vous vous arrêtez et que le système Elle permet de désactiver automatiquement
freinage (BAS), le blocage électronique du
Start-Stop* coupe le moteur, le contact d'al- l'antidémarrage lorsque vous introduisez la
différentiel (EDS), la régulation antipatinage
lumage reste activé. Avant de quitter le véhi- clé dans le contact-démarreur.
cule, assurez-vous que le contact d'allumage (ASR) et le contrôle électronique de stabilisa-
est désactivé, sinon, la batterie risquerait de L'antidémarrage électronique est activé auto- tion (ESC).
se décharger. matiquement dès que vous retirez la clé du
● Si vous avez roulé longtemps avec le mo-
contact-démarreur. Sur les véhicules équipés AVERTISSEMENT
teur à un régime élevé, le moteur pourrait
du système Keyless Access, la clé du véhicule Conduire avec des plaquettes de frein usées
surchauffer lorsque vous l'arrêterez. Pour évi- devra se trouver hors du véhicule ››› pa- ou avec des défauts sur le système de freina-
ter d'endommager le moteur, laissez-le fonc- ge 123. ge peut provoquer un accident grave.
tionner pendant deux minutes environ au C'est la raison pour laquelle le moteur ne ● Si le témoin  s'allume, seul ou en combi-
point mort avant de l'arrêter. peut être lancé qu'avec une clé adéquate co- naison avec un message à l'écran du tableau
dée d'origine SEAT. Vous pouvez acheter ces de bord, rendez-vous immédiatement auprès
Nota clés codées dans les Services Techniques d'un atelier spécialisé pour qu'il contrôle les
››› page 118. plaquettes de frein et qu'il remplace celles
● Sur les véhicule équipés d'une boîte auto- qui sont usées.
matique, la clé ne peut être retirée que lors- Si vous utilisez une clé non autorisée, le
que le levier sélecteur se trouve sur la posi- message SAFE ou Antidémarrage actif
tion P. AVERTISSEMENT
apparaît à l'écran du tableau de bord. Il est
● Après avoir arrêté le moteur, il est possible alors impossible de démarrer le véhicule. Se garer de manière incorrecte peut provo-
que le ventilateur du compartiment moteur quer de graves blessures.
continue à fonctionner quelques minutes,
même si vous avez coupé le contact ou retiré
202
Conduite

● Ne retirez jamais la clé du contact d'alluma- peuvent entraîner des blessures et des mala-  Il s'allume en rouge

Donées techniques
ge tant que le véhicule n'est pas arrêté. Le dies graves, voire la mort, en particulier chez
blocage de la direction risquerait de s'activer les jeunes enfants.  Arrêtez-vous !
Dysfonctionnement
et il ne serait dès lors plus possible de tour- Faites appel à un spécialiste en
du système de frei-
ner le volant ou de contrôler le véhicule. mesure de vous dépanner !
nage.
ATTENTION ››› page 207.
● Garez le véhicule de manière à ce qu'aucun
● Veillez toujours faire attention lorsque vous  Arrêtez-vous !
composant du système d'échappement ne Niveau du liquide
puisse entrer en contact avec des matières fa- stationnez sur des places présentant un trot- Vérifiez le niveau du liquide de
de frein insuffisant.
cilement inflammables (par exemple, du bois, toir élevé ou des barrières fixes. Ces objets frein ››› page 306.

Conseils
des feuilles, de l'herbe sèche, des restes de qui dépassent du sol peuvent endommager le
pare-chocs et d'autres pièces du véhicule du- Avec le témoin de
carburant, etc.). Adressez-vous à un atelier spé-
rant la manœuvre. Afin d'éviter les dégâts, ar- contrôle de l'ABS
cialisé. Le véhicule peut freiner
● Activez le frein électronique de stationne-  : ABS défectu-
rêtez-vous avant que les roues n'entrent en sans ABS.
ment dès que vous arrêtez ou garez le véhicu- eux.
contact avec la barrière ou le trottoir.
le.
● Il faudra faire particulièrement attention
 Il s'allume en rouge

Commande
● Ne laissez jamais seuls à l'intérieur du vé-
aux entrées sur des terrains, sur des rampes,
hicule des enfants ou des personnes dépen- des trottoirs et d'autres objets. Vous pouvez
dant de l'aide d'autrui. Ils pourraient désacti- Pédale de frein non Appuyez à fond sur la pédale de
endommager les parties basses du véhicule actionnée ! frein.
ver le frein de stationnement électronique, (pare-chocs, jupes, éléments des trains rou-
actionner le levier sélecteur ou le levier de vi- lants, moteur ou système d'échappement)
tesses et mettre le véhicule en mouvement. lorsque vous circulez dessus.  Il s'allume en jaune
Cela pourrait entraîner un accident grave.
Adressez-vous immédiatement à

Urgences
● À chaque fois que vous sortez du véhicule,
Plaquettes de frein un garage spécialisé. Vérifier
prenez les clés. Le moteur peut se mettre en avant usées. toutes les plaquettes de frein et
marche et il serait possible de manipuler Témoins d'alerte et de contrôle remplacez-les si nécessaire.
l'équipement électrique comme les lève-gla-
ces, ce qui pourrait entraîner de graves bles-  Il s'allume en rouge
 Il s'allume en jaune
sures.
Avec le témoin de
● Ne laissez jamais seuls à bord des enfants Mettre et couper le contact. Si
contrôle  sur la ESC désactivé par le

Sécurité
ou des personnes dépendant de l'aide d'au- nécessaire, parcourez un trajet
touche : frein de ››› page 205 système.
trui. Ils ne seraient pas à même de sortir court.
stationnement élec-
seuls du véhicule ou de se porter secours à tronique activé. Adressez-vous à un atelier spé-
eux-mêmes dans une situation d'urgence. Par
exemple, selon l'époque de l'année, l'inté-
Défaut de l'ESC.
cialisé. »
rieur d'un véhicule fermé peut atteindre des
températures très élevées ou très basses, qui
203
Commande

 Il s'allume en jaune  Il s'allume en vert AVERTISSEMENT

Avec le témoin de Adressez-vous à un atelier spé- Appuyez sur la pédale de frein Lisez et tenez compte des avertissements de
contrôle de l'ABS cialisé. Le véhicule peut freiner pour sélectionner un rapport de sécurité ››› au chapitre Témoins d'alerte et
 : défaut de l'ABS. sans ABS. vitesses. de contrôle à la page 112.
Pédale de frein non
La batterie a été re- actionnée. Appuyez sur la pédale de frein
››› page 307 AVERTISSEMENT
branchée. pour désactiver le frein de sta-
tionnement électronique ››› pa- Si vous circulez avec les freins en mauvais
ge 205.
 Il s'allume en jaune état, un grave accident peut se produire.
● Si le témoin du système de freinage  ne
Activation de l'ASR ››› page 223.  Il clignote en rouge s'éteint pas ou s'il s'allume en cours de route,
ASR désactivé ma- L'ASR est activé automatique-
nuellement. ment lorsque vous mettez et défaut sur le frein
soit le niveau du liquide de frein est trop bas
coupez le contact. de stationnement dans le réservoir, soit le système de freinage
électronique. Le té- ne fonctionne pas correctement. Arrêtez-vous
Adressez-vous à un atelier spé- immédiatement et faites appel à un spécialis-
moin de contrôle
 Il s'allume en jaune peut s'allumer si-
cialisé car vous ne pourrez très te en mesure de vous dépanner ››› page 305,
probablement pas vous garer en
multanément  ou Vérification du niveau de liquide de frein.
Avec le témoin de toute sécurité.
le témoin de contrô- ● Si le témoin du système de freinage  s'al-
l'ESC  : défaut de
Adressez-vous à un atelier spé- le  peut clignoter
l'ABS. lume en même temps que le témoin d'ABS ,
cialisé. Le véhicule peut freiner sur la touche.
il se peut que la fonction de régulation de
Avec le témoin sans ABS. l'ABS soit défaillante. Dans ce cas, les roues
d'alerte  ou  :
ABS défectueux.
 Il clignote en jaune arrière risquent de se bloquer relativement
vite lors du freinage. Si les roues arrière se
Levez le pied de l'accélérateur.
bloquent, vous pouvez perdre le contrôle du
ESC ou ASR réglé. Adaptez la conduite aux condi-
 Il s'allume en jaune
tions de la route.
véhicule ! Si possible, réduisez la vitesse et
conduisez prudemment jusqu'à l'atelier spé-
Avec le témoin cialisé le plus proche pour qu'il contrôle le
d'alerte  qui cli- En mettant le contact, certains témoins
Adressez-vous à un atelier spé- système de freinage. Évitez les manœuvres
gnote : défaut sur le
cialisé. d'avertissement et de contrôle s'allument soudaines et les freinages brusques en cours
frein de stationne- pendant quelques secondes, lorsqu'un con-
ment électronique. de route.
trôle de la fonction est effectué. Ils s'étein-
● Si le témoin de l'ABS  ne s'éteint pas ou
dront après quelques secondes.
s'il s'allume en cours de route, cela signifie
que l'ABS ne fonctionne pas correctement. Le
véhicule ne peut s'arrêter qu'avec les freins
normaux (sans ABS). La protection offerte par
204
Conduite

l'ABS n'est plus disponible. Adressez-vous à ● Tirez sur la touche  jusqu'à ce que le té- Fonction de frein d'urgence

Donées techniques
un atelier spécialisé dès que possible. moin de contrôle  s'allume sur cette der- Utilisez la fonction de freinage d'urgence uni-
● Si le témoin  s'allume, seul ou en combi-
nière. quement si vous ne pouvez pas arrêter le vé-
naison avec un message à l'écran du tableau ● Le frein de stationnement est activé lors- hicule avec la pédale de frein ››› !
de bord, rendez-vous immédiatement auprès que le témoin de contrôle  s'allume sur le
d'un atelier spécialisé pour qu'il contrôle les tableau de bord ››› page 203. ● Tirez sur la touche  et maintenez-la ainsi
plaquettes de frein et qu'il remplace celles pour forcer le freinage du véhicule. Un signal
qui sont usées. Désactiver le frein de stationnement électro- d'alerte retentit simultanément.

Conseils
nique ● Pour interrompre le freinage, relâchez la
● Mettez le contact d'allumage. touche ou appuyez sur l'accélérateur.
Frein de stationnement électronique
● Appuyez sur la touche  . Appuyez en mê-
AVERTISSEMENT
me temps et avec force sur la pédale de frein
ou appuyez légèrement sur la pédale d'accé- Utilisez le frein de stationnement électroni-
lérateur lorsque le moteur tourne. que de manière incorrecte peut provoquer un

Commande
grave accident.
● Les témoins de contrôle  sur la touche et
● N'utilisez jamais le frein de stationnement
 sur le tableau de bord s'éteignent. électronique pour freiner le véhicule, sauf en
cas d'urgence. La distance de freinage est
Désactivation automatique du frein de sta- beaucoup plus importante, car seules les
tionnement électronique au démarrage roues arrière sont freinées. Utilisez toujours
Le frein de stationnement électronique se la pédale de frein.

Urgences
désactive automatiquement au démarrage si ● N'accélérez jamais depuis le compartiment-
Fig. 201 Détail de la console centrale : con- la porte du conducteur est fermée et si ce moteur lorsque le moteur tourne et qu'une vi-
tacteur du frein de stationnement électroni- dernier a bouclé sa ceinture de sécurité. Par tesse ou un rapport est passé. Le véhicule
que. ailleurs, sur les véhicules dotés d'une boîte pourrait se déplacer, même avec le frein de
mécanique, il faudra d'abord appuyer à fond stationnement électronique activé.
Activer le frein de stationnement électroni- sur la pédale d'embrayage avant de démarrer
que

Sécurité
pour que le système reconnaisse qu'il doit Nota
Le frein de stationnement peut toujours être désactiver le frein de stationnement. ● Sur les véhicules avec boîte de vitesses mé-
activé, même lorsque le contact est coupé. canique : en relâchant la pédale d'embrayage
Activez le frein de stationnement dès que et en accélérant simultanément, le frein de
vous quittez ou garez le véhicule. stationnement électronique se désactive au-
tomatiquement. »
205
Commande

● Si la batterie du véhicule est déchargée, il ● Coupez le moteur et levez le pied de la pé- AVERTISSEMENT
ne sera pas possible de désactiver le frein de dale de frein.
Les pièces du système d'échappement attei-
stationnement électronique. Utilisez l'aide au ● Retirez la clé du contact-démarreur. gnent des températures très élevées. Ceci
démarrage ›››  page 52.
● Si nécessaire, tournez légèrement le volant pourrait provoquer un incendie et des dégâts
● Des bruits peuvent apparaître lors de l'acti- considérables.
pour bloquer la direction.
vation ou la désactivation du frein de station- ● Garez le véhicule de manière à ce qu'aucun
nement électronique. ● Avec une boîte mécanique, passez la pre-
mière vitesse à plat ou dans des côtes, ou la composant du système d'échappement ne
● Si le frein de stationnement électronique puisse entrer en contact avec des matières fa-
n'a pas été utilisé pendant une longue pério-
marche arrière dans les pentes, puis relâchez
cilement inflammables (par exemple, du bois,
de, le système réalisera de temps en temps la pédale d'embrayage.
des feuilles, de l'herbe sèche, des restes de
des contrôles automatiques et audibles lors- ● Assurez-vous que tous les passagers des- carburant, etc.).
que le véhicule sera à l'arrêt. cendent du véhicule, en particulier les en-
fants.
ATTENTION
● Emmenez toutes les clés du véhicule lors-
● Veillez toujours faire attention lorsque vous
Stationnement que vous le quittez.
stationnez sur des places présentant un trot-
● Verrouillage du véhicule. toir élevé ou des barrières fixes. Ces objets
Respectez les dispositions légales lorsque
qui dépassent du sol peuvent endommager le
vous stationnez ou garez le véhicule. pare-chocs et d'autres pièces du véhicule du-
À prendre en compte dans des côtes et des
pentes prononcées rant la manœuvre. Afin d'éviter les dégâts, ar-
Garer le véhicule rêtez-vous avant que les roues n'entrent en
Avant de couper le moteur, tournez le volant contact avec la barrière ou le trottoir.
Réalisez les opérations uniquement dans
de sorte que, si le véhicule garé se déplace, il
l'ordre indiqué. ● Il faudra faire particulièrement attention
roule jusqu'à ce que le trottoir le bloque.
aux entrées sur des terrains, sur des rampes,
● Garez le véhicule sur une chaussée appro- des trottoirs et d'autres objets. Vous pouvez
● Dans des pentes, tournez les roues avant
priée ››› . endommager les parties basses du véhicule
de sorte qu'elles soient placées contre le
● Appuyez sur la pédale de frein et mainte- (pare-chocs, jupes, éléments des trains rou-
trottoir.
lants, moteur ou système d'échappement)
nez-la enfoncée jusqu'à ce que le moteur soit ● Dans des côtes, tournez les roues avant de lorsque vous circulez dessus.
éteint.
sorte qu'elles soient orientées vers le centre
● Actionnez le frein de stationnement élec- de la chaussée.
tronique ››› page 205.
● Avec une boîte automatique, placez le le-
vier sélecteur sur la position P.

206
Conduite

Informations relatives aux freins en freinant doucement plusieurs fois. Ce fai- auprès d'un atelier spécialisé pour faire répa-

Donées techniques
sant, assurez-vous de ne pas mettre en dan- rer le défaut. Roulez à faible allure et n'ou-
Au cours des 200 à 300 km (100 à 200 mil- ger le véhicule qui vous suit ni d'autres usa- bliez pas que la distance de freinage sera
les), les plaquettes de frein neuves ne possè- gers de la route ››› . plus longue et que vous devrez exercer une
dent pas encore leur capacité de freinage plus forte pression sur la pédale de frein.
Une couche de sel sur les disques et les pla-
maximale, car elles doivent d'abord « être ro-
quettes de frein réduira l'efficacité des freins,
dées » ››› . L'efficacité du freinage, légère- Servofrein
allongeant ainsi la distance de freinage. Si
ment réduite, peut alors être compensée par
vous circulez longtemps sans freiner sur des Le servofrein ne fonctionne qu'avec le mo-
une pression plus importante sur la pédale

Conseils
routes salées, vous devrez freiner prudem- teur en marche et augmente la pression que
de frein. Pendant le rodage, la distance de
ment plusieurs fois pour supprimer la couche le conducteur exerce en appuyant sur la pé-
freinage en cas de freinage total ou d'urgen-
de sel sur les freins ››› . dale de frein.
ce est plus grande qu'avec des plaquettes
déjà rodées. Pendant le rodage, il faudra évi- Si le véhicule reste garé un long moment, s'il Si le servofrein ne fonctionne pas, ou s'il faut
ter les freinages à fond et les situations exi- est peu utilisé ou si les freins ne fonctionnent remorquer le véhicule, vous devrez appuyer
geant une grande sollicitation des freins. Par pas dans des conditions très exigeantes, cela plus fort sur la pédale de frein, car la distan-

Commande
exemple, en cas de circulation dense. favorise la formation de corrosion sur les dis- ce de freinage s'allonge étant donné que le
ques et l'accumulation de saleté sur les pla- servofrein ne fonctionne pas ››› .
L'usure des plaquettes de frein dépend prin-
quettes. Si les freins sont peu ou pas utilisés,
cipalement des conditions d'utilisation et du
de même qu'en cas de présence de corro- AVERTISSEMENT
style de conduite. Si vous utilisez fréquem-
sion, SEAT conseille de freiner plusieurs fois Les plaquettes de frein neuves ne possèdent
ment le véhicule en ville ou pour des trajets
de manière brusque et à grande vitesse pour pas leur capacité de freinage optimale dès le
courts, ou si vous conduisez de manière

Urgences
nettoyer les disques et les plaquettes de départ.
sportive, rendez-vous auprès d'un atelier
frein. Ce faisant, assurez-vous de ne pas met- ● Au cours des 320 premiers km (200 milles),
spécialisé pour qu'il contrôle l'épaisseur des
tre en danger le véhicule qui vous suit ni les plaquettes de frein neuves ne possèdent
plaquettes de frein plus souvent que ce que
d'autres usagers de la route ››› . pas encore leur capacité de freinage maxima-
prévoit le Programme d'entretien.
le, car elles doivent d'abord « être rodées ».
La conduite avec des freins mouillés, par Défauts sur le système de freinage Pour cela, il est possible d'augmenter leur ef-
exemple après des passages à gué, suite à ficacité réduite en appuyant avec force sur la
S'il faut freiner et que l'on remarque que le

Sécurité
de fortes pluies ou après un lavage du véhi- pédale de frein.
véhicule ne réagit pas de la manière habi-
cule, entraîne une perte d'efficacité du freina- ● Pour éviter de perdre le contrôle du véhicu-
tuelle (la distance de freinage a augmenté
ge en raison de l'humidité ou même du givre le et, donc, réduire le risque d'accidents gra-
soudainement), il est possible que le circuit
(en hiver) qui s'est formé sur les plaquettes ves, vous devrez redoubler de précautions en
de freinage soit défectueux. Le témoin 
de frein. À grande vitesse, les freins devront conduisant avec des plaquettes de frein neu-
s'allumera et un message de texte apparaîtra »
« être séchés » le plus rapidement possible ves.
si nécessaire. Rendez-vous immédiatement
207
Commande

● Pendant le rodage des plaquettes de frein AVERTISSEMENT lement les plaquettes arrière. L'épaisseur des
neuves, respectez toujours la distance de sé- plaquettes de frein devra régulièrement être
Conduire sans servofrein peut allonger consi-
curité avec les autres véhicules et ne provo- contrôlée à l'œil nu, à travers les ouvertures
dérablement la distance de freinage, pouvant
quez pas de situations nécessitant de forcer qu'offrent les jantes ou depuis la partie infé-
ainsi provoquer un grave accident.
les freins. rieure du véhicule. Si nécessaire, démontez
● Ne laissez jamais avancer le véhicule avec les roues pour les contrôler à fond. SEAT re-
le moteur coupé. commande de vous rendre auprès d'un Servi-
AVERTISSEMENT
● Si le servofrein ne fonctionne pas, ou s'il ce Technique.
Si les freins s'échauffent, ils freineront moins faut remorquer le véhicule, vous devrez ap-
et la distance de freinage sera plus grande. puyer plus fort sur la pédale de frein, car la
● En conduisant dans des pentes, les freins distance de freinage s'allonge étant donné
se surchargent particulièrement et s'échauf- que le servofrein ne fonctionne pas. Passage de vitesse
fent rapidement.
● Ralentissez ou rétrogradez en cas de pen- ATTENTION Brève introduction
tes longues et prononcées. De cette manière, ● Ne faites jamais « patiner » les freins en ap-
vous profiterez de l'action du frein moteur et Lorsque la marche arrière est engagée et que
puyant légèrement sur la pédale si vous
réduirez l'effort du système de freinage. le contact d'allumage est mis, intervient ce
n'avez pas à freiner réellement. Utiliser en
● Les jupes avant de deuxième monte ou en- qui suit :
permanence la pédale de frein échauffe les
dommagées peuvent gêner la ventilation des freins. ce qui peut réduire considérablement ● Les feux de recul s'allument.
freins et entraîner ainsi leur surchauffe. la puissance de freinage, augmenter la dis- ● Lorsque l'on circule en marche arrière, le
tance de freinage ou même endommager to-
climatiseur passe automatiquement en mode
AVERTISSEMENT talement le système de freinage.
de recyclage de l'air.
● Ralentissez ou rétrogradez en cas de pen-
Les freins mouillés, gelés ou présentant du ● Le dégivrage arrière est connecté si l'es-
tes longues et prononcées. De cette manière,
sel, tardent à intervenir et augmentent ainsi suie-glace arrière est activé.
vous profiterez de l'action du frein moteur et
la distance de freinage.
réduirez l'effort du système de freinage. Dans ● De même, le système d'aide au stationne-
● Testez les freins prudemment. le cas contraire, les freins pourraient ment, le système optique d'aide au station-
● Séchez toujours les freins et supprimez le s'échauffer et s'avérer inutilisables. Utilisez nement et la caméra du système d'assistance
givre et le sel en freinant plusieurs fois dou- les freins uniquement lorsque vous devez ré- en marche arrière s'activent.
cement, à condition que les conditions clima- trograder ou vous arrêter.
tiques, de la chaussée et de circulation le per- AVERTISSEMENT
mettent. Nota Accélérer rapidement peut provoquer une
Si vous faites contrôler les plaquettes de perte de traction et des dérapages, en parti-
frein avant, profitez-en pour faire vérifier éga- culier sur une chaussée glissante. Ceci
208
Conduite

pourrait entraîner la perte de contrôle du vé-  Il clignote en vert AVERTISSEMENT

Donées techniques
hicule, un accident et des dégâts considéra-
La touche de bloca- Quand le moteur tourne, le véhicule se dépla-
bles.
ge sur le levier sé- ce dès qu'une vitesse est enclenchée et que
● Utilisez le kick-down ou l'accélération rapi- vous levez le pied de la pédale d'embrayage.
lecteur n'a pas été Activez le blocage de levier sé-
de uniquement si les conditions de visibilité, actionnée. Le véhi- lecteur ››› page 210. Cela s'applique également avec le frein de
climatiques, de la chaussée et de la circula- cule ne se met pas stationnement électronique activé.
tion le permettent. en mouvement. ● Ne passez jamais la marche arrière lorsque
le véhicule avance.
En mettant le contact, certains témoins

Conseils
AVERTISSEMENT
d'avertissement et de contrôle s'allument
Ne laissez jamais « frotter » le frein trop long- pendant quelques secondes, lorsqu'un con- ATTENTION
temps, et n'appuyez pas fréquemment et trôle de la fonction est effectué. Ils s'étein- Tenez compte de ce qui suit afin d'éviter des
longtemps sur la pédale de frein. Freiner de
dront après quelques secondes. dégâts et une usure prématurée :
manière continue échauffe les freins. ce qui
peut réduire considérablement la puissance ● En cours de route, la main ne devra pas re-

Commande
AVERTISSEMENT poser sur le levier de vitesses. La pression de
de freinage, augmenter la distance de freina-
ge ou même endommager totalement le sys- Lisez et tenez compte des avertissements de la main est transmise aux fourches de la boî-
tème de freinage. sécurité ››› au chapitre Témoins d'alerte et te.
de contrôle à la page 112. ● Assurez-vous que le véhicule est totale-
ment arrêté avant de passer la marche arriè-
re.
Témoins d'alerte et de contrôle
Boîte manuelle ● Lors du changement de vitesse, vous de-

Urgences
vrez toujours appuyer à fond sur la pédale
 Il s'allume en rouge
Lisez attentivement les informations complé- d'embrayage.
Pédale de frein non Appuyez à fond sur la pédale de mentaires ›››  page 34 ● Ne laissez pas le véhicule à l'arrêt dans une
actionnée ! frein. pente avec le moteur en marche et l'embraya-
Dans certains pays, il faut appuyer à fond sur ge « en train de patiner ».
la pédale d'embrayage pour démarrer le mo-
 Il s'allume en vert
teur.

Sécurité
Pour sélectionner un rapport de
vitesses, vous devez appuyer sur Engager la marche arrière
Pédale de frein non la pédale de frein.
actionnée. Voir également « Frein de sta- Ne passez pas la marche arrière si le véhicule
tionnement électronique » ››› pa- n'est pas à l'arrêt.
ge 202.

209
Commande

Boîte automatique*  - Frein de parking cipé en comparaison du rapport de vitesses


Les roues motrices sont bloquées mécani- D, afin de profiter au maximum de la puissan-
quement. ce du moteur. Le changement de vitesse in-
tervient en fonction de la charge du moteur,
Passer la vitesse uniquement lorsque le véhi- de votre style de conduite et de la vitesse à
cule est à l'arrêt. Pour ôter la position du le- laquelle vous conduisez.
vier sélecteur, appuyez sur la pédale de frein
et mettez également le contact. Blocage du levier sélecteur
Le blocage du levier sélecteur empêche de
 - Marche arrière
passer involontairement un rapport lorsque
La marche arrière est enclenchée. l'on se trouve sur les positions P ou N, et
Passer la vitesse uniquement lorsque le véhi- donc de mettre le véhicule en mouvement ac-
Fig. 202 levier sélecteur de la BV automati- cule est à l'arrêt. Dans le cas contraire, de cidentellement.
que avec touche de blocage (flèche). graves pannes peuvent se produire. Pour ôter le blocage du levier sélecteur, ap-
Lisez attentivement les informations complé- puyez sur la pédale de frein lorsque le con-
 - Point mort tact est mis et maintenez-la enfoncée. Ap-
mentaires ›››  page 34
La BV se trouve au point mort. Aucun mouve- puyez simultanément sur le blocage de levier
Le levier sélecteur dispose d'un blocage. ment n'est transmis aux roues et le moteur sélecteur.
Lorsque vous déplacez le levier sélecteur de n'agit pas comme frein.
la position P vers un rapport de vitesses, ap- Le levier sélecteur n'est pas verrouillé lors
puyez sur la pédale de frein et sur le blocage d'un bref passage, de R à D, par exemple, en
 - Position permanente de marche avant passant par la position N. Ceci permet, par
du levier sélecteur, situé sur la partie avant
(programme normal) exemple, d'aider le véhicule lorsque celui-ci
du pommeau, dans le sens indiqué par la flè-
che ››› fig. 202. Pour déplacer le levier sélec- Changement de vitesse (supérieure ou infé- est embourbé « en le balançant ». Si le levier
teur de la position N vers D ou R, appuyez au rieure) automatique. Le changement de vites- reste plus d'une seconde environ dans la po-
préalable sur la pédale de frein et maintenez- se intervient en fonction de la charge du mo- sition N sans que vous appuyiez sur la péda-
la appuyée. teur, de votre style de conduite et de la vites- le de frein et à une vitesse inférieure à
se à laquelle vous conduisez. 5 km/h (3 mph), le blocage du levier sélec-
Lorsque le contact est mis, la position actuel- teur s'enclenche.
le du levier sélecteur apparaîtra sur l'écran
 - Position permanente de marche avant Dans de rares cas il se peut que le blocage
du tableau de bord.
(programme sport) du levier sélecteur ne s'encastre pas, en par-
Le passage à un rapport supérieur est retardé ticulier sur les véhicules équipés d'une boîte
automatiquement et le rétrogradage est anti- automatique DSG®. Dans ce cas, la
210
Conduite

transmission se bloque afin d'éviter que le ● Lorsque le moteur est en marche et que le Passage d'une vitesse avec le Tiptro-

Donées techniques
véhicule ne se mette en mouvement involon- rapport D, S ou R est passé, il faut maintenir nic*
tairement. Le témoin de contrôle vert  cli- le frein appuyé pour que le véhicule reste à
gnote et un texte d'information apparaît éga- l'arrêt. La transmission ne s'interrompt ja-
lement. Procédez de la manière suivante mais totalement, même lorsque le moteur est
pour encastrer le blocage du levier sélecteur : au ralenti, et le véhicule « continue à avan-
cer ».
● Appuyez sur le frein et relâchez-le. ● Ne passez jamais le rapport R ou P lorsque
le véhicule est en mouvement.

Conseils
AVERTISSEMENT
● Ne quittez jamais le véhicule en laissant le
Placer le levier sélecteur dans une position levier sur N. Le véhicule roule dans les pen-
incorrecte peut provoquer la perte de contrôle tes, que le moteur soit en marche ou non.
du véhicule et un grave accident.
● N'appuyez jamais sur l'accélérateur lorsque
ATTENTION Fig. 203 Levier sélecteur sur la position Tip-

Commande
vous passez un rapport.
Lorsque le véhicule est à l'arrêt, si le frein de tronic (véhicules avec volant à gauche). Les
● Lorsque le moteur est en marche et qu'un véhicules avec le volant à droite sont dispo-
stationnement électronique n'est pas activé
rapport est passé, le véhicule se mettra en sés de manière symétrique.
et que vous relâchez la pédale de frein en
mouvement dès que vous relâcherez la péda-
laissant le levier sur la position P, le véhicule
le de frein.
peut se déplacer de quelques centimètres
● Ne passez jamais la marche arrière et n'uti- vers l'avant ou l'arrière.
lisez jamais le frein de stationnement en con-

Urgences
duisant.
Nota

AVERTISSEMENT En cours de route, si vous placez involontaire-


ment le levier sur la position N, relâchez l'ac-
Des mouvements involontaires du véhicule célérateur. Attendez que le moteur tourne au
peuvent provoquer de graves blessures. ralenti avant de repasser un rapport de vites-
● Le conducteur ne doit jamais quitter son vé- ses.

Sécurité
hicule lorsque le moteur tourne et qu'un rap-
port est enclenché. Si vous devez quitter le Fig. 204 Volant à deux commandes pour le
véhicule alors que le moteur tourne, serrez Tiptronic. »
toujours le frein de stationnement électroni-
que et amenez le levier sélecteur dans la po-
sition P.

211
Commande

Le Tiptronic permet, sur les véhicules dotés ATTENTION Programme d'urgence


d'une boîte automatique, de passer les vites- Si toutes les positions du levier sélecteur ap-
● Au moment de l'accélération, la boîte de vi-
ses manuellement. Lors du passage au pro- paraissent à l'écran du tableau de bord avec
tesses passe automatiquement au rapport
gramme Tiptronic, le rapport actuel est main- un fond clair, cela signifie qu'un défaut est
immédiatement supérieur juste avant que le
tenu. Ceci est possible tant que le système présent sur le système. La boîte automatique
moteur n'ait atteint le régime maximal autori-
ne change pas de vitesse automatiquement sé pour le rapport considéré. fonctionnera en mode de programme d'ur-
du fait de la situation de la circulation à ce gence. Avec le programme d'urgence, il est
● En rétrogradant manuellement, le change-
moment précis. encore possible de conduire le véhicule,
ment s'effectuera uniquement lorsque le mo-
teur ne pourra plus dépasser le régime maxi- mais à vitesse réduite et pas à tous les rap-
Utilisation du Tiptronic avec le levier sélec- mal. ports.
teur
Dans le cas de la boîte à double embrayage
● Poussez le levier sélecteur de la position D
DSG®, cela peut signifier, dans certains cas,
vers la droite dans la voie de passage Tiptro- Conduite avec boîte automatique qu'il n'est pas possible de passer la marche
nic ››› au chapitre Boîte automatique* à la arrière. Faites contrôler immédiatement la
page 211. Le passage à un rapport supérieur ou infé- boîte de vitesses par un atelier spécialisé.
● Poussez le levier sélecteur vers l'avant + rieur est automatique.
ou l'arrière – pour passer à un rapport supé- Protection contre la surcharge de la boîte au-
rieur ou inférieur respectivement ››› fig. 203. Conduite sur une route à forte déclivité tomatique 6 vitesses DSG®
Plus la déclivité est importante, plus le rap- Lorsque l'embrayage est surchargé, le véhi-
Utilisation du Tiptronic grâce aux comman- port sélectionné doit être petit. Les rapports cule commence à avoir des secousses et l'in-
des les plus bas augmentent le travail de freina- dicateur de la position du levier de vitesse
● Dans le programme de conduite D ou S, ac- ge du moteur. Ne descendez jamais des pen- commence à clignoter. Afin de ne pas en-
tionnez les commandes au volant ››› fig. 204. tes avec le levier sélecteur au point mort N. dommager l'embrayage, il interrompt la
● Tirez sur la commande droite + ››› fig. 204 transmission de force entre moteur et boîte
● Ralentissez.
vers le volant pour passer au régime supéri- de vitesses. Il n'y a plus de transmission et il
● Poussez le levier sélecteur de la position D n'est plus possible d'accélérer. Si l'embraya-
eur.
vers la droite dans la voie de passage Tiptro- ge s'ouvre automatiquement pour cause de
● Tirez sur la commande gauche –
nic ››› page 211. surcharge, appuyez sur la pédale de frein. At-
››› fig. 204 vers le volant pour rétrograder.
● Tirez légèrement le levier vers l'arrière pour tendez quelques instants avant de reprendre
Si les commandes ne sont pas actionnées rétrograder. la route.
pendant un certain temps, vous quittez le ● OU : rétrogradez avec les commandes au
mode Tiptronic. volant ››› fig. 204 ››› page 212.

212
Conduite

Kick-down AVERTISSEMENT Indication de la vitesse recommandée

Donées techniques
Le dispositif kick-down permet une accéléra- Accélérer rapidement peut provoquer une
tion maximale avec le levier sur les posi- Sur l'écran du tableau de bord de certains vé-
perte de traction et des dérapages, en parti-
tions D, S ou Tiptronic. hicules, la vitesse recommandée pour réduire
culier sur une chaussée glissante. Ceci pour-
la consommation de carburant apparaît en
rait entraîner la perte de contrôle du véhicule,
Si vous appuyez à fond sur la pédale d'accé- cours de route :
un accident et des dégâts considérables.
lérateur, la boîte de vitesses automatique ré-
trograde en fonction de la vitesse et du régi- ● Utilisez le kick-down ou l'accélération rapi-
Indication Signification
me moteur. Cela permet de profiter de l'accé- de uniquement si les conditions climatiques,

Conseils
de la chaussée et de la circulation le permet-
lération maximale du véhicule ››› .
tent, et si en accélérant vous ne mettez pas
 Vitesse optimale.

Lorsque vous appuyez à fond sur l'accéléra- en danger les autres utilisateurs de la route Recommandation de passer un rapport
teur, la boîte automatique passe au rapport avec votre style de conduite.  supérieur.
immédiatement supérieur uniquement après ● Tenez compte du fait que les roues motrices Recommandation de passer un rapport
avoir atteint le régime moteur maximal défi- peuvent glisser et que le véhicule peut pati-  inférieur.

Commande
ni. ner si l'ASR est désactivé, en particulier si la
chaussée est glissante.
Informations pour le « nettoyage » du filtre à
Programme Launch-Control ● Réactivez l'ASR après avoir accéléré.
particules diesel
Le système Launch-Control offre une accélé-
Le contrôle du système des gaz d'échappe-
ration maximale à l'arrêt. ATTENTION ment détecte lorsque le filtre à particules die-
● Désactivation de l'ASR ››› page 202. ● Si vous vous arrêtez dans une côte avec un sel est obstrué et il contribue à son nettoya-

Urgences
rapport engagé, n'essayez pas d'éviter le dé- ge en recommandant de passer une vitesse
● Avec le pied gauche, actionnez la pédale placement du véhicule vers l'arrière en ap- en particulier. Pour cela, il peut s'avérer né-
de frein et maintenez-la enfoncée. puyant sur l'accélérateur. Ceci pourrait cessaire de conduire exceptionnellement
● Placez le levier sélecteur sur la position S échauffer et endommager la boîte automati- avec le moteur à un régime élevé ››› pa-
ou Tiptronic. que. ge 217.
● Appuyez avec le pied droit sur l'accéléra- ● Ne laissez jamais se déplacer le véhicule
teur jusqu'à un régime d'environ avec le levier sur N, en particulier lorsque le AVERTISSEMENT

Sécurité
moteur est à l'arrêt. La boîte automatique ne
3 200 tr/min. La vitesse recommandée n'est qu'une indica-
serait pas lubrifiée et pourrait être endomma-
● Retirez le pied gauche du frein ››› . Le vé- gée. tion auxiliaire ; elle ne devra jamais rempla-
hicule se met en marche avec l'accélération cer l'attention du conducteur.
maximale. ● La responsabilité lors de la sélection du
● Réactivez l'ASR après avoir accéléré ! rapport correct dans chaque situation revient »
213
Commande

toujours au conducteur, par exemple s'il fonctionnement futur du moteur. Par la suite, Écologie
double, s'il monte une côte ou s'il tracte une il faudra également conduire à un régime
remorque. modéré - en particulier lorsque le moteur se- Le respect de l'environnement joue un rôle
ra froid -, afin de réduire son usure et aug- important dans la conception, le choix des
menter sa longévité. Ne conduisez jamais à matériaux et la fabrication de votre nouvelle
Conseil antipollution
un régime trop bas. Rétrogradez toujours SEAT.
Sélectionner le rapport le plus adapté vous d'une vitesse lorsque le moteur fonctionne
permettra d'économiser du carburant. « de manière irrégulière ». Prenez en compte Mesures prises au niveau de la construction
les instructions suivantes jusqu'aux pour permettre le recyclage
Nota 1 000 kilomètres (600 milles) : ● Assemblages permettant une dépose facile
L'indication de la vitesse recommandée ● N'accélérez pas à fond. des pièces.
s'éteint lorsque vous appuyez sur la pédale ● Dépose simplifiée grâce à la conception
● Ne forcez pas le moteur au-delà des 2/3 de
d'embrayage. modulaire.
son régime maximal.
● Ne tractez pas de remorque. ● Réduction des mélanges de matériaux.
● Marquage des pièces en matière plastique
Rodage et conduite économi- De 1 000 à 1 500 kilomètres (600 à et en élastomères conformément aux normes
1 000 milles), augmentez la puissance dou-
que cement jusqu'à atteindre la vitesse maximale
ISO 1043, ISO 11469 et ISO 1629.

et un régime élevé. Choix des matériaux


Rodage
● Utilisation de matériaux recyclables.
Rodage des pneus et des plaquettes de frein
Suivez les instructions pour effectuer le roda- neufs ● Utilisation de plastiques compatibles au
ge des nouveaux composants. sein d'un même mécanisme si les compo-
● Remplacement des jantes et des pneus
sants qui en font partie ne sont pas facile-
Rodage du moteur neufs ››› page 312
ment séparables.
● Informations relatives aux freins ››› pa-
Un moteur neuf doit être rodé pendant les ● Utilisation de matériaux renouvelables
1 500 premiers kilomètres (1 000 milles). ge 207
et/ou recyclés.
Pendant les premières heures de fonctionne-
Conseil antipollution ● Réduction des composants volatiles, odeur
ment, le moteur subit des frottements inter-
incluse, dans les matières plastiques.
nes plus élevés qu'ultérieurement, une fois Si le moteur est ménagé lors du rodage, sa
que toutes les pièces mobiles sont rodées. durée de vie s'en verra prolongée et sa con- ● Utilisation de réfrigérants sans CFC.
sommation d'huile s'en trouvera également
La conduite lors des 1 500 premiers kilomè- réduite. Interdiction, sauf pour les exceptions pré-
tres (1 000 milles) influencera également le vues par la loi (Annexe II de la directive de
214
Conduite

VHU 2000/53/CE) des métaux lourds : cad- ● Conditions techniques. Laisser rouler

Donées techniques
mium, plomb, mercure, chrome hexavalent. Lorsque vous ôtez le pied de l'accélérateur,
Vous pouvez économiser jusqu'à 25 % de
carburant en fonction du style individuel de vous coupez l'alimentation en carburant et
Fabrication vous réduisez ainsi la consommation.
conduite à l'aide de quelques astuces sim-
● Réduction de la quantité de solvants dans ples. Laissez rouler le véhicule sans accélérer, par
les cires protectrices pour trous. exemple, lorsque vous approchez d'un feu
● Utilisation de film plastique pour protéger Changer de vitesse plus tôt rouge. Uniquement si le véhicule roule trop
les véhicules pendant leur transport. doucement ou le parcours est trop long, il est

Conseils
Recommandations générales : le rapport su-
● Emploi de colles sans solvants. périeur est toujours le rapport le plus écono- conseillé d'appuyer sur la pédale d'embraya-
● Utilisation de réfrigérants sans CFC dans mique. À titre indicatif, l'affirmation suivante ge pour débrayer. Le moteur fonctionnera
peut s'appliquer à la plupart des véhicules : donc au ralenti.
les systèmes de froid.
● Recyclage et valorisation énergétique des
à une vitesse de 30 km/h (19 mph), condui- Dans des situations où il faut rester arrêté
sez en troisième, à 40 km/h (25 mph) en longtemps, arrêtez activement le moteur, par
déchets (CDR).

Commande
quatrième et à 50 km/h (31 mph) en cinquiè- exemple devant un passage à niveau. Sur les
● Amélioration de la qualité des eaux usées. me. véhicules où le fonctionnement Start-Stop
● Utilisation de récupérateurs de chaleur ré- est activé, le moteur est coupé automatique-
En outre, « passer » à un rapport supérieur
siduelle (récupérateurs thermiques, roues permet d'économiser du carburant si les con- ment lors des phases d'arrêt.
enthalpiques, etc.). ditions de circulation et de conduite le per-
● Utilisation de peintures en phase aqueuse. mettent. Conduite prévoyante et circulation « fluide »
Freiner et accélérer fréquemment augmente

Urgences
Ne poussez pas les rapports au maximum.
Utilisez le premier rapport uniquement pour considérablement la consommation de car-
Conduite économique et écologique démarrer et engagez rapidement le deuxiè- burant. Lorsqu'on anticipe pendant la con-
me. Évitez le kick-down sur les véhicules do- duite et qu'on maintient la distance de sécu-
La consommation de carburant, la pollution, rité par rapport au véhicule précédent, il suf-
tés de boîte de vitesse automatique.
ainsi que l'usure du moteur, des freins et des fit de lever le pied de l'accélérateur pour
pneus dépendent principalement de trois Les véhicules dotés d'indication de vitesses compenser les variations de vitesse. Il ne se-
permettent une conduite économique car ils

Sécurité
facteurs : ra donc pas indispensable de freiner ni d'ac-
indiquent le moment optimal pour changer célérer activement. »
● Le style de conduite adopté. de vitesse.
● Les conditions d'utilisation du véhicule (si-
tuation météorologique, état de la chaus-
sée).

215
Commande

Conduite tranquille et uniforme rer et de conduire sur un bref trajet avec les Au ralenti, la montée en température du mo-
La constance est plus importante que la vi- fenêtres ouvertes. Ceci fait, on pourra activer teur est très longue. Pendant la phase de ré-
tesse : plus vous conduirez de manière uni- l'air conditionné avec les glaces fermées. chauffage, l'usure et les émissions polluan-
forme, moins vous consommerez de carbu- Laissez les glaces fermées si vous roulez à tes sont très importantes. Par conséquent,
rant. grande vitesse. Les glaces ouvertes augmen- démarrez tout de suite après le lancement du
tent la consommation de carburant. moteur. Évitez les régimes élevés.
Si vous conduisez sur l'autoroute, il est plus ● Coupez le chauffage des sièges lorsque
efficace de conduire à une vitesse uniforme Adapter la pression de gonflage des pneus.
ceux-ci auront accompli leur tâche.
et modérée que d'accélérer et de freiner
constamment. En règle générale, vous arrive- ● Coupez le dégivrage de la lunette arrière et La pression correcte des pneus réduit la ré-
rez à destination aussi vite avec une condui- le pare-brise chauffant lorsque les glaces sistance avec la chaussée et par conséquent,
te constante. sont désembuées et exemptes de gel. la consommation de carburant. Il est pos-
● Ne laissez pas allumé le chauffage station-
sible d'économiser du carburant en augmen-
Le régulateur de vitesse facilite un style de tant légèrement la pression des pneus
naire si le véhicule est en mouvement ››› pa-
conduite uniforme. (+0,2 bar (2,9 psi/20 kPa)).
ge 192.
Si vous acceptez une réduction minime du
Utilisation modérée des équipements sup-
Évitez le porte-à-porte confort, vous pouvez gonfler les pneus à la
plémentaires
La consommation de carburant est beaucoup pression conseillée pour un véhicule entière-
Il est important de voyager confortablement, ment chargé. Cela s'applique également lors-
plus élevée avec le moteur froid, juste après
mais il est recommandé d'utiliser les systè- que l'on conduit seul et sans bagage.
l'avoir démarré. Il faut parcourir quelques ki-
mes de confort de manière écologique.
lomètres pour que le moteur chauffe et que Lorsque vous achetez des pneus neufs, assu-
Certains équipements électriques entraînent la consommation se normalise. rez-vous qu'ils sont optimisés pour rouler
une augmentation de la consommation de avec la moindre résistance possible.
Le moteur et le catalyseur doivent atteindre
carburant, par exemple :
leur température de fonctionnement optima-
● Système de refroidissement de l'air condi- le pour réduire de manière efficace la con- Évitez les charges inutiles
tionné : si l'air conditionné doit intervenir sommation et les émissions de gaz pollu- Plus le véhicule est léger, plus il sera écono-
pour créer une différence de température im- ants. Dans ce type de situation, la tempéra- mique et écologique. Un poids supplémen-
portante, il nécessitera beaucoup d'énergie ture ambiante est également décisive. taire de 100 kg, par exemple, peut augmen-
produite par le moteur. C'est pourquoi il est ter la consommation de carburant d'environ
Évitez par conséquent les trajets courts inuti-
conseillé que la différence de température 0,3 l/100 km.
les et combinez les parcours.
dans le véhicule ne soit pas trop élevée par Retirez tous les objets et charges inutiles du
rapport à la température extérieure. Il peut Le véhicule consomme plus de carburant en
véhicule.
être utile d'aérer le véhicule avant de démar- hiver qu'en été, à conditions égales.

216
Conduite

Retirez les équipements en option et les ac- Gestion du moteur et du systè-  Témoin allumé

Donées techniques
cessoires inutiles
me d'épuration des gaz Le système de préchauffage du
Plus le véhicule sera aérodynamique, moins Système de pré-
il consommera de carburant. Les accessoires d'échappement chauffage du mo-
moteur a été activé. Lorsque le
témoin s'éteint, le moteur peut
et équipements en option (galerie porte-ba- teur diesel.
démarrer immédiatement.
gages ou porte-vélos) réduisent l'avantage Brève introduction
aérodynamique.
 Clignote
Il est donc conseillé de retirer ces équipe- AVERTISSEMENT

Conseils
Si le témoin clignote pendant la
ments en option et les galeries porte-baga- Les pièces du système d'échappement attei- Défaut dans la ges- conduite, rendez-vous dans un
ges inutiles, en particulier si vous souhaitez gnent des températures très élevées. Cela tion du moteur die- atelier spécialisé dès que pos-
conduire à grande vitesse. peut provoquer des incendies. sel. sible afin d'y faire contrôler le
● Garez le véhicule de manière à ce qu'aucun moteur.
Autres facteurs qui contribuent à augmenter composant du système d'échappement ne
la consommation de carburant (exemples) : puisse entrer en contact avec des matières fa-  Témoin allumé

Commande
cilement inflammables (par exemple, de
● défaut dans la gestion du moteur.
l'herbe sèche). Défaut du système
Levez le pied de l'accélérateur et
● Conduite en côtes. ● N'utilisez jamais de produit supplémentaire
roulez prudemment jusqu'à l'ate-
de contrôle des gaz
lier spécialisé le plus proche
● Conduite avec remorque. de protection pour soubassement ni de pro- d'échappement.
pour y faire contrôler le moteur.
duits anticorrosion pour les tuyaux d'échap-
AVERTISSEMENT pement, les catalyseurs, les écrans thermi-
ques ou le filtre à particules diesel.  Clignote

Urgences
Adaptez toujours la vitesse et la distance de
sécurité aux véhicules que vous suivez, aux Défauts dans la Levez le pied de l'accélérateur et
conditions de visibilité, aux conditions mé- combustion pou- roulez prudemment jusqu'à l'ate-
téorologiques, à l'état de la chaussée et à la Témoins de contrôle vant endommager lier spécialisé le plus proche
circulation. le catalyseur. pour y faire contrôler le moteur.

 Témoin allumé


 Témoin allumé

Sécurité
Défaut dans la ges- Rendez-vous dans l'atelier spé-
tion du moteur à es- cialisé le plus proche et faites Filtre à particules
››› page 219
sence. contrôler le moteur. diesel obstrué.

En mettant le contact, certains témoins


d'avertissement et de contrôle s'allument »
217
Commande

pendant quelques secondes, lorsqu'un con- ainsi les émissions de gaz polluants. Pour Filtre à particules diesel
trôle de la fonction est effectué. Ils s'étein- une durée de vie utile plus longue du systè-
dront après quelques secondes. me d'échappement et du catalyseur du mo- Le filtre à particules diesel filtre les particules
teur à essence : de suie du gaz d'échappement, puis les con-
AVERTISSEMENT serve et les brûle. Pour contribuer au bon
● Faire le plein exclusivement avec de l'es- fonctionnement du processus de combus-
Respectez les règles de circulation lors du sence sans plomb.
nettoyage du filtre à particules diesel en tion, SEAT recommande de ne pas effectuer
cours de route. ● Ne jamais rouler jusqu'à l'épuisement com- des parcours brefs très fréquemment.
● Continuez à conduire uniquement si les
plet du carburant.
● Faire le plein uniquement avec du gazole
conditions de visibilité, météorologiques, de ● Ne pas utiliser trop d'huile moteur ››› pa-
doté d'une petite quantité de soufre ››› pa-
la chaussée et de la circulation le permettent. ge 297. ge 289.
● Ne mettez pas en danger la sécurité des au- ● Ne pas remorquer le véhicule ; utiliser les
● Ne jamais faire le plein avec de l'essence
tres usagers de la route. câbles de démarrage ›››  page 52. ou du mazout.
Si vous constatez en cours de route des ratés ● Ne jamais utiliser du biocarburant diesel. Il
ATTENTION
de combustion, une perte de puissance ou est possible d'utiliser un mélange fait par le
Veuillez toujours tenir compte des témoins de un fonctionnement irrégulier du moteur, ra- fabricant de gazole contenant du biocarbu-
contrôle allumés et des descriptions et indi- lentissez immédiatement et faites vérifier vo- rant diesel dans le cadre réglementé par la
cations correspondantes afin de ne pas en- tre voiture par un atelier spécialisé. Du carbu- norme EN 590 ››› page 289.
dommager le véhicule. rant imbrûlé risquerait ainsi de parvenir dans ● Ne jamais rouler jusqu'à l'épuisement com-
le système d'échappement et, par consé- plet du carburant.
Nota quent, d'être rejeté dans l'atmosphère. Par
● Ne pas utiliser trop d'huile moteur ››› pa-
Tant que les témoins de contrôle , ,  ailleurs, le catalyseur risquerait d'être en-
ge 297.
ou  restent allumés, des dysfonctionne- dommagé par surchauffe.
● Ne pas remorquer le véhicule ; utiliser les
ments dans le moteur peuvent survenir, la
consommation de carburant peut augmenter Conseil antipollution câbles de démarrage ›››  page 52.
et il se peut que le moteur perde de la puis- Une odeur de soufre à l'échappement peut Afin de réduire l'obstruction du filtre à parti-
sance. être perçue dans certaines conditions de cules diesel, il se peut que les véhicules do-
fonctionnement du moteur, même si le systè- tés d'une boîte automatique augmentent lé-
me d'épuration des gaz fonctionne de façon
gèrement le régime-moteur pour débuter le
Catalyseur irréprochable. Ceci est dû à la teneur en sou-
fre du carburant.
nettoyage du filtre à particules diesel auto-
matiquement. Cependant, dans ce cas le té-
Le catalyseur permet de traiter les gaz moin de contrôle ne s'allume pas .
d'échappement ultérieurement en réduisant
218
Conduite

Témoin de contrôle  me d'épuration des gaz fonctionne de façon ● Sur les moteurs diesel : y aura-t-il du gazo-

Donées techniques
Si le témoin  s'allume, vous pouvez contri- irréprochable. Ceci est dû à la teneur en sou- le pauvre en soufre ?
buer au nettoyage automatique du filtre en fre du carburant. ● Est-ce qu'il sera possible de trouver dans le
conduisant de manière appropriée. pays de destination de l'huile moteur appro-
priée (››› page 297) et des liquides pour les
Conduisez donc environ 15 minutes en qua-
autres systèmes conformes aux spécifica-
trième ou cinquième vitesse (boîte automati- Recommandations pour la con- tions SEAT ?
que : rapport S) à une vitesse minimum de
60 km/h (37 mph) et avec un régime moteur
duite ● Est-ce que le système de navigation instal-

Conseils
de 2 000 tr/min environ. Ceci permet d'aug- lé en usine fonctionnera dans le pays de des-
menter la température et de brûler la suie ac- Conduite à l'étranger tination avec les données de navigation dis-
cumulée dans le filtre. Si le nettoyage est ponibles ?
réalisé avec succès, le témoin s'éteint. Dans certains pays, les normes de sécurité et ● Est-ce qu'il faut des pneumatiques spé-
les prescriptions relatives aux gaz d'échap-
ciaux dans le pays de destination ?
Si le témoin  ne s'éteint pas, ou si les trois pement peuvent différer des caractéristiques

Commande
témoins sont allumés (filtre à particules , techniques du véhicule. SEAT recommande,
ATTENTION
dysfonctionnement du système de contrôle avant de partir à l'étranger, de s'informer au-
des émissions  et éléments de chauffage près d'un Service Technique sur les prescrip- SEAT n'est pas responsable des dommages
) conduisez le véhicule à un atelier spécia- tions légales du pays et sur les points sui- pouvant être occasionnés au véhicule par un
lisé pour procéder à la réparation du défaut. vants : carburant de qualité inférieure, un service in-
suffisant ou la non disponibilité de pièces de
AVERTISSEMENT ● Le véhicule doit-il subir une préparation rechange d'origine.

Urgences
technique avant le voyage à l'étranger com-
● Adaptez dans tous les cas votre vitesse à
me, par exemple, le réglage des projecteurs ?
l'état du terrain, à celui de la chaussée ainsi
qu'aux conditions météorologiques et de cir- ● Est-ce que le véhicule dispose des outils passer à gué des voies inondées
culation. Les recommandations se rapportant nécessaires, des équipements de diagnostic
à la conduite ne doivent en aucun cas vous et des pièces de rechange pour les révisions Pour éviter d'endommager le véhicule lors du
mener à enfreindre les dispositions légales fi- et les réparations ? passage à gué d'une chaussée inondée par
xées par la circulation routière. exemple, tenez compte de ce qui suit :

Sécurité
● Y a-t-il des concessionnaires SEAT dans le
pays de destination ? ● Vérifiez la profondeur de l'eau avant de tra-
Conseil antipollution ● Sur les moteurs à essence : y aura-t-il de verser la chaussée. L'eau ne devra en aucun
Une odeur de soufre à l'échappement peut l'essence sans plomb avec un indice d'octa- cas dépasser le bord inférieur de la carrosse-
être perçue dans certaines conditions de ne suffisant ? rie ››› . »
fonctionnement du moteur, même si le systè-

219
Commande

● Ne circulez pas à une vitesse supérieure à


celle d'un piéton.
● Ne traversez jamais de l'eau salée, car le Systèmes d’aide à la condui-
sel peut entraîner de la corrosion. Rincez à
● Ne vous arrêtez pas dans l'eau, ne passez l'eau douce toutes les pièces du véhicule qui te
pas la marche arrière et n'arrêtez pas le mo- ont été en contact avec de l'eau salée.
teur. Systèmes de freinage et de sta-
● La circulation en marche arrière crée des bilisation
vagues qui peuvent faire monter le niveau de
l'eau pour votre véhicule et empêcher alors le Systèmes d'assistance au freinage
passage à gué.
Les systèmes d'assistance au freinage ESC,
Le système Start/Stop doit être désactivé lors
ABS, BAS, ASR et EDS fonctionnent unique-
du passage à gué de zones inondées.
ment avec le moteur en marche et permettent
AVERTISSEMENT
d'augmenter de manière significative la sé-
curité active.
Lors de la circulation sur des tronçons cou-
verts d'eau, de boue, de neige fondue, etc., Contrôle électronique de stabilité (ESC)
l'effet du freinage peut être retardé, ce qui
augmente la distance de freinage nécessaire L'ESC permet de réduire le risque de dérapa-
du fait de l'humidité et du gel des disques et ge et améliore la stabilité du véhicule en frei-
des plaquettes de frein en hiver. nant les roues séparément dans certaines si-
● « Séchez-les et éliminez le gel » en freinant tuations de conduite. L'ESC détecte des situ-
avec précaution. Faites-le sans mettre en ations limite de dynamique en cours de rou-
danger d'autres usagers de la route et en res- te, comme le sous-virage ou le survirage du
pectant les règles de circulation. véhicule, ou encore le patinage des roues
● Après avoir réalisé un passage à gué, évitez motrices. Le système permet de stabiliser le
les manœuvres brusques et soudaines. véhicule par un freinage ciblé ou une réduc-
tion du couple du moteur.
ATTENTION L'ESC possède ses limites. Il est important de
● Lors du passage à gué de zones inondées, savoir que l'ESC est subordonné aux lois phy-
des composants du véhicule tels que le mo- siques. L'ESC n'est pas capable d'intervenir
teur, la transmission, les trains roulants ou le dans toutes les situations auxquelles peut
système électrique peuvent être endomma- faire face le conducteur. Par exemple, si le re-
gés gravement. vêtement de la chaussée change
220
Systèmes d’aide à la conduite

soudainement, l'ESC ne sera pas utile dans avant que l'ESC ne puisse intervenir, il ne Le processus de réglage de l'ABS est percep-

Donées techniques
tous les cas. Si une portion de route couverte vous sera d'aucune utilité. tible par la vibration de la pédale de frein et
d'eau, de boue ou de neige se présente sou- les bruits. Il ne faut pas s'attendre à ce que
L'ESC intègre les systèmes ABS, BAS, ASR et
dainement, l'ESC n'interviendra pas de la l'ABS réduise la distance de freinage dans
EDS. L'ESC est toujours activé. Il ne faut dés-
même manière que sur sol sec. Si le véhicule tous les cas. La distance de freinage pourrait
activer l'ESC que dans les situations où la
perd de l'adhérence avec la chaussée et qu'il même s'allonger si vous conduisez sur des
traction n'est pas suffisante, en appuyant sur
se déplace sur une couche d'eau (« aquapla- graviers, de la neige fraîche ou sur une
la touche de l'ASR ››› fig. 205. Assurez-vous
nage »), l'ESC ne pourra pas aider le conduc- chaussée gelée ou glissante.
de réactiver l'ASR dès que le véhicule récupé-
teur à diriger le véhicule, car il aura lui-même

Conseils
rera la traction. Lorsque vous roulez sur une surface irréguliè-
perdu l'adhérence avec la chaussée et sera
re, la configuration tout-terrain de l'ABS s'ac-
incapable de freiner et de diriger le véhicule.
Système antiblocage (ABS) tive automatiquement. Lorsque l'ABS inter-
Si vous conduisez sur des routes sinueuses
vient, les roues avant peuvent se bloquer
en prenant les virages à grande vitesse, l'ESC L'ABS peut empêcher le blocage des roues
brièvement. Ceci permet de réduire la distan-
n'interviendra pas toujours avec la même ef- lors du freinage jusqu'à peu de temps avant
ce de freinage en tout-terrain car les roues
ficacité : ce n'est pas la même chose de con- l'arrêt du véhicule, en aidant le conducteur à

Commande
s'enlisent dans le sol meuble. L'ABS tout-ter-
duire à faible allure que d'avoir une conduite diriger le véhicule et à en garder le contrôle.
rain n'intervient qu'en ligne droite. L'ABS
agressive. Si vous conduisez avec une remor- Cela signifie que, même en freinant à fond, le
normal est activé lorsque les roues avant
que, l'ESC ne vous permettra pas de repren- risque de dérapage du véhicule est réduit :
sont braquées.
dre le contrôle du véhicule aussi facilement
● Appuyez avec force sur la pédale de frein et
que si vous n'aviez pas de remorque.
maintenez-la enfoncée. Ne levez pas le pied Assistant au freinage (BAS)
Adaptez la vitesse et le style de conduite aux de la pédale de frein et ne réduisez pas la L'assistant au freinage peut réduire la distan-

Urgences
conditions climatiques, de la chaussée et de force de freinage ! ce de freinage. L'assistance au freinage ren-
circulation. L'ESC ne peut pas dépasser les li- ● N'appuyez pas sur la pédale de frein com- force la force de freinage, lorsque le conduc-
mites des lois physiques ; améliorer la trans-
me si vous « pompiez » et ne réduisez pas la teur appuie rapidement sur la pédale de frein
mission disponible ou maintenir le véhicule
pression sur celle-ci ! dans des situations de freinage d'urgence.
sur la chaussée est inutile si le conducteur
● Maintenez la direction sur le véhicule lors- Par conséquent, la pression totale augmente
n'est pas attentif. Au contraire, l'ESC permet
que vous appuyez avec force sur la pédale de rapidement, la force de freinage est multi-
de garder plus facilement le contrôle du véhi-

Sécurité
frein. pliée et la distance de freinage diminue. De
cule, en intervenant dans des situations ex-
cette manière, l'ABS s'active plus rapidement
trêmes et en profitant au maximum des mou- ● Lorsque vous relâchez la pédale de frein ou
et efficacement.
vements de la direction réalisés par le con- lorsque vous réduisez la force imprimée sur
ducteur pour maintenir le véhicule dans la di- celle-ci, l'ABS se désactive. Ne réduisez pas la pression sur la pédale de
rection souhaitée. Si vous circulez à une vi- frein ! Lorsque vous relâchez la pédale de »
tesse telle que le véhicule va quitter la route
221
Commande

frein ou lorsque vous réduisez la force impri- teur inférieur à celle intérieure. Cela peut en- tance au freinage ABS, BAS, EDS, ASR et ESC,
mée sur celle-ci, l'assistant au freinage dés- traîner, dans certaines situations, un couple ne prenez pas de risques inconsidérés en
active automatiquement le servofrein. excessif fourni à la roue intérieure, provo- cours de route.
quant son patinage. En revanche la roue ex- ● Les systèmes d'assistance au freinage ne
Antipatinage (ASR) térieure reçoit un couple moteur inférieur à peuvent pas dépasser les limites des lois
celui qu'elle pourrait transmettre. Cet effet physiques. Même avec l'ESC et les autres
L'ASR réduit la force motrice du moteur lors-
provoque une perte globale d'adhérence la- systèmes, les routes glissantes et mouillées
que les roues patinent et l'adapte à l'état de
térale sur l'essieu avant qui se traduit par un restent dangereuses.
la chaussée. L'ASR facilite le démarrage, l'ac-
sous-virage ou « allongement » de la trajec- ● Conduire trop vite sur une chaussée mouil-
célération ou la circulation en pentes, même
toire. lée peut entraîner la perte de contact des
lorsque les conditions de la chaussée sont
peu favorables. Le système XDS est capable, grâce aux cap- roues avec la chaussée, ce que l'on appelle
l'« aquaplaning ». Une fois l'adhérence per-
teurs et signaux de l'ESC, de détecter et corri-
Il est possible d'activer ou de désactiver due, il ne sera plus possible de freiner, de di-
ger cet effet.
l'ASR manuellement ››› page 223. riger ou de contrôler le véhicule.
Le XDS, grâce à l'ESC, fera freiner les roues ● Les systèmes d'assistance au freinage ne
Blocage électronique de différentiel (EDS) intérieures, ce qui compensera l'excès de peuvent pas éviter un accident si, par exem-
L'EDS est disponible lorsque vous conduisez couple moteur sur la roue motrice intérieure. ple, la distance de sécurité n'est pas respec-
en ligne droite dans des conditions norma- La trajectoire demandée par le conducteur tée, ou si vous conduisez trop vite pour les
sera donc réalisée avec plus de précision. conditions environnantes.
les. Le système EDS freine la roue qui patine
et reporte la force motrice sur les autres ● Même si les systèmes d'assistance au frei-
Le système XDS fonctionne en combinaison
roues motrices. Pour éviter la surchauffe du nage sont très efficaces et permettent de con-
avec l'ESC et reste toujours actif, même si
disque de frein de la roue freinée, l'EDS se trôler le véhicule dans des situations diffici-
l'antipatinage ASR est déconnecté.
les, n'oubliez jamais que la stabilité de ce
désactive automatiquement en cas de sollici-
dernier dépend de l'adhérence des pneus.
tation exceptionnellement forte. L'EDS se re- AVERTISSEMENT
● Accélérez avec prudence sur une chaussée
connecte automatiquement lorsque le frein a
En conduisant rapidement sur chaussée ge- glissante, par exemple sur la neige ou le ver-
refroidi. lée, glissante ou mouillée, il est possible de glas. Les roues peuvent patiner même avec
perdre le contrôle du véhicule, ce qui pourrait les systèmes d'assistance au freinage, ce qui
Gestion électronique du couple moteur (XDS) entraîner de graves blessures pour le conduc- peut entraîner une perte de contrôle du véhi-
Au moment de prendre un virage, le mécanis- teur et les passagers. cule.
me différentiel de l'essieu moteur permet à la ● Adaptez votre vitesse et style de conduite
roue extérieure de tourner plus vite que celle aux conditions de visibilité, de chaussée, de
intérieure. De cette manière, la roue qui tour- circulation et de météo. Même si l'offre de sé-
ne plus vite (extérieure) reçoit un couple mo- curité augmente avec les systèmes d'assis-

222
Systèmes d’aide à la conduite

AVERTISSEMENT ● Il est possible que des bruits surviennent Réactivez ensuite l'ASR en appuyant sur la

Donées techniques
lors de l'intervention des systèmes mention- touche  OFF ››› fig. 205.
L'efficacité de l'ESC peut se voir considéra-
nés.
blement réduite si vous ne procédez pas à
l'entretien adéquat des autres composants et
systèmes relatifs à la dynamique de condui- Systèmes d'aide au démarrage
te, ou si ceux-ci ne fonctionnent pas correcte- Activation et désactivation de l'ASR
ment. Il s'agit là, entre autres, des freins, des
pneus et des autres systèmes mentionnés Brève introduction

Conseils
plus haut.
● N'oubliez jamais que la modification et le AVERTISSEMENT
montage d'autres composants sur le véhicule La technologie intelligente des systèmes
peut altérer le fonctionnement de l'ABS, BAS, d'aide au démarrage ne peut dépasser les li-
ASL EDL et de l'ESC. mites imposées par les lois de la physique.
● Les modifications de la suspension du véhi- Le confort accru que les systèmes d'aide au

Commande
cule, ou l'utilisation de combinaisons jan- démarrage vous offrent ne doit jamais vous
te/pneu non homologuées peuvent altérer le inciter à prendre des risques.
fonctionnement et l'efficacité de l'ABS, du ● Des mouvements involontaires du véhicule
BAS, de l'ASL EDL et de l'ESC. peuvent provoquer de graves blessures.
Fig. 205 Détail de la console centrale : touche
● L'efficacité de l'ESC est donc déterminée ● Les systèmes d'aide au démarrage ne peu-
pour activer ou désactiver manuellement
par l'utilisation de pneus appropriés ››› pa- vent pas remplacer l'attention du conducteur.
l'ASR (véhicules équipés d'ESC).
ge 312. ● Essayez toujours d'adapter la vitesse et le

Urgences
Le contrôle électronique de stabilité ESC style de votre conduite à l'état du terrain ou
Nota comprend l'ABS, l'EDS et l'ASR et ne fonc- de la chaussée, aux conditions météorologi-
tionne que si le moteur tourne. ques et à la situation du trafic routier.
● Pour garantir un fonctionnement impecca-
ble de l'ESC et de l'ASR, il est indispensable ● Le système d'aide au démarrage ne peut
L'ASR peut être désactivé lorsque le moteur
que les quatre roues soient équipées des mê- pas toujours immobiliser le véhicule dans
tourne en appuyant sur la touche  OFF une côte ou le freiner dans des pentes pro-
mes pneus. Des circonférences de roulement ››› fig. 205. L'ASR (et similaires) se désactive- noncées, par exemple sur une chaussée gelée

Sécurité
de pneus différentes peuvent entraîner une
ra uniquement si la traction nécessaire n'est ou glissante.
réduction inattendue de la puissance du mo-
pas atteinte :
teur.
● Lorsque le système ABS est défectueux, les ● En cas de conduite sur de la neige profon-
systèmes ESC, ASR et EDS ne fonctionnent de ou sur des terrains meubles (gravier...).
pas non plus.
● Pour « libérer » un véhicule embourbé.
223
Commande

Fonction Auto Hold* Si le conducteur appuie brièvement sur la pé- Activation permanente de l'Auto Hold
dale de frein ou sur l'accélérateur pour dé- La fonction Auto Hold doit s'activer chaque
marrer, la fonction Auto Hold relâche le frein. fois que le moteur redémarre. Cependant,
Le véhicule se met en mouvement en fonc- pour activer la fonction Auto Hold de manière
tion de la pente. permanente, dans le menu Réglages, sous-
En cas de variation de l'une des conditions menu Autohold, il faut activer la « marque »
nécessaires pour que la fonction Auto Hold ›››  page 26.
agisse avec le véhicule à l'arrêt, le système
se désactive et le témoin de la touche L'Auto Hold s'active automatiquement dans
s'éteint ››› fig. 206. Le frein électronique de les cas suivants :
stationnement s'active en cas de besoin pour
garer le véhicule de manière sûre ››› . Tous les points suivants doivent être respectés
Fig. 206 Détail de la console centrale : touche simultanément ››› :
de l'Auto Hold Conditions pour maintenir le véhicule à l'ar- Boîte mécanique Boîte de vitesses
rêt avec Auto Hold : automatique
Le témoin de contrôle de la touche s'allume
● La porte du conducteur est fermée.
lorsque la fonction Auto Hold est activée. 1. Le véhicule doit être maintenu à l'arrêt avec la pé-
● Le conducteur porte sa ceinture de sécu- dale de frein, à plat ou dans une côte.
Lorsque la fonction Auto Hold est activée,
rité.
elle assiste le conducteur s'il faut arrêter le 2. Le moteur fonctionne « de manière régulière ».
véhicule fréquemment ou pendant un long ● Le moteur tourne.
3. Dans une côte, la pre- Le rapport de vitesses
moment avec le moteur en marche (par ● Le système ASR est activé ››› page 202.
mière vitesse a été en- R, D ou S est engagé.
exemple dans des pentes, à un feu ou dans gagée en montée ou la
un bouchon avec des démarrages et des ar- Activation et désactivation automatique de marche arrière en des-
rêts continus). la fonction Auto Hold cente. L'embrayage doit
rester enfoncé.
Lorsque la fonction Auto Hold est activée, Si la fonction Auto Hold a été activée à l'aide
elle empêche automatiquement le véhicule à du bouton AUTO HOLD avant de couper le con- Lorsque l'on actionne Lorsque l'on accélère,
l'arrêt de se déplacer, sans avoir à utiliser la tact, cette fonction restera automatiquement l'embrayage et que l'on le frein est relâché dou-
pédale de frein. active une fois le contact remis. accélère simultané- cement.
ment, le frein est relâ-
Lorsque le système reconnaît que le véhicule Si cette fonction est inactive avant de couper ché doucement.
s'est arrêté, la fonction Auto Hold se charge le contact, elle sera automatiquement désac-
de le maintenir à l'arrêt. La pédale de frein tivée une fois le contact remis.
peut être relâchée.

224
Systèmes d’aide à la conduite

L'Auto Hold se désactive automatiquement des pentes (par exemple sur une chaussée bleau de bord affiche les informations sur

Donées techniques
dans les cas suivants : gelée ou glissante). son état actuel.

Boîte mécanique Boîte de vitesses Véhicule avec boîte mécanique


automatique ATTENTION
● Lorsque le véhicule est à l'arrêt, passez au
1. En l'absence de l'une des conditions mentionnées Avant d'entrer dans une installation de lava-
point mort et relâchez la pédale d'embraya-
dans tabl. à la page 224. ge, désactivez toujours la fonction Auto Hold,
car elle risquerait d'être endommagée par ge. Coupure du moteur.
2. Si le moteur fonctionne « de manière irrégulière » l'activation automatique du frein électronique ● Pour redémarrer le moteur, appuyez sur la

Conseils
ou s'il présente un défaut. de stationnement. pédale d'embrayage.
3. Si l'on passe au ralenti. Si le levier sélecteur se
place au point mort (N). Véhicule avec boîte automatique
Fonctionnement Start-Stop* ● Lorsque le véhicule est à l'arrêt, appuyez
4. Si le moteur cale ou Si le moteur s'arrête.
s'arrête. sur la pédale de frein ou maintenez-la enfon-

Commande
cée. Coupure du moteur.
5. Si l'accélération est si- En cas d'accélération.
● Pour redémarrer le moteur, levez le pied de
multanée à l'actionne-
ment de l'embrayage. la pédale de frein.
● Lorsque le levier sélecteur est sur la posi-
6. Dès que l'une des roues
touche la chaussée (par tion P, le moteur ne démarre pas avant qu'un
exemple, lorsque les es- rapport de vitesses ne soit pas engagé ou
sieux se croisent). l'accélérateur actionné.

Urgences
AVERTISSEMENT Conditions importantes pour la désactivation
automatique du moteur
La technologie intelligente de l'Auto Hold est Fig. 207 Détail de la console centrale : touche
conditionnée par les limites des lois physi- pour le fonctionnement Start-Stop. ● La ceinture de sécurité du conducteur doit
ques. Le confort accru que l'Auto Hold vous être bouclée.
offre ne doit jamais vous inciter à prendre des Lorsque le système Start-Stop est activé, le ● La portière du conducteur doit être fermée.

Sécurité
risques. moteur s'éteint automatiquement à l'arrêt du
● Le capot moteur est fermé.
● Ne quittez jamais le véhicule avec le moteur véhicule. Le moteur redémarre automatique-
en fonctionnement et la fonction Auto Hold ment si besoin. ● Le dispositif de remorquage monté d'usine
activée. n'est pas relié électriquement à une remor-
La fonction s'active automatiquement cha- »
● L'Auto Hold ne peut pas toujours immobili- que.
que fois que le contact est mis. L'écran du ta-
ser entièrement le véhicule dans des côtes ou
225
Commande

● La température minimale du moteur a été Conditions pour redémarrer automatique- Si le véhicule se trouve en mode Stop lors-
atteinte. ment qu'il est désactivé manuellement, le moteur
● Le volant ne doit pas être tourné à plus de Le moteur peut démarrer automatiquement démarre immédiatement.
270 degrés. dans les cas suivants :
AVERTISSEMENT
● Le véhicule a été déplacé depuis le dernier
● Si l'habitacle se réchauffe ou se refroidit Lorsque le moteur est déconnecté, le servo-
arrêt.
excessivement. frein et la direction assistée ne fonctionnent
● Sur les véhicules dotés de Climatronic : la
● Si le véhicule se déplace. pas.
température à l'intérieur de l'habitacle se
● Si la tension de la batterie du véhicule di- ● Ne laissez jamais avancer le véhicule avec
trouve dans la gamme de température prédé-
minue. le moteur coupé.
finie.
● Aucune température très élevée ou très
Conditions essentielles pour démarrer avec ATTENTION
basse n'a été réglée.
la clé Si la fonction Start-Stop est utilisée pendant
● La fonction de dégivrage de l'air condition-
Le moteur devra démarrer manuellement une période prolongée à une température ex-
né n'a pas été activée.
avec la clé dans les cas suivants : térieure très élevée, la batterie du véhicule
● Sur les véhicules dotés de Climatronic : le risque d'être endommagée.
ventilateur n'a pas été réglé manuellement à ● Si le conducteur détache sa ceinture de sé-
grande vitesse. curité.
Nota
● Le niveau de charge de la batterie du véhi- ● Si la porte du conducteur est ouverte.
● Dans certains cas, il peut s'avérer nécessai-
cule est suffisant. ● Si le capot est ouvert. re de redémarrer le véhicule manuellement
● La température de la batterie du véhicule ● Sur les véhicules avec boîte de vitesses avec la clé. Observez le message correspon-
n'est pas trop faible ou trop élevée. mécanique : si une vitesse a été engagée. dant à l'écran du tableau de bord.
● Le véhicule ne se trouve pas dans une pen- ● Si le volant est tourné à plus de 270°, la
te ou une côte prononcée. Activation et désactivation manuelle du mo- fonction Stop est inactive, mais l'angle de
de Start-Stop braquage du volant n'influe pas sur le démar-
● Les roues avant ne sont pas trop braquées.
rage du véhicule.
● Le dégivrage du pare-brise n'est pas activé. ● Appuyez sur la touche  de la console
● La marche arrière n'est pas engagée. centrale ››› fig. 207.
● Lorsque le fonctionnement Start-Stop est
● L'assistant aux manœuvres de stationne-
désactivé, le témoin de la touche s'allume.
ment (Park Assist) n'est pas activé.

226
Systèmes d’aide à la conduite

Système d'aide au stationne- ● Les capteurs comportent des zones mortes ment est ignoré, des dommages importants

Donées techniques
dans lesquelles les personnes et les objets peuvent survenir sur le véhicule.
ment* ne peuvent pas être détectés. ● Les capteurs du pare-chocs peuvent être
● Observez toujours les alentours du véhicu- endommagés ou déréglés, par exemple lors-
Brève introduction le, car les capteurs ne détectent pas toujours que l'on se gare.
les enfants, les animaux ou les objets. ● Afin que le système fonctionne correcte-
Le système d'aide au stationnement consti-
● La surface de certains objets et vêtements ment, veillez à maintenir les capteurs du pa-
tue une aide pour le conducteur lorsqu'il ma-
ne réfléchissent pas les signaux des capteurs re-chocs propres, exempts de givre et de nei-
nœuvre pour se garer. Si le véhicule appro-

Conseils
du système d'aide au stationnement. Le sys- ge et ne les couvrez pas avec des adhésifs ou
che d'un obstacle, par devant ou par derrière,
tème ne détecte pas, ou le fait de manière dé- d'autres objets.
un signal sonore intermittent se fait entendre fectueuse, les objets et personnes portant le ● Lorsque vous nettoyez les capteurs avec un
plus grave ou plus aigu en fonction de la dis- type de vêtements mentionné. nettoyeur haute pression ou à vapeur, asper-
tance. Plus la distance est courte, plus les
● Les sources de son externes peuvent in- gez brièvement les capteurs et conservez en
sons émis sont fréquents. Si vous vous ap-
fluencer les signaux des capteurs du système permanence une distance supérieure à 10 cm
prochez trop près de l'obstacle, vous enten-

Commande
d'aide au stationnement. Dans ce cas, dans (4 pouces).
drez un signal acoustique continu. certaines circonstances ni les personnes ni
Si vous continuez de vous approcher de les objets ne seront reconnus.
Nota
l'obstacle lorsque vous entendez le signal de
manière ininterrompue, le système ne sera Les sources sonores peuvent provoquer des
ATTENTION
avertissements erronés du système d'aide au
plus en mesure de calculer la distance. ● Dans certains cas, il se peut que les cap- stationnement, par exemple un asphalte ru-
Les capteurs des pare-chocs émettent et re- teurs ne puissent pas détecter des objets tels gueux, des pavés ou le bruit des autres véhi-

Urgences
çoivent des ultra fréquences. Pendant la du- que des timons de remorque, de minces bar- cules.
rée des ultra fréquences (envoi, réflexion sur res, des clôtures, des poteaux, des arbres et
l'obstacle et réception), le système calcule en des hayons ouverts, pouvant entraîner des
permanence la distance entre le pare-chocs dégâts sur le véhicule.
et l'obstacle. ● Même si le système d'aide au stationne-
ment détecte et prévient de la présence d'un
obstacle, si celui-ci est trop haut ou trop bas,

Sécurité
AVERTISSEMENT
lorsque l'on s'approche de celui-ci, il pourrait
Le système d'aide au stationnement et celui disparaître de l'angle de mesure des capteurs
optique ne peuvent pas remplacer l'attention et le système ne pourrait alors plus l'indi-
du conducteur. quer. Par conséquent, vous ne recevriez pas
d'indications concernant ces objets. Si l'aver-
tissement du système d'aide au stationne-
227
Commande

Système d'aide au stationnement* les sons émis sont fréquents. Si vous vous sur la position P, aucun signal sonore n'est
approchez trop près de l'obstacle, vous en- émis.
tendrez un signal acoustique continu. ● Vous pourrez régler le volume des signaux
d'avertissement sonore dans votre Service
Activation et désactivation du système d'ai- Technique.
de au stationnement
● Le contact d'allumage étant mis, appuyez Nota
sur la touche  ››› fig. 208. Si l'aide au stationnement est défectueuse,
● Activation automatique : engagez la mar- un signal sonore constant sera émis lors de la
che arrière. première activation et le témoin de la touche
se mettra à clignoter. Désactivez le système
● Déconnexion automatique : circulez à plus
d'aide au stationnement en appuyant sur la
Fig. 208 Détail de la console centrale : touche de 15 km/h (9 mph). touche correspondante et faites vérifier le
pour activer ou désactiver le système d'aide système au plus vite auprès d'un atelier spé-
Lorsque la fonction est activée, le témoin in- cialisé.
au stationnement.
tégré dans la touche s'allume.

Particularités du système d'aide au station-


nement
● Parfois, le système d'aide au stationne-
ment considère l'eau sur les capteurs comme
un obstacle.
● Si la distance ne varie pas, le signal d'aver-
tissement retentira avec moins d'intensité
après quelques secondes. Si le signal est
permanent, le volume restera constant.
Fig. 209 Capteurs du système d'aide au sta- ● Dès que le véhicule s'éloigne de l'obstacle,
tionnement dans le pare-chocs avant. le signal sonore intermittent s'arrête automa-
tiquement. Lorsqu'il s'en approche de nou-
Le système d'aide au stationnement consti- veau, le signal sonore intermittent retentit
tue une aide pour le conducteur lorsqu'il ma- automatiquement.
nœuvre pour se garer. Si le véhicule s'appro-
● Si le frein électronique de stationnement
che d'un obstacle, un signal sonore intermit-
tent retentit. Plus la distance est courte, plus est activé ou si le levier sélecteur se trouve
228
Systèmes d’aide à la conduite

Système optique d'aide au stationne- Le système optique d'aide au stationnement d'environ 120 cm et vers le côté jusqu'à

Donées techniques
ment* (OPS) est un complément du système d'aide au sta- 60 cm ››› fig. 211 B . Derrière le véhicule, la
tionnement ››› page 228 et de l'assistant aux zone analysée atteint une distance de
manœuvres de stationnement ››› page 230. 160 cm et environ 60 cm vers les côtés
La zone détectée par les capteurs devant et
››› fig. 210 C .
derrière le véhicule apparaît à l'écran de l'au-
Affichage à l'écran
toradio ou du système de navigation montés
d'usine. Les éventuels obstacles sont affi- Le graphique affiché représente les zones

Conseils
chés par rapport au véhicule ››› . contrôlées en plusieurs segments. Au fur et à
mesure que le véhicule s'approche d'un obs-
Fonction Opérations nécessaires à ef- tacle, le segment s'approche du véhicule re-
fectuer présenté ››› fig. 210 B et ››› fig. 211 A .
Lorsque l'avant-dernier segment apparaît, ce-
Activer le système d'aide au station- la signifie que vous avez atteint la zone de
Fig. 210 Affichage de l'OPS à l'écran : A un
nement ››› page 228 ou l'assistant

Commande
obstacle a été détecté dans la zone de colli- Activez l'afficha-
aux manœuvres de stationnement
collision. Arrêtez-vous !
sion ; B un obstacle a été détecté dans le ge :
pour se garer ››› page 230. L'OPS
segment ; C zone vérifiée derrière le véhicu- s'active automatiquement. Sur l'écran
le. couleur : cou-
Appuyez sur une touche de sélec- Distance entre le
Signal leur du seg-
tion de zone sur l'autoradio ou le véhicule et l'obsta-
Désactivez ma- système de navigation montés sonore ment si un obs-
cle
nuellement l'affi- d'usine. tacle est recon-

Urgences
chage : OU : appuyez brièvement sur la tou- nu
che de fonction  ou RVC à
l'écran. Devant : environ Signal
31 – 120 cm sonore
Jaune
Circulez vers l'avant à plus de Derrière : environ intermit-
10-15 km/h (6-9 mph). 31 – 160 cm tent
Désactivez ma-
Sur les véhicules dotés de l'assis-
nuellement l'affi- Signal
tant de marche arrière, passez la

Sécurité
chage : Environ 0 – 30 cm de- sonore
marche arrière ››› page 234. L'affi- Rouge
chage passe à l'image de la caméra. vant ou derrièrea) perma-
Fig. 211 Affichage de l'OPS à l'écran : A un nent
obstacle a été détecté dans le segment ; B
zone vérifiée devant le véhicule. Zones explorées a) Sur les véhicules dotés de dispositifs de remorquage montés

d'usine, le signal sonore continu se produit à une distance un


La zone de reconnaissance des obstacles peu plus grande. »
s'étend face au véhicule jusqu'à une distance
229
Commande

Avec remorque L'assistant aux manœuvres de stationnement ne remplace en aucun cas la vigilance du con-
Sur les véhicules dotés d'un dispositif de re- aide le conducteur à trouver un espace ap- ducteur.
morquage monté d'usine et d'une remorque proprié pour se garer, à introduire la voiture ● Des mouvements involontaires du véhicule
reliée électriquement, l'écran affiche le gra- dans des espaces parallèles et perpendicu- peuvent provoquer de graves blessures.
phique suivant. Dans ce cas, les distances laires à la chaussée et à sortir le véhicule,
● Adaptez votre vitesse et style de conduite
derrière le véhicule ne sont pas indiquées. lorsqu'il s'agit de places parallèles à la
aux conditions de visibilité, de chaussée, de
chaussée.
circulation et de météo.
Supprimer le son du système d'aide au sta- L'assistant aux manœuvres de stationnement ● La surface de certains objets et vêtements,
tionnement est subordonné aux limitations propres du ainsi que les sources de signaux sonores ex-
Si vous appuyez brièvement sur le bouton  système et son utilisation exige que le con- ternes peuvent exercer une influence négati-
à l'écran de l'autoradio ou du système de na- ducteur soit particulièrement attentif ››› . ve sur les signaux de l'assistant aux manœu-
vres de stationnement ou sur les capteurs du
vigation, vous pouvez supprimer le son des Le système d'aide au stationnement est un système, ou ne pas refléter ses signaux.
avertissements sonores de l'OPS. Si vous composant de l'assistant aux manœuvres de
souhaitez réactiver les avertissements sono- ● Les capteurs comportent des zones mortes
stationnement qui permet d'introduire le vé-
res, vous devez appuyer de nouveau briève- dans lesquelles les personnes et les objets
hicule dans la place de stationnement.
ne peuvent pas être détectés.
ment sur le bouton.
Sur les véhicules dotés d'un système optique ● Observez toujours les alentours du véhicu-
Dès que l'on réinitialise l'OPS, la suppression d'aide au stationnement (OPS), la zone ex- le, car les capteurs ne détectent pas toujours
du signal sonore est annulée. Les messages plorée à l'avant et à l'arrière du véhicule s'af- les enfants, les animaux ou les objets.
d'erreur ne peuvent pas être désactivés. fiche à l'écran du système d'autoradio ou de
navigation, indiquant dans les limites du sys- ATTENTION
AVERTISSEMENT tème la position relative des obstacles par
rapport au véhicule. ● L'assistant aux manœuvres de stationne-
Ne laissez pas l'écran vous distraire de la cir-
ment se concentre principalement sur les au-
culation. L'assistant aux manœuvres de stationnement tres véhicules garés, sans prendre en compte
ne peut pas être activé si le dispositif de re- les trottoirs ou autres. Assurez-vous de ne
morquage monté d'usine est relié électrique- pas endommager les pneus et les jantes lors-
ment à une remorque. que vous vous garez. Si nécessaire, interrom-
Assistant aux manœuvres de pez la manœuvre avant d'endommager le vé-
stationnement* (Park Assist) AVERTISSEMENT hicule.
● Dans certains cas, les capteurs peuvent ne
Malgré l'aide fournie par l'assistant aux ma-
Brève introduction nœuvres de stationnement, ne prenez aucun pas détecter des objets tels que des timons
risque lorsque vous vous garez. Le système de remorque, de minces barres, des clôtures,
 ››› tabl. à la page 2
230
Systèmes d’aide à la conduite

des poteaux ou des arbres, ce qui risque Nota

Donées techniques
d'endommager le véhicule.
En cas de défaut du système, adressez-vous à
● Même si le système d'aide au stationne- un atelier spécialisé. SEAT recommande de
ment détecte et prévient de la présence d'un vous rendre auprès d'un Service Technique.
obstacle, si celui-ci est trop haut ou trop bas,
lorsque l'on s'approche de celui-ci, il pourrait
disparaître de l'angle de mesure des capteurs
et le système ne pourrait alors plus l'indi- Se garer à l'aide de l'assistant aux
quer. Par conséquent, vous ne recevriez pas manœuvres de stationnement

Conseils
d'indications concernant ces objets. Si l'aver-
tissement du système d'aide au stationne-
ment est ignoré, des dommages importants
peuvent survenir sur le véhicule. Ceci est va-
lable également pour le système d'aide au
stationnement (par exemple, lorsque l'on se

Commande
gare derrière un camion ou une moto). Pour
cela, vérifiez toujours avant de vous garer
l'espace disponible à l'avant et à l'arrière du
véhicule et intervenez à temps si nécessaire.
● Afin que le système fonctionne correcte-
ment, veillez à maintenir les capteurs du pa-
re-chocs propres, exempts de givre et de nei- Fig. 212 Détail de la console centrale : touche

Urgences
ge et découverts. pour activer manuellement l'assistant aux
● Les capteurs du pare-chocs peuvent être manœuvres de stationnement. Fig. 213 Place détectée : engagez la marche
endommagés ou déréglés, par exemple lors- arrière pour vous garer (en créneau ou en ba-
que l'on se gare. taille).
● Lorsque vous nettoyez les capteurs avec un
Préparatifs de stationnement
nettoyeur haute pression ou à vapeur, asper-
gez brièvement les capteurs et conservez en ● L'antipatinage ASR doit être activé ››› pa-

Sécurité
permanence une distance supérieure à 10 cm. ge 202.
● Pour des places parallèles à la chaussée :
appuyez sur la touche  une fois à une vi-
tesse inférieure à environ 50 km/h (31 mph).
Quand la fonction est active, un témoin sur la
touche ››› fig. 212 s'allume. »
231
Commande

● Pour des places perpendiculaires à la ● Après quelques instants, lâchez le volant ● Vous effectuez la manœuvre à une vitesse
chaussée : appuyez sur la touche  deux lorsque vous recevez l'avertissement suivant supérieure à 7 km/h (4 mph).
fois à une vitesse inférieure à environ ››› : le système interviendra ac- ● Le conducteur intervient sur la direction.
50 km/h (31 mph). Quand la fonction est ac- tivement sur le volant ! Observez
● La manœuvre de stationnement n'est pas
tive, un témoin sur la touche ››› fig. 212 s'al- les alentours.
lume. achevée alors que six minutes se sont écou-
● Observez les alentours et accélérez pru- lées depuis l'activation de l'assistant aux
● Si nécessaire, appuyez à nouveau sur la demment, jusqu'à 7 km/h (4 mph) maxi- manœuvres de stationnement.
touche  pour changer de mode de station- mum.
● Une porte coulissante s'ouvre. Pour repren-
nement. ● L'assistant aux manœuvres de stationne- dre la manœuvre, fermez la porte coulissante
● Mettez le clignotant du côté où vous sou- ment se charge uniquement de déplacer le et appuyez à nouveau sur la touche  .
haitez détecter une place pour vous garer. volant pendant la manœuvre. Le conducteur
● Il existe un défaut sur le système (système
L'écran du tableau de bord affiche le côté manipule l'accélérateur, l'embrayage, la boî-
correspondant de la chaussée. te de vitesses et le frein. temporairement indisponible).
● Soit le système ASR est désactivé, soit
● Suivez les indications visuelles et les aver-
Se garer tissements sonores de l'assistant aux ma- l'ASR ou l'ESC sont en train d'intervenir.
● Stationnement parallèle à la chaussée : nœuvres de stationnement afin de vous ga-
AVERTISSEMENT
passez à côté de la place à une vitesse maxi- rez jusqu'à la fin de la manœuvre.
male de 40 km/h (25 mph) et à une distance ● L'assistant aux manœuvres de stationne- Lorsque l'on se gare à l'aide de l'assistant
comprise entre 0,5 m et 2 m. aux manœuvres de stationnement, le volant
ment dirige le véhicule vers l'avant et l'arrière
tourne rapidement de manière autonome. Si
● Stationnement perpendiculaire à la chaus- jusqu'à ce qu'il soit bien droit dans sa place
vous placez la main entre les rayons du vo-
sée : passez à côté de la place à une vitesse de stationnement. lant vous risquez de vous blesser.
maximale de 20 km/h (12 mph) et à une dis- ● La manœuvre est achevée lorsque le mes-
tance comprise entre 0,5 m et 2 m. sage correspondant s'affiche à l'écran du ta-
Nota
● Vous vous garerez de manière satisfaisante bleau de bord.
● L'assistant aux manœuvres de stationne-
si votre véhicule est parallèle aux véhicules
Achever prématurément ou interrompre la ment a ses limites. Par exemple, ce système
en stationnement ou au bord de la chaussée.
ne permet pas de se garer dans des virages
● Dès qu'une place adaptée s'affichera à manœuvre de stationnement
très serrés.
l'écran du tableau de bord, arrêtez le véhicu- L'assistant aux manœuvres de stationnement ● Même si l'assistant aux manœuvres de sta-
le et passez la marche arrière. interrompt la manœuvre prématurément tionnement reconnaît qu'il n'y a pas assez
● Suivez les indications à l'écran du tableau dans les cas suivants : d'espace pour garer le véhicule, l'écran du ta-
de bord. bleau de bord affichera tout de même cet es-
● Appuyez sur la touche  .
pace. Dans ce cas, il ne vous ne sera pas
232
Systèmes d’aide à la conduite

demandé de lancer la manœuvre de station- roues. Ce processus s'effectue automatique- ● L'assistant aux manœuvres de stationne-

Donées techniques
nement. ment en cours de route. Vous pouvez contri- ment se charge uniquement de déplacer le
● Si vous passez de la marche avant à la mar- buer à faciliter ce processus en tournant len- volant pendant la manœuvre. Le conducteur
che arrière avant que le signal du contrôleur tement (à moins de 20 km/h (12 mph)), par manipule l'accélérateur, l'embrayage, la boî-
du système d'aide au stationnement ne vous exemple dans un parking vide. te de vitesses et le frein.
l'indique le résultat ne sera pas optimal. ● Dès qu'il sera possible quitter la place de
● Si vous vous garez en créneau (parallèle- stationnement, l'assistant aux manœuvres
ment à la chaussée), vous entendrez un si- Quitter la place de stationnement à de stationnement cessera d'intervenir auto-

Conseils
gnal indiquant le moment où il faut passer de l'aide de l'assistant aux manœuvres matiquement. Prenez le contrôle sur la direc-
la marche avant à la marche arrière, car le si- tion et dès que la situation de la circulation
de stationnement
gnal du système d'aide au stationnement ne le permettra, incorporez-vous en quittant la
prévient pas du changement de sens. place de stationnement.
Quitter la place de stationnement
● L'assistant aux manœuvres de stationne-
● Mettez le moteur de votre véhicule en mar-
ment peut également être activé ultérieure- Interruption automatique de la manœuvre
che.

Commande
ment, en passant à côté d'une place en cré-
neau appropriée à un maximum de 40 km/h ● Appuyez sur la touche  . Quand la fonc-
L'assistant aux manœuvres de stationnement
(25 mph), ou à côté d'une place en bataille interrompt la manœuvre dans les cas sui-
tion est active, un témoin sur la touche
(perpendiculaire à la chaussée) à environ vants :
››› fig. 212 s'allume.
20 km/h (12 mph) et en appuyant ensuite sur
● Activez le clignotant du côté par lequel le ● Vous effectuez la manœuvre à une vitesse
la touche  .
véhicule doit quitter la place de stationne- supérieure à 7 km/h (4 mph).
● La barre de progression à l'écran du tableau
ment. ● Le conducteur intervient sur la direction.

Urgences
de bord affiche symboliquement la distance
relative à parcourir. ● Engagez la marche arrière. ● Une porte coulissante s'ouvre. Pour repren-
● Lorsque l'assistant aux manœuvres de sta- ● Suivez les indications de l'assistant aux dre la manœuvre, fermez la porte coulissante
tionnement tourne la direction avec le véhicu- manœuvres de stationnement. et appuyez à nouveau sur la touche  .
le à l'arrêt, le symbole  s'affiche égale- ● Lorsque vous verrez ce message, lâchez le ● Il existe un défaut sur le système (système
ment. Appuyez sur la pédale de frein afin de
volant ››› au chapitre Se garer à l'aide de temporairement indisponible).
pouvoir tourner avec le véhicule à l'arrêt et
l'assistant aux manœuvres de stationnement

Sécurité
réduire ainsi le nombre de manœuvres. ● Soit le système ASR est désactivé, soit
à la page 232: le système intervien- l'ASR ou l'ESC sont en train d'intervenir.
● On considère que la longueur de la place
dra activement sur le volant !
est « adaptée » si elle est au moins 1,1 m
Observez les alentours. AVERTISSEMENT
plus grande que la longueur du véhicule.
● Observez les alentours et accélérez pru- Lorsque l'on quitte la place de stationnement
● Si après avoir remplacé les roues le résultat
du stationnement empire, le système devra demment, jusqu'à 7 km/h (4 mph) maxi- à l'aide de l'assistant aux manœuvres de »
mémoriser la circonférence des nouvelles mum.
233
Commande

stationnement, le volant tourne rapidement L'assistant aux manœuvres de stationnement ● Mode 1 : se garer en marche arrière per-
de manière autonome. Si vous placez la main s'arrête après l'intervention des freins. pendiculairement à la chaussée (par exem-
entre les rayons du volant vous risquez de ple, dans un parking).
vous blesser. AVERTISSEMENT ● Mode 2 : se garer en marche arrière parallè-
Malgré l'aide fournie par l'assistant aux ma- lement au bord de la chaussée.
nœuvres de stationnement, ne prenez aucun
risque lorsque vous vous garez. Le système Vous pouvez changer de mode en appuyant
Intervention des freins
ne remplace en aucun cas la vigilance du con- sur le bouton à l'écran de l'autoradio ou du
L'assistant aux manœuvres de stationnement ducteur. système de navigation. Ce sera toujours le
aide le conducteur en freinant automatique- ● Soyez toujours prêt à freiner. mode vers lequel vous pouvez basculer qui
ment. Le freinage automatique ne dispense sera affiché.
● L'intervention automatique des freins
pas le conducteur de sa responsabilité de s'achèvera au bout de 1,5 secondes environ.
contrôler l'accélérateur, le frein et l'embraya- Une fois l'intervention automatique des AVERTISSEMENT
ge ››› . freins achevée, arrêtez vous-même le véhicu- L'utilisation de la caméra pour calculer la dis-
le. tance par rapport aux obstacles (personnes,
Freiner pour éviter des dommages à cause véhicules, etc.) est inexacte et peut provo-
d'une vitesse inappropriée quer des accidents et des blessures graves.
● La lentille de la caméra agrandit et déforme
Il est possible que les freins interviennent Assistant de marche arrière* le champ visuel et montre les objets à l'écran
pour éviter une vitesse inappropriée. Il est
possible de poursuivre la manœuvre de sta- (Rear View Camera) de manière différente et diffuse.
● Certains objets peuvent ne pas apparaître
tionnement. Les freins interviennent une fois
à chaque tentative de stationnement. Brève introduction ou apparaître de manière peu claire (par
exemple des poteaux très fins ou des grilles),
La caméra incorporée au hayon arrière aide le à cause de la résolution de l'écran ou du man-
Freiner pour limiter les dommages que de lumière.
conducteur lors des manœuvres de station-
À l'approche d'un obstacle, les freins pour- nement ou de marche arrière. L'image de la ● La caméra présente des angles morts dans
raient intervenir automatiquement. Dans cer- caméra ainsi que des points d'orientation gé- lesquels les personnes et les objets ne peu-
taines circonstances (par exemple, orage, dé- nérés par le système apparaissent à l'écran vent pas être détectés.
tection d'ultrasons, état du véhicule, charge, de l'autoradio ou du système de navigation ● Laissez la lentille de la caméra propre et
inclinaison), l'assistant aux manœuvres de monté d'usine. exempte de neige et de givre. Ne la couvrez
stationnement pourrait même arrêter com- pas.
plètement le véhicule face à un obstacle. Il est possible de choisir entre deux types de
points d'orientation (modes) :
● Utilisez la pédale de frein ››› !
234
Systèmes d’aide à la conduite

AVERTISSEMENT manque de profondeur, il peut être difficile de

Donées techniques
reconnaître des objets qui dépassent ou les
La technologie intelligente composant l'as-
nids de poule sur la chaussée. Ils peuvent
sistant de marche arrière ne peut pas dépas-
même passer inaperçus.
ser les limites imposées par les lois physi-
ques et par le système lui-même. Une utilisa- ● Dans certains cas, les caméras peuvent ne
tion inappropriée ou incontrôlée de l'assis- pas détecter des objets tels que de minces
tant de marche arrière peut provoquer des ac- barres, des clôtures, des poteaux ou des ar-
cidents et de graves blessures. Le système ne bres, ce qui risque d'endommager le véhicu-
le.

Conseils
remplace en aucun cas la vigilance du con-
ducteur.
● Adaptez votre vitesse et style de conduite Fig. 215 Affichage de l'assistant de marche
aux conditions de visibilité, de chaussée, de Instructions d'utilisation arrière : mode 2 activé.
circulation et de météo.
● Restez attentif aux alentours du véhicule et Touches de fonction à l'écran :

Commande
regardez toujours l'endroit où vous vous ga-
rez. La manœuvre de l'arrière du véhicule est 1  afficher le menu ;  cacher le menu.
représentée à l'écran en fonction du braqua- 2  Désactiver l'image de la caméra de re-
ge du volant. L'avant du véhicule se déporte cul.
plus que l'arrière du véhicule.
3 Afficher l'aide. Le schéma d'aide explique
● Ne laissez pas l'écran vous distraire de la
les surfaces et les lignes sur l'image de la
circulation. caméra. Appuyez sur  pour sortir.

Urgences
● Observez toujours les alentours du véhicu-
4 Couper le son.
le, car les caméras ne détectent pas toujours
les enfants, les animaux ou les objets. 5 Régler l'affichage : luminosité, contraste,
Fig. 214 Dans le hayon arrière : emplacement
● Il est possible que le système ne représen- couleur.
de la caméra de l'assistant de marche arrière.
te pas clairement toutes les zones. 6 Activer les points d'orientation pour se
● Utilisez l'assistant de marche arrière uni- garer en marche arrière perpendiculaire-
quement lorsque le hayon arrière est complè- ment à la chaussée (mode 1).

Sécurité
tement fermé. 7 Afficher le système optique d'aide au sta-
tionnement. »
ATTENTION
● La caméra présente uniquement les images
en deux dimensions à l'écran. Étant donné le
235
Commande

Manipulation sur les véhicules dépourvus d'un Appuyez sur une touche pour sélec- 1) N'utilisez pas l'assistant de marche arrière
système optique d'aide au stationnement (OPS) tionner la zone sur l'autoradio ou le dans les cas suivants :
système de navigation ››› brochu-
Activer l'indica- Passez la marche arrière lorsque re Autoradio ou ››› brochure Systè- – Si la position et l'angle de montage de la caméra sont
tion automatique- l'allumage est connecté ou lorsque me de navigation. modifiés (par exemple, suite à une collision) ; adressez-
ment : le moteur est en marche. Le mode 1 Désactivez ma- OU BIEN : appuyez sur le bouton  vous à un atelier spécialisé pour faire vérifier le systè-
s'affichera. nuellement l'affi- à l'écran. me.
chage : OU BIEN : une fois le contact cou-
Appuyez sur une touche pour sélec-
pé, l'image de l'assistant de mar-
tionner la zone sur l'autoradio ou le 2) Illusions optiques de la caméra (exemples)
che arrière restera brièvement affi-
système de navigation ››› brochu-
chée à l'écran.
re Autoradio ou ››› brochure Systè- Les images de la caméra de l'assistant de marche arrière
Désactivez ma- me de navigation. sont en deux dimensions. Les nids de poule ou les ob-
Appuyez sur la touche  .
nuellement l'affi- OU BIEN : appuyez sur le bouton  jets qui dépassent du sol ou d'autres véhicules sont
chage : à l'écran. Désactiver l'indi- Vous passerez immédiatement à plus difficiles à distinguer, ou ne sont pas visibles du
OU BIEN : une fois le contact cou- cation en ôtant la l'affichage de l'OPS. fait du manque de profondeur dans l'image affichée à
pé, l'image de l'assistant de mar- marche arrière : l'écran.
che arrière restera brièvement affi-
chée à l'écran. Désactiver l'affi- Avancez à plus de 10 km/h (6 mph) Les objets ou un autre véhicule peuvent sembler plus
chage en roulant environ. près ou plus loin qu'ils ne le sont en réalité :
Désactiver l'indi- L'image se désactivera au bout vers l'avant :
cation en ôtant la d'environ 10 secondes. – Lorsque l'on passe d'une surface plane à une côte ou
marche arrière : une pente.
Particularités
Désactiver l'affi- Avancez à plus de 15 km/h (9 mph) – Lorsque l'on passe d'une côte ou une pente à une sur-
face plane.
chage en roulant environ. 1) N'utilisez pas l'assistant de marche arrière
vers l'avant : dans les cas suivants : – Si le véhicule est trop chargé à l'arrière.

Manipulation sur les véhicules dotés d'un systè- – S'il existe un défaut sur le réglage dynamique des – Lorsque l'on s'approche d'objets qui dépassent. Ces
trains roulants (DCC). objets peuvent rester en dehors de l'angle de vision de
me optique d'aide au stationnement (OPS)
la caméra lorsque l'on circule en marche arrière.
Activer l'indica- Passez la marche arrière lorsque – Si l'image affichée n'est pas distincte ou s'avère peu
tion automatique- l'allumage est connecté ou lorsque fiable (image peu visible ou lentille sale).
Nettoyage de la lentille de la caméra
ment : le moteur est en marche. Le mode 1 – Si l'espace derrière le véhicule n'est pas clairement
s'affichera. distinct ou n'est pas affiché entièrement. Laissez la lentille de la caméra propre et
exempte de neige et de givre :
– Si le véhicule est trop chargé à l'arrière.
● Humidifiez la lentille de la caméra avec un
– Si le conducteur ne connaît pas le système.
nettoyant pour glaces courant à base d'alcool
– Si le hayon arrière est ouvert. et nettoyez-la à l'aide d'un chiffon sec ››› .
236
Systèmes d’aide à la conduite

● Éliminez la neige à l'aide d'une balayette. Stationner perpendiculairement à la s'achève environ 3 mètres derrière le vé-

Donées techniques
● Éliminez le givre à l'aide d'un spray antigel chaussée (mode 1) hicule, sur la chaussée.
››› .
Stationnement
ATTENTION ● Placez le véhicule devant une place et pas-
● N'utilisez jamais de nettoyants abrasifs sez la marche arrière.
pour nettoyer la lentille de la caméra. ● Passez la marche arrière lentement et tour-
● Ne retirez jamais la neige ou le givre de la nez le volant de manière à ce que les lignes

Conseils
lentille de la caméra avec de l'eau tiède ou jaunes d'orientation vous guident jusqu'à la
chaude. Vous pourriez endommager la lentil- place ››› fig. 216 3 .
le. ● Alignez le véhicule droit par rapport à la
place de stationnement à l'aide des lignes
Nota d'orientation de couleur verte.
Fig. 216 Afficheur : lignes d'orientation de

Commande
● Pour vous familiariser avec le système, les l'espace pour se garer derrière le véhicule.
lignes d'orientation et leurs fonctions, SEAT
conseille de vous entraîner au stationnement Résumé des points d'orientation Stationner parallèlement à la chaus-
avec l'assistant de marche arrière sur un sée (mode 2)
parking ou dans un lieu peu fréquenté. Signification des lignes d'orientation proje-
tées sur l'écran ››› fig. 216. Toutes les lon-
● Si le hayon est ouvert ou si le dispositif de
gueurs des lignes d'orientation prennent
remorquage monté d'usine est activé électri-
comme référence un véhicule situé sur une

Urgences
quement avec une remorque, les lignes
d'orientation n'apparaissent pas à l'écran. surface horizontale.
1 Rouge : distance de sécurité, c'est-à-dire
la zone de la chaussée située à environ
40 cm derrière le véhicule.
2 Vert : prolongement du véhicule (un peu

Sécurité
élargi) vers l'arrière. La zone affichée en
vert s'achève environ 2 mètres derrière le
véhicule, sur la chaussée. Fig. 217 Afficheur : lignes et surfaces d'orien-
tation de l'espace derrière le véhicule.
3 Jaune : prolongement du véhicule vers
l'arrière en fonction de l'angle de braqua-
Après avoir mis le clignotant, les lignes et les
ge du volant. La zone affichée en jaune
surfaces inutiles disparaissent. »
237
Commande

Résumé des points d'orientation ● Braquez le volant jusqu'à la butée dans la


place et reculez doucement.
 Témoin allumé
Signification des lignes et des surfaces
Le régulateur de vitesse règle la vitesse du véhicule.
d'orientation projetées sur l'écran ››› fig. 217. ● Lorsque la ligne jaune 3 touche la limite
Toutes les longueurs des lignes d'orientation latérale de la place, par exemple, la marque
En mettant le contact, certains témoins
prennent comme référence un véhicule situé ou le trottoir (loupe), tournez le volant jus-
d'avertissement et de contrôle s'allument
sur une surface horizontale. qu'à la butée dans le sens opposé.
pendant quelques secondes, lorsqu'un con-
● Continuez en marche arrière jusqu'à ce que trôle de la fonction est effectué. Ils s'étein-
1 Distance de sécurité : zone de la chaus-
vous gariez le véhicule dans la place parallè- dront après quelques secondes.
sée située à environ 40 cm derrière le vé-
lement à la chaussée. Rectifiez la position si
hicule.
nécessaire. Affichage à l'écran
2 Limite latérale du véhicule.
3 Point de braquage lors du stationnement. Il existe plusieurs versions du régulateur de
Lorsque la ligne jaune touche le trottoir vitesse. Sur les véhicules dotés de l'indica-
ou une autre limite de la place de station- Limiteur de vitesse* (Régula- teur multifonction (MFA), la vitesse program-
mée s'affiche à l'écran du tableau de bord.
nement, vous aurez atteint le point de teur de vitesse - GRA)
contrebraquage (loupe). État fig. 218 :
4 Espace libre nécessaire pour se garer pa- Témoin d'alerte et de contrôle
A GRA désactivé temporairement. La vites-
rallèlement au véhicule. La surface affi-
se programmée s'affiche en chiffres de
chée doit tenir totalement dans la place.
petite taille.
5 Possible véhicule garé au bord de la
B Erreur du système. Adressez-vous à un
chaussée.
atelier spécialisé.
Stationnement C GRA activé. La mémoire de vitesse est vi-
de.
● Placez le véhicule parallèlement à 1 m de
la place de stationnement et passez la mar- D Le GRA est activé. La vitesse programmée
che arrière. s'affiche en chiffres de grande taille.
● Activez le mode 2 à l'écran du système de
AVERTISSEMENT
navigation pour vous garer en parallèle.
Lisez et tenez compte des avertissements de
● Reculez doucement et tournez le volant de
sécurité ››› au chapitre Témoins d'alerte et
manière à ce que la surface affichée en jaune de contrôle à la page 112.
à l'écran s'achève avant un éventuel obsta- Fig. 218 Afficheur du combiné d'instruments
cle 5 (par exemple, un autre véhicule). indications d'état du GRA.
238
Systèmes d’aide à la conduite

Utilisation du régulateur de vitesse AVERTISSEMENT Assistant de maintien de voie

Donées techniques
Lisez attentivement les informations complé- S'il n'est pas possible de circuler à une vites- (Lane Assist)*
se constante en maintenant la distance de sé-
mentaires ›››  page 32
curité, l'utilisation du régulateur de vitesse
Brève introduction
Le régulateur de vitesse (GRA) maintient une peut provoquer des accidents et des blessu-
vitesse constante programmée lorsqu'il circu- res graves.
AVERTISSEMENT
le vers l'avant à partir d'environ 20 km/h ● N'utilisez jamais le régulateur de vitesse en
(12 mph). cas de circulation dense, lorsque la distance La technologie intelligente composant l'as-

Conseils
de sécurité est insuffisante, sur des tronçons sistant de maintien de voie (Lane Assist) ne
Le GRA décélère uniquement en interrompant peut pas dépasser les limites imposées par
escarpés, avec beaucoup de virages ou glis-
l'accélérateur, mais sans freiner ››› . sants (neige, givre, pluie ou gravillons), ni sur les lois physiques et par le système lui-mê-
des chaussées inondées. me. Une utilisation inappropriée ou incontrô-
Circuler dans des pentes avec le GRA ● N'utilisez jamais le GRA pour du tout-ter- lée de l'assistant de maintien de voie peut
Si le GRA ne peut pas maintenir une vitesse rain ou sur des routes non goudronnées. provoquer des accidents et de graves blessu-
res. Le système ne remplace en aucun cas la

Commande
constante du véhicule dans une pente, frei- ● Adaptez toujours la vitesse et la distance vigilance du conducteur.
nez le véhicule à l'aide de la pédale de frein de sécurité aux véhicules que vous suivez,
● Adaptez toujours la vitesse et la distance
et rétrogradez si nécessaire. aux conditions de visibilité, aux conditions
météorologiques, à l'état de la chaussée et à de sécurité aux véhicules que vous suivez,
la circulation. aux conditions de visibilité, aux conditions
Désactivation automatique
météorologiques, à l'état de la chaussée et à
Le réglage GRA se désactive automatique- ● Afin d'éviter que la vitesse ne soit réglée de la circulation.
ment ou s'interrompt temporairement : manière inattendue, désactivez toujours le

Urgences
● Maintenez toujours les mains sur le volant
régulateur de vitesse lorsque vous avez fini
de l'utiliser. pour pouvoir le tourner à tout moment.
● Si le système détecte un défaut pouvant al-
● L'assistant de maintien de voie ne détecte
térer le fonctionnement du GRA. ● Il est dangereux de reprendre la vitesse mé-
morisée si elle est trop élevée pour l'état de pas toutes les marques de la chaussée. Dans
● Si pendant un certain temps on circule à certaines circonstances, le mauvais état de la
la chaussée, les conditions de circulation ou
une vitesse supérieure à celle programmée chaussée, les structures situées sur cette der-
le temps qu'il fait.
en appuyant sur l'accélérateur. nière ou certains objets peuvent être recon-
● En descente, le régulateur de vitesse ne

Sécurité
● Si la pédale de frein ou d'embrayage est nus par erreur comme des marques de la
peut pas maintenir la vitesse du véhicule chaussée par l'assistant de maintien de voie.
enfoncée. constante. Le véhicule peut accélérer, entraî- Dans de telles situations, désactivez immé-
● Si l'on change de vitesse. né par son propre poids. Rétrogradez et/ou diatement l'assistant de maintien de voie. »
● Si l'airbag se déclenche. ralentissez le véhicule en appuyant sur la pé-
dale de frein.

239
Commande

les éventuelles lignes de délimitation de la


● Prêtez attention aux indications sur l'écran  Clignote ou s'allume en vert
voie. Lorsque le véhicule se rapproche invo-
du tableau de bord et faites ce qui est
demandé. Assistant de maintien de voie (Lane Assist) connecté et lontairement d'une ligne de délimitation dé-
activé. tectée, l'assistant le signale au conducteur
● Observez toujours avec attention l'entoura-
ge du véhicule. par le biais d'une intervention correctrice. Il
En mettant le contact, certains témoins est possible d'outrepasser l'intervention cor-
d'avertissement et de contrôle s'allument rectrice à tout moment.
Nota pendant quelques secondes, lorsqu'un con-
trôle de la fonction est effectué. Ils s'étein- Si le clignotant est activé, aucun avertisse-
L'assistant de maintien de voie a été conçu
dront après quelques secondes. ment n'est émis car l'assistant de maintien
exclusivement pour la conduite sur des rou-
tes asphaltées.
de voie comprend que le conducteur souhai-
AVERTISSEMENT te effectuer volontairement un changement
de voie.
Nota Lisez et tenez compte des avertissements de
sécurité ››› au chapitre Témoins d'alerte et
Si l'assistant de maintien de voie ne fonction- de contrôle à la page 112. Vibration du volant
ne pas comme indiqué dans ce chapitre, ne Les situations suivantes provoquent une vi-
l'utilisez pas et rendez-vous dans un atelier
bration du volant et exigent que le conduc-
spécialisé.
Mode de fonctionnement teur prenne le contrôle actif de la direction :

Nota ● Lorsque les limites inhérentes au système


sont atteintes.
Si vous observez une anomalie dans le systè-
me, faites-le contrôler dans un atelier spécia- ● Si le couple de braquage maximal pendant
lisé. l'intervention correctrice n'est pas suffisant
pour maintenir le véhicule sur la voie.
● Si l'assistant ne détecte plus la voie pen-
Témoins de contrôle dant l'intervention correctrice.

Activation et désactivation de l'assistant de


 Clignote ou s'allume en jaune
maintien de voie
Assistant de Le système ne peut pas détecter
Fig. 219 Sur le pare-brise : fenêtre de la ca- ● Sélectionnez l'option du menu correspon-
maintien de voie clairement la voie. Reportez-vous au
méra de l'assistant de maintien de voie. dant avec la touche des systèmes d'aide à la
(Lane Assist) chapitre page 241, L'assistant de
connecté mais maintien de voie est désactivé (té- conduite ›››  page 26.
désactivé. moin de contrôle allumé en jaune). La caméra située sur le pare-brise permet à
l'assistant de maintien de voie de détecter
240
Systèmes d’aide à la conduite

● OU : activez ou désactivez le système dans ● Lorsque le clignotant est activé.

Donées techniques
le menu Réglages, sous-menu Assistant,
menu Lane Assist ›››  page 26. Le « si- Nota
gnal de confirmation » indique que le systè- ● Avant de démarrer, vérifiez que la fenêtre
me d'aide à la conduite est activé. de la caméra ne soit pas couverte ››› fig. 219.
Désactivation automatique : l'assistant de ● Veillez à ce que la fenêtre de la caméra soit
maintien de voie peut être automatiquement toujours propre.
désactivé en cas d'anomalie sur le système.

Conseils
Le témoin s'éteint.
Désactivez l'assistant de maintien de
L'assistant de maintien de voie est désactivé voie dans les situations suivantes
(témoin de contrôle allumé en jaune)
● Lorsque la vitesse de circulation baisse à Étant données les limites du système, désac-
tivez l'assistant de maintien de voie dans les

Commande
environ 65 km/h (40 mph).
situations suivantes :
● Lorsque l'assistant de maintien de voie ne
détecte pas toutes les lignes de délimitation ● Lorsqu'une plus grande attention est exi-
de la chaussée. Par exemple, en cas de mar- gée de la part du conducteur.
ques de travaux, de neige, de saleté, de pluie ● En cas de conduite très sportive.
ou de contre-jour.
● Si les conditions météorologiques sont très
● Lorsque le rayon d'un virage est trop petit.

Urgences
défavorables.
● En cas d'absence de ligne de délimitation.
● Si la chaussée est en très mauvais état.
● Lorsque la distance avec la ligne de délimi-
● Dans les zones de chantier.
tation suivante est excessive.
● Lorsqu'il existe plus de deux marques de
chaussée sur chaque chaussée.

Sécurité
● Lorsque l'ASR est désactivé.
● Lorsque le système ne détecte aucune rota-
tion active du volant de la part du conducteur
pendant un temps prolongé.
● Temporairement, en cas de conduite très
dynamique.
241
Commande

Assistant d'angle mort (BSD) selon les conditions de visibilité, la météo, la subissent un choc, par exemple lors d'un sta-
chaussée et la circulation. tionnement ou d'une sortie de stationne-
doté de l'assistant de sortie de ment. Par conséquent, le système pourra se
● Laissez toujours les mains sur le volant
stationnement (RTA) pour pouvoir intervenir sur la direction à tout désactiver ou du moins limiter ses fonctions.
instant. ● Afin de garantir le bon fonctionnement des
Brève introduction ● Prêtez attention et suivez les instructions capteurs radars, nettoyez la neige et la glace
des témoins de contrôle des rétroviseurs ex- du pare-chocs arrière et ne le recouvrez pas.
 ››› tabl. à la page 2 térieurs et de l'écran du combiné d'instru- ● Le pare-chocs arrière ne doit être peint qu'à
ments. l'aide de peintures autorisées par SEAT. Dans
L'assistant d'angle mort (BSD) facilite la dé- ● L'assistant d'angle mort peut être déclen- le cas contraire, l'assistant d'angle mort ris-
tection des conditions de circulation sur les ché par des constructions spéciales situées que de fonctionner de manière limitée ou in-
côtés et à l'arrière du véhicule. sur les côtés des véhicules, notamment les correcte.
L'assistant de sortie de stationnement (RTA) barrières de protection élevées ou mal ali- ● En présence de radiations solaires, il est
intégré aide le conducteur à sortir en marche gnées. Des indications erronées peuvent possible que les témoins de contrôle des ré-
arrière d'une place de stationnement en ba- alors s'afficher. troviseurs extérieurs deviennent moins visi-
● N'utilisez jamais l'assistant d'angle mort bles.
taille et à manœuvrer.
doté de l'assistant de sortie de stationne-
L'assistant d'angle mort a été conçu pour les ment sur les routes à chaussée meuble. L'as- Nota
routes fermes. sistant d'angle mort doté de l'assistant de
sortie de stationnement a été conçu pour les Si l'assistant d'angle mort doté de l'assistant
AVERTISSEMENT routes à chaussée ferme. de sortie de stationnement ne fonctionne pas
comme l'indique ce chapitre, cessez de l'utili-
La technologie intelligente de l'assistant ● Observez toujours avec attention les alen-
ser et faites contrôler le système chez un ate-
d'angle mort (BSD) doté de l'assistant de sor- tours du véhicule. lier spécialisé.
tie de stationnement (RTA) intégré ne peut ● N'utilisez jamais l'assistant d'angle mort
pas dépasser les limites imposées par les doté de l'assistant de sortie de stationne-
lois de la physique et fonctionne uniquement ment si les capteurs radars sont sales, recou-
dans les limites du système. L'utilisation né- verts ou endommagés. Ces situations ris-
gligente ou involontaire de l'assistant d'angle quent de nuire au fonctionnement du systè-
mort ou de l'assistant de sortie de stationne- me.
ment peut entraîner des accidents et de gra-
ves blessures. Le système ne remplace en au-
cun cas la vigilance du conducteur. ATTENTION
● Adaptez toujours la vitesse et la distance ● Les capteurs radars du pare-chocs arrière
de sécurité par rapport au véhicule précédent peuvent être endommagés ou déplacés s'ils

242
Systèmes d’aide à la conduite

Témoins de contrôle AVERTISSEMENT Assistant d'angle mort (BSD)

Donées techniques
Témoin de contrôle des rétroviseurs exté- Si vous ignorez les témoins d'alerte allumés
et les messages correspondants, le véhicule
rieurs :
peut s'arrêter en pleine circulation, en plus
 S'allume de provoquer potentiellement des accidents
et de graves blessures.
Il s'allume brièvement une seule fois : l'assistant d'an- ● N'ignorez jamais les témoins d'alerte ni les
gle mort a été activé et est prêt à fonctionner.
messages.

Conseils
S'allume : l'assistant d'angle mort a détecté un véhicule ● Réalisez les opérations nécessaires.
dans l'angle mort.

ATTENTION
 Clignote
Si vous ignorez les témoins de contrôle allu-
Un véhicule a été détecté dans l'angle mort et son cli- més et les messages correspondants, vous

Commande
gnotant a été activé ››› . pouvez endommager votre véhicule.
Sur les véhicules équipés de l'assistant de maintien de
voie ››› page 239, cet avertissement a également lieu
lorsque le véhicule abandonne sa voie, même sans
avoir actionné ses clignotants.

Si le témoin de contrôle du rétroviseur exté-

Urgences
rieur ne fournit aucune indication, aucun vé-
hicule n'a été détecté dans l'angle mort situé Fig. 220 Sur les rétroviseurs extérieurs : indi-
à proximité du véhicule ››› au chapitre Brè- cation de l'assistant d'angle mort. »
ve introduction à la page 242 par l'assistant
d'angle mort.
Si les feux de croisement sont allumés, l'in-

Sécurité
tensité des témoins de contrôle des rétrovi-
seurs extérieurs est atténuée (mode noctur-
ne).

243
Commande

Indication du rétroviseur extérieur Capteurs radars


Le témoin de contrôle (image agrandie) du Les capteurs radars sont situés à gauche et à
rétroviseur extérieur en question ››› fig. 220 droite derrière le pare-chocs et ne sont pas
indique les conditions de circulation à l'arriè- visibles depuis l'extérieur ››› fig. 221. Les
re du véhicule s'il les estime critiques. Le té- capteurs fonctionnent au sein d'un zone
moin de contrôle du rétroviseur extérieur d'environ 20 mètres à l'arrière du véhicule
gauche A indique les conditions de circula- ainsi qu'aux angles morts des côtés droit et
tion du côté gauche du véhicule, et le témoin gauche du véhicule. La zone située sur les
de contrôle du rétroviseur extérieur droit B côtés du véhicule s'étend environ au-delà de
les conditions de circulation du côté droit. la largeur de la voie.
Fig. 221 Vue arrière du véhicule : zones des
Si le véhicule est équipé de glaces ou de La largeur de la voie n'est pas détectée indi-
capteurs radars.
films teintés, il est possible que les indica- viduellement, mais prédéfinie dans le systè-
tions du rétroviseur extérieur ne soient pas me. Par conséquent, si vous circulez sur des
L'assistant d'angle mort surveille les zones
clairement ou correctement visibles. voies étroites ou à cheval sur deux voies, les
latérales et arrière du véhicule grâce à ses
indications pourront être erronées. Le systè-
capteurs radars. Pour ce faire, le système me- Veillez à assurer la propreté des rétroviseurs
me risque de détecter les véhicules qui circu-
sure la distance et la différence de vitesse extérieurs, ne les recouvrez pas avec des au-
lent sur la voie située à côté de la voie conti-
avec les autres véhicules. L'assistant d'angle tocollants ou d'autres objets similaires, et
guë (le cas échéant) ou des objets fixes tels
mort ne fonctionne pas à des vitesses infé- nettoyez la neige et la glace qui s'y dépo-
que les barrières de protection, et d'indiquer
rieures à environ 15 km/h (9 mph). Le systè- sent.
ainsi des informations erronées.
me communique ses informations au con-
ducteur au moyen de signaux optiques sur
les rétroviseurs extérieurs.

244
Systèmes d’aide à la conduite

Situations de conduite

Donées techniques
Fig. 222 Représentation schématique :  En

Conseils
cas de dépassement en présence de trafic à
l'arrière du véhicule.  Indication de l'assis-
tant d'angle mort sur le rétroviseur extérieur
gauche.

Commande
Fig. 223 Représentation schématique :  En
cas de dépassement puis de retour sur la voie

Urgences
de droite.  Indication de l'assistant d'angle
mort sur le rétroviseur extérieur droit.

Dans ces situations, une indication s'affiche passement est considérablement plus rapi- Limitations physiques et inhérentes au sys-
sur le rétroviseur extérieur ››› fig. 222 B (flè- de, aucune indication ne s'affiche. tème
che) ou ››› fig. 223 B (flèche) : Il est possible que, dans certaines situations
Plus un véhicule s'approche rapidement,
● Lorsque le véhicule est dépassé par un au- plus l'indication du rétroviseur extérieur s'af- de conduite, l'assistant d'angle mort n'inter-

Sécurité
tre véhicule ››› fig. 222 A. fichera tôt, car l'assistant d'angle mort prend prète pas correctement les conditions de cir-
en compte la différence de vitesse avec les culation. Par exemple, dans les situations
● Lorsque le véhicule dépasse un autre véhi-
autres véhicules. C'est pourquoi les indica- suivantes :
cule ››› fig. 223 A en cas de différence de vi-
tesse d'environ 10 km/h (6 mph). Si le dé- tions s'affichent plus ou moins rapidement ● dans les virages serrés »
pour une distance identique avec un autre
véhicule.
245
Commande

● en présence de voies de largeurs différen- transversal de la partie arrière du véhicule Suite à une intervention automatique sur les
tes lorsque ce dernier sort en marche arrière freins destinée à réduire les dommages, en-
● aux sommets des pentes d'une place de stationnement en bataille ou viron 10 secondes devront s'écouler avant
lors de manœuvres en présence d'une mau- que le système ne soit autorisé à en réaliser
● en cas de mauvaises conditions météorolo-
vaise visibilité. une autre.
giques
● en présence de constructions spéciales sur Le système émet un signal sonore s'il détecte L'intervention automatique sur les freins
les côtés, notamment les barrières de protec- qu'un usager de la voie s'approche de la par- peut être interrompue en appuyant énergi-
tie arrière du véhicule ››› fig. 224. quement sur la pédale d'accélérateur ou la
tion élevées ou mal alignées
pédale de frein afin de reprendre le contrôle
● Sur les véhicules non équipés du système du véhicule.
ParkPilot, un « gong » retentit et un message
Assistant de sortie de stationnement s'affiche sur le tableau de bord. AVERTISSEMENT
(RTA) ● Sur les véhicules équipés de ce système, le
La technologie intelligente de l'assistant de
signal sonore continu de ParkPilot retentit. sortie de stationnement ne peut pas dépas-
ser les limites imposées par les lois de la
Intervention automatique sur les freins des- physique et fonctionne uniquement dans les
tinée à réduire les dommages limites du système. Le confort accru apporté
par l'assistant de sortie de stationnement ne
Si l'assistant de sortie de stationnement dé-
devra en aucun cas vous inciter à prendre des
tecte qu'un usager de la voie s'approche de risques. Le système ne remplace en aucun
la partie arrière du véhicule et que le conduc- cas la vigilance du conducteur.
teur ne freine pas, le système procède à une
● N'utilisez jamais ce système en cas de visi-
intervention automatique sur les freins.
bilité réduite ou dans les situations de circu-
Le système de sortie de stationnement aide lation complexes, par exemple sur les voies
le conducteur en intervenant automatique- très fréquentées ou pour traverser plusieurs
ment sur les freins pour limiter les domma- voies.
Fig. 224 Représentation schématique de l'as- ges. Cette intervention automatique a lieu si ● Gardez en permanence le contrôle des envi-
sistant de sortie de stationnement : zone sur- le véhicule circule en marche arrière à une vi- rons du véhicule, car le système ne détecte
veillée autour du véhicule sortant de station- tesse comprise entre 1 et 12 km/h (1 à parfois pas les vélos et les piétons.
nement. 7 mph) environ. Après avoir détecté que le ● L'assistant de sortie de stationnement ne
véhicule s'est arrêté, il le conserve à l'arrêt freine pas toujours automatiquement le véhi-
Au moyen de ses capteurs radars situés dans
pendant environ 2 secondes. cule jusqu'à ce qu'il s'arrête.
le pare-chocs arrière ››› fig. 221, l'assistant
de sortie de stationnement surveille le trafic
246
Systèmes d’aide à la conduite

Utilisation de l'assistant d'angle mort Si l'assistant d'angle mort a été automati- du véhicule, il sera nécessaire de réactiver

Donées techniques
(BSD) doté de l'assistant de sortie de quement désactivé, le système ne pourra ces deux systèmes dans le menu correspon-
stationnement (RTA) être réactivé qu'après avoir coupé puis remis dant.
le contact.
Si le dispositif d'attelage pour remorque
Activer et désactiver l'assistant d'angle mort équipant le véhicule n'a pas été installé en
(BSD) doté de l'assistant de sortie de sta- Désactivation automatique de l'assistant
usine, il est nécessaire de désactiver manuel-
tionnement (RTA) d'angle mort (BSD)
lement l'assistant d'angle mort et l'assistant
L'assistant d'angle mort doté de l'assistant Les capteurs radars de l'assistant d'angle de sortie de stationnement avant de circuler

Conseils
de sortie de stationnement peut être activé mort doté de l'assistant de sortie de station- avec une remorque.
ou désactivé dans le menu « Assistants » du nement sont automatiquement déconnectés,
système d'informations SEAT ou, en fonction par exemple lorsque le système détecte que
de l'équipement du véhicule, en appuyant l'un d'entre eux a été recouvert de manière
sur la touche des systèmes d'aide à la con- permanente. Cette situation peut survenir no- Système de détection de pan-
duite située sur le levier des feux de route. tamment si une couche neige ou de glace re- neaux de signalisation (Sign

Commande
couvre les capteurs.
Ouvrir le menu Assistants. Assist)*
Le message correspondant s'affiche sur
●  BSD l'écran du tableau de bord Brève introduction
●  Assist. de sortie de stat.
Conduite avec une remorque Le système de détection de panneaux de si-
Si la case de vérification du combiné d'ins- gnalisation peut aider le conducteur à s'infor-
L'assistant d'angle mort et l'assistant de sor-
truments affiche , la fonction s'active auto-

Urgences
tie de stationnement sont automatiquement mer des limitations de vitesse ou des inter-
matiquement lorsque le contact est allumé. dictions de dépasser qu'il doit respecter à tel
désactivés et ne peuvent plus être activés si
Lorsque l'assistant d'angle mort est prêt à le dispositif d'attelage pour remorque instal- ou tel moment. Les panneaux de signalisa-
être utilisé, les rétroviseurs extérieurs affi- lé en usine est raccordé électriquement à une tion et les informations supplémentaires dé-
chent brièvement une indication à titre de remorque ou un dispositif similaire. tectés par le système s'affichent sur l'écran
confirmation. du tableau de bord et sur la présentation vi-
Lorsque le conducteur commence à conduire suelle de la carte du système de navigation.

Sécurité
Le témoin de contrôle du tableau de bord in- en présence d'une remorque raccordée élec-
dique l'état du système. triquement au véhicule, un message s'affiche Pays pris en charge :
sur l'écran du combiné d'instruments pour lui
Le dernier réglage effectué sur le système de- Les pays suivants sont pris en charge par le
indiquer que l'assistant d'angle mort et l'as-
meure actif lors de la mise du contact suivan- système de détection de panneaux de signa-
sistant de sortie de stationnement ont été
te.
désactivés. Après avoir détaché la remorque lisation : »
247
Commande

Andorre, Belgique, Danemark, Allemagne, le système n'affiche pas les panneaux de si- Indication à l'écran1)
Finlande, France, Irlande, Italie, Liechtens- gnalisation ou qu'il ne les affiche pas correc-
tein, Luxembourg, Monaco, Pays-Bas, Norvè- tement.
ge, Autriche, Pologne, Portugal, Saint-Marin,
Suède, Suisse, Espagne, République tchè-
ATTENTION
que, Royaume-Uni, Cité du Vatican.
● Si le système de navigation utilise des don-
AVERTISSEMENT nées cartographiques anciennes, il se peut
que les panneaux de signalisation de s'affi-
Les indications et les panneaux de signalisa- chent pas correctement.
tion montrés par le système de détection de
● Si le système de navigation est en mode
panneaux de signalisation peuvent différer
de la situation actuelle du trafic. points de passage (navigation par points de
passage), le système de détection de pan-
● La signalisation et les normes du code de la
neaux de signalisation n'est que partielle-
route prévalent toujours sur les indications et ment disponible.
les affichages du système de détection de
panneaux de signalisation.
● Adaptez votre vitesse et style de conduite
aux conditions de visibilité, de chaussée, de
circulation et de météo.
● Le système ne peut pas toujours détecter ni
montrer correctement tous les panneaux de
signalisation.

AVERTISSEMENT
Fig. 225 Afficheur du combiné d'instruments
Le système de détection de panneaux de si- exemples de limitations de vitesse ou d'inter-
gnalisation ne remplace en aucun cas la vigi- dictions de dépasser détectées avec les pan-
lance du conducteur. neaux supplémentaires correspondants.
● En cas de visibilité difficile, d'obscurité, de
neige, de pluie et de brouillard, il se peut que

1)Selon la version, l'écran peut être en couleur ou en


blanc et noir.
248
Systèmes d’aide à la conduite

Texte d'indication du système de détection ATTENTION valable actuellement pour le conducteur s'af-

Donées techniques
de panneaux de signalisation sur le tableau fiche en premier, à gauche de l'écran. Ensui-
de bord. Si vous ignorez les témoins de contrôle allu- te, un panneau de signalisation valable seu-
més et les messages de texte, votre véhicule
lement temporairement s'affiche, par exem-
Erreur : Sign As- Défaut du système. peut tomber en panne.
ple. 90 km/h (56 mph) avec le panneau sup-
sist Faites contrôler le système
par un atelier spécialisé. plémentaire « en cas de chaussée mouillée ».
Si le capteur de pluie du véhicule détecte
Sign Assist : La- Le pare-brise est sale dans la Mode de fonctionnement l'apparition de pluie pendant la marche, le
vez le pare-bri- zone de la caméra. panneau de signalisation valable à ce mo-

Conseils
se ! Lavez le pare-brise. Le système de détection de panneaux de si- ment-là se déplacera à la première position
Sign Assist : Aucune transmission de don- gnalisation ne fonctionne pas dans tous les avec le panneau supplémentaire « en cas de
disponibilité li- nées n'a lieu depuis le navi- pays. Il faut en tenir compte si vous voyagez chaussée mouillée ».
mitée pour le mo‐ gateur. à l'étranger.
ment. Activez le navigateur et intro- L'affichage permanent sur l'écran du tableau
duisez le support de données Affichage des panneaux de signalisation de bord est réalisé lorsque le véhicule passe

Commande
de navigation. à proximité des panneaux de signalisation
OU ALORS : le système de dé- Les limitations de vitesse ou les interdictions réels. Les panneaux d'entrée et de sortie de
tection de panneaux de si- de dépasser ainsi que les panneaux supplé- localité activent l'indication des limitations
gnalisation n'est pas suppor- mentaires correspondants s'affichent sur
té dans le pays où vous circu- de vitesse habituelles du pays en ville ou sur
l'écran du tableau de bord ››› fig. 225. En les routes nationales, sauf si la vitesse est li-
lez à ce moment-là.
fonction du système de navigation installé mitée par un panneau de signalisation réel.
sur le véhicule, les panneaux de signalisa-
AVERTISSEMENT

Urgences
tion s'affichent également dans certains cas Les panneaux de fin d'interdiction ou de limi-
Si vous ne prenez pas en compte les témoins sur la carte du système de navigation. tation ne sont pas indiqués. Si les limitations
d'avertissement ni les messages, le véhicule de vitesse affichées sont dépassées, aucun
Lorsque le système de détection de pan- avertissement n'est émis. Le système ne dé-
pourrait s'arrêter au milieu de la circulation
ou des accidents et des blessures graves neaux de signalisation est activé, le véhicule tecte pas les zones dont le trafic est faible.
pourraient se produire. enregistre les panneaux de signalisation Les dispositions légales en vigueur sont ap-
avec une caméra située dans le pied du rétro- pliquées.
● Il ne faut jamais ignorer les témoins d'aver-

Sécurité
viseur intérieur. Après avoir vérifié et évalué
tissement ni les messages de texte.
les informations de la caméra, du système de Activation et désactivation
● Arrêtez le véhicule de manière sûre dès que
navigation et des données actuelles du véhi-
possible. ● Activez ou désactivez le système d'aide
cule, le système affiche jusqu'à trois pan-
neaux de signalisation valables avec les pan- dans le menu Réglages du système d'infor-
neaux de signalisation supplémentaires cor- mations SEAT ›››  page 26. »
respondants. Le panneau de signalisation
249
Commande

● OU : appuyez sur la touche des systèmes ● Dans certaines situations, le système peut Au début d'un trajet, la fonction de détection
d'aide à la conduite sur le levier des feux de interpréter à tort une manœuvre volontaire de la fatigue enregistre le comportement du
route. comme un signe de fatigue du conducteur. conducteur au volant et, à partir de celui-ci,
● En cas de « micro-sommeil » au volant, au- elle évalue la fatigue. Celle-ci est comparée
Remorque cune alerte forte n'a lieu ! en permanence au comportement en cours
au volant. Si le système détecte un signe de
Activez ou désactivez les informations sup- ● Respectez les messages à l'écran du ta-
fatigue chez le conducteur, il émet un signal
plémentaire sur les limites de vitesse et les bleau de bord et agissez conformément à ces
derniers. sonore sous forme de « gong » et affiche un
interdictions de dépasser valables pour les
symbole, ainsi qu'un message complémen-
remorques (mode remorque) dans le menu
taire sur l'écran du tableau de bord
Réglages du système d'informations SEAT Nota
›››  page 26. ››› fig. 226. Le message de l'écran du tableau
● La fonction de détection de la fatigue a été de bord s'affiche pendant environ cinq se-
uniquement conçue pour la conduite sur au- condes et, si nécessaire, il se répète une
toroutes et routes larges. deuxième fois. Le système enregistre le der-
Détection de la fatigue (recom- ● Si le système présente une panne, il faudra nier message affiché.
se rendre dans un atelier spécialisé pour qu'il
mandation de se reposer) soit révisé.
Le message qui s'affiche sur l'écran du ta-
bleau de bord peut être éteint en appuyant
Brève introduction sur la touche OK du volant multifonction ou
du levier d'essuie-glaces ›››  page 27.
AVERTISSEMENT
Fonctionnement et utilisation L'indicateur multifonction ›››  page 27
permet d'afficher à nouveau le message sur
Le confort accru offert par la fonction de dé- l'écran du tableau de bord.
tection de la fatigue ne doit jamais inciter à
prendre des risques. Sur de longs trajets, des
Conditions de fonctionnement
repos suffisamment longs devront être effec-
tués régulièrement. Le comportement au volant n'est évalué qu'à
● Le conducteur est toujours responsable de des vitesses supérieures à 65 km/h
déterminer sa capacité à conduire. (40 mph).
● Ne conduisez jamais lorsque vous être fati-
gué. Mise en/hors fonction
● Le système ne détecte pas toujours la fati- Le système peut être activé ou désactivé
gue du conducteur. Lisez attentivement les Fig. 226 Sur l'écran du combiné d'instru-
dans le menu Assistants. Si un système
informations de la section ››› page 251, Fonc- ments : symbole de détection de la fatigue. d'assistance est activé, il est indiqué par une
tionnement limité. « marque ».
250
Systèmes d’aide à la conduite

Fonctionnement limité Suspension adaptative (DCC)* Situations de conduite conseil-

Donées techniques
Programme
La fonction de détection de la fatigue est lées
soumise à certaines limitations inhérentes Fonctionnement et utilisation Configuration intermédiaire, appro-
au système. C'est pourquoi il est possible
« NORMAL » priée, par exemple, à une utilisation
que, dans certaines situations de conduite, quotidienne.
elle n'interprète pas correctement le compor-
tement au volant. Par exemple, dans les situ- Réglage sportif pour, par exemple, un
« SPORT » S
ations suivantes : style de conduite sportive.

Conseils
● à des vitesses inférieures à 65 km/h Sélectionner le programme
(40 mph),
● Mettez le contact d'allumage.
● sur des routes sinueuses,
● Appuyez sur la touche C  S autant de fois
● sur des routes en mauvais état,
que nécessaire jusqu'à ce que le programme
● en cas de mauvaises conditions météorolo- souhaité apparaisse.

Commande
giques, Fig. 227 Dans la console centrale : touche de
réglage de la suspension adaptative. Le programme « NORMAL » est activé lorsque
● en cas de style de conduite sportive,
sur la touche ni C ni S ne sont allumés.
● en cas de grande distraction de la part du La suspension adaptative adapte en perma-
conducteur. nence au cours de la conduite l'amortisse- AVERTISSEMENT
ment du train de roulement aux caractéristi- Le réglage de la suspension adaptative en
La fonction de détection de la fatigue est ques de la chaussée et à la situation de con-

Urgences
désactivée lorsque le contact est coupé ou cours de route peut dévier l'attention de la
duite correspondante selon la configuration circulation et provoquer des accidents.
lorsque le conducteur détache sa ceinture de préréglée.
sécurité et ouvre la porte. En cas de longs
trajets à moins de 65 km/h (40 mph) envi- Dans le programme « Sport » la sensibilité de AVERTISSEMENT
ron, le système cesse d'évaluer automatique- la direction est également adaptée.
Le réglage de l'amortissement peut modifier
ment la fatigue. Si ensuite, le conducteur re- les propriétés de conduite. La suspension
commence à circuler plus vite, le comporte- Situations de conduite conseil- adaptative ne devra jamais inciter à prendre

Sécurité
Programme
ment au volant sera de nouveau évalué. lées des risques.
Réglage avec lequel on obtient le con- ● Adaptez toujours la vitesse et le style de
fort maximum, par exemple, en circu- conduite aux conditions de visibilité, à la mé-
« CONFORT » C
lant sur des chaussées en mauvais téo, à la chaussée et à la circulation. »
état ou en lors de longs parcours.

251
Commande

Nota quant la pression de gonflage des pneus pré- ● Vérifiez régulièrement que les pneus ne
vue par défaut pour la charge maximale auto- présentent aucun signe d'usure ou d'autres
Si la suspension adaptative ne fonctionne risée par pneu homologuée en fonction du dégâts.
pas comme décrit dans ce chapitre, faites la
véhicule correspondant. La pression à com- ● Ne dépassez jamais la vitesse et la charge
contrôler par un atelier spécialisé.
parer des pneus peut être modifiée à l'aide maximale autorisée pour le type de pneus de
du bouton de réglage de l'indicateur de con- votre véhicule.
Nota trôle des pneus, pour que la pression de gon-
En cas de panne de la suspension adaptative, flage coïncide avec la pression actuelle ››› pa-
AVERTISSEMENT
les indications C et S s'allument sur la tou- ge 254.
che. Le confort de la conduite du véhicule Utiliser de manière inappropriée le bouton de
Utilisation appropriée du bouton de réglage réglage de l'indicateur de contrôle des pneus
peut être affecté par la panne. Faites contrô-
ler le système par un atelier spécialisé.
››› page 254. peut provoquer des messages erronés, ou
l'absence de message même si la pression de
AVERTISSEMENT gonflage est très basse ››› page 254.
Une utilisation inappropriée des roues et des
Système de contrôle de la pres- pneus peut provoquer des pertes soudaines ATTENTION
de pression sur les pneus, le détachement de
sion des pneus la bande de roulement, voire même l'éclate- ● Les vannes de régulation des pneus peu-
ment d'un pneu. vent être endommagées si le capuchon n'est
Brève introduction ● Vérifiez régulièrement la pression de gon-
pas à sa place. C'est pourquoi vous devez
vous assurer que les bouchons sont identi-
flage des pneus et maintenez toujours la va-
L'indicateur de contrôle des pneus vérifie la ques à ceux de série et qu'ils sont correcte-
leur de pression de gonflage indiquée. Si la
pression de gonflage des quatre pneus en ment vissés. N'utilisez pas de capuchons mé-
pression des pneus est trop basse, ces der-
cours de route à l'aide des capteurs ABS. Les talliques ››› page 254.
niers pourraient chauffer de manière excessi-
capteurs contrôlent la circonférence de roule- ve et provoquer un décollement de la bande ● N'endommagez pas les vannes si vous rem-
ment et les vibrations de chaque pneu. L'in- de roulement, voire l'éclatement du pneu. placez des pneus ››› page 254.
dicateur de contrôle des pneus prévient en ● Sur les pneus à froid, la pression devra tou-
cours de route s'il détecte une baisse consi- jours être celle indiquée sur l'autocollant Conseil antipollution
dérable dans la pression de gonflage d'un ou ››› page 316. Lorsque la pression des pneus est insuffisan-
de plusieurs pneus. Vous serez averti de la ● Vérifiez régulièrement la pression de gon- te, la consommation de carburant et l'usure
perte de pression par le témoin , en combi- flage avec les pneus à froid. Si nécessaire, ré- des pneus sont plus importantes.
naison avec un signal sonore et, si nécessai- glez la pression de gonflage des pneus mon-
re, par un message de texte à l'écran du ta- tés sur le véhicule avec les pneus à froid.
bleau de bord. En ouvrant la porte du con-
ducteur, vous trouverez un autocollant indi-
252
Systèmes d’aide à la conduite

Nota Témoin de contrôle quent de s'endommager et de vous faire per-

Donées techniques
● Ne faites pas confiance uniquement au sys-
dre le contrôle du véhicule, ce qui pourrait
 Clignote ou s'allume provoquer un accident grave, voire mortel.
tème de contrôle de pneus. Contrôlez les
pneus régulièrement pour vous assurer que la ● Si le témoin  s'allume, arrêtez-vous im-
La pression de  Arrêtez-vous ! Ralentissez immé-
pression de gonflage est correcte et que les médiatement et vérifiez les pneus.
gonflage du diatement ! Arrêtez le véhicule de
pneus ne présentent aucun dégât, comme pneu sur une manière sûre dès que possible. Évi- ● Si les pneus sont gonflés à différentes
des trous, des entailles, des déchirures ou roue a diminué tez les manœuvres et les freinages pressions ou à une pression trop faible, l'usu-
des boursouflures. Retirez l'objet du pneu, à notablement par brusques ! re des pneus peut augmenter, la stabilité du

Conseils
condition qu'il ne se trouve pas à l'intérieur rapport à la Vérifiez tous les pneus et toutes les véhicule peut se détériorer et la distance de
de celui-ci. pression réglée pressions de gonflage. Remplacez freinage peut être allongée.
● Le système de contrôle des pneus est réglé par le conduc- les pneus endommagés.
● Si les pneus sont gonflés à différentes
teur ››› pa-
en fonction de la pression de gonflage recom- pressions ou à une pression trop faible, l'un
ge 254.
mandée par défaut, indiquée sur l'autocollant des pneus risque de se détériorer, voire
››› fig. 251. Si la pression des pneus est correcte d'éclater en provoquant la perte de contrôle

Commande
et, après réinitialisation de l'alluma- du véhicule.
Défaut du systè- ge, si le témoin reste allumé, adres-
● Le conducteur est responsable de la pres-
me. sez-vous à un atelier spécialisé. De-
Éléments de l'indicateur de contrôle mandez à ce qu'ils vérifient le systè- sion correcte de tous les pneus de son véhi-
de la pression des pneus me. cule. La pression de gonflage recommandée
est indiquée sur un autocollant ››› fig. 251.
En mettant le contact, certains témoins ● Le système de contrôle des pneus fonction-
Indicateur de contrôle des pneus avec touche.
d'avertissement et de contrôle s'allument ne correctement uniquement si tous les

Urgences
Reportez-vous au chapitre ››› page 254. pendant quelques secondes, lorsqu'un con- pneus à froid se trouvent à la pression correc-
trôle de la fonction est effectué. Ils s'étein- te.
 Témoin de contrôle  sur le tableau de bord.
dront après quelques secondes. ● Ne pas respecter la pression correcte de
 Touche  SET sur la console centrale. tous les pneus peut les endommager et pro-
AVERTISSEMENT voquer un accident. Assurez-vous que la pres-
 Contrôle de la circonférence de roulement de tous les
pneus grâce aux capteurs de l'ABS (mesure indirecte).
sion de gonflage de tous les pneus est adap-
Lisez et tenez compte des avertissements de
tée à la charge du véhicule.
sécurité ››› au chapitre Témoins d'alerte et

Sécurité
 Pressions de gonflage réglables pour pleine charge et ● Avant de commencer un voyage, gonflez
de contrôle à la page 112.
moyenne charge.
toujours les pneus à la pression correcte. »
 Touche pour actualiser le système lors de la modifica-
tion de la pression de gonflage. AVERTISSEMENT
Si les pneus sont gonflés à différentes pres-
sions ou à une pression trop faible, ils ris-
253
Commande

● Si la pression des pneus est trop basse, Systèmes de contrôle de la pression ● Le véhicule est doté de chaînes pour la nei-
l'effort du pneu sera plus grand, pouvant en- des pneus ge.
traîner la surchauffe de la bande de roule- ● La roue d'un essieu a été remplacée.
ment qui pourrait se détacher et provoquer
ainsi l'éclatement du pneu. L'indicateur de contrôle de la pression des
● À grande vitesse et avec le véhicule sur- pneus  peut réagir tardivement ou ne rien
chargé, les pneus pourraient surchauffer, voi- indiquer dans certaines circonstances (con-
re même éclater, ce qui entraînerait la perte duite sportive, routes enneigées ou non gou-
de contrôle du véhicule. dronnées, par exemple).
● Une pression excessive ou trop faible réduit
la durée de vie du pneu, tout en altérant le Adaptation de l'indicateur de contrôle de la
comportement dynamique du véhicule. pression des pneus
● Si le pneu n'est pas « crevé » et que son Une fois les pressions de gonflage modifiées
remplacement immédiat n'est pas nécessai- Fig. 228 Détail de la console centrale : touche ou une ou plusieurs roues remplacées, et
re, rendez-vous à l'atelier spécialisé le plus de l'indicateur de pression des pneus. lorsque le contact est mis, maintenez enfon-
proche à faible vitesse et faites vérifier et cor- cée la touche ››› fig. 228 de l'indicateur de
riger la pression de gonflage. L'indicateur de contrôle des pneus compare contrôle des pneus jusqu'à ce qu'un signal
les tours ainsi que la surface de roulement de sonore de confirmation retentisse. Procédez
chaque roue à l'aide des capteurs ABS. Si la de même, par exemple, si vous permutez les
circonférence de roulement d'une roue chan- roues avant et celles arrière ››› fig. 250.
ge, l'indicateur de contrôle des pneus le sig-
Si les roues sont soumises à une charge ex-
nale sur le tableau de bord. La circonférence
cessive (conduite avec remorque, charge éle-
de roulement d'un pneu varie lorsque :
vée), il faudra augmenter la pression des
● La pression du pneu est insuffisante. pneus jusqu'à la pression maximale recom-
● La structure du pneu présente des imper-
mandée ››› page 312. Appuyez sur la touche
de l'indicateur de contrôle des pneus pour
fections.
confirmer la nouvelle valeur de la pression.
● Le véhicule est déséquilibré du fait de la
charge. Nota
● Si les roues d'un essieu supportent plus de Lorsque l'on utilise des chaînes à neige, une
charge (par exemple, lorsque l'on conduit indication erronée peut se produire car les
avec une remorque). chaînes augmentent la circonférence de la
roue.
254
Dispositif d'attelage pour remorque et remorque

Dispositif d'attelage pour re- Véhicules avec Start-Stop charge ». Le véhicule n'a pas été conçu pour

Donées techniques
Avec un dispositif d'attelage installé en usine ce type d'attelage. La boule d'attelage peut
morque et remorque ou monté ultérieurement par SEAT, la fonc- ne pas fonctionner et la remorque se décro-
tion Start-Stop est automatiquement désacti- cher du véhicule.
Conduite avec une remorque vée lorsqu'une remorque est attelée au véhi-
cule. Sur des dispositifs d'attelage non in- AVERTISSEMENT
Brève introduction stallés par SEAT, vous devez désactiver ma-
La conduite avec remorque et le transport
nuellement le mode Start-Stop à l'aide de la d'objets lourds ou de grand volume peut mo-

Conseils
Tenez compte des prescriptions légales de touche située sur la planche de bord avant difier la dynamique du véhicule et provoquer
chaque pays concernant la conduite avec re- de circuler avec la remorque et le maintenir des accidents.
morque et l'usage d'un dispositif d'attelage. désactivé durant tout le trajet ››› . ● Fixez toujours la charge correctement avec
Ce véhicule est principalement destiné au des cordes ou des sangles de fixation appro-
AVERTISSEMENT priées et en bon état.
transport de personnes, il peut toutefois éga-
lement être utilisé pour tracter une remorque Ne transportez jamais de personnes dans la ● Adaptez votre vitesse et style de conduite

Commande
s'il est équipé d'un dispositif technique adé- remorque : cela peut mettre leur vie en dan- aux conditions de visibilité, de chaussée, de
quat. Cette charge supplémentaire a des ré- ger et c'est interdit par la loi. circulation et de météo.
percussions sur la durée de vie utile du véhi- ● Les remorques avec un centre de gravité
cule ainsi que sur sa consommation de car- AVERTISSEMENT élevé peuvent se retourner plus facilement
burant et ses prestations, et cela peut provo- que les remorques avec un centre de gravité
Tout usage impropre du dispositif d'attelage
quer une augmentation de la fréquence d'en- plus bas.
peut entraîner des accidents et des blessu-
tretien dans certaines circonstances.

Urgences
res. ● Évitez les manœuvres brusques et les frei-
nages soudains.
La traction d'une remorque entraîne un plus ● Utilisez uniquement un dispositif d'attela-
ge en parfait état et installé correctement. ● Faites très attention lors des dépasse-
grand effort du véhicule et nécessite une
plus grande concentration du conducteur. ments.
● Ne modifiez jamais le dispositif d'attelage
et ne le réparez pas. ● Réduisez immédiatement votre vitesse si
En cas de températures hivernales, utilisez vous sentez que la remorque bascule.
des pneus d'hiver sur le véhicule et sur la re- ● Pour réduire le risque de blessures en cas
● Ne circulez pas à plus de 80 km/h (50 mph)

Sécurité
morque. de collision par l'arrière, ou pour les piétons
ou les cyclistes lorsque vous vous garez, ren- lorsque vous tractez une remorque (ou à
trez toujours la boule d'attelage lorsque vous 100 km/h (62 mph) dans des cas exception-
Poids sur flèche nels). Cela est également valable pour les
n'utilisez pas la remorque.
Le poids sur flèche maximal autorisé du ti- pays où il est permis de circuler plus vite avec
● Ne montez jamais un dispositif d'attelage
mon sur la boule de l'attelage ne doit pas dé- « qui répartit le poids » ou « qui égale la
une remorque. Tenez compte des limites de »
passer 100 kg (220 livres).
255
Commande

vitesses pour véhicules avec et sans ● Sur certains modèles, il est nécessaire de que le dispositif d'attelage est solidement fi-
remorque dans chaque pays. disposer d'un dispositif d'attelage pour trac- xé.
● N'essayez jamais de « redresser » l'ensem- ter des véhicules. C'est pourquoi il faut tou-
ble véhicule tracteur/remorque en accélérant. jours conserver la boule à bord du véhicule. Système de refroidissement du moteur
La traction d'une remorque suppose une
AVERTISSEMENT charge élevée pour le moteur et le système
Conditions techniques de refroidissement. Le système de refroidis-
Lorsque vous tractez une remorque, dans le sement doit avoir suffisamment de liquide de
cas où le dispositif d'attelage n'a pas été in- Si votre véhicule a été équipé d'un dispositif refroidissement et pouvoir supporter la char-
stallé par SEAT, vous devez toujours désacti- d'attelage en première monte, il est déjà ge autorisée avec la traction d'une remorque.
ver la fonction Start-Stop manuellement. Si-
pourvu de tout le nécessaire, sur le plan tech-
non, cela peut provoquer une défaillance du
système de freinage qui peut entraîner un ac-
nique comme sur le plan légal, pour la trac- Frein de la remorque
cident grave. tion d'une remorque.
Si la remorque dispose de son propre systè-
● Désactivez toujours la fonction Start-Stop Utilisez uniquement un dispositif d'attelage me de freinage, il faudra tenir compte des
manuellement lorsque la remorque est atte- homologué pour le poids total autorisé de la dispositions légales le concernant. Le systè-
lée à un dispositif d'attelage qui n'a pas été remorque à tracter. Le dispositif d'attelage me de freinage de remorque ne doit jamais
installé par SEAT. doit être adapté au véhicule et à la remorque être raccordé au système de freinage du véhi-
et solidement fixé au châssis du véhicule. cule.
Nota Utilisez uniquement un dispositif d'attelage
avec boule démontable. Consultez et tenez Câble de la remorque
● Débranchez toujours l'alarme antivol avant
toujours compte des indications du fabricant
d'atteler ou de dételer une remorque ››› pa- Utilisez toujours un câble entre le véhicule et
du dispositif d'attelage pour la remorque. Ne
ge 126. Sinon, le capteur d'inclinaison pour- la remorque ››› page 259.
rait l'activer par erreur. montez jamais un dispositif d'attelage « qui
répartit le poids » ou « qui égale la charge ».
● Ne tractez pas de remorque avec un moteur Feux arrière de la remorque
neuf (durant les 1 000 premiers kilomètres Les feux arrière de la remorque doivent res-
(600 milles)) ››› page 266.
Dispositif d'attelage pour remorque monté
sur le pare-chocs pecter les normes correspondantes ››› pa-
● SEAT recommande de faire basculer la bou- ge 259.
le d'attelage vers l'avant si vous n'utilisez Ne montez jamais un dispositif d'attelage ou
pas la remorque. En cas de collision par l'ar- ses fixations sur le pare-chocs. Un dispositif Ne raccordez jamais les feux arrière de la re-
rière, les dommages causés au véhicule peu- d'attelage ne doit pas avoir de répercussions morque directement au système électrique
vent être plus importants lorsque la boule sur le comportement du pare-chocs. Ne mo- du véhicule. Si vous avez des doutes concer-
d'attelage est en place. difiez pas le système d'échappement ni le nant le raccordement électrique de la remor-
système de freinage. Vérifiez périodiquement que, demandez conseil dans un atelier
256
Dispositif d'attelage pour remorque et remorque

spécialisé. SEAT recommande de vous rendre décrocher du véhicule et provoquer un acci- Boule d'attelage démontable électri-

Donées techniques
dans un Service Technique. dent grave. quement*
Rétroviseurs extérieurs
ATTENTION
Lorsque vous n'avez pas de visibilité derrière
● Si les feux arrière de la remorque ne sont
la remorque avec les rétroviseurs extérieurs
pas connectés correctement, l'électronique
de série du véhicule tracteur, vous avez be- du véhicule peut être endommagée.
soin de rétroviseurs extérieurs supplémentai-
● Si la remorque consomme trop de courant,

Conseils
res conformément aux dispositions légales
l'électronique du véhicule peut être endom-
en vigueur dans chaque pays. Les rétrovi-
magée.
seurs extérieurs doivent être montés avant
● Ne raccordez jamais le système électrique
de prendre la route et ils doivent fournir un
de la remorque aux connexions électriques
champ visuel suffisant à l'arrière de la remor-
des feux arrière ou à d'autres sources d'ali-
que. Fig. 229 Côté droit du coffre à bagages : tou-
mentation. Utilisez uniquement des conne-

Commande
che permettant de basculer la boule d'attela-
xions adaptées à l'alimentation en courant de
Consommation électrique de la remorque ge électriquement.
la remorque.
Ne dépassez jamais les valeurs indiquées : Le rayon de basculement de la boule d'attela-
Nota ge devra être dégagé (aucune personne, au-
Dispositifs Puissance maximale cun animal, aucun objet) ››› .
● Si vous tractez souvent une remorque, SEAT
Feu de position et feux arriè- 50 watts recommande de faire réviser votre véhicule La boule d'attelage se trouve dans le pare-

Urgences
re plus fréquemment, même entre les échéan-
chocs. La boule démontable électriquement
ces d'entretien en raison de la plus grande
Feux clignotants (de chaque 54 watts est fixe, elle ne peut pas être démontée.
sollicitation du véhicule.
côté)
● Dans certains pays, il est obligatoire de
Déverrouillage et extension de la boule
Feu stop (total) 84 watts disposer d'un extincteur supplémentaire si le
poids de la remorque dépasse 2 500 kg. ● Arrêtez le véhicule et actionnez le frein de
Feux de recul (total) 42 watts stationnement électrique.

Sécurité
Feux arrière de brouillard 42 watts ● Coupez le moteur.
● Ouvrez le hayon.
AVERTISSEMENT
● Tirez brièvement sur la touche ››› fig. 229.
Si le dispositif d'attelage est mal installé ou La boule sera déverrouillée électriquement et »
s'il n'est pas adapté, la remorque pourrait se

257
Commande

basculera toute seule vers l'extérieur ; le té- Signification du témoin de contrôle ● Si le diamètre inférieur de l'attelage est in-
moin de la touche clignotera. ● Lorsque le témoin de contrôle clignote, la férieur à 49 mm, n'utilisez jamais de disposi-
● Déplacez la boule jusqu'à ce qu'elle soit boule ne se trouve pas encore complètement tif d'attelage.
complètement encastrée et que le témoin de encastrée ou elle est défectueuse ››› .
contrôle de la touche s'allume. ● Lorsque le témoin de contrôle reste allumé ATTENTION
● Fermez le hayon. et le hayon arrière est ouvert, la boule est ● S'il y a quelque chose d'accroché à la bou-
● Avant d'atteler la remorque, retirez le ca- correctement encastrée, soit en position sor- le, n'actionnez pas la touche.
che-poussière de la boule. tie, soit en position rentrée. ● Ne dirigez jamais le jet d'un appareil à hau-
● Le témoin s'allume uniquement lorsque le ● Lorsque le hayon est fermé, le témoin cli- te pression ou à vapeur directement en direc-
hayon arrière est ouvert et que la remorque gnote. tion de la boule d'attelage ni vers l'adapta-
teur de prise de courant pour la remorque. Ce-
n'est pas attelée.
AVERTISSEMENT la pourrait endommager les joints et éliminer
la graisse de lubrification.
Retour de la boule d'attelage à sa position Tout usage impropre du dispositif d'attelage
d'origine peut entraîner des accidents et des blessu-
res. Nota
● Arrêtez le véhicule et actionnez le frein de
stationnement électrique. ● Assurez-vous que personne, ni aucun ani- Il peut arriver, dans des conditions de tempé-
mal ni objet, ne se trouve sur la course de la ratures très basses, que vous n'arriviez pas à
● Coupez le moteur.
boule d'attelage. actionner le dispositif d'attelage. Dans ce
● Décrochez la remorque et débranchez la ● N'appuyez jamais sur la boule lorsqu'une cas, il suffit de laisser le véhicule dans une
prise électrique entre le véhicule et la remor- remorque est attelée, ou si un porte-bagages enceinte plus chaude (un garage par exem-
que. Retirez l'adaptateur de la prise de cou- ou d'autres accessoires ont été installés sur ple).
rant s'il y en a un. la boule d'attelage.
● Placez le cache-poussière sur la boule d'at- ● N'intervenez en aucun cas avec un outil
telage. quelconque lorsque la boule se déplace. Montage d'un porte-vélos sur une
● Ouvrez le hayon. ● Ne conduisez jamais avec une remorque si boule d'attelage mobile
le témoin ne s'allume pas.
● Tirez brièvement sur la touche ››› fig. 229.
● Lorsque le système électrique ou le dispo- Lorsque vous montez un porte-vélos sur la
La boule d'attelage se déverrouillera électri- boule, la charge maximale permise est de
sitif d'attelage est défectueux, rendez-vous
quement ; le témoin de la touche clignotera. 75 kg, avec une distance entre les appuis al-
dans un atelier spécialisé pour qu'ils révisent
● Placez la boule d'attelage dans le pare- le dispositif d'attelage. lant jusqu'à 30 cm. La distance entre les ap-
chocs jusqu'à ce qu'elle s'encastre et que le puis est la distance entre le centre de gravité
témoin de contrôle s'allume. du porte-vélos (avec les vélos) et le point
● Fermez le hayon. central de la boule.
258
Dispositif d'attelage pour remorque et remorque

AVERTISSEMENT Attelage et connexion de la remorque Légende de la représentation schématique

Donées techniques
Tout usage impropre du dispositif d'attelage ››› fig. 230 :
avec un porte-vélos installé peut entraîner Bro-
des accidents et des blessures. Signification
che
● Ne dépassez jamais la charge ni la distance
entre appuis indiquées. 10 Câble de charge positive
● Il ne faut pas fixer de porte-vélos sur le col 11 Non attribué
de la rotule, par le dessous du dispositif d'at-

Conseils
telage, étant donné que le porte-vélos pour- 12 Non attribué
rait être mal placé en raison de la forme du
13 Masse, broches 9 à 13
col du dispositif d'attelage et selon le modèle
de porte-vélos. Fig. 230 Représentation schématique : attri-
● Lisez et tenez toujours compte des instruc- bution des broches de la prise de courant de Prise de courant de la remorque
tions de montage du porte-vélos. la remorque. Pour le raccordement électrique de la remor-

Commande
que au véhicule tracteur, ce dernier dispose
ATTENTION Légende de la représentation schématique d'une prise de courant à 13 broches. Lorsque
››› fig. 230 : le moteur est en marche, les appareils électri-
Si vous dépassez la charge maximale indi-
ques de la remorque recevront la tension via
quée ou la distance entre appuis, cela peut Bro-
Signification le raccordement électrique (broches 9 et 10
provoquer des dommages considérables au che
véhicule. de la prise de courant de la remorque).

Urgences
1 Clignotant gauche
● Ne dépassez jamais les valeurs indiquées. Si le système détecte qu'une remorque a été
2 Feux arrière de brouillard électriquement raccordée, les appareils de la
remorque reçoivent une tension électrique
3 Masse, broches 1 à 8 par le raccordement électrique (broches 9 et
4 Clignotant droit 10). La broche 9 dispose de positif perma-
nent. L'éclairage intérieur de la remorque
5 Feu de recul droit peut ainsi fonctionner. Les appareils électri-

Sécurité
6 Feu stop
ques, par exemple le réfrigérateur d'une cara-
vane ne sont alimentés que si le moteur est
7 Feu de recul gauche en marche (par la broche 10).
8 Feux de recul Les câbles de masse, la broche 3 et la broche
13 ne devront jamais être raccordés entre »
9 Positif permanent
259
Commande

eux pour ne pas provoquer de surcharge du sans défauts et qu'ils ne sont pas endomma- ● Tous les travaux sur le système électrique
système électrique. gés. doivent être réalisés dans un atelier spéciali-
Si la remorque dispose d'un connecteur à ● Lorsque le véhicule est verrouillé avec la sé.
7 contacts, il faudra utiliser un câble adapta- clé du véhicule et que l'alarme antivol est ● Ne raccordez jamais le système électrique
teur adéquat. Dans ce cas, la fonction de la connectée. de la remorque aux connexions électriques
broche 10 ne sera pas disponible. des feux arrière ou à d'autres sources d'ali-
Lorsque le véhicule est verrouillé, l'alarme mentation.
s'active en cas de coupure de la connexion
Câble de la remorque
électrique entre le véhicule et la remorque.
ATTENTION
Fixez toujours correctement le câble de la re-
morque au véhicule tracteur. Laissez pour ce- Débranchez toujours l'alarme antivol avant Ne laissez pas la remorque attelée au véhicu-
d'atteler ou de dételer une remorque. Sinon, le si vous l'avez garé en maintenant la remor-
la un peu de jeu au câble pour les virages.
le capteur d'inclinaison pourrait l'activer par que avec sa roue d'appui ou ses supports. Car
Cependant, veillez à ce que le câble ne frotte
erreur. si, par exemple, vous modifiez la charge ou
pas sur la chaussée lorsque le véhicule circu-
le. qu'un pneu se dégonfle, le véhicule va mon-
Remorques équipées de feux arrière de type ter ou descendre. La force qui s'appliquerait
LED alors sur le dispositif d'attelage et la remor-
Feux arrière de la remorque que pourrait endommager le véhicule ou la
Pour des raisons techniques, les remorques
Veillez à ce que les feux arrière fonctionnent remorque.
avec feux arrière de type LED ne peuvent pas
correctement et soient en conformité avec les
être incorporées à l'alarme antivol.
disposition légales en vigueur. Veillez à ce Nota
que la remorque ne consomme pas plus de la Lorsque le véhicule est verrouillé, l'alarme ne
● En cas de défaillances du système électri-
puissance maximum permise ››› page 257. s'activera pas en cas de coupure de la conne-
que au niveau du véhicule ou de la remorque
xion électrique entre le véhicule et la remor-
et en cas de problèmes avec l'alarme antivol,
Remorque connectée à l'alarme antivol : que équipée de feux LED.
faites réviser le système dans un atelier spé-
● Lorsque le véhicule est équipé en usine cialisé.
AVERTISSEMENT
d'une alarme antivol et d'un dispositif d'atte- ● Si les accessoires de la remorque consom-
lage. Un mauvais raccordement ou un raccorde- ment de l'énergie de la prise de courant avec
● Lorsque la remorque est raccordée électri- ment inapproprié des câbles électriques le moteur arrêté, la batterie se déchargera.
pourrait fournir de l'alimentation à la remor-
quement au véhicule par l'intermédiaire d'un ● Pour des raisons techniques, les remorques
que et provoquer un défaut dans l'électroni-
connecteur. avec feux de recul de type LED ne peuvent pas
que du véhicule qui pourrait provoquer un ac-
● Lorsque le système électrique du véhicule
être incorporées à l'alarme antivol.
cident avec de graves conséquences.
et de la remorque fonctionnent correctement,

260
Dispositif d'attelage pour remorque et remorque

● Si la batterie du véhicule est déchargée, la Le poids sur flèche fait augmenter le poids poids total roulant du véhicule tracteur et de

Donées techniques
connexion électrique avec la remorque est sur l'essieu arrière, ce qui réduit la charge la remorque peut provoquer un accident avec
automatiquement coupée. utile du véhicule. de graves conséquences.
● Lorsque le moteur est en marche, les dispo- ● Ne dépassez jamais les valeurs indiquées.
sitifs électriques de la remorque reçoivent de Poids total roulant
● Avec le poids actuel sur les essieux avant
l'alimentation. Le poids total roulant s'obtient en addition- et arrière, vous ne devez jamais dépasser la
nant le poids du véhicule tracteur chargé à charge maximale autorisée sur les essieux. Le
celui de la remorque chargée. poids sur la partie avant et arrière ne devra

Conseils
Charger la remorque jamais dépasser le poids total roulant maxi-
Chargement de la remorque mum autorisé sur le véhicule.
Poids tracté/poids sur flèche L'ensemble véhicule/remorque doit être
Le poids tracté correspond à la charge que le équilibré. Utilisez pour cela le poids sur flè- AVERTISSEMENT
véhicule peut tracter ››› . Le poids sur flè- che maximum autorisé et ne surchargez par Si le chargement glisse, la stabilité et la sé-
che correspond à la force exercée à la vertica- la partie avant ni la partie arrière de la remor- curité de l'ensemble véhicule tracteur/remor-

Commande
le sur la boule d'attelage de la remorque que : que seront considérablement affectées et
››› page 264. pourraient provoquer un accident avec de
● Répartissez la charge dans la remorque en graves conséquences.
Les indications de poids tracté et de poids veillant à placer les objets lourds le plus près ● Chargez toujours la remorque correcte-
sur flèche figurant sur la plaque du construc- possible de l'essieu ou au dessus de celui-ci. ment.
teur du dispositif d'attelage ne constituent
● Arrimez solidement le chargement de la re- ● Fixez toujours la charge avec des cordes ou
que des valeurs obtenues suite à des tests
morque.

Urgences
propres au dispositif d'attelage. Les données des sangles de fixation appropriées et en bon
état.
concernant le véhicule, qui souvent se situ-
ent en-deçà de ces valeurs, sont indiquées Pression de gonflage des pneus
dans les documents du véhicule. Les don- Gonflez les pneus de la remorque en respec-
nées figurant dans les papiers officiels du vé- tant les recommandations du fabricant de Conduire avec une remorque
hicule ont toujours un caractère prioritaire. celle-ci.
Réglage des projecteurs

Sécurité
Pour optimiser la sécurité routière, SEAT re- Gonflez les pneus du véhicule tracteur à la
commande d'utiliser dans la mesure du pos- pression maximale autorisée ››› page 312. Lorsque vous tractez une remorque, la partie
sible le poids sur flèche maximum autorisé. avant du véhicule peut se relever et les feux
Un poids sur flèche trop faible nuit au com- AVERTISSEMENT de croisement peuvent éblouir les autres
portement routier de l'ensemble véhicule usagers de la route. Vous devez donc abais-
Si vous excédez la charge maximale autorisée
tracteur/remorque. ser le faisceau lumineux en conséquence à
sur les essieux, le poids sur flèche ou le
l'aide du réglage du site des projecteurs. Si »
261
Commande

votre véhicule n'est pas équipé du réglage Démarrage en côte avec une remorque trôle du véhicule avec les graves conséquen-
du site des projecteurs, faites régler les pro- En fonction de la pente et du poids total de ces correspondantes.
jecteurs dans un atelier spécialisé. Les véhi- l'ensemble véhicule tracteur/remorque, il se ● La traction d'une remorque et le transport
cules équipés de lampes à décharge s'adap- peut que l'ensemble « recule » légèrement d'objets lourds ou de grand volume peut mo-
tent automatiquement, il n'est donc pas né- au démarrage. difier les propriétés dynamiques et augmen-
cessaire de régler leurs projecteurs. ter la distance de freinage.
Pour démarrer en côte avec une remorque,
● Conduisez toujours en anticipant la circula-
Particularités de la conduite avec une remor- procédez comme suit :
tion et soyez très vigilant. Freinez avec plus
que ● Appuyez sur la pédale de frein et mainte- d'anticipation.
● Lorsqu'il s'agit d'une remorque avec frein nez-la enfoncée. ● Adaptez votre vitesse et style de conduite
par inertie, freinez d'abord doucement puis ● Appuyez une fois sur la commande  pour aux conditions de visibilité, de chaussée, de
plus énergiquement. De cette manière, vous circulation et de météo. Réduisez votre vites-
déconnecter le frein électronique de station-
éviterez les secousses qui pourraient se pro- ses, notamment dans les côtes prononcées.
nement ››› page 202.
duire suite au blocage des roues de la remor- ● Accélérez doucement et prudemment. Évi-
que. ● Tirez et maintenez enfoncée la commande
tez les manœuvres brusques et les freinages
 pour immobiliser l'ensemble avec le frein soudains.
● Le poids de l'ensemble véhicule/remorque
électronique de stationnement. ● Faites très attention lors des dépasse-
augmente la distance de freinage.
● Avec une boîte de vitesses mécanique : ap- ments. Réduisez immédiatement votre vites-
● Lors de la descente de pentes prononcées,
puyez à fond sur la pédale d'embrayage. se si vous sentez que la remorque bascule.
rétrogradez pour profiter du frein-moteur. Si-
non, le système de freinage peut subir une ● Passez la première vitesse ou la gamme de ● N'essayez jamais de « redresser » l'ensem-

surchauffe et ne pas fonctionner correcte- vitesses D ››› page 208, Passage de vitesse. ble véhicule tracteur/remorque en accélérant.
ment. ● Retirez le pied de la pédale de frein. ● Tenez compte des limites de vitesses pour
véhicules avec et sans remorque.
● Le centre de gravité du véhicule et les pro- ● Démarrez lentement. Pour cela, relâchez
priétés dynamiques sont modifiées à cause doucement la pédale de l'embrayage (avec
de la charge de la remorque et du poids plus une boîte de vitesses mécanique).
important de l'ensemble véhicule/remorque. ● Ne relâchez la commande  que lorsque
Stabilisation de l'ensemble véhicu-
● Si le véhicule tracteur est vide et que la re- le moteur fournit la puissance suffisante pour le/remorque
morque est chargée, la distribution de la déplacer l'ensemble.
La stabilisation de l'ensemble véhicule trac-
charge ne sera pas idéale. Si vous devez
teur/remorque est une extension du contrôle
voyager dans ces conditions, conduisez avec AVERTISSEMENT
précaution et réduisez votre vitesse en con- Si vous tirez de manière incorrecte sur la re-
séquence. morque, cela peut provoquer la perte de con-
262
Dispositif d'attelage pour remorque et remorque

électronique de stabilisation ESC et elle per- ● Adaptez votre vitesse et style de conduite Montage ultérieur d'un dispositif d'at-

Donées techniques
met de réduire le « balancement » de la re- aux conditions de visibilité, de chaussée, de telage
morque en conjonction avec l'aide au circulation et de météo.
contrebraquage. ● Si la chaussée est glissante, accélérez avec
Pour savoir si le stabilisateur de l'ensemble précaution.
est activé, vérifiez sur la planche de bord si le ● Lorsqu'un système fonctionne, levez le
témoin ESC  reste allumé une ou deux se- pied de l'accélérateur.
condes de plus que le témoin de l'ABS.

Conseils
AVERTISSEMENT
Conditions requises pour la stabilisation de
l'ensemble Il se peut que la stabilisation de l'ensemble
ne reconnaisse pas correctement toutes les
● Le dispositif d'attelage a été monté en usi- situations de conduite.
ne, ou un autre dispositif d'attelage compati- ● Dans certains cas spécifiques, le système
ble a été installé ultérieurement.

Commande
de stabilisation ne capte pas les mouvements
● L'ESC est activé. Le témoin  ne s'allume de balancement d'une remorque légère, il ne
pas sur le tableau de bord. peut donc pas les amortir.
● La remorque est raccordée électriquement ● Lorsque vous circulez sur une chaussée
au véhicule par l'intermédiaire de la prise glissant avec peu d'adhérence, la remorque
électrique de remorque. peut se mettre en portefeuille malgré le sys-
tème de stabilisation.
● Vous circulez à une vitesse supérieure à

Urgences
● Les remorques dont le centre de gravité est
60 km/h (37 mph). élevé peuvent se renverser avant de commen-
● Vous utilisez le poids sur flèche maximum. cer à entamer un balancement
● La remorque doit avoir un timon fixe. ● Si vous n'avez pas attelé de remorque et
● Les remorques avec frein doivent être équi- que la prise de la remorque est connectée à la
prise du véhicule (si vous êtes équipé d'un
pées d'un frein d'inertie mécanique.
porte-vélos avec éclairage, par exemple), des

Sécurité
freinages soudains automatiques peuvent se Fig. 231 Cotes et points de fixation pour l'ins-
AVERTISSEMENT produire si vous circulez trop vite. tallation ultérieure d'un dispositif d'attelage.
La sécurité accrue que fournit la stabilisation
de l'ensemble ne devra en aucun cas vous in-
SEAT recommande de se rendre dans un ate-
citer à prendre des risques ! lier spécialisé pour installer un dispositif
d'attelage. Par exemple, il peut être nécessai-
re d'adapter le système de refroidissement »
263
Commande

ou d'intégrer des plaques thermoisolantes. mentation inappropriées. Utilisez unique- correspond à un autre niveau d'équipement
SEAT recommande de vous rendre auprès ment des connecteurs conçus pour le raccor- ou bien quand il s'agit de véhicules spé-
d'un Service Technique. dement d'une remorque. ciaux.
Il faudra dans tous les cas respecter les cotes ● Adressez-vous à un atelier spécialisé si
vous souhaitez monter un dispositif d'attela- AVERTISSEMENT
de séparation lors du montage du dispositif
d'attelage. En aucun cas la distance entre le ge de remorque à votre véhicule. Si vous dépassez le poids tracté maximum
centre de la boule d'attelage et la chaussée autorisé, cela peut provoquer un accident
››› fig. 231 D ne pourra être inférieure à celle AVERTISSEMENT avec de graves conséquences.
indiquée. Ceci est également valable lorsque ● Ne dépassez jamais le poids tracté indiqué.
Si le dispositif d'attelage est mal installé ou
le véhicule est complètement chargé, poids s'il n'est pas adapté, la remorque pourrait se
sur flèche maximal compris. décrocher du véhicule tracteur. Cela pourrait ATTENTION
Cotes de séparation ››› fig. 231 : entraîner un accident grave.
Si vous dépassez le poids tracté maximum
autorisé, cela peut provoquer des dommages
A Points de fixation. sur le véhicule.
Nota
B 1 040 mm (41 pouces) ● Ne dépassez jamais le poids tracté indiqué.
Utilisez uniquement des dispositifs d'attela-
C 74 mm (3 pouces) ge homologués par SEAT pour le type de véhi-
D 364 mm (14 pouces) cule correspondant.
E 247 mm (10 pouces) Poids roulant total maximum
F 596 mm (23 pouces) Les données figurant dans les papiers offi-
Charges de remorque maximales au-
G 1,097 mm (43 pouces) torisées ciels du véhicule ont toujours un caractère
H 1 102 mm (43 pouces) prioritaire. Toutes les caractéristiques techni-
Les données figurant dans les papiers offi- ques fournies dans cette documentation sont
AVERTISSEMENT ciels du véhicule ont toujours un caractère valables pour le modèle de base. Le moteur
prioritaire. Toutes les caractéristiques techni- équipant le véhicule est également indiqué
Un mauvais raccordement ou un raccorde-
ques fournies dans cette documentation sont sur l'autocollant d'identification de ce dernier
ment inapproprié des connexions électriques
valables pour le modèle de base. Le moteur et dans le Programme d'entretien.
pourrait provoquer un défaut dans l'électroni-
que du véhicule qui pourrait provoquer un ac- équipant le véhicule est également indiqué Les valeurs indiquées peuvent être différen-
cident avec de graves conséquences. sur l'autocollant d'identification de ce dernier tes si votre véhicule comporte des options ou
● Ne raccordez jamais le système électrique et dans le Programme d'entretien. correspond à un autre niveau d'équipement
de la remorque aux connexions électriques Les valeurs indiquées peuvent être différen- ou bien quand il s'agit de véhicules spé-
des feux arrière ou à d'autres sources d'ali- tes si votre véhicule comporte des options ou ciaux.
264
Dispositif d'attelage pour remorque et remorque

Les poids roulants indiqués ne sont valables

Donées techniques
que pour des altitudes qui ne dépassent pas
1 000 m au dessus du niveau de la mer. Il
faut réduire le poids de l'ensemble véhicule
tracteur/remorque de 10 % environ par tran-
che de 1 000 m supplémentaire.

AVERTISSEMENT

Conseils
Si l'ensemble véhicule/remorque dépasse le
poids maximum indiqué, cela peut provoquer
un accident avec de graves conséquences.
● Ne dépassez jamais le poids total roulant
indiqué.

Commande
ATTENTION
Si vous dépassez le poids total autorisé indi-
qué, cela peut provoquer des dommages con-
sidérables sur le véhicule.
● Ne dépassez jamais le poids total roulant
indiqué.

Urgences
Sécurité
265
Conseils

Conseils ● Vous ne devez jamais poser, fixer ou mon-


ter des objets tels que des portes-boissons
priés pour le véhicule. Par conséquent, SEAT
ne pourra assumer aucune responsabilité les
ou des supports pour téléphone sur les revê- concernant, même si dans certains cas il exi-
Soin et entretien tements des airbags ou dans le rayon d'ac- ste une autorisation donnée par un institut
tion de ceux-ci. d'inspection technique, officiellement recon-
● Utilisez exclusivement les combinaisons de nu, ou par un organisme officiel.
Accessoires, remplacement de jantes et de pneus homologués par SEAT pour Les appareils installés en deuxième monte et
pièces et modifications votre type de véhicule.
ayant une incidence directe sur la maîtrise du
véhicule par son conducteur, doivent être
Brève introduction porteurs du label e (marque d'homologation
Accessoires et pièces de rechange de l'Union européenne), et être homologués
AVERTISSEMENT par SEAT pour ce véhicule. C'est le cas par
Les pièces de rechange et accessoires inap-
SEAT vous recommande de prendre conseil exemple des régulateurs de vitesse ou des
propriés ainsi que les travaux, les modifica- auprès d'un Atelier officiel avant d'acheter suspensions à commande électronique.
tions et les réparations réalisés de manière des accessoires et des pièces de rechange
ou des pièces nécessaires au fonctionne- Le raccordement de dispositifs électriques
incorrecte peuvent provoquer des dommages
ment du véhicule. Par exemple, si vous mon- supplémentaires n'ayant pas d'incidence di-
sur le véhicule, des accidents et de graves
tez ultérieurement des accessoires ou si vous recte sur la maîtrise du véhicule par son con-
blessures.
remplacez une pièce. Un Service Technique ducteur, n'est possible que si lesdits équipe-
● SEAT vous recommande vivement d'utiliser
vous informera volontiers sur les dispositions ments sont porteurs du label  (déclaration
exclusivement des accessoires SEAT homolo-
légales et les recommandations du construc- de conformité du fabricant auprès de l'Union
gués ainsi que des pièces de rechange origi-
teur concernant les accessoires, les pièces Européenne). C'est le cas par exemple des ré-
nales SEAT ®. SEAT garantit ainsi la fiabilité,
la sécurité et l'adéquation du produit. de rechange et d'autres éléments. frigérateurs, des ordinateurs ou des ventila-
teurs.
● Chargez un atelier spécialisé de réaliser les SEAT vous recommande d'utiliser exclusive-
réparations et modifications sur le véhicule. ment les accessoires SEAT homologués ainsi AVERTISSEMENT
Ces ateliers disposent de l'outillage, des
que les pièces d'origine SEAT®. SEAT garantit
équipements de diagnostic, des informations Les réparations ou modifications effectuées
ainsi la fiabilité, la sécurité et l'adéquation
de réparation et du personnel qualifié néces- sur le véhicule de manière non professionnel-
saires. du produit. Les Services Techniques se char- le peuvent avoir des incidences sur le com-
geront également de réaliser le montage de portement des airbags et provoquer des dys-
● Ne montez sur le véhicule que des pièces
manière qualifiée. fonctionnements ou des accidents aux consé-
dont la version et les caractéristiques coïnci-
dent avec l'équipement d'usine. Malgré un suivi continu du marché, SEAT ne quences mortelles.
peut garantir que les produits non homolo- ● Vous ne devez jamais poser, fixer ou mon-
gués par SEAT soient fiables, sûrs et appro- ter des objets tels que des portes-boissons
266
Soin et entretien

ou des supports pour téléphone sur les revê- ● Ne conservez jamais ces liquides dans des moteur. Si vous soumettez le moteur à de

Donées techniques
tements des airbags ou dans le rayon d'ac- boîtes d'alimentation vides, dans des bouteil- grands efforts lorsque la température exté-
tion de ceux-ci. les ni dans d'autres emballages car d'autres rieure est élevée, il pourrait connaître une
● Les objets situés sur les revêtements des personnes pourraient les boire par inadver- surchauffe.
airbags ou dans leur champ d'action peuvent tance.
provoquer des blessures graves ou mortelles ● Maintenez tous les fluides et composants Conseil antipollution
en cas de déclenchement des airbags. nécessaires au fonctionnement du véhicule
hors de portée des enfants. La perte de fluides nécessaires au fonction-
nement du véhicule peut polluer l'environne-

Conseils
● Lisez et respectez toujours les informations
ment. Récupérez les liquides nécessaires au
Fluides et composants nécessaires au et les avertissements indiqués sur les embal- fonctionnement du véhicule qui viendraient à
lages des fluides nécessaires au fonctionne-
fonctionnement du véhicule ment du véhicule.
couler dans des récipients appropriés et met-
tez-les au rebut dans un centre professionnel
Tous les fluides et composants nécessaires ● Lorsque vous utilisez des produits qui dé- en respectant l'environnement.
au fonctionnement du véhicule tels que les gagent des vapeurs nocives, travaillez tou-

Commande
jours à l'extérieur ou dans une zone bien ven-
courroies crantées, les pneus, le liquide de
tilée.
refroidissement, les huiles-moteur, les bou- Réparations et modifications techni-
gies et les batteries du véhicule font l'objet ● N'utilisez jamais de carburant, de térében-
thine, d'huile moteur, de dissolvant pour ver- ques
de perfectionnements constants. C'est pour-
quoi ces liquides et composants doivent être nis à ongles ou tout autre liquide volatil pour
nettoyer votre véhicule. Ceux-ci sont toxiques Lorsque vous effectuez des réparations et
remplacés dans un atelier spécialisé. Un Ser- des modifications techniques, vous devez
et facilement inflammables. Vous pourriez
vice Technique est constamment informé de respecter les directives de SEAT ! ›››

Urgences
provoquer un incendie ou des explosions !
toute modification.
Toute intervention sur des pièces électroni-
AVERTISSEMENT ATTENTION ques et sur leurs logiciels peut entraîner des
● Pour faire l'appoint, utilisez uniquement
perturbations de fonctionnement. En raison
L'utilisation d'un fluide ou composant néces- de la mise en réseau des pièces électroni-
saires au fonctionnement du véhicule inap- des fluides appropriés. Veillez à ne pas con-
fondre les différents liquides lorsque vous ques, ces perturbations peuvent également
proprié et la manipulation incorrecte de ceux-
faites l'appoint car de graves défauts de fonc- affecter des systèmes qui ne sont pas direc-

Sécurité
ci peut provoquer des accidents, des blessu-
res graves, des brûlures et des intoxications. tionnement ainsi que des endommagements tement concernés. Cela peut avoir des inci-
du moteur pourraient se produire. dences considérables sur la fiabilité du véhi-
● Les fluides nécessaires au fonctionnement
● Le montage d'accessoires et d'autres piè- cule, augmenter l'usure des pièces et en con-
du véhicule doivent toujours être conservés
ces devant la prise d'air frais affaiblit l'effet séquence, entraîner le retrait de la carte grise
dans leur récipient d'origine fermé.
refroidissant du liquide de refroidissement du de celui-ci. »
267
Conseils

Le Service Technique ne peut assumer aucu- ment soumis à un recyclage qui respecte que les airbags ne se déclenchent pas cor-
ne responsabilité pour des dommages con- l'environnement. rectement ou pas du tout en cas d'accident.
sécutifs à des modifications techniques ou
Pour ne pas compromettre l'efficacité des air-
des réparations non conformes. AVERTISSEMENT
bags et empêcher que les pièces démontées
Le Service Technique ne peut être tenu pour Les réparations ou modifications réalisées de ne provoquent des blessures ou polluent
responsable des dommages causés par des manière incorrecte peuvent provoquer des l'environnement, il faut respecter les règle-
réparations et modifications techniques non dommages et des dysfonctionnements sur le mentations. Les ateliers spécialisés connais-
conformes ; la garantie de SEAT ne couvrira véhicule et altérer l'efficacité des systèmes sent ces directives.
d'assistance au conducteur. Cela pourrait en-
pas non plus ces situations.
traîner un accident grave. Une modification de la suspension du véhi-
SEAT recommande de réaliser les réparations ● Seul un atelier spécialisé doit être chargé cule peut modifier le fonctionnement du sys-
et les modifications techniques dans un Ser- de réaliser les réparations et modifications tème d'airbags en cas de collision. Si vous
vice Technique en utilisant des pièces de re- sur le véhicule. utilisez par exemple des combinaisons de
change originales SEAT ®. jantes et de pneus non homologuées par
SEAT, ou si la hauteur du véhicule est rabais-
Véhicules avec accessoires et équipements sée, si sa suspension est endurcie et si les
Réparation et dysfonctionnements du
spéciaux ressorts, les pattes télescopiques, les amor-
système d'airbags tisseurs, etc., sont modifiés, cela peut avoir
Les fabriquant d'équipements supplémentai-
une influence sur les résultats mesurés par
res garantissent le respect des lois et règle- Lorsque vous effectuez des réparations et
les capteurs des airbags et envoyés à l'appa-
mentations en vigueur en matière d'environ- des modifications techniques, vous devez
reil de commande. Par exemple, certaines
nement, notamment les directives respecter les directives de SEAT ! ›››
modifications de la suspension peuvent aug-
2000/53/CE et 2003/11/CE. La première di-
Les modifications et réparations du pare- menter la force mesurée par les capteurs et
rective réglemente la gestion des véhicules à
choc frontal, des portes, des sièges avant provoquer le déclenchement du système
la fin de leur vie utile et la deuxième fait réfé-
ainsi que les réparations du pavillon ou de la d'airbags lors de collisions pour lesquelles,
rence aux dispositions qui limitent la com-
carrosserie doivent être réalisées unique- en situation normale, cette valeur n'aurait
mercialisation et l'usage de substances spé-
ment dans un atelier spécialisé. Ces compo- pas été enregistrée et l'airbag n'aurait pas
cifiques et de préparations dangereuses.
sants peuvent contenir des pièces et des été déclenché. D'autres modifications peu-
Le propriétaire du véhicule doit conserver la capteurs du système d'airbags. vent réduire les forces enregistrées par les
documentation du montage des équipe- capteurs et empêcher les airbags de se dé-
Lorsque vous effectuez des travaux sur le
ments supplémentaires et, s'il met le véhicu- clencher alors qu'ils devraient le faire.
système d'airbags ou déposez et reposez
le au rebut, il doit la présenter lors de sa re-
des composants du système en raison d'au-
mise. Cela permet de garantir que les véhicu-
tres réparations, certains composants ris-
les équipés de ces appareils soient égale-
quent d'être endommagés. Il peut s'ensuivre
268
Soin et entretien

AVERTISSEMENT Montage postérieur d'émetteurs radio AVERTISSEMENT

Donées techniques
Les réparations ou modifications réalisées de Pour utiliser des radiotéléphones sur le véhi- Si votre radiotéléphone est libre ou mal fixé,
manière incorrecte peuvent provoquer des il peut être projeté à l'intérieur de l'habitacle
cule il faut une antenne extérieure.
dommages et des dysfonctionnements sur le en cas de freinages brusques, de manœuvres
véhicule et altérer l'efficacité des systèmes L'installation d'appareils électroniques ou soudaines ou d'accidents et causer des bles-
d'airbags. Cela pourrait entraîner des acci- électriques en deuxième monte sur le véhicu- sures.
dents graves voire mortels. le est conditionnée à leur homologation pour ● Durant la marche, les radiotéléphones doi-
● Seul un atelier spécialisé doit être chargé le véhicule. Dans certains cas, elle pourrait vent être fixés correctement, hors de portée

Conseils
de réaliser les réparations et modifications entraîner le retrait de la carte grise du véhicu- des airbags ou rangés dans un endroit sûr.
sur le véhicule. le.
● Les modules d'airbags ne peuvent pas être AVERTISSEMENT
SEAT a homologué l'usage de radiotélépho-
réparés : ils doivent être remplacés.
nes pour votre véhicule dans les conditions En utilisant un radiotéléphone sans conne-
● Ne montez jamais sur le véhicule des com- suivantes : xion à l'antenne extérieure, vous risquez de
posants d'airbag recyclés ou provenant de dépasser le niveau de radiation électroma-

Commande
véhicules usagés. ● L'antenne extérieure doit être installée par gnétique maximum permis dans le véhicule.
un professionnel. Cela peut également se produire si l'antenne
AVERTISSEMENT ● La puissance émettrice maximale doit être extérieure est mal installée.
Une modification de la suspension du véhicu- de 10 watts. ● Utilisez un radiotéléphone dans le véhicule
le, y compris l'usage de combinaisons de jan- uniquement s'il est connecté à une antenne
Seule une antenne extérieure permet d'obte- extérieure dûment raccordée.
tes et de pneus non homologuées, peut avoir
nir la portée maximale des appareils.

Urgences
des répercussions sur le fonctionnement des
airbags et augmenter le risque de souffrir des Si vous souhaitez utiliser un radiotéléphone
blessures graves ou mortelles en cas d'acci- avec une puissance émettrice supérieure à Informations mémorisées par les ap-
dent. 10 watts, adressez-vous à un atelier spéciali- pareils de commandes
● Ne posez jamais de pièces de la suspension sé qui a connaissance des possibilités tech-
dont les propriétés ne coïncident pas exacte- niques de l'installation. SEAT recommande Votre véhicule est équipé en usine d'une sé-
ment avec les propriétés des pièces d'origine de vous rendre auprès d'un Service Techni- rie d'appareils de commande électroniques

Sécurité
installées sur le véhicule. que. qui se chargent entre autres de la gestion du
● N'utilisez jamais de combinaisons de jantes moteur et de la boîte de vitesses. Les appa-
Respectez les dispositions légales ainsi que
et de pneus non homologuées par SEAT. reils de commande surveillent également le
les indications et instructions d'utilisation
des radiotéléphones. bon fonctionnement du système de gaz
d'échappement et des airbags. »
269
Conseils

Pour cela, les appareils de commande élec- mande enregistre un accident avec activation les appareils de commande. La programma-
troniques analysent en permanence les don- d'airbags, le système peut envoyer automati- tion de certaines fonctions de confort, tels
nées du véhicule durant son fonctionnement. quement un signal. Cela dépendra égale- que les clignotants, l'ouverture individuelle
Seules les données se rapportant à des ano- ment de l'opérateur du réseau. Normale- des portes et les indications de l'écran, peut
malies de fonctionnement ou à des varia- ment, la transmission ne sera possible que être modifiée à l'aide d'équipements spé-
tions par rapport aux valeurs théoriques sont dans des zones avec une bonne couverture. ciaux d'atelier. Dans ce cas, les informations
mémorisées. En général, les anomalies sont et les descriptions du manuel d'instructions
signalées par les témoins de contrôle situés Enregistreur des données de l'accident ne correspondront plus avec les fonctions
sur le tableau de bord. (Event Data Recorder) originales. C'est pourquoi SEAT recommande
de toujours faire apparaître les modifications
La consultation et l'analyse de ces données Le véhicule n'est pas équipé d'enregistreur
de tout type dans la section « Autres remar-
ne peuvent être effectuées qu'à l'aide d'ap- de données de l'accident.
ques de l'atelier » du Programme d'entretien.
pareils spécifiques.
Cet appareil permet d'enregistrer les informa-
Le Service Technique devra être informé de
Grâce à la mémorisation des données, les tions sur les accidents de manière temporai-
toutes les modifications apportées à la pro-
ateliers spécialisés peuvent détecter les dé- re. Ainsi, en cas d'accident, on obtient des in-
grammation.
fauts et les résoudre. Les données mémori- formations détaillées sur la manière dont
sées peuvent être les suivantes entres au- l'accident s'est produit. Sur les véhicules
avec système d'airbags, vous pouvez mémo- Lecture de la mémoire de défauts du véhicule
tres :
riser des données importantes telles que la L'habitacle dispose d'un connecteur de diag-
● Données concernant le moteur et la boîte vitesse de l'impact, l'état des boîtiers de ver- nostic permettant de lire la mémoire de dé-
de vitesses rouillage des ceintures de sécurité, les posi- fauts du véhicule. La mémoire de défauts ré-
● Vitesse tions des sièges et les temps d'activation des pertorie les anomalies et variations par rap-
● Sens de marche airbags. Le volume de données disponible port aux valeurs théoriques des appareils de
dépend du constructeur. commande électroniques.
● Force de freinage
● Détection de la ceinture de sécurité
Ces enregistreurs de données de l'accident Le connecteur de diagnostic se trouve dans
ne peuvent être posés qu'avec l'autorisation le plancher du côté conducteur, près du le-
Les appareils de commande intégrés au véhi- du propriétaire et il existe dans certains pays vier pour ouvrir le capot-moteur, sous un ca-
cule n'enregistrent en aucun cas les conver- une réglementation légale les concernant. che.
sations ayant lieu à l'intérieur de celui-ci. La mémoire de défauts doit être consultée et
Reprogrammation des appareils de comman-
Les véhicules équipés d'une fonction d'appel rétablie uniquement dans un atelier spéciali-
de
d'urgence par téléphone mobile ou autres sé.
appareils raccordés permettent de transmet- En général, toutes les données nécessaires à
tre sa position actuelle. Si l'appareil de com- la gestion des pièces sont mémorisées dans
270
Soin et entretien

Utilisation d'un téléphone mobile phone mobile dans le véhicule que s'il est Utilisez uniquement le téléphone mobile

Donées techniques
dans le véhicule sans connexion à raccordé à un kit mains libres. dans le véhicule s'il est raccordé à un kit
l'antenne extérieure mains libres avec antenne extérieure.
Le kit mains libres installé en usine a été con-
çu pour être utilisé avec des téléphones mo-
Les téléphones mobiles émettent et reçoi- AVERTISSEMENT
biles conventionnels et des téléphones mo-
vent des ondes radio durant les conversa- biles avec technologie Bluetooth. Les télé- Si le téléphone mobile est libre ou mal fixé, il
tions téléphoniques mais aussi lorsqu'ils phones mobiles doivent être placés dans un peut être projeté à l'intérieur de l'habitacle
sont en veille. Dans certaines publications support pour téléphone approprié. D'autre en cas de freinages brusques, de manœuvres

Conseils
scientifiques actuelles, il est mentionné que part, le support du téléphone doit rester tou- soudaines ou d'accidents et causer des bles-
les ondes qui dépassent certaines valeurs sures.
jours bien encastré dans son socle. C'est la
peuvent être nocives pour le corps humain. seule manière pour qu'il reste fixé au tableau ● Durant la marche, les téléphones mobiles
Les autorités et les comités internationaux de bord, toujours à la portée du conducteur doivent être fixés correctement, hors de por-
ont établi des limites et des directives afin de et raccordé à l'antenne extérieure du véhicu- tée des airbags ou rangés dans un endroit
contenir la radiation électromagnétique pro- sûr.
le.

Commande
venant des téléphones portables dans des li-
mites qui ne portent pas préjudice à la santé. Si le téléphone mobile est connecté à une
AVERTISSEMENT
Cependant, il n'existe pas de preuves scienti- antenne intégrée dans le véhicule ou à une
antenne extérieure raccordée au véhicule, ce- En utilisant un téléphone mobile ou un radio-
fiques concluantes affirmant que les télépho-
la permet de réduire la radiation électroma- téléphone qui n'est pas raccordé à l'antenne
nes sans fil sont totalement sûrs. extérieure, vous risquez de dépasser le ni-
gnétique émise et qui peut affecter le corps
C'est pourquoi certains experts conseillent humain. Cela améliorera également la qualité veau de radiation électromagnétique maxi-
une utilisation modérée du téléphone mobile mum permis dans le véhicule. Cela peut éga-

Urgences
de la connexion.
jusqu'à ce que les résultats des recherches lement se produire si l'antenne extérieure est
encore en cours soient publiés. Si vous utilisez le téléphone portable dans le mal installée.
véhicule sans le kit mains libres, il ne sera ● Maintenez les antennes du téléphone mo-
Si vous utilisez dans le véhicule un télépho- pas fixé de manière sécurisée et il ne sera bile à une distance minimale de 20 centimè-
ne mobile qui n'est pas raccordé à l'antenne pas raccordé à l'antenne extérieure du télé- tres d'un stimulateur cardiaque, car les télé-
extérieure pour téléphone du véhicule, la ra- phone du véhicule. Le téléphone ne sera pas phones portables peuvent perturber le fonc-
diation électromagnétique peut être supéri- non plus chargé par l'intermédiaire de son tionnement de ces appareils.

Sécurité
eure à celle que vous auriez s'il était raccordé support. Cela peut entraîner la coupure des ● Évitez de mettre le téléphone mobile (lors-
à une antenne intégrée ou à une autre anten- appels en cours et affecter la qualité de la qu'il est en fonction) dans la poche de poitri-
ne extérieure branchée. connexion. ne au niveau du stimulateur cardiaque.
Si le véhicule est équipé d'un kit mains libres ● Si vous pensez qu'il y a des risques d'inter-
approprié, il respectera la législation de nom- férences, mettez immédiatement le télépho-
breux pays qui n'autorisent l'usage du télé- ne portable hors fonction.
271
Conseils

Points d'appui pour le levage du véhi- peut provoquer des dommages ››› et de d'opérations de dépose du moteur ou de la
cule graves blessures ››› . boîte de vitesses, par exemple.
Le véhicule ne pourra pas être levé avec un ● Les points d'appui du véhicule doivent res-
pont-élévateur équipé d'amortissements ter le plus centrés et le plus plans possible
contenant du liquide. sur les plateformes d'appui du pont-éléva-
teur.
Pour lever un véhicule avec un pont-élévateur ● Ne démarrez jamais le véhicule lorsqu'il est
ou un cric, il faut prendre une série de pré- levé ! Le véhicule pourrait même tomber du
cautions. Ne levez jamais le véhicule avec un pont élévateur.
pont-élévateur ou un cric si vous ne disposez
● Si vous devez travailler sous le véhicule
pas de la formation, des connaissances et de
lorsqu'il est levé, il faudra assurer son main-
l'expérience nécessaires pour lever le véhicu-
tien avec des chevalets appropriés ayant une
le en toute sécurité. capacité de charge suffisante.
Fig. 232 Points d'appui avant pour lever le Informations pour lever le véhicule à l'aide ● Ne montez jamais sur le pont-élévateur.
véhicule avec un pont-élévateur ou un cric. d'un cric ›››  page 48. ● Assurez-vous toujours que le poids du véhi-
cule ne dépasse pas la capacité de charge du
AVERTISSEMENT pont-élévateur.
Si vous n'utilisez pas correctement le pont-
élévateur ou le cric, vous pouvez provoquer ATTENTION
un accident et de graves blessures lors de
l'opération de levage. ● Ne levez jamais le véhicule par le carter
d'huile moteur, par la boîte de vitesses, par
● Avant de lever le véhicule, tenez compte
l'essieu avant ni par l'essieu arrière.
des instructions du constructeur du pont-élé-
vateur ou du cric et, le cas échéant, respectez ● Pour éviter tout endommagement du sou-
les dispositions légales. bassement du véhicule, il est impératif d'in-
tercaler une entretoise en caoutchouc lors du
● Personne ne devra se trouver à l'intérieur
levage. Assurez-vous également que les bras
Fig. 233 Points d'appui arrière pour lever le du véhicule lors du levage du véhicule ou une
du pont-élévateur restent mobiles.
véhicule avec un pont-élévateur ou un cric. fois celui-ci levé.
● Les bras ne doivent pas toucher les étriers
● Pour lever le véhicule, vous devrez unique-
Pour lever le véhicule, vous devrez unique- latéraux ni aucune autre pièce du véhicule.
ment utiliser les points indiqués dans les fi-
ment utiliser les points indiqués dans les fi- gures ››› fig. 232 et ››› fig. 233. S'il n'est pas
gures ››› fig. 232 et ››› fig. 233. Si le véhicule levé par les points indiqués, il pourrait tom-
n'est pas levé par les points indiqués, cela ber du pont-élévateur lors de la réalisation

272
Soin et entretien

Entretien et nettoyage de l'ex- ● Pendant l'application, des vapeurs nocives dans les égouts. Dans certaines régions, il

Donées techniques
peuvent se dégager. C'est pourquoi vous de- est interdit de laver son véhicule en dehors
térieur du véhicule vez utiliser les produits d'entretien unique- des zones prévues à cet effet.
ment en extérieur ou dans des lieux correcte- ● Préférez les produits respectueux de l'envi-
Brève introduction ment ventilés. ronnement.
● N'utilisez jamais de carburant, de térében- ● Les restes de produits d'entretien ne doi-
Un lavage et un entretien régulier contribuent thine, d'huile moteur, de dissolvant pour ver-
à la conservation de la valeur de votre véhi- vent pas être jetés aux ordures ménagères.
nis à ongles ou tout autre liquide volatil pour Tenez compte des indications du fabricant.
cule. Un entretien adapté peut constituer laver, entretenir et nettoyer le véhicule. Ceux-

Conseils
l'une des conditions pour bénéficier des ci sont toxiques et facilement inflammables.
droits à la garantie en cas de dégâts dus à la
corrosion ou de défauts de peinture sur la Lavage du véhicule
AVERTISSEMENT
carrosserie.
L'entretien et le nettoyage incorrects des Plus les restes d'insectes, les fientes d'oi-
Vous pourrez acquérir des produits d'entre- composants du véhicule peuvent avoir de seaux, les retombées résineuses sous les ar-

Commande
tien adaptés dans n'importe quel Service graves conséquences sur les équipements de bres, les poussières de la route, les pollu-
Technique. sécurité du véhicule, en augmentant le risque tions industrielles, les taches de goudron, les
de blessures graves. particules de suie, les sels de déneigement
AVERTISSEMENT ● Les pièces du véhicule doivent être nettoy- et autres dépôts agressifs restent collés long-
Les produits d'entretien peuvent être toxi- ées et entretenues uniquement dans le res- temps sur la surface extérieure du véhicule,
ques et dangereux. Si les produits d'entretien pect des directives du fabricant. plus leur action est destructrice. Les tempé-
sont inadaptés ou utilisés de manière incor- ● Utilisez les produits d'entretien homolo- ratures élevées, dues à un ensoleillement in-

Urgences
recte, ils peuvent provoquer des accidents, gués ou recommandés. tense par exemple, renforcent leur action
des blessures graves, des brûlures et des in- agressive. Il faudra également laver réguliè-
toxications. rement à fond le soubassement du véhicule.
ATTENTION
● Les produits d'entretien ne doivent être
conservés que dans leur récipient d'origine Les nettoyants contenant des solvants atta- Installation de lavage automatique
fermé. quent le matériau et peuvent l'endommager.
Tenez compte des indications de la pancarte
● Tenez compte des indications du fabricant.

Sécurité
de l'installation de lavage. Prenez les précau-
● Ne rangez jamais de produits d'entretien Conseil antipollution
tions habituelles avant le lavage automati-
dans des récipients alimentaires vides, des ● Lavez le véhicule uniquement dans les que (fermer toutes les glaces, rabattre les ré-
bouteilles ou autres, afin d'éviter les erreurs. lieux prévus à cet effet, afin d'éviter que l'eau troviseurs) afin d'éviter des dégâts. Si des
● Laissez tous les produits d'entretien hors usée pouvant être contaminée avec de l'huile, composants spéciaux ont été montés sur le
de portée des enfants. de la graisse ou du carburant ne se déverse véhicule (becquet, galerie, antenne, etc.), »
273
Conseils

consultez d'abord le responsable de l'instal- Nettoyez les parties les plus sales, telles que ● Nettoyez les projecteurs avec une éponge
lation de lavage ››› . les roues et les marchepieds en dernier. Pour ou un chiffon humides, mais jamais secs. Uti-
cela, utilisez une deuxième éponge. lisez de préférence de l'eau savonneuse.
La résistance de la peinture de votre véhicule
est telle que vous pouvez en principe laver ● Lavage du véhicule par grand froid : si vous
AVERTISSEMENT nettoyez votre voiture au jet, veillez à ne pas
celui-ci sans problème dans une installation
de lavage automatique. Cependant, l'usure Les pièces coupantes du véhicule pourraient diriger le jet d'eau directement sur les serru-
réelle à laquelle est soumise la peinture dé- provoquer des blessures. res ou sur les joints des portes ou du toit. Les
serrures et les joints pourraient geler !
pend du type d'installation de lavage. SEAT ● Protégez-vous les mains et les bras contre
recommande les installations de lavage sans les arêtes aiguisées, par exemple, lorsque
brosses. vous nettoyez le soubassement du véhicule ATTENTION
ou l'intérieur des passages de roue.
Pour éliminer les éventuels restes de cire pré- Afin d'éviter d'endommager votre véhicule,
sents sur les glaces et éviter que les balais veuillez tenir compte des points suivants
des essuie-glaces ne broutent, tenez compte AVERTISSEMENT avant d'utiliser une installation de lavage :
des indications suivantes ››› page 276, Net- Après le lavage, du fait de l'humidité (et du ● Comparez la distance entre les roues du vé-
toyage des glaces et des rétroviseurs exté- gel en hiver) sur les freins, l'effet du freinage hicule et la distance entre les rails de guida-
rieurs. sera réduit, ce qui allongera la distance de ge de l'installation de lavage afin de ne pas
freinage. endommager les jantes et les pneus !
Lavage du véhicule à la main ● « Séchez-les et éliminez le gel » en freinant ● Désactivez le détecteur de pluie et la fonc-
avec précaution. Faites-le sans mettre en tion Auto Hold avant d'entrer avec le véhicule
Si vous lavez le véhicule à la main, arrosez-le dans une installation de lavage automatique.
danger d'autres usagers de la route et en res-
avec de l'eau en abondance pour ramollir la
pectant les règles de circulation. ● Comparez la hauteur et la largeur du véhi-
saleté puis rincez-le.
cule avec la hauteur du passage et la largeur
Nettoyez ensuite votre véhicule en utilisant ATTENTION de l'installation de lavage automatique !
une éponge douce, un gant de lavage ou une ● Rabattez les rétroviseurs extérieurs. Les ré-
● La température de l'eau ne devra pas dé-
brosse de lavage en frottant légèrement. troviseurs extérieurs rabattables électrique-
Pour cela, commencez par le toit et travaillez passer +60 °C (+140 °F).
ment ne doivent être en aucun cas rabattus
de haut en bas. Utilisez un shampooing uni- ● Pour éviter des dommages sur la peinture, manuellement mais uniquement électrique-
quement en cas de saleté persistante. ne lavez pas le véhicule en plein soleil. ment !
● N'utilisez pas d'éponges rêches ou similai- ● Afin de ne pas endommager la peinture du
Rincez abondamment et fréquemment
res pour nettoyer les restes d'insectes car capot, appuyez les balais sur le pare-brise
l'éponge ou le gant de lavage. vous pourriez endommager la surface. après les avoir séchés. Il ne faut pas les lais-
ser tomber !

274
Soin et entretien

● Verrouillez le hayon afin d'éviter qu'il ne ● Laissez une distance suffisante entre la bu- ● Évitez l'utilisation d'un nettoyeur haute

Donées techniques
s'ouvre inopinément dans l'installation de la- se et les pneus. pression sur les glaces gelées ou couvertes
vage automatique. ● Les pneus ne doivent jamais être nettoyés de neige.
avec des buses à jet omnidirectionnel (« rota- ● Lavage du véhicule par grand froid : si vous
buses »). Même si la distance de nettoyage nettoyez votre voiture au jet, veillez à ne pas
Lavage du véhicule au nettoyeur hau- est relativement grande et la durée du jet très diriger le jet d'eau directement sur les serru-
brève, les pneus risqueraient d'être endom- res ou sur les joints des portes ou du toit. Les
te pression magés de manière visible ou non. serrures et les joints pourraient geler !

Conseils
Si vous utilisez un nettoyeur haute pression,
respectez impérativement les consignes AVERTISSEMENT
d'utilisation fournies par le fabricant. Respec- Après le lavage, du fait de l'humidité (et du Autocollants posés en usine
tez en particulier la pression et la distance à gel en hiver) sur les freins, l'effet du freinage
laquelle devra se trouver le jet d'eau par rap- sera réduit, ce qui allongera la distance de Les indications suivantes doivent être prises
port à la carrosserie ››› . freinage. en compte pour éviter d’endommager les au-

Commande
● « Séchez-les et éliminez le gel » en freinant
tocollants :
Respectez une distance suffisante par rap-
port aux matériaux mous, comme les flexi- avec précaution. Faites-le sans mettre en ● Ne pas laver avec des appareils à haute
bles en caoutchouc ou le matériau isolant, et danger d'autres usagers de la route et en res- pression.
pectant les règles de circulation.
par rapport aux capteurs du système d'aide ● Pour enlever le gel ou la neige des autocol-
au stationnement. Les capteurs d'aide au lants, ne pas utiliser de grattoirs à vitre ou à
stationnement sont disposés sur le pare- ATTENTION
gel.

Urgences
chocs arrière et, dans certains cas, sur le pa- ● La température de l'eau ne devra pas dé- ● Ne pas polir les autocollants.
re-chocs avant ››› . passer +60 °C (+140 °F).
● Ne pas utiliser de chiffons ou d’éponges
N'utilisez en aucun cas des buses à jets ● Pour éviter des dommages sur la peinture,
sales.
ronds ni des fraises de nettoyage ››› . ne lavez pas le véhicule en plein soleil.
● Nettoyer de préférence avec une éponge
● Les capteurs sur le pare-chocs doivent tou-
AVERTISSEMENT jours rester propres et dépourvus de gel afin douce et un savon neutre doux.
d'assurer le bon fonctionnement du système

Sécurité
L'utilisation incorrecte des nettoyeurs haute
pression pourrait provoquer des dégâts per- d'aide au stationnement et de l'assistant aux
manents, visibles ou non, sur les pneus et manœuvres de stationnement. En cas de net-
d'autres matériaux. Cela pourrait entraîner un toyage à haute pression ou à la vapeur, n'ex-
accident grave. posez les capteurs au jet direct que pendant
un bref instant et respectez toujours une dis-
tance supérieure à 10 cm.
275
Conseils

Nettoyage des glaces et des rétrovi- quide lave-glace avec un nettoyant pour vi- Dégivrage manuel
seurs extérieurs tres qui dissolve la cire, lors du remplissage Pour enlever le givre, utilisez de préférence
du produit de nettoyage, respectez la propor- un aérosol dégivrant. Si vous utilisez une ra-
Nettoyage des glaces et des rétroviseurs ex- tion de mélange correspondante. Les nettoy- clette, ne lui imprimez pas de mouvements
térieurs ants dégraissants n'éliminent pas ces rési- de va-et-vient, mais déplacez-la uniquement
dus de cire ››› . dans un sens. Si vous imprimez le mouve-
Humidifiez les glaces et les rétroviseurs exté-
rieurs avec un nettoyant pour glace courant à Vous trouverez des nettoyants spéciaux ou ment vers l'arrière, la saleté peut rayer la gla-
base d'alcool. des peaux de chamois pour nettoyer les vi- ce.
tres dans n'importe quel Service Technique.
Séchez les surfaces vitrées à l'aide d'une AVERTISSEMENT
Pour éliminer les résidus de cire, SEAT recom-
peau de chamois propre ou d'un chiffon non
mande les produits de nettoyage suivants : Les glaces sales et embuées réduisent la visi-
pelucheux. Une peau de chamois utilisée
pour essuyer des surfaces peintes contient bilité dans toutes les directions et augmen-
● Pour l'époque la plus chaude de l'année :
tent le risque d'accidents et de blessures gra-
des résidus gras de traitements de protection le produit lave-glace pour l'été G 052 184 A1. ves.
et risquerait de salir les surfaces vitrées. Proportion de mélange 1:100 (1 volume de
● Ne conduisez que si vous bénéficiez d'une
Vous pouvez éliminer les résidus de caout- produit de nettoyage, 100 volumes d'eau)
bonne visibilité à travers toutes les glaces !
chouc, d'huile, de graisse ou de silicone à dans le réservoir du lave-glace.
● Enlevez le givre et la neige des glaces et
l'aide d'un nettoyant pour glaces ou d'un dé- ● Pour toute l'année : le produit lave-glace
désembuez-les à l'intérieur et à l'extérieur.
graissant antisilicone ››› . G 052 164 A2 ; proportion du mélange 1:2
dans le réservoir du liquide lave-glace (1 vo-
Retirer les résidus de cire lume de produit de nettoyage concentré, ATTENTION

Les installations de lavage automatique et 2 volumes d'eau) en hiver, jusqu'à -18 °C ● Ne mélangez jamais dans le réservoir du la-

autres traitements de protection peuvent (-0,4 °F), ou 1:4 pour le reste de l'année. ve-glace nos produits de nettoyage recom-
● Peaux de chamois G 052 522 A1 pour net- mandés avec d'autres. Une floculation des
laisser des résidus de cire sur toutes les sur-
composants peut se produire et obstruer les
faces vitrées. Seuls un produit spécial ou des toyer toutes les glaces et les rétroviseurs ex-
diffuseurs du lave-glace.
chiffons de nettoyage peuvent ôter ces rési- térieurs.
● N'utilisez jamais de l'eau tiède ou chaude
dus. Les résidus de cire sur le pare-brise peu-
pour enlever la neige ou le givre sur les gla-
vent entraîner le broutement des balais d'es- Retrait de neige
ces et les rétroviseurs. Sinon la glace risque-
suie-glace. SEAT recommande d'éliminer les Enlevez la neige des glaces et des rétrovi- rait d'éclater !
résidus de cire sur le pare-brise avec un chif- seurs extérieurs à l'aide d'une balayette. ● Les fils chauffants du dégivrage de lunette
fon après chaque lavage du véhicule.
arrière se trouvent sur la face intérieure de la
Même s'il est possible d'éviter que les balais glace. Ne collez jamais des autocollants sur
ne broutent en remplissant le réservoir de li-
276
Soin et entretien

les fils chauffants et ne nettoyez jamais l'in- Lustrage ● N'utilisez pas de produits d'entretien à ef-

Donées techniques
térieur de la lunette arrière avec des produits Le lustrage est indispensable uniquement fets abrasifs.
de nettoyage corrosifs ou acides, ni avec au- quand la peinture est ternie et que l'emploi ● Évitez de nettoyer ou de lustrer les surfaces
cun autre produit de nettoyage chimique si- du produit de protection ne suffit plus à lui chromées dans un environnement sableux ou
milaire. rendre le lustre voulu. poussiéreux.
● Les antennes qui se trouvent à l'intérieur ● Ne lustrez pas les surfaces sales.
des glaces peuvent se détériorer en frottant Si le produit de lustrage ne contient aucun
contre des objets transportés ou si vous utili- traitement de protection, il faudra ensuite en
sez des produits de nettoyage ou d'autres appliquer un.

Conseils
substances chimiques corrosives ou acides. Entretien et nettoyage des surfaces
Ne collez jamais des autocollants sur les fils ATTENTION anodisées
chauffants et ne nettoyez jamais l'intérieur ● Afin d'éviter des dommages, les pièces de
de la lunette arrière avec des produits de net- Il est difficile de distinguer une surface ano-
peinture mate, les plastiques et le verre des
toyage corrosifs ou acides, ni avec aucun au- disée et de l'aluminium au premier coup
projecteurs et des feux ne doivent pas être
tre produit de nettoyage chimique similaire. d'œil ; par exemple, dans le cas de la calan-
traités avec des produits de lustrage ni avec

Commande
de la cire dure. dre. Cependant, ces surfaces ne doivent pas
● Ne lustrez pas la peinture du véhicule dans être traitées comme l'aluminium. N'utilisez
Entretien et lustrage de la peinture du des environnements sableux ou poussiéreux en aucun cas des éponges rêches ou similai-
véhicule ou si la peinture est sale. res pour nettoyer les restes d'insectes.
● Utilisez un chiffon propre, non pelucheux et
Appliquer des produits d'entretien
humide pour nettoyer les surfaces anodi-

Urgences
L'application d'un traitement adapté protège Nettoyage des chromes sées.
la peinture du véhicule. Procédez à un nou-
● Si la saleté est trop importante, utilisez un
veau traitement de protection en appliquant Nettoyez les pièces chromées à l'aide d'un
un bon produit à la cire dure, au plus tard chiffon humide. SEAT recommande de net- produit d'entretien sans solvants spécial.
lorsque l'eau ne perle plus sur la laque pro- toyer les taches et la saleté sur la surface à
l'aide d'un produit d'entretien des chromes. ATTENTION
pre du véhicule.
Lustrez les pièces chromées avec un chiffon Pour ne pas endommager les surfaces anodi-

Sécurité
Même si vous utilisez régulièrement un trai-
doux et sec. sées :
tement de protection à la cire dans l'installa-
● N'utilisez pas de produits contenant des
tion de lavage automatique, SEAT vous con-
ATTENTION solvants.
seille de traiter la peinture à la cire dure au
moins deux fois par an. Pour éviter les rayures sur les surfaces chro- ● N'utilisez pas de produits de lustrage ni de
mées : cires dures. »
277
Conseils

● N'utilisez pas de produits d'entretien à ef- l'usure des plaquettes de frein, ces substan- ATTENTION
fets abrasifs. ces risquent d'attaquer l'alliage léger.
Si vous utilisez des produits pour dégeler les
● Ne lustrez pas les surfaces anodisées dans Nous vous recommandons l'utilisation d'un serrures des portes contenant des dégrais-
des environnements sableux ou poussiéreux. produit de nettoyage exempt d'acide pour sants, le barillet de serrure peut s'oxyder.
● Ne lustrez pas les surfaces sales. jantes en alliage léger. Les produits de lus-
trage pour peinture et autres produits abra-
sifs ne doivent pas être utilisés pour l'entre- Protection du soubassement du véhi-
tien des jantes.
Nettoyage des jantes cule
En cas de dommage sur la couche de protec-
Nettoyage des jantes en acier tion de la peinture (impacts de pierre, par Le dessous du véhicule bénéficie d'un traite-
Les résidus collés provenant de l'usure des exemple), il faudra procéder à la réparation ment de protection durable contre les agres-
plaquettes de frein peuvent être éliminés à immédiatement. sions chimiques et mécaniques. La couche
l'aide d'un détachant pour poussières indus- protectrice du bas de caisse peut se détério-
trielles. C'est pourquoi vous devez nettoyer rer à l'usage. C'est pourquoi SEAT recomman-
régulièrement les jantes avec une autre Entretien des joints en caoutchouc de de réaliser régulièrement un contrôle, et
éponge. le cas échéant une retouche, du soubasse-
Les joints en caoutchouc des portes, des gla- ment du véhicule et du châssis.
Retouchez les dégâts de peinture sur les jan- ces, etc. gardent leur souplesse, leur étan-
tes en acier avant la formation de rouille. chéité et restent en bon état plus longtemps AVERTISSEMENT
s'ils sont traités régulièrement avec un pro- Le produit supplémentaire de protection pour
Entretien et nettoyage des jantes en alliage duit spécifique pour le caoutchouc. soubassement du véhicule ou les produits
léger anticorrosion risquent de s'enflammer du fait
Avant le traitement, éliminez la poussière et
Nettoyez les jantes en alliage léger au moins des hautes températures du système des gaz
la saleté des joints en caoutchouc à l'aide d'échappement ou d'autres pièces du moteur.
tous les quinze jours pour éliminer les sels
d'un chiffon doux.
de dégel et les déchets provoqués par le frot- ● N'utilisez aucun produit supplémentaire de
tement des freins. Nettoyez ensuite les jantes protection pour soubassement du véhicule ni
avec un produit de nettoyage exempt d'aci- aucun produit anticorrosion pour les tuyaux
de. SEAT recommande d'enduire soigneuse- Dégeler le barillet de serrure de la d'échappement, les catalyseurs, les éléments
ment les jantes de cire dure tous les trois porte de protection thermique ou pour d'autres piè-
mois. ces du véhicule pouvant atteindre de hautes
Pour dégeler le barillet de serrure de la porte, températures.
Si vous n'enlevez pas régulièrement les sels SEAT recommande l'aérosol SEAT d'origine à
de déneigement et les résidus provenant de action revitalisante et anticorrosive.
278
Soin et entretien

Nettoyage du compartiment moteur blessures, de brûlures, d'accidents ou d'in- n'est pas suffisamment solide. Le revêtement

Donées techniques
cendies. des sièges (en tissu ou en cuir), surtout s'il
Le compartiment moteur de tout véhicule est ● Avant de commencer à travailler, familiari-
est clair, pourrait se colorer de manière vi-
une zone dangereuse ! ››› page 294 sez-vous avec les opérations nécessaires et sible si ces vêtements venaient à déteindre
les mesures générales de sécurité ››› pa- (même en les utilisant correctement). Dans
Seul un professionnel pourra procéder au
ge 294. ce cas, il ne s'agit pas d'un défaut de la gar-
nettoyage du compartiment moteur. Si le net-
niture mais d'un problème de teinture des vê-
toyage n'est pas réalisé correctement, la pro- ● SEAT recommande de faire effectuer ces tra-
vaux dans un atelier spécialisé. tements textiles qui n'est pas suffisamment
tection anticorrosion pourrait disparaître et
solide.

Conseils
un composant électrique pourrait être en-
dommagé. En outre de l'eau pourrait péné- ATTENTION Plus les taches et la saleté sur les surfaces
trer directement dans l'habitacle à travers le resteront sur les surfaces des pièces du véhi-
caisson d'eau ››› . L'introduction d'eau manuelle dans le caisson cule et sur les tissus des capitons, plus le
d'eau (par exemple avec nettoyeur haute
nettoyage et la conservation de ces derniers
Si le compartiment moteur est très sale, ren- pression) peut provoquer des dégâts considé-
rables sur le véhicule.
sera difficile. Si les taches et la saleté restent
dez-vous auprès d'un atelier spécialisé pour

Commande
longtemps sans être nettoyées, il est pos-
qu'il réalise un nettoyage professionnel.
sible qu'elles ne puissent plus être élimi-
SEAT recommande de vous rendre auprès Conseil antipollution nées.
d'un Service Technique.
Lavez le compartiment moteur uniquement
dans les lieux prévus à cet effet, afin d'éviter AVERTISSEMENT
Caisson d'eau
que l'eau usée pouvant être contaminée avec Les produits d'entretien peuvent être toxi-
Le caisson d'eau se trouve dans le comparti- de l'huile, de la graisse ou du carburant ne se ques et dangereux. L'utilisation de produits

Urgences
ment moteur, entre le pare-brise et le moteur, déverse dans les égouts. Dans certaines ré- non adaptés à la conservation ou une utilisa-
sous un cache perforé. L'air extérieur est as- gions, il est interdit de laver ce compartiment tion indue peut provoquer des accidents, des
piré à travers le caisson d'eau vers l'habitacle en dehors des zones prévues à cet effet. blessures graves, des brûlures et des intoxi-
grâce au chauffage et au climatiseur. cations.
Il faut retirer régulièrement les feuilles mor- ● Rangez les produits d'entretien dans leurs
tes et autres objets présents sur le cache du Entretien et nettoyage de l'in- récipients d'origine.

Sécurité
caisson d'eau à l'aide d'un aspirateur ou à la ● Lisez les indications de la notice.
main. térieur du véhicule ● Ne rangez jamais de produits d'entretien
dans des récipients alimentaires vides, des
AVERTISSEMENT Brève introduction bouteilles ou autres, afin d'éviter les erreurs.
Lors de tout travail sur le moteur ou dans le ● Gardez les produits d'entretien hors de por-
La teinture des tissus de nombreux vête-
compartiment moteur, il existe un risque de ments modernes, tels que les jeans foncés, tée des enfants. »
279
Conseils

● Pendant l'utilisation de certains produits, ● Ne laissez pas sécher la saleté et les taches ● Vérifiez que les teintures des vêtements
des vapeurs nocives peuvent se dégager. et lavez-les dès que possible. sont suffisamment résistantes pour éviter de
Pour cela, il est conseillé de les appliquer en ● Pour éliminer les taches les plus persistan-
tacher la garniture. Cela est spécialement im-
extérieur ou dans des endroits bien ventilés. tes, rendez-vous dans un atelier spécialisé portant si la garniture est de couleur claire.
● N'utilisez jamais de carburant, de térében- pour éviter tout dommage.
thine, d'huile moteur, de dissolvant pour ver- ATTENTION
nis à ongles ou tout autre liquide volatil pour Si ces conseils, essentiels pour l'entretien du
l'entretien ou le nettoyage de votre véhicule. revêtement des sièges, ne sont pas respec-
Ceux-ci sont toxiques et facilement inflamma- Comment traiter les garnitures
tés, les tissus des capitons et les revête-
bles. ments en tissu risquent d'être endommagés
Pour le traitement et la conservation de la
ou tachés.
garniture des sièges, respectez ce qui suit
AVERTISSEMENT ››› :
L'entretien et le nettoyage incorrects des Nota
● Avant de monter dans le véhicule, fermez
composants du véhicule peuvent avoir de SEAT recommande de vous rendre auprès
graves conséquences sur le fonctionnement toutes les fermetures autoagrippantes pou-
d'un atelier spécialisé pour traiter toute tache
des équipements de sécurité du véhicule et vant entrer en contact avec les tissus des ca- sur la garniture provoquée par un vêtement
risquent de provoquer des blessures graves. pitons ou les revêtements en tissu. Si des fer- qui aurait déteint.
● Conservez et nettoyez les composants du metures autoagrippantes sont ouvertes, elles
véhicule conformément aux indications du fa- risquent d'endommager les tissus des capi-
bricant. tons et les revêtements en tissu.
Nettoyage des tissus des capitons,
● Utilisez uniquement des produits de net- ● Pour prévenir les dommages, évitez le con-
tact direct d'objets et d'objets décoratifs cou-
des revêtements en tissu et Alcanta-
toyage homologués ou recommandés.
pants avec les tissus des capitons et les revê- ra®
ATTENTION
tements en tissu. Par objets décoratifs, nous
Nettoyage de la garniture des banquettes
entendons par exemple des fermetures
● Les produits de nettoyage contenant des chauffantes et des sièges à réglage électri-
Éclair, des rivets et des pierres de strass sur
solvants attaquent le matériau et peuvent que ou avec pièces d'airbag
des vêtements et des ceintures.
l'endommager irrémédiablement. Le siège du conducteur, celui du passager et,
● Nettoyez régulièrement les particules de
● Les taches et la saleté contenant des sub- dans certains cas, les sièges latéraux arrière,
poussière et de saleté qui se logent dans les
stances agressives ou dissolvantes attaquent peuvent être équipés d'importantes pièces
le matériau et peuvent l'endommager irrémé-
pores, les plis et les coutures afin d'éviter
que leur action abrasive n'endommage la d'airbag et de connexions électriques. Si ces
diablement, même si elles sont nettoyées ra- banquettes et dossiers sont endommagés ou
pidement. couche superficielle des sièges.
nettoyés et traités incorrectement, cela ris-
que d'endommager également le système
280
Soin et entretien

électrique du véhicule, ainsi que le système tions et les avertissements figurant sur l'em- Élimination des taches

Donées techniques
d'airbags ››› . ballage. Lors du traitement des taches, il peut s'avé-
Les sièges à réglage électrique et les ban- ● Passez régulièrement l'aspirateur (avec la rer nécessaire de nettoyer toute la surface et
quettes chauffantes sont équipés de compo- brosse montée) sur les tissus des capitons, pas seulement la tache en question. En parti-
sants et de connecteurs électriques qui ris- les revêtements en tissu, les garnitures des culier si la surface est sale du fait de son usa-
quent d'être endommagés en cas de nettoya- sièges en Alcantara® et la moquette. ge habituel. Si seule la zone tachée est net-
ge ou de traitement inadaptés ››› . Des ● N'utilisez pas d'appareils de nettoyage à toyée, il se peut que cette partie reste plus
dommages pourraient également se produire haute pression ou à vapeur, ni d'aérosols claire que le reste. En cas de doute, adres-

Conseils
à d'autres endroits du système électrique du froids. sez-vous à une entreprise de nettoyage pro-
véhicule. fessionnel.
● Pour le nettoyage général, utilisez une
Pour cela, tenez compte des indications sui- éponge douce ou une peau de chamois en
AVERTISSEMENT
vantes pour le nettoyage : microfibre non pelucheuse ››› .
En cas de dysfonctionnement du système
● N'utilisez pas d'appareils de nettoyage à
● Nettoyez les surfaces en Alcantara ®
avec
d'airbags, ces derniers pourraient ne pas se

Commande
un chiffon en coton ou en laine légèrement déclencher correctement, ne pas se déclen-
haute pression ou à vapeur, ni d'aérosols
humide ou avec une peau de chamois en mi- cher du tout ou de manière inattendue, ce qui
froids.
crofibre non pelucheuse ››› . peut entraîner des blessures graves, voire
● N'utilisez pas de détergents en pâte ni de
mortelles.
solutions à base de détergents pour vête- Si la saleté des tissus des capitons et des re-
● Faites contrôler immédiatement le système
ments délicats. vêtements en tissu est superficielle, il est
par un atelier spécialisé.
● Dans tous les cas, évitez de tremper le tis- possible d'utiliser un produit moussant cou-
rant.

Urgences
su.
ATTENTION
● Utilisez uniquement des produits de net- Si la garniture et les revêtements en tissu
toyage homologués par SEAT. sont très sales, avant de les nettoyer, il est Si la garniture des banquettes à réglage élec-
recommandé de vous informer dans un ate- trique ou chauffantes ou que des pièces de
● En cas de doute, adressez-vous à une en- l'airbag sont trempées, certains composants
lier de nettoyage professionnel sur les possi-
treprise de nettoyage professionnel. électriques ainsi que le système électrique
bilités de nettoyage existantes les plus ap-
du véhicule pourraient être endommagés.
propriées. Dans certains cas, le nettoyage

Sécurité
Nettoyage de la garniture des banquettes ● Si la banquette est trempée, rendez-vous
devra être effectué par une entreprise spécia-
non chauffantes et des sièges sans réglage immédiatement dans un atelier spécialisé
lisée.
électrique ni pièces d'airbag pour la sécher et réviser les composants du
● Avant d'appliquer les produits d'entretien, système. »
lisez attentivement l'utilisation, les instruc-

281
Conseils

● N'utilisez pas de nettoyeur vapeur car la va- Nettoyage et entretien de la garniture ● Conservez la couleur du cuir. Pour cela, uni-
peur incruste et fixe la saleté encore plus en cuir naturel fiez la couleur avec une crème colorée spé-
dans le tissu. ciale pour cuir, si nécessaire.
● Les appareils de nettoyage à haute pres- Consultez les doutes relatifs au nettoyage et ● Repassez ensuite avec un chiffon doux.
sion et les aérosols froids peuvent endomma- à l'entretien de l'équipement en cuir du véhi-
ger la garniture. cule auprès d'un atelier de nettoyage profes- Nettoyage
sionnel.
SEAT recommande d'utiliser un chiffon en co-
ATTENTION ton ou en laine légèrement humide pour le
Entretien et traitement
● Les brosses ne devront être utilisées que nettoyage général.
pour nettoyer la moquette et les tapis ! Les Le cuir naturel est sensible car il ne possède
pas de couche de protection supplémentaire. Il faut généralement éviter que le cuir ne soit
autres tissus peuvent être endommagés s'ils
trempé à aucun endroit et que de l'eau pénè-
sont nettoyés avec une brosse.
● Utilisez régulièrement et après le nettoyage tre par les coutures.
● Si des détergents en pâte ou des solutions
du cuir un après-shampoing avec protection Avant de nettoyer les revêtements de cuir,
avec détergents pour vêtements délicats sont
solaire et à action imprégnante. Ces produits les indications suivantes devront être prises
appliqués avec un chiffon humide ou une
nourrissent le cuir, l'adoucissent, lui permet- en compte ››› page 280, Nettoyage de la gar-
éponge, après le séchage, une auréole pour-
rait rester sur le tissu à cause, par exemple,
tent de transpirer et l'humidifient. D'autre niture des banquettes chauffantes et des siè-
des substances tensioactives qu'ils contien- part, une pellicule protectrice se forme. ges à réglage électrique ou avec pièces d'air-
nent. Cette auréole est généralement très dif- ● Nettoyez le cuir tous les deux à trois mois bag.
ficile ou quasiment impossible à éliminer. et éliminez les taches lorsqu'elles sont fraî-
ches. ATTENTION
ATTENTION ● Traitez le cuir tous les six mois avec un pro- ● Le cuir ne doit en aucun cas être traité avec
● L'Alcantara® ne doit en aucun cas être hu- duit d'entretien pour cuir. des solvants, de l'encaustique, du cirage, du
midifié. ● Lors de l'utilisation des produits d'entre- détachant ou des produits similaires.
● Les garnitures en Alcantara® ne doivent pas tien et de nettoyage, appliquez la quantité ● Si la tache persiste longtemps sans être
être traitées avec des nettoyants pour le cuir, minimale nécessaire toujours avec un chiffon nettoyée et qu'elle pénètre dans le cuir, elle
des solvants, de l'encaustique, du cirage, du en coton ou en laine sec non pelucheux. ne pourra plus être éliminée.
détachant ou des produits similaires. N'appliquez pas les produits de nettoyage et ● Lorsqu'un liquide se renverse, séchez-le
● N'utilisez jamais de brosses pour nettoyer d'entretien directement sur le cuir. immédiatement avec un chiffon absorbant
avec de l'eau car cela pourrait endommager la ● Dans la mesure du possible, éliminez im- afin d'éviter qu'il ne pénètre dans le cuir, ni
surface du matériau. par les coutures.
médiatement les taches fraîches telles que
les traces de stylo à bille, d'encre, de rouge à ● En cas d'immobilisation prolongée du véhi-
lèvres, de cirage, etc. cule à l'air libre, il est conseillé de protéger le
282
Soin et entretien

cuir d'une exposition directe au soleil pour Nettoyage des rangements, du porte- sans solvants spécial pour les plastiques ho-

Donées techniques
éviter toute décoloration. boissons et du cendrier mologué par SEAT ››› .
● Traitez les décorations en bois avec une so-
Nettoyage des rangements et du porte-bois- lution douce d'eau savonneuse.
Nota
sons
De légères altérations de la couleur du cuir AVERTISSEMENT
dues à l'utilisation sont tout à fait normales. Certains rangements et porte-boissons dis-
posent d'un tapis en caoutchouc amovible. Les nettoyants contenant des solvants ren-
dent les surfaces des modules d'airbag po-

Conseils
● Utilisez un chiffon propre, non pelucheux et
reuses. En cas d'accident avec déclenche-
Nettoyage des garnitures en cuir syn- humide pour nettoyer les pièces. ment de l'airbag, le décollement de pièces en
thétique ● Si cela s'avère inefficace, utilisez un pro- plastique peut causer de graves blessures.
duit de nettoyage et d'entretien sans sol- ● Ne nettoyez jamais la planche de bord et la
Avant de nettoyer les revêtements en cuir vants spécial pour matières plastiques. surface des modules d'airbag avec des net-
synthétique, les indications suivantes de- toyants contenant des solvants.
vront être prises en compte ››› page 280, Net-

Commande
Nettoyage du cendrier
toyage de la garniture des banquettes chauf-
● Retirez l'insert de cendrier et videz-le.
fantes et des sièges à réglage électrique ou
avec pièces d'airbag. ● Nettoyez-le avec un chiffon à usage cou- Nettoyage des ceintures de sécurité
rant.
Pour nettoyer les revêtements en cuir synthé- Si la ceinture est très sale, cela peut entraver
tique, utilisez uniquement de l'eau et des Pour nettoyer l'extincteur de cigarette, utili- le fonctionnement de l'enrouleur automati-
nettoyants neutres. sez par exemple un cure-dents ou un objet si- que ainsi que son propre fonctionnement.

Urgences
milaire pour gratter les résidus de cendre. Ne démontez jamais les ceintures de sécurité
ATTENTION
pour les nettoyer.
Le cuir synthétique ne doit en aucun cas être
traité avec des solvants, de l'encaustique, du Entretien et nettoyage des pièces en ● Retirez la saleté la plus épaisse avec une
cirage, du détachant ou des produits similai- plastique, des décorations en bois et brosse douce ››› .
res. Ils durcissent le matériau et provoquent ● Retirez totalement la ceinture de sécurité et
du combiné d'instruments

Sécurité
sa craquelure prématurée.
laissez-la déroulée.
● Utilisez un chiffon propre, non pelucheux et ● Nettoyez les ceintures de sécurité encras-
humide pour nettoyer les pièces. sées avec une solution savonneuse douce.
● Nettoyez les pièces en plastique (intérieur ● Attendez qu'elle sèche complètement. »
et extérieur du véhicule) et la planche de bord
avec un produit de nettoyage et d'entretien
283
Conseils

● Enroulez la ceinture de sécurité unique- cule en question. Les ceintures de sécurité Certificat de sécurité
ment lorsqu'elle sera complètement sèche. qui ont été sollicitées au cours d'un accident Un certificat de sécurité apposé sur le mon-
et sont de ce fait distendues doivent être tant de la porte informe que toutes les nor-
AVERTISSEMENT remplacées dans un atelier spécialisé. Le mes de sécurité et spécifications prescrites
Contrôlez régulièrement l'état de toutes les remplacement peut être nécessaire même si par les autorités de trafic routier nationales
ceintures de sécurité. Si le tissu ou d'autres aucun dommage n'est visible. Les ancrages
chargées de la sécurité routière ont été res-
pièces de la ceinture sont endommagés, ren- des ceintures de sécurité doivent également
être vérifiés.
pectées lors de la fabrication du véhicule. Il
dez-vous immédiatement auprès d'un atelier peut également comporter le mois et l'année
spécialisé pour les démonter et les rempla- de fabrication ainsi que le numéro de châs-
cer. Les ceintures de sécurité endommagées sis.
constituent un grand risque et peuvent provo-
quer des blessures graves, voire mortelles. Informations pour l'utilisateur
Autocollant d'avertissement de haute ten-
● Les ceintures de sécurité et leurs compo-
Autocollants et plaques sion*
sants ne doivent jamais être nettoyés avec
des produits chimiques et entrer en contact À côté de la fermeture du capot se trouve un
avec des liquides corrosifs, des solvants ou Certaines pièces sont munies en usine de autocollant qui avertit de la présence de hau-
des objets pointus. Sinon la résistance du tis- certificats de sécurité, d'autocollants et de te tension dans l'installation électrique du
su de la ceinture de sécurité pourrait s'en voir plaques avec des informations importantes véhicule. Le système d'allumage du véhicule
réduite. relatives au fonctionnement du véhicule, par est conforme entre autres à la norme cana-
● Les ceintures devront être totalement sè- exemple dans le compartiment moteur, sur la dienne ICES-002.
ches avant d'être enroulées, sinon l'humidité trappe à carburant, sur le pare-soleil du pas-
pourrait détériorer l'enrouleur automatique et sager, sur le montant de la porte du conduc-
entraver son fonctionnement. teur ou sur le plancher du coffre à bagages. Utilisation du véhicule dans d'autres
● Évitez que des liquides ou des corps étran- pays/continents
● Ne retirez en aucun cas ces certificats de
gers ne pénètrent dans les boîtiers de ver-
rouillage. Ceci peut altérer le fonctionnement sécurité, ces autocollants ou ces plaques, et
veillez à les conserver en bon état et qu'ils Le véhicule est fabriqué en usine pour un
des boîtiers de verrouillage et des ceintures pays déterminé conformément aux disposi-
de sécurité. soient lisibles.
tions d'homologation nationales qui y sont
● N'essayez jamais de réparer, de modifier ou ● Si vous remplacez une pièce du véhicule
en vigueur à la date de fabrication.
de démonter vous-même les ceintures de sé- munie d'un certificat de sécurité, autocollant
curité. ou plaque, l'atelier spécialisé devra remettre Si le véhicule est vendu à un autre pays ou
● Demandez immédiatement auprès de SEAT ces informations au même endroit. s'il est utilisé dans un autre pays sur une du-
le remplacement des ceintures de sécurité rée prolongée, il faut tenir compte des dispo-
par de nouvelles homologuées pour le véhi- sitions légales en vigueur dans ce pays.

284
Soin et entretien

Il se peut qu'il vous soit nécessaire de mon- ● sur la partie intérieure des glaces arrière la- Informations concernant les répara-

Donées techniques
ter ou démonter un équipement spécifique et térales, tions de SEAT
de désactiver certaines fonctions. Les travaux ● sur la partie intérieure du pare-brise,
d'entretien peuvent être également concer- AVERTISSEMENT
● sur le toit du véhicule.
nés. Cela est notamment le cas si le véhicule
est utilisé dans une zone climatique différen- Les réparations ou modifications réalisées de
Les antennes installées à l'intérieur de la gla- manière incorrecte peuvent provoquer des
te durant une période prolongée. ce sont reconnaissables car elles sont consti- dommages et des dysfonctionnements sur le
Comme il existe différents types de bandes tuées de fils de fer fins. véhicule et altérer l'efficacité des systèmes

Conseils
de fréquence dans le monde entier, il peut d'assistance au conducteur et du système
également arriver que le système de radio et ATTENTION d'airbags. Cela pourrait entraîner un accident
de navigation fourni en usine ne fonctionne Les antennes qui se trouvent à l'intérieur des grave.
pas dans un autre pays. glaces peuvent se détériorer en frottant ● Chargez un atelier spécialisé de réaliser les
contre des objets transportés ou si vous utili- réparations et modifications sur le véhicule.
ATTENTION sez des produits de nettoyage ou d'autres

Commande
● SEAT n'est pas responsable des dommages
substances chimiques corrosives ou acides.
Ne collez jamais d'autocollants sur les fils
pouvant être occasionnés au véhicule par un
chauffants et ne nettoyez jamais l'intérieur Reprise des véhicules en fin de vie uti-
carburant de qualité inférieure, un service in- le et mise au rebut
de la lunette arrière avec des produits de net-
suffisant ou la non disponibilité de pièces de
toyage corrosifs ou acides, ni avec aucun au-
rechange d'origine. Reprise de véhicules en fin de vie utile
tre produit chimique similaire.
● SEAT n'assume aucune responsabilité si le
De nombreux pays européens disposent d'un
véhicule n'est pas conforme partiellement ou

Urgences
totalement aux conditions légales requises Nota réseau étendu de centres de regroupement
dans d'autres pays ou continents. de véhicules hors d'usage. Une fois votre vé-
Si des appareils électriques tels que des télé-
phones mobiles sont utilisés à proximité de
hicule remis, vous recevrez un certificat de
l'antenne incorporée à la glace, des interfé- destruction qui indique le centre de mise au
rences de réception des stations AM risquent rebut du véhicule conformément à la régle-
Réception de radio et antenne mentation et dans le respect de l'environne-
de survenir.
ment.

Sécurité
Dans le cas de systèmes de radio et de navi-
gation installés en usine, l'antenne pour la La récupération du véhicule usagé est gratui-
radio peut être montée à différents endroits te, à condition de respecter les dispositions
du véhicule : légales nationales.

● Sur la partie intérieure de la lunette arrière, Rendez-vous dans un Service Technique pour
avec le système de dégivrage de celle-ci, demander de plus amples informations sur la »
285
Conseils

reprise et la mise au rebut de véhicules en fin


de vie utile.
Vérification et appoint de ni- stationnaire (››› page 192) et couper le con-
tact d'allumage pour des raisons de sécurité.
veaux ● Éteignez toujours votre téléphone mobile
Mise au rebut ainsi que les appareils de radio ou autres
Quand la voiture, des pièces constitutives du Faire le plein équipements émetteurs avant de faire le
système airbag ou des rétracteurs de ceintu- plein de carburant. Les ondes électromagné-
re sont mis au rebut, il faut absolument res- tiques peuvent provoquer des étincelles et
Brève introduction
pecter les règlements correspondants relatifs donc causer un incendie.
à la sécurité. Les ateliers spécialisés connais- La trappe à carburant se trouve du côté droit ● N'entrez jamais dans le véhicule pendant
sent ces directives. de la partie arrière du véhicule. que vous faites le plein de carburant. Si vous
avez absolument besoin de rentrer dans le
AVERTISSEMENT véhicule, fermez la porte et touchez une sur-
face métallique avant de saisir à nouveau le
Le plein de carburant ou la manipulation de pistolet de la pompe. Vous éviterez ainsi de
ce dernier de manière négligente peut provo- produire des étincelles par décharge électro-
quer une explosion ou un incendie entraînant statique. En faisant le plein, les étincelles
des brûlures et des blessures graves. peuvent provoquer un incendie.
● Assurez-vous de toujours fermer correcte- ● Ne faites jamais le plein ni ne remplissez de
ment le bouchon du réservoir afin d'éviter bidon à proximité d'une flamme, d'étincelles
l'évaporation et la fuite de carburant. ou d'objets à combustion lente (par exemple
● Les carburants sont des substances haute- cigarettes).
ment explosives et inflammables et ils peu- ● Lorsque vous faites le plein, évitez les dé-
vent provoquer des brûlures et d'autres bles- charges électrostatiques et les radiations
sures graves. électromagnétiques.
● Si en faisant le plein, le moteur n'est pas ● Respectez les normes de sécurité de la sta-
éteint ou le pistolet de distribution de la tion de service.
pompe à essence n'est pas entièrement intro- ● Ne renversez jamais de carburant sur le vé-
duit dans la goulotte de remplissage du car-
hicule ou dans le coffre à bagages.
burant, celui-ci pourrait alors déborder ou se
déverser. Cette situation peut provoquer des
incendies, des explosions, des brûlures et de AVERTISSEMENT
graves blessures.
SEAT recommande de ne garder aucun jerrica-
● Lorsque vous faites le plein de carburant, ne dans le véhicule pour des raisons de sécu-
vous devez éteindre le moteur, le chauffage rité. Du carburant pourrait s'en échapper et

286
Vérification et appoint de niveaux

s'enflammer, surtout en cas d'accident, que pas endommager les passages de roue, les Nota

Donées techniques
le jerricane soit plein ou vide avec des restes pneus et la peinture du véhicule.
Il n'existe aucun mécanisme d'urgence pour
de carburant. Cette situation peut provoquer ● Faire le plein d'essence dans un véhicule à débloquer la trappe à carburant. Si nécessai-
des explosions, des incendies et des lésions. moteur diesel ou faire le plein de gazole dans re, faites appel à un spécialiste en mesure de
● Si, exceptionnellement, vous deviez trans- un véhicule à moteur essence peut endomma- vous dépanner.
porter du carburant dans un jerricane, tenez ger gravement le moteur ainsi que le système
compte de ce qui suit: de carburant, ces incidents ne sont pas cou-
– Ne placez jamais le bidon dans le véhicu- verts par la garantie SEAT. Si par erreur vous
vous trompez de carburant lors du plein, ne Témoins de contrôle et indicateur du

Conseils
le ou sur celui-ci pour le remplir (par
exemple, dans le coffre à bagages ou sur démarrez en aucun cas le moteur. Même si niveau de carburant
le hayon). Une charge électrostatique vous n'avez rempli qu'une petite quantité de
pourrait se produire pendant son rem- carburant erroné. Faites appel à un spécialis-
plissage qui peut enflammer les gaz du te en mesure de vous dépanner. Avec le mo-
carburant. teur en marche, la composition d'un carbu-
rant inadéquat peut sérieusement endomma-

Commande
– Posez toujours le jerricane sur le sol.
ger le système d'alimentation en carburant et
– Introduisez le pistolet dans la goulotte de le propre moteur.
remplissage du jerricane autant que pos- ● Sur les véhicules à moteur diesel il ne fau-
sible. dra en aucun cas faire le plein ou conduire
– Si le jerricane est en métal, le pistolet avec de l'essence, du kérosène, du fuel ou
doit toujours être en contact avec celui-ci tout autre type de carburant différent non ho-
lors du remplissage pour éviter les char- mologué spécifiquement pour les moteurs

Urgences
ges électrostatiques. diesel. L'utilisation d'autres types de carbu- Fig. 234 Sur le tableau de bord : indicateur
– Respectez la législation en vigueur en rant peut provoquer des dommages très gra- de niveau de carburant pour essence et die-
cas d'utilisation, de stockage ou de ves sur le moteur, ainsi que sur le circuit sel. »
transport d'un jerricane. d'alimentation de carburant, et dans ce cas la
garantie SEAT n'assumera aucune responsa-
– Assurez-vous que le jerricane est confor-
bilité.
me aux normes de fabrication, par exem-
ple aux normes ANSI ou ASTM F852-86.

Sécurité
Conseil antipollution
ATTENTION Les carburants peuvent polluer l'environne-
ment. Récupérez les liquides déversés et je-
● Nettoyez immédiatement le carburant qui
tez-les comme il convient.
coule sur la peinture du véhicule afin de ne

287
Conseils

 Témoin allumé peut provoquer un accident avec de graves ››› fig. 234 indique de quel côté du véhicule
conséquences. se trouve la trappe à carburant.
Position de ● Si le niveau de carburant est trop bas, cela
Cause possible
l'indicateur Solution
››› fig. 234 ››› peut perturber l'alimentation du moteur no-
tamment lorsque le véhicule circule dans des Faire le plein d'essence ou de diesel
côtes ou sur des chaussées en pentes.
Le réservoir de
carburant est pres- ● Si le moteur « a des ratés » ou cale à cause
Faites le plein
Repère rouge que vide. du manque de carburant, ou parce que celui-
dès que possible
(flèche) Consommation de ci est alimenté de manière irrégulière, la di-
››› .
la réserve d'essen- rection, tous les systèmes d'assistance à la
ce ››› page 39. conduite ainsi que les systèmes d'assistance
au freinage arrêteront de fonctionner.
 Témoin allumé ● Faites toujours le plein dès qu'il ne vous
reste qu'un 1/4 du réservoir afin d'éviter de
Le réservoir
tomber en panne par manque de carburant.
de carburant Arrêtez le véhicule et fermez correcte-
n'est pas bien ment le bouchon du réservoir.
fermé. ATTENTION Fig. 235 Trappe à carburant ouverte avec
● Veuillez toujours tenir compte des témoins bouchon de réservoir accroché.
En mettant le contact, certains témoins
de contrôle allumés et des descriptions et in-
d'avertissement et de contrôle s'allument
dications correspondantes afin de ne pas en- Lisez attentivement les informations complé-
pendant quelques secondes, lorsqu'un con-
dommager le véhicule. mentaires ›››  page 39
trôle de la fonction est effectué. Ils s'étein-
● Ne poussez pas trop sur la réserve de car-
dront après quelques secondes.
burant. Si l'alimentation en carburant est ir- Faire le plein
Lorsque le témoin de contrôle  ou  s'allu- régulière, des défauts d'allumage peuvent se Un adhésif indiquant quel type de carburant
me, le chauffage d'appoint et le chauffage produire et le carburant sans brûler peut pé-
est adapté au véhicule est collé sur la partie
additionnel fonctionnant à l'essence s'étei- nétrer dans le système d'échappement. Le fil-
tre du catalyseur ou celui à particules diesel
intérieure de la trappe à carburant ››› pa-
gnent automatiquement.
pourraient alors subir des dommages! ge 289.
AVERTISSEMENT ● Dès que le pistolet distributeur automati-
Si vous conduisez avec la réserve de carbu- Nota que utilisé correctement coupe le débit, on
rant trop basse, le véhicule pourrait tomber La petite flèche située à côté du symbole de peut considérer que le réservoir est plein
en panne au milieu de la circulation, ce qui la pompe à essence sur le tableau de bord ››› .

288
Vérification et appoint de niveaux

● Ne continuez pas à remplir le réservoir lors- Carburant ne le solliciter que faiblement. Faites le plein

Donées techniques
que le pistolet a interrompu automatique- avec de l'essence super dès que possible.
ment le débit de carburant. Sinon, vous ris-
Types d'essence
quez d'occuper l'espace du réservoir prévu Essence sans plomb super 98 ou super 95
pour la dilatation et le carburant peut alors Le type de carburant à utiliser est inscrit sur minimum
déborder, également à cause du réchauffe- la face intérieure de la trappe à carburant. Il est recommandé d'utiliser de l'essence su-
ment.
Le véhicule est équipé d'un catalyseur et exi- per Plus 98. Si elle n'est pas disponible : de
ge uniquement de l'essence sans plomb. l'essence super 95, avec une légère perte de
AVERTISSEMENT

Conseils
L'essence doit être conforme à la réglementa- puissance.
Une fois que le pistolet coupe l'alimentation,
tion européenne EN 228 ou allemande Si elle n'est pas disponible, vous pouvez
ne continuez pas à remplir. Le réservoir de
carburant pourrait être trop rempli. Par con- DIN 51626-1 et être sans plomb. Vous pou- également faire le plein en urgence avec de
séquent, le carburant pourrait gicler violem- vez faire le plein avec des carburants présen- l'essence normale 91. Vous ne devez alors
ment et se déverser. Cette situation peut pro- tant une proportion maximale d'éthanol de faire tourner le moteur qu'à régime moyen et
voquer des incendies, des explosions et de 10% (E10). Les différents types d'essence se ne le solliciter que faiblement. Faites le plein

Commande
graves lésions. différencient par leur indice d'octane (IOR). avec de l'essence super dès que possible.
Les titres suivants coïncident avec l'autocol-
ATTENTION lant situé sur la trappe à carburant : Additifs pour le carburant
● Nettoyez immédiatement le carburant qui La qualité de l'essence a une incidence déci-
coule sur la peinture du véhicule afin de ne Essence sans plomb super 95 ou normale 91 sive sur le fonctionnement, la puissance et la
pas endommager les passages de roue, les minimum durée de vie du moteur. C'est pourquoi il est

Urgences
pneus et la peinture du véhicule. Il est recommandé d'utiliser de l'essence su- nécessaire de faire le plein avec de l'essence
per 95. Si elle n'est pas disponible : de l'es- de qualité avec les additifs adéquats, ajou-
sence normale 91, avec une légère perte de tés en usine, dépourvus de métaux. Ces ad-
Conseil antipollution
puissance. ditifs ont des propriétés anticorrosives, net-
Le carburant déversé peut polluer l'environ- toient le système d'alimentation en carburant
nement. et préviennent la formation de dépôts dans
Essence super sans plomb 95 minimum
le moteur.

Sécurité
Vous devrez utiliser de l'essence super 95
minimum. Si vous ne trouvez pas d'essence de qualité
contenant des additifs dépourvus de métaux
Si elle n'est pas disponible, vous pouvez ou si votre moteur présente des anomalies
également faire le plein en urgence avec de de fonctionnement, vous devrez incorporer »
l'essence normale 91. Vous ne devez alors
faire tourner le moteur qu'à régime moyen et
289
Conseils

les additifs nécessaires au moment de faire ● N'utilisez que des additifs pour essence ho- soufre du carburant doit être inférieur à
le plein ››› . mologués par SEAT. Les additifs augmentant 50 parties par million.
Tous les additifs de l'essence ne se révèlent l'indice d'octane ou améliorant les détona-
tions peuvent contenir des additifs métalli- Gazole d'hiver
pas forcément efficaces. L'utilisation d'addi-
ques pouvant endommager considérablement
tifs inappropriés de l'essence peut endom- Le gazole d'été s'épaissit en hiver et rend dif-
le moteur et le catalyseur. Ces additifs sont à
mager gravement le moteur et le catalyseur. exclure.
ficile le démarrage. C'est la raison pour la-
Il ne faut en aucun cas utiliser des additifs quelle le gazole est proposé en hiver avec
● En cas d'utilisation d'une essence à faible
métalliques de l'essence. Les additifs métal- une meilleure consistance au froid (gazole
indice d'octane, le moteur peut être endom-
liques peuvent également se trouver dans les d'hiver).
magé s'il est soumis à de fortes sollicitations
additifs de l'essence disponibles pour amé- ou si vous le faites tourner à un régime élevé.
liorer le pouvoir antidétonant ou augmenter ATTENTION
l'indice d'octane ››› . ● Le véhicule n'est pas conçu pour fonction-
Nota
SEAT recommande les « additifs du groupe ner au carburant FAME (biodiesel). Si vous
● Il est possible de faire le plein avec une es- utilisez ce carburant, le système d'alimenta-
Volkswagen d'origine pour moteurs à essen-
sence dont l'indice d'octane est supérieur à tion du véhicule sera endommagé.
ce ». Ces additifs et des informations sur leur
celui recommandé pour votre véhicule. ● N'ajoutez pas au gazole d'additif « amélio-
utilisation sont disponibles auprès des con-
● Dans les pays où l'essence sans plomb rant la fluidité » et ne le mélangez pas avec
cessionnaires SEAT.
n'est pas disponible, vous pouvez faire le de l'essence ou un produit analogue.
plein avec une essence contenant très peu de ● En cas d'utilisation de gazole de mauvaise
ATTENTION
plomb. qualité, il peut être nécessaire de drainer le
● Ne faites pas le plein si la pompe à essence
filtre à carburant entre les intervalles indi-
indique que le carburant contient du métal.
qués dans le Programme d'Entretien. Nous
Les carburants LRP (lead replacement petrol)
Carburant diesel vous recommandons de faire effectuer cette
contiennent des additifs métalliques en gran-
opération par un atelier spécialisé. Des accu-
des quantités. Leur utilisation peut endom-
Veillez à tenir compte des informations in- mulations d'eau dans le filtre à carburant
mager le moteur !
scrites sur la face intérieure de la trappe à peuvent entraîner des perturbations dans le
● N'utilisez pas de carburants riches en étha- moteur.
nol (E50, E85, par ex.) pour faire le plein. carburant.
Vous risquez d'endommager le système d'ali- Il est recommandé d'utiliser un carburant
mentation en carburant. diesel conformément à la réglementation EN
● Il suffit de remplir une seule fois le réser- 590. En son absence, l'indice de cétane (CZ)
voir avec du carburant contenant du plomb ou doit être d'au moins 51. Si le moteur est
d'autres additifs métalliques pour réduire dé- équipé d'un filtre à particules, le contenu en
finitivement le rendement du catalyseur.
290
Vérification et appoint de niveaux

Réduction Catalytique Sélecti- ● Faites l'appoint avec une quantité d'additif Témoins d'alerte et de contrôle

Donées techniques
AdBlue suffisante au plus tard lorsqu'il reste
ve* (AdBlue) environ 1 000 km (600 milles).  Il s'allume en rouge
● N'attendez jamais que le réservoir d'additif
Brève introduction AdBlue se vide. Il est impossible de
Arrêtez le véhicule dans un en-
droit approprié, sûr et plat, puis
redémarrer le mo-
Sur les véhicules équipés de la « « Selective faites l'appoint avec la quantité
teur ! Le niveau de
Catalytic Reduction » » (réduction catalytique AVERTISSEMENT minimale nécessaire d'additif
AdBlue est trop bas.
AdBlue ››› page 292.
sélective), une solution spéciale d'urée (Ad- L'AdBlue est un liquide irritant et corrosif qui

Conseils
Blue) est injectée dans le système d'échap- peut provoquer des lésions au contact de la
pement, préalablement au catalyseur, afin de peau, des yeux ou des organes respiratoires.  Il s'allume en rouge
réduire les émissions d'oxydes d'azote. ● Si de l'additif AdBlue entre en contact avec avec
La consommation d'additif AdBlue dépend vos yeux ou votre peau, rincez-les au moins
15 minutes à grande eau et consultez un mé-

du style individuel de conduite, de la tempé-
decin.

Commande
rature à laquelle le système fonctionne ainsi Il est impossible de
que de la température ambiante de circula- ● En cas d'ingestion d'additif AdBlue, rincez- redémarrer le mo- Adressez-vous à un atelier spé-
vous abondamment la bouche à l'eau claire teur ! Dysfonction- cialisé. Demandez à ce qu'ils vé-
tion du véhicule. nement du système rifient le système.
pendant au moins 15 minutes. N'essayez pas
L'additif AdBlue se trouve dans un réservoir AdBlue.
de vomir sauf sur recommandation du méde-
indépendant du véhicule, et vous devrez en cin. Demandez une assistance médicale d'ur-
faire l'appoint chez un concessionnaire offi- gence.  Il s'allume en jaune
ciel. La quantité de remplissage du réservoir

Urgences
Faites l'appoint d'additif AdBlue
AdBlue est d'environ 17 litres. ATTENTION dans les prochains kilomètres
Le niveau de remplissage de AdBlue doit être La réserve de Ad- (ou milles) indiqués ››› pa-
L'AdBlue détériore les surfaces telles que,
vérifié au moment des contrôles de routine. Blue est basse. ge 292. SEAT recommande pour
par exemple, les pièces peintes du véhicule, cela de vous rendre dans un ate-
les plastiques, les vêtements et les moquet- lier spécialisé. »
AVERTISSEMENT tes. Éliminez toute trace d'AdBlue renversée
Si le niveau de remplissage de AdBlue est le plus rapidement possible avec un chiffon

Sécurité
trop bas, il se peut qu'une fois après avoir mouillé en rinçant abondamment à l'eau.
coupé le moteur, le véhicule ne puisse pas re- ● Si l'AdBlue se cristallise, éliminez-le en ap-
démarrer. Cette opération ne pourra pas être pliquant de l'eau tiède avec une éponge.
réalisée non plus avec le démarrage d'urgen-
ce ou l'aide au démarrage!

291
Conseils

SEAT recommande pour cela de vous rendre


 Il s'allume en jaune
dans un atelier spécialisé. Si vous ne pouvez
avec pas vous rendre dans un atelier spécialisé,
 vous devrez alors rajouter provisoirement
5,0 litres d'additif AdBlue au minimum. Ra-
Une anomalie a été joutez uniquement de l'additif AdBlue ex-
détectée dans le pressément homologué par SEAT.
Adressez-vous à un atelier spé-
système AdBlue, ou
cialisé. Demandez à ce qu'ils vé-
le liquide AdBlue ra-
rifient le système. Lorsque les témoins  et  s'allument si-
jouté n'est pas con- multanément, cela signifie qu'il y a un dé-
forme.
faut. SEAT recommande de vous rendre à
l'atelier spécialisé le plus proche.
En mettant le contact, certains témoins
d'avertissement et de contrôle s'allument AdBlue® est une marque déposée aux USA,
pendant quelques secondes, lorsqu'un con- en Allemagne, dans l'Union européenne et
trôle de la fonction est effectué. Ils s'étein- dans d'autres pays qui appartiennent à l'As-
dront après quelques secondes. sociation de l'industrie automobile alleman-
de (« « Verband der Automobilindus-
AVERTISSEMENT trie e. V. » », VDA).
Lisez et tenez compte des avertissements de
sécurité ››› au chapitre Témoins d'alerte et
de contrôle à la page 112. Rajouter de l'AdBlue

Informations sur l'additif AdBlue Fig. 237 Réservoir d'AdBlue avec bouchon de
fermeture de la goulotte de remplissage et un
Environ 2 400 km avant de devoir faire la rec- bidon pour rajouter du liquide.
tification, un message s'affichera sur le ta-
bleau de bord en vous indiquant de rajouter Pour rajouter de l'additif AdBlue, le véhicule
de l'AdBlue ››› page 292. Si vous ignorez ce devra se trouver sur un terrain plat, et non
message et ne rajoutez pas d'AdBlue, vous pas à cheval sur un trottoir ou sur un terrain
ne pourrez pas démarrer le moteur par la sui- en pente par exemple. Si le véhicule ne se
te ››› page 291. trouve pas sur un terrain plat, l'indicateur de
Fig. 236 Dans la partie arrière gauche du cof- remplissage ne pourra pas évaluer correcte-
fre : réservoir d'AdBlue, derrière un couvercle. ment la quantité rajoutée.
292
Vérification et appoint de niveaux

Ouvrir la goulotte de remplissage du réser- ● Rajoutez un minimum de 5,0 litres d'additif ● Patientez au moins 30 secondes avant de

Donées techniques
voir AdBlue (6 bidons). Une quantité inférieure ne mettre le moteur en marche !
● Ouvrez le hayon. sera pas suffisante.
● Patientez jusqu'à ce que le bidon de rem- AVERTISSEMENT
● Tournez la fermeture rapide du couvercle
dans le sens des aiguilles d'une montre plissage se déverse dans le réservoir d'Ad- Conservez toujours l'additif AdBlue dans son
››› fig. 236 puis ouvrez le couvercle vers Blue. N'écrasez pas et n'endommagez pas le récipient original, en le fermant bien et en le
bidon ! rangeant dans un endroit sûr.
l'avant.
● Dévissez le bidon du liquide dans le sens ● Ne conservez jamais l'additif AdBlue dans
● Dévissez le bouchon de l'orifice de remplis-

Conseils
inverse à celui des aiguilles d'une montre et des récipients alimentaires vides, des bou-
sage du réservoir ››› fig. 237 1 dans le sens teilles ou autres emballages similaires, afin
inverse des aiguilles d'une montre. retirez-le avec précaution vers l'extérieur
››› . d'éviter que d'autres personnes ne le confon-
dent.
Rajouter de l'AdBlue ● Le réservoir d'AdBlue sera rempli lorsque le
● Maintenez-le toujours hors de portée des
bidon ne contiendra plus d'AdBlue. enfants.
Utilisez uniquement de l'additif AdBlue ho-

Commande
mologué par SEAT et conforme à la régle-
Fermer la goulotte de remplissage du réser-
mentation ISO 22241-1. Utilisez seulement ATTENTION
voir
des bidons d'origine.
● Vissez le bouchon de l'orifice de remplissa- ● Rajoutez uniquement de l'additif AdBlue
● Observez les indications et les informa- ge du réservoir ››› fig. 237 1 dans le sens expressément homologué par SEAT. L'utilisa-
tions spécifiées par le fabricant sur le bidon tion d'un autre type d'additif AdBlue pourrait
des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il
de remplissage. endommager le moteur !
soit encastré.

Urgences
● Tenez compte de la date limite d'utilisa- ● L'additif AdBlue ne doit jamais être mélan-
● Placez le couvercle puis tournez la fermetu-
gé à de l'eau ou à d'autres additifs. Tout type
tion. re rapide dans le sens inverse des aiguilles de dommage provoqué par un mélange ne se-
● Dévissez le bouchon du bidon avec le liqui- d'une montre pour le fermer. ra pas couvert par la garantie.
de à rajouter. ● Ne rajoutez jamais d'additif AdBlue dans le
● Placez le bidon de remplissage 2 à la ver- Opérations à réaliser avant de démarrer le réservoir de diesel ! Sinon, vous risquez d'en-
ticale de la goulotte de remplissage du réser- véhicule dommager le moteur.

Sécurité
voir avec le goulot vers le bas. ● Après le remplissage, mettez uniquement ● Ne laissez pas le bidon de remplissage en
● Appuyez sur le bidon de remplissage le contact. permanence dans le véhicule. Étant données
contre la goulotte de remplissage et le main- ● Laissez le contact allumé pendant au les variations de température et les éventuel-
tenir dans cette position. les détériorations sur le bidon, celui-ci pour-
moins 30 secondes afin que le système dé-
rait devenir perméable et laisser échapper de
tecte que le réservoir a été rempli. »
l'AdBlue dans l'habitacle.

293
Conseils

Conseil antipollution AVERTISSEMENT ● N'ouvrez ou ne fermez jamais le capot si de


la vapeur ou du liquide de refroidissement
Jetez le bidon de remplissage en respectant Si le véhicule bouge de manière imprévue, ce-
s'en échappe. La vapeur chaude ou le liquide
l'environnement. la peut provoquer de graves blessures.
de refroidissement peuvent provoquer de gra-
● Ne travaillez jamais sous le véhicule s'il ves brûlures. Attendez toujours de ne plus
Nota n'est pas immobilisé. Si vous allez travailler voir ni entendre de vapeur ou de liquide de
sous le véhicule avec les roues en contact refroidissement sortir du compartiment mo-
Vous pourrez vous procurer des bidons de avec le sol, il faudra stationner le véhicule sur teur avant de l'ouvrir.
remplissage d'additif AdBlue chez un Service un terrain plat, bloquer les roues et retirer la
Technique. ● Laissez toujours refroidir le moteur avant
clé du contact.
d'ouvrir le capot moteur.
● Si des travaux doivent être effectués sous
● Le contact avec les éléments brûlants du
le véhicule, il faut le placer en plus, de maniè-
moteur ou du système d'échappement peu-
re sûre, sur des chandelles appropriées - ris-
Préparatifs pour travailler dans que de blessures ! Le cric n'est pas adapté à
vent provoquer des brûlures de la peau.
le compartiment moteur ces situations et il pourrait être défaillant, ce ● Une fois que le moteur est refroidi, respec-
qui peut entraîner de graves blessures. tez les instructions suivantes avant d'ouvrir
le capot-moteur :
Brève introduction
– Activez le frein électronique de stationne-
AVERTISSEMENT
Avant de travailler dans le compartiment mo- ment et positionnez le levier sélecteur de
Le compartiment moteur est une zone dange- vitesses automatique sur P, ou mettez le
teur, assurez la position du véhicule en le
reuse qui peut occasionner de graves blessu- levier de la boîte de vitesses au point
stationnant sur un terrain ferme et horizontal.
res. mort.
Le compartiment moteur d'un véhicule con- ● Pour tous les travaux, soyez toujours très – Retirez la clé du contact-démarreur.
stitue une zone dangereuse. N'intervenez ja- prudent, travaillez avec précaution et respec-
– Maintenez les enfants toujours éloignés
mais dans le moteur ni dans le compartiment tez les normes générales de sécurité en vi-
du compartiment moteur et veillez à les
moteur si vous ne connaissez pas les opéra- gueur. N'assumez jamais de risques person-
surveiller en permanence.
tions nécessaires à réaliser, les normes géné- nels.
● Lorsque le moteur est chaud ou brûlant, le
rales de sécurité valables, ou si vous ne dis- ● N'intervenez jamais dans le moteur ni dans
système de refroidissement est sous pres-
posez pas des moyens de travail appropriés, le compartiment moteur si vous n'êtes pas
sion. N'ouvrez jamais le bouchon du vase
des fluides ni des outils nécessaires ››› ! Si connaisseur des opérations nécessaires à
d'expansion du liquide de refroidissement
vous n'êtes pas suffisamment connaisseur, réaliser. Si vous n'êtes pas certain du mode
tant que le moteur est chaud. Le liquide de re-
confiez l'intervention à un atelier spécialisé. d'intervention, contactez un atelier spécialisé
froidissement pourrait être projeté sous pres-
Le travail avec négligence peut provoquer de afin qu'il réalise les travaux nécessaires. Le
sion et provoquer de graves brûlures et d'im-
graves blessures. fait de travailler de manière inappropriée
portantes lésions.
peut provoquer de graves blessures.

294
Vérification et appoint de niveaux

– Dévissez le bouchon lentement et avec AVERTISSEMENT me lorsque le frein de stationnement

Donées techniques
une très grande précaution dans le sens électronique est activé.
Le compartiment moteur comporte des pièces
inverse des aiguilles d'une montre en ● N'oubliez aucun objet (outils ou chiffons)
en rotation qui peuvent provoquer de graves
pressant le bouchon légèrement vers le dans le compartiment-moteur. Cela pourrait
blessures.
bas. occasionner des dysfonctionnements, des dé-
● Ne placez jamais la main dans le ventila-
– Protégez-vous toujours le visage, les fauts du moteur ou un incendie.
teur du radiateur ou à proximité de celui-ci. Si
mains et les bras avec un grand chiffon
vous touchez les ailettes du rotor, vous pou-
épais pour éviter les éventuelles projec-
vez vous blesser très grièvement. Le ventila- AVERTISSEMENT
tions de liquide de refroidissement ou de

Conseils
teur se met en marche en fonction de la tem-
vapeur. Les liquides d'appoint et certains matériaux
pérature et il peut démarrer de manière sou-
● Lorsque vous faites l'appoint des liquides, peuvent s'enflammer facilement dans le com-
daine, même après avoir coupé le contact
évitez d'en renverser sur les pièces du moteur partiment moteur et provoquer des incendies
d'allumage et après avoir retiré la clé du con-
ou du système d'échappement. Ces liquides et de graves blessures !
tact.
pourraient provoquer un incendie. ● Si des travaux de contrôle doivent être ef-
● Abstenez-vous de fumer.

Commande
fectués lors du démarrage du moteur ou lors- ● Ne travaillez jamais à proximité de zones
AVERTISSEMENT que celui-ci est en marche, les pièces en rota- exposées à des flammes ou des étincelles.
tion (courroie multipistes, alternateur, venti- ● Ne renversez jamais de liquides de fonc-
La tension élevée du système électrique peut
lateur de radiateur, par exemple) et l'alluma- tionnement sur le moteur. Ces liquides pour-
occasionner des décharges, des brûlures et
ge haute tension représentent un danger de raient enflammer les pièces chaudes du mo-
de graves blessures, elle peut même entraî-
mort. Agissez toujours avec la plus extrême teur et provoquer des lésions.
ner la mort !
précaution.
● Ne provoquez jamais de courts-circuits ● Si vous devez intervenir sur le système de

Urgences
– Assurez-vous toujours qu'aucun membre, carburant ou sur le système électrique, res-
dans l'équipement électrique. La batterie du
bijou, cravate, vêtement ample ou che- pectez les instructions suivantes :
véhicule risque sinon d'exploser.
veux longs ne puissent être attrapés
● Afin de réduire le risque de décharge élec- – Débranchez toujours la batterie du véhi-
dans les pièces en rotation du moteur.
trique et ses graves conséquences lorsque le cule. Assurez-vous que le véhicule soit
Avant d'effectuer des travaux, retirez vo-
moteur est en marche ou lors de son démarra- ouvert lorsque vous débranchez la batte-
tre cravate, vos bijoux (colliers, etc.), at-
ge, respectez les instructions suivantes : rie, car sinon l'alarme antivol se déclen-
tachez vos cheveux assez haut et serrez
chera.

Sécurité
– Ne touchez jamais au câblage électrique contre votre corps tous les vêtements
afin qu'ils ne puissent pas être attrapés – Ne travaillez jamais à proximité de zones
de l'allumage.
par des pièces du moteur en rotation. brûlantes, exposées à des flammes ou
– Ne touchez jamais les câbles électriques des étincelles.
ni les connexions des lampes à décharge – Actionnez toujours l'accélérateur avec
précaution et en restant toujours très vi- ● Ayez toujours à portée de main un extinc-
de gaz.
gilant. Le véhicule peut se déplacer mê- teur révisé et en parfait état. »
295
Conseils

● Ne couvrez jamais le moteur avec des maté- Ouverture et fermeture du capot-mo- Ouverture du capot moteur
riaux isolants supplémentaires, par exemple teur Le levier pour ouvrir le capot moteur ne peut
avec une couverture. Risque d'incendie ! être actionné que si la portière du conduc-
teur est ouverte.
ATTENTION
● Avant d'ouvrir le capot moteur, assurez-
Lorsque vous rajoutez ou vidangez un liquide vous que les bras d'essuie-glace reposent
nécessaire au fonctionnement du véhicule, bien sur le pare-brise ››› .
veillez à ne pas vous tromper de réservoir.
Cela pourrait provoquer de graves dysfonc- ● Ouvrir la portière du conducteur.
tionnements du véhicule et endommager le ● Tirez sur le levier de déverrouillage dans le
moteur ! sens de la flèche ››› fig. 238. Grâce à l'action
du ressort, le capot moteur est éjecté de
Conseil antipollution l'élément de verrouillage de la serrure ››› .
Fig. 238 Au niveau du plancher côté conduc-
Les fluides qui s'écoulent du véhicule sont ● Soulevez le capot moteur en actionnant le
teur : levier de déverrouillage du capot mo-
nuisibles à l'environnement. Contrôlez donc teur.
levier de déverrouillage ››› fig. 239 (flèche) et
régulièrement l'état du sol se trouvant sous ouvrez-le complètement. Le capot moteur se
votre véhicule. Amenez le véhicule dans un maintient grâce au ressort pneumatique.
atelier spécialisé pour une révision, si vous
détectez des traces d'huile ou d'autres liqui- Fermeture du capot moteur
des sur le sol. Récupérez les liquides déver-
● Tirez sur le capot moteur vers le bas jus-
sés et jetez-les comme il convient.
qu'à ce que la résistance de l'amortisseur
pneumatique cède ››› .
● Laissez retomber le capot moteur sur l'élé-
ment de verrouillage de la serrure. N'exercez
aucune pression supplémentaire.

Fig. 239 Levier de déverrouillage pour l'ou- Si le capot moteur n'est pas bien fermé, ou-
verture du capot moteur au niveau de la grille vrez-le à nouveau et refermez-le correcte-
du radiateur. ment.
Il est correctement fermé lorsqu'il se trouve
au même niveau que les parties contiguës de
la carrosserie.
296
Vérification et appoint de niveaux

AVERTISSEMENT Contrôle des niveaux les composants mentionnés précédemment.

Donées techniques
Ces opérations sont décrites dans la section
Si le capot moteur n'est pas bien fermé, il ››› page 294.
peut s'ouvrir soudainement durant la marche
et obstruer complètement la visibilité du con-
ducteur. Cela pourrait entraîner un accident Tableaux
grave. Vous trouverez d'autres explications, remar-
● Une fois le capot moteur refermé, il faudra ques et restrictions sur les caractéristiques
vérifier que l'élément de verrouillage s'est techniques à partir de la section ››› page 323

Conseils
bien emboîté dans la serrure. Le capot mo-
teur devra arriver au ras de la carrosserie.
● Si vous constatez pendant la marche que le
capot moteur n'est pas bien fermé, arrêtez-
Huile moteur
vous immédiatement et fermez-le correcte-
ment. Brève introduction

Commande
● Procédez à l'ouverture et fermeture du ca-
pot moteur en veillant toujours à ce que per- Fig. 240 Figure d'exemple de la position des AVERTISSEMENT
sonne ne se trouve à proximité. éléments. Une mauvaise manipulation de l'huile moteur
peut provoquer des blessures et des brûlures
ATTENTION Il faut vérifier périodiquement les différents graves.
niveaux de fluides du véhicule. Ne confondez ● Protégez-vous toujours les yeux lorsque
● Pour éviter d'endommager le capot-moteur
jamais les liquides, car le moteur pourrait vous manipulez de l'huile moteur.

Urgences
et les bras de l'essuie-glace, ouvrez le capot
être gravement endommagé.
uniquement lorsque les bras des essuie-glace ● L'huile est toxique et doit être conservée
sont au repos contre le pare-brise. 1 Vase d'expansion du liquide de refroidis- hors de portée des enfants.
● Avant de commencer à conduire, il faut tou- sement ● L'huile moteur doit être conservé dans le
jours abaisser les bras de l'essuie-glace. récipient d'origine fermé, tout comme l'huile
2 Jauge d'huile moteur
usagée, tant qu'elle n'est pas éliminée.
3 Goulot de remplissage de l'huile moteur ● Ne conservez jamais l'huile moteur dans

Sécurité
4 Réservoir de liquide de frein des boîtes d'alimentation vides, dans des
5 Batterie du véhicule (sous un cache) bouteilles ni dans d'autres emballages car
d'autres personnes pourraient la boire par in-
6 Réservoir de lave-glace advertance.
● Le contact fréquent avec l'huile moteur
La vérification et la mise à niveau des liqui-
des de fonctionnement seront réalisées pour peut être mauvais pour la peau. Si votre peau »
297
Conseils

vice, conformément à la norme SEAT corres-


a été en contact avec de l'huile moteur, lavez-  Clignote
pondante (›››  tabl. à la page 40). Toutes
vous avec de l'eau et du savon.
● Lorsque le moteur tourne, la température
 Stoppez le véhicule ! les huiles indiquées sont des huiles synthé-
Coupez le moteur. Vérifiez le niveau tiques multigrade.
de l'huile moteur devient très élevée et peut de l'huile moteur.
occasionner des brûlures sur la peau. Atten- - Si le témoin d'alerte clignote, mê- Les huiles-moteur font l'objet de perfection-
dez toujours que le moteur refroidisse. Pression de
me si le niveau d'huile est correct, nements constants. Le Service Technique est
l'huile moteur
ne continuez pas à rouler et coupez constamment informé de toute modification.
trop basse.
immédiatement le moteur. Sinon,
Conseil antipollution SEAT recommande donc d'effectuer la vidan-
vous risquez de l'endommager ! Fai-
tes appel à un spécialiste en mesure ge d'huile dans un Service Technique.
De même que les autres fluides nécessaires
au fonctionnement du véhicule, l'huile mo- de vous dépanner.
teur qui est renversée peut être dommagea- ATTENTION
ble pour l'environnement. Récupérez les flui- AVERTISSEMENT ● Ne réalisez la vidange qu'en utilisant de
des dans des récipients adaptés et mettez- l'huile moteur dont les spécifications sont ex-
Lisez et tenez compte des avertissements de
les au rebut de manière appropriée en respec- pressément homologuées par SEAT. L'utilisa-
sécurité ››› au chapitre Témoins d'alerte et
tant l'environnement. tion d'un autre type d'huile moteur pourrait
de contrôle à la page 112.
endommager le moteur !

Témoins d'alerte et de contrôle


Spécifications de l'huile moteur
 Témoin allumé L'huile moteur que vous allez utiliser doit res-
niveau de l'huile
pecter strictement les spécifications fournies.
Coupez le moteur. Vérifiez le niveau
moteur insuffi- Pour que le moteur fonctionne correctement
de l'huile moteur ››› page 299.
sant.
et ait une longue durée de vie, il est impor-
tant d'utiliser une huile appropriée. Le mo-
 Clignote teur est lubrifié en usine avec une huile mul-
tigrade de qualité, qui peut généralement
Adressez-vous à un atelier spéciali-
système de sé. Demandez la révision du capteur être utilisée toute l'année.
l'huile moteur de l'huile moteur. Pendant ce temps, Dans la mesure du possible, utilisez unique-
défectueux. contrôlez le niveau d'huile manuel-
ment une huile moteur homologuée par SEAT
lement.
››› . Si vous souhaitez maintenir le Service
Longue Durée, vous ne devez faire l'appoint
qu'avec les huiles homologuées pour ce ser-
298
Vérification et appoint de niveaux

Contrôle du niveau d'huile moteur et Préparatifs Rajout d'huile moteur après avoir vérifié le

Donées techniques
appoint ● Stationnez le véhicule sur un sol plat pour niveau
éviter de fausser la lecture du niveau d'huile. Ne rajoutez de l'huile moteur qu'en petites
● Après avoir coupé le moteur, patientez quantités, et en plusieurs étapes :
quelques minutes afin que l'huile puisse re- ● Dévissez le bouchon de la goulotte de rem-
venir dans le carter. Si le moteur est froid, plissage de l'huile moteur, situé sur la culas-
vous pouvez immédiatement contrôler le ni-
se ››› fig. 242. Si vous n'êtes pas certain de
veau d'huile et remplir, si nécessaire.
l'emplacement du bouchon, demandez de

Conseils
● Ouvrez le capot moteur  ››› page 294. l'aide à du personnel qualifié.
● L'orifice de remplissage de l'huile moteur ● Faites l'appoint exclusivement avec de
est identifiable grâce au symbole  indiqué l'huile moteur expressément homologuée
sur le bouchon ››› fig. 242 et la poignée de la par SEAT et en petites quantités (ne dépas-
Fig. 241 Jauge avec repères du niveau d'hui- jauge est peinte en couleur. sant pas 0,5 l chaque fois) ››› page 298.

Commande
le. ● Pour éviter d'ajouter de l'huile en trop gran-
Vérification du niveau d'huile moteur de quantité, attendez après chaque verse-
● Extrayez la jauge et nettoyez-la avec un ment que l'huile s'écoule jusqu'au carter
chiffon propre. pour qu'elle marque correctement le repère
● Introduisez de nouveau la jauge dans le tu- de la jauge.
be jusqu'en butée. Si la jauge dispose d'un ● Contrôlez de nouveau le niveau d'huile

Urgences
repère, lorsque vous remettez la jauge, ce re- avant d'ajouter une autre petite quantité. Ne
père devra coïncider avec la rainure située remettez jamais trop d'huile moteur ››› .
sur l'extrémité supérieure du tube. ● Lorsque le niveau se trouve au moins dans
● Retirez de nouveau la jauge d'huile pour la zone ››› fig. 241 B , introduisez la jauge de
vérifier le niveau de l'huile moteur. mesure dans le tube jusqu'en butée pour évi-
● Après avoir lu le niveau d'huile, remettez la ter que de l'huile ne soit expulsée par ce tube
Fig. 242 Dans le compartiment moteur : bou-
jauge de mesure dans le tube en l'enfonçant lorsque le moteur tourne.

Sécurité
chon de l'orifice de remplissage de l'huile
moteur. au maximum. ● Après avoir rajouté de l'huile, vissez correc-
tement le bouchon de la goulotte de remplis-
Lisez attentivement les informations complé- sage. »
mentaires ›››  page 39

299
Conseils

AVERTISSEMENT Consommation d'huile moteur Des informations détaillées sur la périodicité


d'entretien sont disponibles dans le Pro-
L'huile peut s'enflammer si elle entre en con- La consommation d'huile moteur peut varier gramme d'entretien.
tact avec des pièces chaudes du moteur. Cela
d'un moteur à un autre, et durant la vie utile
peut provoquer de graves brûlures et d'autres
d'un même moteur. AVERTISSEMENT
lésions importantes.
● Assurez-vous toujours, après avoir rajouté En fonction du style de conduite et des con- Si de manière exceptionnelle vous souhaitez
de l'huile, que le bouchon de la goulotte de ditions d'utilisation, la consommation d'huile réaliser vous-même la vidange de l'huile mo-
remplissage soit bien vissé. Cela permet peut atteindre 1 l tous les 2 000 km (1 quart teur, tenez compte des instructions suivan-
d'éviter que de l'huile ne se déverse sur des de gallon tous les 1 200 milles) ; dans le cas tes :
pièces brûlantes du moteur lorsque celui-ci de véhicules neufs, elle peut même être su- ● Portez toujours des lunettes de protection.
est en marche. périeure durant les 5,000 premiers kilomè- ● Attendez que le moteur soit complètement
tres (3 000 milles). C'est pourquoi le niveau refroidi pour éviter de vous brûler.
ATTENTION d'huile moteur doit être vérifié régulière- ● Maintenez vos bras à l'horizontale lorsque
ment, de préférence à chaque plein et avant vous dévissez la vis de vidange avec les
● Si le niveau d'huile se trouve au-dessus de
tout long trajet. doigts, afin d'éviter que l'huile moteur ne
la zone ››› fig. 241 A , ne démarrez pas le mo-
teur. Faites appel à un spécialiste en mesure coule le long de votre bras.
de vous dépanner. Sinon, vous risquez d'en- ● Utilisez un récipient adapté et d'une conte-
dommager le catalyseur et le moteur. Consommation d'huile-moteur nance suffisante (prévoir au minimum la ca-
● Lorsque vous rajoutez ou vidangez un liqui- pacité de contenance du moteur) pour récu-
de nécessaire au fonctionnement du véhicule, Lisez attentivement les informations complé- pérer l'huile usagée.
veillez à ne pas vous tromper de réservoir. mentaires ›››  page 39 ● Ne récupérez jamais l'huile moteur dans
Cela pourrait provoquer de graves dysfonc- L'huile moteur devra être vidangée à interval- des boîtes d'aliments vides, des bouteilles ou
tionnements du véhicule et endommager le autres récipients, car tout le monde n'est pas
les réguliers, conformément aux spécifica-
moteur ! à même de se rendre compte qu'il s'agit
tions du Plan d'entretien. d'huile moteur.
En raison du problème posé par l'élimination ● L'huile est toxique et doit être conservée
Conseil antipollution
de l'huile, ainsi que des outils spéciaux né- hors de portée des enfants.
Le niveau d'huile ne doit en aucun cas dépas- cessaires et des connaissances techniques
ser la zone ››› fig. 241 A . Sinon, de l'huile requises pour ce type de travail, nous vous
risque d'être aspirée par l'aération de carter- ATTENTION
conseillons de toujours faire effectuer la vi-
moteur et parvenir dans l'atmosphère par Ne mélangez pas d'additifs aux huiles mo-
dange de l'huile moteur et le remplacement
l'intermédiaire du système d'échappement. teur. Risque d'endommagement du moteur !
du filtre dans un atelier spécialisé. SEAT re-
commande de vous rendre auprès d'un Servi- Les dommages résultant de l'utilisation de
tels additifs sont exclus de la garantie.
ce Technique.
300
Vérification et appoint de niveaux

Conseil antipollution Liquide de refroidissement du ● Assurez-vous que la proportion d'additif

Donées techniques
correcte pour le liquide de refroidissement
● Avant de vidanger l'huile moteur, vous de- moteur correspond à la température ambiante la plus
vrez trouver un endroit pour la mettre au re-
basse à laquelle le véhicule peut être exposé.
but en toute conformité.
Brève introduction ● Si la température extérieure est extrême-
● Mettez l'huile usagée au rebut en respec-
ment basse, le liquide de refroidissement
tant l'environnement. Ne vous débarrassez
AVERTISSEMENT pourrait geler et le véhicule tomber en panne.
jamais de l'huile usagée en la jetant par
Le liquide de refroidissement est toxique ! Comme dans ce cas le chauffage s'arrêterait
exemple dans le jardin, des haies, des canali-
également de fonctionner, les passagers qui

Conseils
sations, des routes, des chemins, des rivières ● Conservez toujours le liquide de refroidis- ne serait pas suffisamment couverts pour-
ou des égouts. sement dans son récipient original, en le fer- raient souffrir d'hypothermie.
mant bien et en le rangeant dans un endroit
sûr.
● Ne conservez jamais le liquide de refroidis-
Conseil antipollution
sement du moteur dans des boîtes d'alimen- Les liquides de refroidissement et les additifs

Commande
tation vides, dans des bouteilles ni dans peuvent polluer l'environnement. Récupérez
d'autres emballages car d'autres personnes les fluides qui viendraient à couler dans des
pourraient le boire par inadvertance. récipients adaptés et mettez-les au rebut de
● Maintenez-le toujours hors de portée des manière appropriée en respectant l'environ-
enfants. nement.

Urgences
Sécurité
301
Conseils

Témoin d'alerte et indicateur de température du liquide de refroidissement


Dans le cas d'une conduite normale, l'aiguil-
le se situe dans la zone intermédiaire. Si le
moteur est fortement sollicité, en particulier
lorsque la température extérieure est élevée,
il se peut que l'indicateur se déplace consi-
dérablement vers la droite.
En mettant le contact, certains témoins
d'avertissement et de contrôle s'allument
pendant quelques secondes, lorsqu'un con-
trôle de la fonction est effectué. Ils s'étein-
Fig. 243 Indicateur de température du liquide dront après quelques secondes.
de refroidissement sur le tableau de bord : A
zone froide ; B zone normale ; C zone
d'alerte.

Témoin allu- Position de l'indicateur


Cause possible Solution
mé ››› fig. 243
 Arrêtez-vous !
Arrêtez le véhicule dans un endroit sûr dès que possible. Coupez le moteur
Température excessive du liquide de refroidissement
Zone d'alerte C et attendez qu'il refroidisse et que l'aiguille revienne dans une zone nor-
du moteur.
male. Vérifiez le niveau du liquide de refroidissement du moteur ››› pa-
ge 303.

 Vérifiez le niveau du liquide de refroidissement avec le moteur à froid et


Niveau insuffisant du liquide de refroidissement du faites l'appoint si le niveau est trop bas ››› page 303.
Zone normale B
moteur. Même si le niveau de liquide de refroidissement est correct, il existe une
anomalie.

 Ne continuez pas à rouler.


-- Système de refroidissement du moteur défectueux.
Faites appel à un spécialiste en mesure de vous dépanner.

Évitez de grosse montées en régime et de soumettre le moteur à de grands


-- Zone froide A -- efforts tant que vous n'avez pas atteint la température de fonctionnement
normale.
302
Vérification et appoint de niveaux

 Clignote pants pas suffisamment couverts pourraient Contrôler le niveau de liquide de re-

Donées techniques
mourir de froid. froidissement et faire l'appoint
Système de re-
froidissement Faites appel à un spécialiste en me-
du moteur dé- sure de vous dépanner. ATTENTION
fectueux.
Il ne faut jamais mélanger les additifs d'origi-
ne avec des liquides de refroidissement non
AVERTISSEMENT homologués par SEAT. Sinon, vous risquez
Lisez et tenez compte des avertissements de d'endommager sérieusement le moteur et

Conseils
sécurité ››› au chapitre Témoins d'alerte et son système de refroidissement.
de contrôle à la page 112. ● Si le liquide du vase d'expansion n'est pas
de couleur lilas mais marron, par exemple,
cela signifie que l'additif G13 a été mélangé
avec un liquide de refroidissement inadapté.
Spécification du liquide de refroidis- Dans ce cas, le liquide de refroidissement de- Fig. 244 Dans le compartiment moteur : repè-

Commande
sement vra immédiatement être remplacé. Cela pour- re sur le vase d'expansion du liquide de re-
rait entraîner de graves dysfonctionnements froidissement.
Lisez attentivement les informations complé- et endommager le moteur !
mentaires ›››  page 40
Conseil antipollution
AVERTISSEMENT
Le liquide de refroidissement et les additifs
S'il n'y a pas suffisamment de liquide antigel

Urgences
peuvent polluer l'environnement. En cas de
dans le système de refroidissement, le mo- déversement d'un fluide, il faudra le récupé-
teur risque de ne pas fonctionner correcte- rer et le mettre au rebut correctement et dans
ment – risque de pannes graves du moteur ! le respect de l'environnement.
● Il faudra veiller à ce que le pourcentage
d'additif soit correct en tenant compte de la
température ambiante la plus basse prévue
dans le lieu d'utilisation du véhicule.

Sécurité
Fig. 245 Dans le compartiment moteur : bou-
● Lorsque la température extérieure est ex- chon du vase d'expansion du liquide de re-
trêmement basse, le liquide de refroidisse- froidissement.
ment peut geler et le véhicule rester immobi-
lisé. Étant donné que, dans ce cas, le chauffa- Si le niveau de refroidissement est très bas,
ge ne fonctionnerait pas non plus, les occu- le témoin d'alerte du liquide de refroidisse-
ment s'allumera. »
303
Conseils

Préparatifs ● Rajoutez exclusivement du liquide de re- ● Lorsque le moteur est chaud ou brûlant, le
● Stationnez le véhicule sur un terrain hori- froidissement neuf conforme aux spécifica- système de refroidissement est sous pres-
zontal et ferme. tions de SEAT (››› page 303) ››› . sion. N'ouvrez jamais le bouchon du vase
● Le niveau de liquide de refroidissement d'expansion du liquide de refroidissement
● Laissez refroidir le moteur ››› .
doit se trouver dans les limites repérées sur tant que le moteur est chaud. Le liquide de re-
● Ouvrez le capot moteur  ››› page 294. froidissement pourrait être projeté sous pres-
le vase d'expansion ››› fig. 244. Ne dépassez
● Le vase d'expansion du liquide de refroidis- sion et provoquer de graves brûlures et d'im-
pas le bord supérieur de la zone indiquée
portantes lésions.
sement est identifiable grâce au symbole  ››› .
sur le bouchon ››› fig. 245. – Dévissez le bouchon lentement et avec
● Revissez bien le bouchon.
une très grande précaution dans le sens
● Si en cas d'urgence, vous ne disposez pas inverse des aiguilles d'une montre en
Vérification du niveau du liquide de refroidis-
d'un liquide de refroidissement conforme aux pressant le bouchon légèrement vers le
sement du moteur
spécifications requises (››› page 303), n'utili- bas.
● Avec le moteur froid, vérifiez le niveau du sez en aucun cas un autre type d'additif. – Protégez-vous toujours le visage, les
liquide de refroidissement à l'aide du repère Dans un premier temps, remplacez le liquide mains et les bras avec un grand chiffon
latéral du vase d'expansion ››› fig. 244. de refroidissement uniquement par de l'eau épais pour éviter les éventuelles projec-
● Si le niveau de liquide de refroidissement distillée ››› . Demandez ensuite de rétablir, tions de liquide de refroidissement ou de
est en dessous du repère minimum « MIN », le plus rapidement possible, la proportion vapeur.
rajoutez du liquide de refroidissement. Lors- correcte du mélange avec l'additif prescrit ● Lorsque vous faites l'appoint des liquides,
que le moteur est chaud, le niveau peut éga- ››› page 303. évitez d'en renverser sur les pièces du moteur
lement se situer légèrement au-dessus du ou du système d'échappement. Ces liquides
bord supérieur du repère indiqué. AVERTISSEMENT pourraient provoquer un incendie. Dans cer-
taines circonstances, l'éthylène glycol conte-
La vapeur chaude ou le liquide de refroidisse- nu dans le liquide de refroidissement peut
Remise à niveau du liquide de refroidisse- ment peuvent provoquer de graves brûlures. s'enflammer.
ment du moteur ● N'ouvrez jamais le capot moteur si vous
● Protégez-vous toujours le visage, les mains voyez de la vapeur ou du liquide de refroidis-
ATTENTION
et les bras en plaçant un grand chiffon épais sement s'échapper. Attendez de ne plus voir
sur l'orifice du vase d'expansion pour éviter ou entendre la vapeur ou le liquide de refroi- ● Ne rajoutez que de l'eau distillée. Tout au-
les éventuelles projections de liquide de re- dissement. tre type d'eau peut provoquer une corrosion
froidissement ou de vapeur. ● Attendez que le moteur soit complètement importante dans le moteur, en raison de ses
refroidi avant d'ouvrir le capot moteur avec composants chimiques. Le moteur peut donc
● Dévissez le bouchon avec précaution ››› . subir des dommages. Si une eau différente,
précaution. Le contact avec des pièces brû-
lantes peut provoquer de graves brûlures de autre que l'eau distillée, a été rajoutée, un
la peau. atelier spécialisé devra immédiatement

304
Vérification et appoint de niveaux

remplacer tout le liquide du système de re- Liquide de freins ment le système de freinage. Il est essentiel

Donées techniques
froidissement du moteur. que le système de freinage fonctionne correc-
tement pour votre propre sécurité et celle des
● Ajoutez du liquide de refroidissement seu- Vérification du niveau de liquide de
lement jusqu'au bord supérieur de la zone in- autres usagers de la route ››› .
frein
diquée ››› fig. 244. Sinon, en cas de réchauffe-
ment, le surplus de liquide de refroidisse- Spécification du liquide de frein
ment sera refoulé hors du circuit de refroidis- SEAT a développé un liquide de frein spécial
sement et provoquera des dommages. optimisé pour le système de freinage de vo-

Conseils
● En cas de pertes importantes de liquide de tre véhicule. Pour obtenir un fonctionnement
refroidissement, il est conseillé de ne rajou- optimal du système de freinage, SEAT recom-
ter du liquide que lorsque le moteur sera en- mande d'utiliser un liquide de frein conforme
tièrement refroidi. Une perte de liquide de re- à la norme VW 501 14. Si ce liquide de frein
froidissement plus importante laisse suppo-
n'est pas disponible, ou si un autre liquide
ser l'apparition de fuites au niveau du systè-
est utilisé à la place pour n'importe quelle
me de refroidissement du moteur. Amener im-

Commande
médiatement le véhicule dans un atelier spé- raison, il est possible d'utiliser un liquide de
cialisé afin de vérifier le système de refroidis- frein conforme à la réglementation américai-
Fig. 246 Dans le compartiment moteur : bou-
sement du moteur. Le moteur risque sinon chon du réservoir du liquide de frein.
ne FMVSS 116 DOT 4 ou allemande
d'être endommagé. DIN ISO 4925 CLASS 4 ››› .
● Lorsque vous rajoutez ou vidangez un liqui- Lisez attentivement les informations complé- Le liquide de frein conçu selon la norme
de nécessaire au fonctionnement du véhicule, mentaires ›››  page 41 VW 501 14, respecte les exigences de la ré-
veillez à ne pas vous tromper de réservoir. glementation américaine FMVSS 116 DOT 4

Urgences
Cela pourrait provoquer de graves dysfonc- Le liquide de frein absorbe, avec le temps,
l'humidité de l'air ambiant. Si le liquide de et allemande DIN ISO 4925 CLASS 4. Mais ce-
tionnements du véhicule et endommager le la ne signifie pas que d'autres liquides de
moteur ! frein contient une proportion trop élevée
d'eau, le système de freinage risque d'être frein respectant la réglementation américai-
endommagé. L'eau réduit de manière impor- ne FMVSS 116 DOT 4 ou allemande
tante le point d'ébullition du liquide de frein. DIN ISO 4925 CLASS 4, soient automatique-
Si le liquide de frein contient trop d'eau, et ment conformes à la réglementation

Sécurité
que les freins sont très fortement sollicités, VW 501 14. Vérifiez les informations indi-
des bulles de vapeur peuvent se former dans quées sur le récipient du liquide de frein et
le système de freinage. Les bulles de vapeur tâchez d'utiliser toujours sur le véhicule un li-
réduisent la puissance des freins, en aug- quide de frein approprié.
mentant sensiblement la distance de freina- Vous pouvez acquérir un liquide de frein
ge, et peuvent même endommager complète- adapté auprès des Services Techniques. »
305
Conseils

Niveau du liquide de frein rer défectueux ou la puissance de freinage AVERTISSEMENT


Le niveau du liquide de frein doit toujours se pourrait être réduite.
Le liquide de frein est toxique.
trouver entre les marques MIN et MAX du ré- ● Vérifiez périodiquement le système de frei-
● Afin de réduire le risque d'intoxication, ne
servoir du liquide de frein, ou au-dessus de nage et le niveau du liquide de frein !
stockez pas de liquide de frein dans des bou-
la marque MIN ››› . ● Le liquide de frein devra être vidangé pério- teilles de boissons ou d'autres récipients si-
Il n'est pas toujours possible de vérifier le ni- diquement, conformément aux indications du milaires. D'autres personnes pourraient le
Programme d'entretien. boire, même si le contenu est signalé.
veau du liquide de frein, car sur certains mo-
dèles les composants du moteur empêchent ● Si les freins sont trop sollicités et que le li- ● Conservez toujours le liquide de frein dans
la visualisation du réservoir du liquide de quide de frein est ancien, des bulles de va- le récipient d'origine, correctement fermé et
frein. Si vous ne pouvez pas lire avec préci- peur risquent de se produire. Les bulles de hors de portée des enfants.
sion le niveau du liquide de frein, demandez vapeur réduisent la puissance des freins, en
augmentant sensiblement la distance de frei-
l'aide d'un technicien spécialisé. ATTENTION
nage, et peuvent même endommager complè-
Le niveau du liquide de frein baisse légère- tement le système de freinage. Le liquide de frein attaque la peinture du vé-
ment en cours d'utilisation du fait de l'usure ● Utilisez uniquement un liquide de frein cor- hicule. Essuyez immédiatement tout reste de
des plaquettes de frein et du rattrapage auto- respondant à la réglementation VW 501 14, liquide de frein qui a débordé sur la peinture
matique du frein. FMVSS 116 DOT 4 ou DIN ISO 4925 CLASS 4. du véhicule.
D'autres types de liquide de frein peuvent al-
Vidange du liquide de frein térer le fonctionnement des freins et réduire Conseil antipollution
la puissance de freinage. N'utilisez pas un li-
Le liquide de frein devra être vidangé confor- quide de frein dont le récipient n'affiche pas Le liquide de frein pollue l'environnement.
mément aux indications du Programme d'en- le respect des spécifications des réglementa- Récupérez les liquides déversés et jetez-les
tretien. Rendez-vous auprès d'un atelier spé- tions VW 501 14, FMVSS 116 DOT 4 ou de manière professionnelle.
cialisé pour faire vidanger le liquide de frein. DIN ISO 4925 CLASS 4.
SEAT recommande de vous rendre auprès ● Le liquide de frein utilisé doit être neuf.
d'un Service Technique. Autorisez-les à faire
● Assurez-vous que le liquide de frein utilisé
le plein de liquide de frein à condition que
est adapté. N'utilisez pas un liquide de frein
celui-ci respecte les spécifications exigées. dont le récipient n'affiche pas le respect des
spécifications des réglementations
AVERTISSEMENT VW 501 14, DIN ISO 4925 CLASS 4 ou
Si le niveau du liquide de frein est faible, ou FMVSS 116 DOT 4.
si le liquide de frein n'est pas approprié ou
ancien, le système de freinage pourrait s'avé-

306
Vérification et appoint de niveaux

Réservoir de liquide lave-glace SEAT ››› . Veuillez-vous conformer à la pro- Batterie du véhicule

Donées techniques
portion de mélange figurant sur l'emballage.
Vérifier et faire l'appoint du réservoir ● En cas de basses températures, ajoutez un Brève introduction
de liquide lave-glace antigel spécial pour éviter que l'eau ne gèle
››› . La batterie est un composant du système
électrique du véhicule.
Quantités de remplissage
N'intervenez jamais sur le système électrique
La quantité de remplissage du réservoir d'ali- si vous ne connaissez pas les opérations né-

Conseils
mentation est d'environ 3,0 litres ; sur les vé- cessaires à réaliser, les normes générales de
hicules équipés de lave-projecteurs, elle est sécurité valables, et si vous ne disposez pas
d'environ 7,0 litres. des outils appropriés ››› ! Si nécessaire,
chargez un atelier spécialisé de la réalisation
AVERTISSEMENT de tous les travaux. SEAT recommande de
vous rendre auprès d'un Service Technique.

Commande
Ne mélangez jamais de l'antigel ou d'autres
additifs similaires non adaptés dans l'eau du Le travail avec négligence peut provoquer de
Fig. 247 Dans le compartiment moteur : bou- réservoir du lave-glace. Une couche de grais- graves blessures.
chon du réservoir du lave-glace. se peut se former sur la glace et altérer la vi-
sibilité. Emplacement et numéro de batterie du véhi-
Lisez attentivement les informations complé- ● Utilisez de l'eau claire avec un produit lave- cule
mentaires ›››  page 41 glace recommandé par SEAT. La batterie se trouve dans le compartiment

Urgences
Contrôlez régulièrement le niveau dans le ré- ● Si nécessaire, ajoutez à l'eau du réservoir moteur.
servoir de liquide lave-glace et remettez à ni- du lave-glace un antigel adapté.
veau si nécessaire. Explication des indications de danger sur la
ATTENTION batterie du véhicule
● Ouvrez le capot moteur  ››› page 294.
● Ne mélangez jamais les détergents recom- Symbole Signification
● Le réservoir du lave-glace se distingue par
mandés par SEAT avec d'autres. Une flocula-
le symbole  sur le bouchon ››› fig. 247.

Sécurité
tion des composants peut se produire et obs- Portez toujours des lunettes de protec-
● Contrôlez s'il y a suffisamment de liquide truer les diffuseurs du lave-glace.
 tion !
de lave-glace dans le réservoir. ● Veillez à ne pas confondre les liquides lors L'électrolyte de la batterie est très corro-
● Pour remettre à niveau, mélangez de l'eau de l'opération de remplissage. Cela risquerait  sif. Portez toujours des gants et des lu-
avec un produit lave-glace recommandé par de provoquer de graves défauts de fonction- nettes de protection ! »
nement et d'endommager le moteur.

307
Conseils

Symbole Signification ● Ne fumez pas et ne travaillez jamais à gel afin qu'elle ne « gèle » pas et qu'elle ne
proximité de zones exposées à des flammes soit ainsi détériorée.
Évitez le feu, les étincelles, les flammes ou des étincelles.
 nues. Abstenez-vous également de fu-
● Évitez que des étincelles ne se produisent
mer.
lorsque vous travaillez avec des câbles et des Témoin d'alerte
Un mélange de gaz détonant hautement appareils électriques, ainsi que les décharges
 explosif se forme lors de la recharge de la électrostatiques.
batterie.
● Ne court-circuitez jamais les bornes de la
 Témoin allumé
Maintenez l'électrolyte et les batteries batterie. Adressez-vous à un atelier spéciali-
 hors de portée des enfants ! ● N'utilisez jamais une batterie endomma- sé. Demandez la révision du systè-
gée. Elle pourrait exploser. Remplacez immé- me électrique.
Générateur en-
Déconnectez les dispositifs électri-
AVERTISSEMENT diatement une batterie endommagée. dommagé.
ques inutiles. Le générateur ne char-
Les opérations réalisées sur la batterie et sur ● Remplacez le plus rapidement possible les ge pas la batterie pendant le dépla-
le système électrique du véhicule peuvent batteries ayant subi des dommages ou les ef- cement du véhicule.
provoquer de la corrosion, des incendies ou fets du gel. Une batterie déchargée peut geler
des décharges électriques. Lisez toujours at- à des températures proches de 0 °C (+32 °F). En mettant le contact, certains témoins
tentivement et respectez à la lettre les aver- ● Véhicules équipés d'une batterie installée d'avertissement et de contrôle s'allument
tissements et normes de sécurité avant de dans le coffre à bagages : vérifiez que la du- pendant quelques secondes, lorsqu'un con-
réaliser un travail quelconque : rite de la batterie permettant l'évaporation trôle de la fonction est effectué. Ils s'étein-
● Avant d'effectuer tout type de travail sur la des gaz est bien fixée. dront après quelques secondes.
batterie, coupez le contact, déconnectez tous
les dispositifs électriques et débranchez le ATTENTION AVERTISSEMENT
câble négatif de la batterie. Si vous ne prenez pas en compte les témoins
● Ne débranchez jamais la batterie du véhicu-
● Maintenez toujours l'électrolyte et les bat- d'avertissement ni les messages, le véhicule
le lorsque le contact d'allumage est mis ou
teries hors de portée des enfants ! pourrait s'arrêter au milieu de la circulation
lorsque le moteur tourne, l'équipement élec-
● Portez toujours des lunettes de protection. trique ou les composants électroniques ris- ou des accidents et des blessures graves
quant sinon d'être endommagés. pourraient se produire.
● L'électrolyte de la batterie est très corrosif.
Il peut ronger la peau et provoquer la perte de ● N'exposez pas la batterie du véhicule pen- ● Il ne faut jamais ignorer les témoins d'aver-
la vue. Lorsque vous manipulez la batterie, dant une durée prolongée à la lumière directe tissement ni les messages de texte.
protégez-vous des éclaboussures d'électroly- du jour afin de protéger le boîtier de la batte- ● Arrêtez le véhicule de manière sûre dès que
te, surtout sur les mains, les bras et le visa- rie des rayons UV. possible.
ge. ● Si le véhicule est immobilisé pendant une
longue période, protégez la batterie contre le
308
Vérification et appoint de niveaux

ATTENTION Ouverture du couvercle de la batterie

Donées techniques
Si vous ignorez les témoins d'alerte allumés En fonction de la motorisation du véhicule,
et les messages de texte, votre véhicule peut les couvercles de batterie sont différents:
tomber en panne.
● En présence d'un couvercle : appuyez sur la
languette ››› fig. 248 A dans le sens indiqué
par la flèche et retirer le cache vers le haut.
Contrôle du niveau d'électrolyte de la ● En présence d'un cache : retirez le couver-
batterie du véhicule

Conseils
cle en le faisant glisser sur un côté
››› fig. 249.
Fig. 249 Dans le compartiment moteur : dé-
gagez le couvercle de la batterie du véhicule. Contrôle du niveau de charge de la batterie
● Veillez à ce que l'éclairage soit suffisant
Lisez attentivement les informations complé-
pour pouvoir identifier clairement les cou-
mentaires ›››  page 41

Commande
leurs. N'utilisez jamais de flamme ou d'ob-
Il est conseillé de contrôler régulièrement le jets à étincelles comme source d'éclairage.
niveau d'électrolyte de la batterie dans les ● En fonction du niveau d'électrolyte, le re-
pays à climat chaud, et dans le cas de vieilles gard circulaire situé sur la face supérieure de
batteries, lorsque le kilométrage est élevé. la batterie changera de couleur.
Pour le reste, les batteries ne nécessitent pas
Fig. 248 Dans le compartiment moteur : reti-
d'entretien particulier.

Urgences
rez le couvercle de la batterie du véhicule. Indicateur Opérations nécessaires à effec-
Les systèmes avec une fonction Start-Stop de couleur tuer
(››› page 225) sont équipés d'une batterie
Le niveau d'électrolyte de la batterie du
spéciale, repérée par l'inscription « AGM ». Jaune clair véhicule est trop bas. Faites appel à un
Pour des raisons techniques, il est impos- ou Transpa- atelier spécialisé afin de vérifier l'état
sible de vérifier le niveau d'électrolyte de ces rent de la batterie et, si nécessaire, de la
batteries. remplacer.

Sécurité
Le niveau d'électrolyte de la batterie du
Préparatifs Noir
véhicule est correct. »
● Préparez le véhicule pour travailler dans le
compartiment moteur ››› page 294
● Ouvrez le capot moteur  ››› page 294.

309
Conseils

AVERTISSEMENT présente des caractéristiques de sécurité. S'il Branchement de la batterie du véhicule


est nécessaire de remplacer la batterie du vé- ● Avant de rebrancher la batterie, coupez le
Lorsque vous travaillez sur la batterie du vé- hicule, adressez-vous à un Service Technique
hicule, de la corrosion, des explosions ou des contact et déconnectez tous les dispositifs
avant de l'acheter afin de vous informer sur électriques.
décharges électriques peuvent se produire.
la compatibilité électromagnétique, les di-
● N'inclinez jamais la batterie du véhicule. De ● Branchez d'abord le câble du pôle positif,
mensions et les exigences en matière d'en-
l'électrolyte pourrait sortir par les orifices tretien, de rendement et de sécurité de la puis celui du pôle négatif ››› .
d'évaporation des gaz et provoquer de la cor-
nouvelle batterie. SEAT recommande d'ache- Après avoir branché la batterie, puis démarré
rosion.
ter la batterie de rechange dans un Service le véhicule, plusieurs témoins de contrôle
● N'ouvrez jamais une batterie de véhicule. Technique. peuvent s'allumer. Ils s'éteindront après
● Si vous êtes éclaboussé par l'électrolyte,
Utilisez uniquement une batterie dont l'entre- avoir parcouru un court trajet à environ
rincez-vous immédiatement les yeux ou la
tien n'est pas régi par les normes TL 825 06 15-20 km/h (10-12 mph). Si les témoins de
peau à grande eau durant plusieurs minutes.
Consultez un médecin sans tarder. et VW 7 50 73. La version de ces normes doit contrôle restent allumés, contactez un atelier
dater du mois d'avril 2008 ou être ultérieure. spécialisé afin qu'il révise le véhicule.
● En cas d'absorption d'électrolyte, consultez
immédiatement un médecin. Les systèmes avec une fonction Start-Stop Si la batterie est restée débranchée durant
(››› page 225) sont équipés d'une batterie une période prolongée, il se peut que la date
spéciale. Cette batterie doit donc unique- du prochain entretien ne soit pas indiquée
ment être remplacée par une autre batterie ou calculée correctement ››› page 107. Res-
Charger, remplacer et brancher ou dé-
avec les mêmes spécifications. pectez la périodicité d'entretien maximale
brancher la batterie permise ››› brochure Programme d'entretien.
Recharge de la batterie du véhicule Débranchement de la batterie du véhicule Véhicules équipés de Keyless Access (››› pa-
La recharge de la batterie du véhicule doit Si vous souhaitez débrancher la batterie du ge 123) : s'il est impossible de démarrer le
être effectuée par un atelier spécialisé ; puis- système électrique, vous devez respecter les véhicule après avoir branché la batterie, ver-
que la batterie qui équipe votre véhicule en instructions suivantes : rouillez et déverrouillez le véhicule de l'exté-
usine est dotée d'une technologie qui néces- rieur. Essayez à nouveau de démarrer le véhi-
● Coupez le contact d'allumage et tous les cule. Si le contact ne s'effectue pas, faites
site une limitation de la tension de charge
dispositifs électriques. appel à un spécialiste en mesure de vous dé-
››› . SEAT recommande de vous rendre au-
près d'un Service Technique. ● Avant de la débrancher, déverrouillez le vé- panner.
hicule sinon vous risquez de déclencher
Remplacement de la batterie l'alarme. Déconnexion automatique des dispositifs
● Débranchez d'abord le câble du pôle néga- Pour éviter la décharge de la batterie, une
La batterie du véhicule a été conçue pour cor-
respondre à son emplacement de montage et tif, puis celui du pôle positif ››› . gestion de réseau de bord intelligente per-
met de recourir automatiquement à diverses
310
Vérification et appoint de niveaux

mesures en cas de forte sollicitation de celle- AVERTISSEMENT ATTENTION

Donées techniques
ci :
La fixation incorrecte de la batterie et l'utili- ● Ne débranchez jamais la batterie du véhicu-
● Le régime de ralenti est augmenté pour sation d'une batterie erronée peut provoquer le lorsque le contact d'allumage est mis ou
que l'alternateur produise davantage de cou- des courts-circuits, un incendie et des blessu- lorsque le moteur tourne, l'équipement élec-
rant. res graves. trique ou les composants électroniques ris-
● Utilisez toujours exclusivement des batte- quant sinon d'être endommagés.
● si nécessaire, le régime des dispositifs les
ries qui ne nécessitent pas d'entretien et qui ● Ne connectez jamais aux prises de 12 volts
plus puissants est diminué, ou ils peuvent
ne se déchargent pas et dont les propriétés, ou à l'allume-cigare des accessoires qui pro-
même être totalement déconnectés.

Conseils
spécifications et dimensions coïncident avec duisent du courant comme, par exemple, des
● Au moment de démarrer le moteur, il se la batterie installée en série. Les spécifica- panneaux solaires ou un chargeur pour la
peut que la tension d'alimentation qui passe tions de la batterie sont indiquées sur son batterie du véhicule. Sinon, le système élec-
par les prises de 12 volts et l'allume-cigares propre boîtier. trique du véhicule peut subir des dommages.
se coupe pendant un bref laps de temps.
AVERTISSEMENT Conseil antipollution
La gestion du réseau de bord ne peut pas

Commande
toujours éviter la décharge de la batterie. Par Un mélange de gaz détonant hautement ex- ● Jetez la batterie du véhicule en respectant
exemple, en laissant le contact mis avec le plosif se forme lors de la recharge de la batte- l'environnement. Les batteries peuvent conte-
moteur éteint pendant un certain temps ou rie. nir des substances toxiques telles que l'acide
en laissant allumés les feux de position ou ● Ne chargez les batteries que dans des lo- sulfurique et le plomb.
de stationnement avec le véhicule arrêté. caux bien aérés. ● L'électrolyte de la batterie peut polluer
● Ne chargez jamais une batterie gelée ou à l'environnement. En cas de déversement, ra-
massez-la avec les précautions appropriées

Urgences
Pourquoi la batterie du véhicule se décharge- peine décongelée. Une batterie déchargée
t-elle ? peut geler à des températures proches de (gants et lunettes de protection) et jetez-la
0 °C (+32 °F). comme il se doit.
● Stationnements de longue durée sans dé-
marrer le moteur, notamment avec le contact ● Si la batterie gèle, il est indispensable de la
mis. remplacer.
● Les câbles de connexion n'ayant pas été
● Utilisation des dispositifs électriques lors-
correctement branchés à la batterie peuvent

Sécurité
que le moteur est coupé.
provoquer un court-circuit. Rebranchez
● Si le chauffage stationnaire a été mis en d'abord le câble positif, puis le câble négatif.
marche ››› page 192.

311
Conseils

Roues et pneus route et provoquer des accidents et des dom- la direction, arrêtez-vous immédiatement et
mages considérables. vérifiez si les pneus ou les jantes ont été en-
● Sur les quatre jantes, utilisez exclusive- dommagés.
Roues ment des pneus à carcasse radiale de même ● Afin de réduire le risque de perte de contrô-
type, de même dimension (circonférence de le du véhicule ou de provoquer un accident
Brève introduction roulement) et présentant, dans la mesure du grave, ne desserrez jamais les raccords vis-
possible, le même dessin des sculptures. sés des jantes avec anneau vissé.
La SEAT Alhambra est équipée en série de ● Des pneus neufs doivent être rodés car ils ● N'utilisez pas de jantes ou de pneus d'occa-
pneus anti-crevaison (Conti-Seal). En cas de ne possèdent pas, à l'origine, leur adhérence sion dont vous ne connaissez pas les antécé-
crevaison ou de fuite d'air allant jusqu'à et leur capacité de freinage optimales. Pour dents. Les roues et les pneus peuvent être
5 mm, le pneu étanche la perte avec une cou- éviter des accidents et des dommages consi- endommagés sans que cela ne soit visible à
che de protection située à l'intérieur de la dérables, conduisez prudemment au cours l'œil nu.
bande de roulement. des 500 premiers kilomètres (310 milles). ● Les pneus anciens, même s'ils n'ont pas
En intégrant ce type de technologie, ce véhi- ● Vérifiez régulièrement la pression de gon- encore été utilisés, peuvent perdre de l'air en
cule n'est équipé d'aucun type de roue de se- flage des pneus et maintenez toujours la va- cours de route ou éclater de manière inopinée
cours. leur de pression de gonflage indiquée. Si la et, donc, provoquer des accidents et des
pression des pneus est trop basse, ces der- dommages considérables. Si les pneus ont
SEAT conseille de faire effectuer tous les tra- niers pourraient chauffer de manière excessi- plus de 6 ans, utilisez-les uniquement en cas
vaux sur les pneus ou les jantes par un ate- ve et provoquer un décollement de la bande d'urgence et en redoublant de précautions en
lier spécialisé. Celui-ci dispose des outils de roulement, voire l'éclatement du pneu. cours de route.
spéciaux et des pièces de rechange nécessai- ● Ne circulez jamais avec des pneus endom-
res ainsi que des compétences requises par magés (trous, entailles, déchirures ou bour- Nota
cette opération. Il connaît en outre les pro- souflures) ou usés. Sinon vous pourriez pro-
● Pour des raisons techniques, l'utilisation
blèmes que pose l'élimination des pneus voquer leur éclatement, des accidents et des
usagés dans le respect de l'environnement. dommages considérables. Remplacez immé- de jantes provenant d'autres véhicules n'est
diatement les pneus usés ou endommagés. en principe pas possible. Dans certains cas
SEAT recommande de vous rendre auprès
cela s'applique également aux jantes d'un
d'un Service Technique. ● Ne dépassez jamais la vitesse et la charge
même modèle. Tenez compte de la documen-
maximale autorisée pour le type de pneus de tation de bord et, si nécessaire, adressez-
AVERTISSEMENT votre véhicule. vous à un Service Technique.
Les pneus (neufs ou d'occasion) usés ou en- ● L'efficacité des systèmes d'assistance au
dommagés ne permettent pas de contrôler le conducteur et des assistants au freinage dé-
véhicule ni de freiner complètement. pendent également de l'adhérence des
pneus.
● Une utilisation inadaptée des pneus et des
jantes pourrait réduire la sécurité en cours de ● Si, en cours de route, vous constatez des vi-
brations inhabituelles ou un tirage latéral de
312
Roues et pneus

Manipulation des pneus et des jantes Éviter la détérioration des pneus et des jan- ment les roues selon le schéma ››› fig. 250

Donées techniques
tes Tous les pneus présentent ainsi à peu près la
● Ne franchissez les bordures de trottoirs ou même longévité.
obstacles similaires que lentement et si pos- SEAT recommande de se rendre auprès d'un
sible de face. atelier spécialisé pour permuter les roues.
● Vérifiez régulièrement si les pneus ne sont
pas endommagés (trous, entailles, déchiru- Pneus de plus de 6 ans
res ou boursouflures). Les pneus vieillissent du fait de processus

Conseils
● Retirez les corps étrangers qui se trouvent physiques et chimiques, ce qui peut altérer
à l'extérieur des sculptures du pneu et qui ne leur fonctionnement. Les pneus stockés un
sont pas parvenus à l'intérieur du pneu long moment sans être utilisés durcissent et
Fig. 250 Schéma de permutation des roues.
››› page 318. deviennent fragiles plus vite que les pneus
● Tenez compte également des avertisse- utilisés constamment sur un véhicule.

Commande
Les pneus sont les pièces du véhicule soumi- ments du système de contrôle des pneus. SEAT recommande de remplacer les pneus de
ses aux plus grands efforts et les plus sous- ● Remplacez le pneu endommagé ou usé le plus de six ans par des neufs. Cela s'appli-
estimées. Les pneus sont très importants, car plus vite possible ››› page 318. que également aux pneus qui, de par leur as-
leurs surfaces d'appui étroites sont l'unique pect extérieur, semblent être en parfait état
● Contrôlez régulièrement si les pneus pré-
contact qui existe entre le véhicule et la de fonctionnement et dont les sculptures
sentent des dommages visibles ››› page 318.
chaussée. n'atteignent pas la valeur minimale stipulée
● Ne dépassez jamais la vitesse et la charge par la Loi ››› .
La longévité des pneus dépend de la pres-

Urgences
maximale autorisée pour le type de pneus
sion de gonflage, du style de conduite, du équipant votre véhicule ››› page 319. Il est possible de contrôler l'âge du pneu grâ-
traitement qui leur est réservé et d'un monta- ce à la date de fabrication qui fait partie du
● Évitez que les pneus n'entrent en contact
ge correct. numéro d'identification du pneu (TIN) ››› pa-
avec des substances agressives, de la grais-
Les pneus et les jantes constituent des élé- ge 319.
se, de l'huile, du carburant et du liquide de
ments importants dans la conception du vé- frein ››› .
hicule. Les jantes et pneus homologués par Stockage des pneus

Sécurité
● Remplacez immédiatement les bouchons
SEAT sont parfaitement adaptés à votre véhi- Avant de démonter les pneus, marquez-les
des valves si vous les perdez.
cule et contribuent largement à sa bonne te- pour conserver le sens de marche précédent
nue de route et à l'excellence de ses qualités lors de la repose (gauche, droite, avant, arriè-
Permutation des roues
routières. re). Stockez les roues ou pneus démontés
Pour assurer une usure régulière des quatre dans un endroit frais et sec, si possible à »
pneus, il est conseillé de permuter régulière-
313
Conseils

l'abri de la lumière. Ne placez pas les pneus Jantes roue. C'est pourquoi il faut remplacer les jan-
montés sur la jante à la verticale. tes endommagées, qui ne doivent être répa-
Les jantes et les boulons des roues sont con- rées que dans un atelier spécialisé. SEAT re-
Protégez de la saleté les pneus dépourvus de
çus pour s'adapter les uns aux autres. C'est commande de vous rendre dans un Service
jantes en les stockant dans des sacs adaptés
pourquoi, lors de tout remplacement de jan- Technique ››› .
et en les appuyant sur le sol par la bande de
tes, des boulons correspondants de longueur
roulement.
adéquate et en forme de calotte doivent être Jantes à moulures vissées
utilisés. L'ajustement correct des roues et le
AVERTISSEMENT Les jantes peuvent être dotées de moulures
bon fonctionnement du système de freinage
interchangeables fixées sur la jante avec des
Les substances et les liquides agressifs peu- en dépendent ››› page 87.
vent provoquer des dommages visibles et in- boulons autobloquants. Confiez le remplace-
visibles sur les pneus avec le risque qu'ils Pour des raisons techniques, l'utilisation de ment des moulures endommagées à un ate-
éclatent. jantes provenant d'autres véhicules n'est en lier spécialisé uniquement. SEAT recomman-
● Dans tous les cas, évitez que les pneus principe pas possible. Dans certains cas cela de de vous rendre dans un Service Technique
n'entrent en contact avec des produits chimi- s'applique également aux jantes d'un même ››› .
ques, de l'huile, de la graisse, du carburant, modèle.
du liquide de frein ou d'autres substances AVERTISSEMENT
Les jantes et les pneus homologués par SEAT
agressives. sont parfaitement adaptés à votre véhicule et L'utilisation de jantes inadaptées ou détério-
contribuent largement à sa bonne tenue de rées pourrait réduire la sécurité en cours de
AVERTISSEMENT route et à l'excellence de ses qualités routiè- route et provoquer des accidents graves.
res. ● Utilisez des jantes homologuées pour votre
Les pneus anciens, même s'ils n'ont pas en-
véhicule uniquement.
core été utilisés, peuvent perdre de l'air en
cours de route ou éclater de manière inopinée Boulons de roue ● Vérifiez régulièrement si les jantes sont en-
et, donc, provoquer des accidents et des dommagées et remplacez-les si tel est le cas.
Les boulons de roue doivent toujours être
dommages considérables. serrés au couple indiqué ››› page 87.
● Si les pneus ont plus de 6 ans, utilisez-les AVERTISSEMENT
uniquement en cas d'urgence et en redou- Jantes à anneau vissé Si vous desserrez ou serrez les raccords vis-
blant de précautions en cours de route.
Les jantes avec anneau vissé disposent de sés des jantes avec anneau vissé de manière
plusieurs composants. Ces composants sont incorrecte, vous pouvez provoquer des acci-
Conseil antipollution raccordés entre eux grâce à des boulons spé- dents graves.
Les pneus usés doivent toujours être éliminés ciaux et d'une manière spéciale. Cela permet ● Ne desserrez jamais les raccords vissés des
de manière professionnelle conformément à de garantir le bon fonctionnement, l'étan- jantes avec anneau vissé.
la législation en vigueur. chéité, la sécurité et la concentricité de la
314
Roues et pneus

● Chargez un atelier spécialisé de réaliser être différente suivant la version et le fabri- AVERTISSEMENT

Donées techniques
tous les travaux relatifs aux jantes avec an- cant.
Les pneus doivent laisser l'espace libre né-
neau vissé. SEAT recommande de vous rendre
cessaire prévu lors de la conception du véhi-
auprès d'un Service Technique. Remplacement des pneus
cule. S'ils ne laissent pas suffisamment d'es-
● Dans la mesure du possible, ne remplacez pace, les roues peuvent frotter contre des élé-
Nota pas une seule roue par essieu, mais au ments des trains roulants, de la carrosserie et
moins les deux (les deux roues de l'essieu de conduite des freins, ce qui entraînerait la
Vous devez consulter un Centre d'assistance
avant ou de l'essieu arrière) ››› . détérioration du système de freinage et le dé-
SEAT quant à la possibilité de monter des jan-

Conseils
tachement de la bande de roulement, voire
tes ou des roues de dimensions différentes ● Remplacez les pneus anciens uniquement
l'éclatement du pneu.
de l'équipement d'origine SEAT, ainsi qu'aux par des pneus homologués SEAT pour ce mo-
différentes combinaisons autorisées entre les ● Les dimensions réelles des pneus ne doi-
dèle en question, en tenant compte de la tail-
essieux arrière (essieu 1) et avant (essieu 2). vent pas dépasser celles des pneus fabriqués
le, du diamètre, de la capacité de charge et
et homologués par SEAT et ces pneus ne doi-
de la vitesse maximale autorisée. vent pas frotter contre des composants du vé-
● Si vous remplacez les pneus, assurez-vous hicule.

Commande
Remplacement de jantes et de pneus que les nouveaux possèdent un système de
neufs circulation d'urgence (Conti-Seal/Run flat). Nota
Dans le cas contraire, nous vous recomman-
Pneus neufs ● Même si l'indication de taille sur les pneus
dons de transporter un kit anticrevaison.
est identique, les dimensions réelles des dif-
● Si les pneus sont neufs, roulez prudem- ● N'utilisez jamais des pneus dont les di- férents types de pneus peuvent varier par
ment les 500 premiers kilomètres (310 mil- mensions dépassent celles homologuées par rapport à la taille nominale, ou leurs sculptu-

Urgences
les) car les pneus doivent d'abord être sou- SEAT. Si les pneus sont plus grands, ils pour- res peuvent être considérablement différen-
mis à un rodage. Les pneus non rodés offrent raient se détériorer en frottant et heurtant la tes.
des propriétés d'adhérence ››› y de freina- carrosserie ou d'autres pièces. ● Les cotes réelles des pneus homologués
ge ››› plus réduites. par SEAT sont adaptées à votre véhicule. Pour
● Sur les quatre jantes, utilisez exclusive- AVERTISSEMENT d'autres modèles de pneus, le vendeur de
ment des pneus à carcasse radiale de même Des pneus neufs doivent être rodés car ils ne ceux-ci devra vous fournir un certificat du fa-
type, de même dimension (circonférence de bricant indiquant que ce type de pneus est

Sécurité
possèdent pas, à l'origine, leur adhérence et
roulement) et présentant, dans la mesure du leur capacité de freinage optimales. adapté pour votre véhicule. Conservez ce cer-
possible, le même dessin des sculptures. tificat dans le véhicule.
● Pour éviter des accidents et des dommages
● En raison des caractéristiques de concep- considérables, conduisez prudemment au
tion et du dessin des sculptures, la profon- cours des 500 premiers kilomètres (310 mil-
deur des sculptures des pneus neufs peut les).

315
Conseils

Pression de gonflage des pneus particulier si l'on circule à grande vitesse. ● Après avoir réglé la pression, assurez-vous
Une pression incorrecte des pneus entraîne de placer les bouchons des valves et, si né-
leur usure accrue, voire leur éclatement. cessaire, tenez compte des informations et
des indications pour régler le système de
C'est pourquoi nous vous conseillons de con-
contrôle de la pression des pneus ››› pa-
trôler cette pression au moins une fois par
ge 252.
mois et avant tout long trajet.
En règle générale, la pression des pneus in- AVERTISSEMENT
diquée s'applique à un pneu à froid. Lorsque Si la pression des pneus est trop haute ou
le pneu chauffe, la pression augmente. trop basse, le pneu pourrait perdre de l'air ou
C'est pourquoi vous ne devez jamais vider éclater de manière inopinée en cours de rou-
l'air d'un pneu chaud pour régler la pression. te. Cela pourrait entraîner un accident grave.
Dans ce cas la pression serait tellement bas- ● Si la pression des pneus est trop basse, ces
se que le pneu pourrait éclater de manière in- derniers pourraient chauffer de manière ex-
opinée. cessive et provoquer un décollement de la
bande de roulement, voire l'éclatement du
pneu.
Contrôle de la pression de gonflage des
pneus ● Si vous circulez à grande vitesse et/ou avec
le véhicule trop chargé, le pneu pourrait se
Fig. 251 Emplacement de la plaque indiquant Vérifiez la pression des pneus uniquement détériorer de manière inopinée par surchauf-
la pression de gonflage des pneus. après avoir parcouru plus de quelques kilo- fe, voire éclater et la bande de roulement
mètres (milles) à vitesse réduite au cours des pourrait se détacher, entraînant ainsi la perte
La valeur de la pression de gonflage des trois dernières heures. de contrôle du véhicule.
pneus correcte pour ceux montés d'usine fi- ● Une pression excessive ou insuffisante ré-
● Contrôlez régulièrement la pression de
gure sur un autocollant et s'applique aux duit la durée de vie du pneu, tout en altérant
pneus d'été et d'hiver. L'autocollant gonflage et toujours sur des pneus froids.
le comportement dynamique du véhicule.
››› fig. 251 se trouve sur le montant de la por- Contrôlez toujours toutes les roues. Dans les
● Vérifiez régulièrement la pression des
te du conducteur, ou sur le bas de la trappe à régions plus froides, la pression de gonflage
pneus, mais au moins une fois par mois et
carburant. des pneus devrait être contrôlée plus fré-
avant tout long trajet.
quemment, mais uniquement si le véhicule
Une pression de gonflage trop basse ou trop ne s'est pas déplacé auparavant. Utilisez tou- ● Assurez-vous que la pression de gonflage
élevée diminue la longévité des pneus et a jours un contrôleur de pression en bon état. de tous les pneus est adaptée à la charge du
un effet négatif sur le comportement routier véhicule.
● Réglez la pression de gonflage si vous allez
du véhicule ››› . Il est important que les ● Ne réduisez jamais l'excès de pression sur
charger le véhicule de manière excessive.
pneus disposent de la pression correcte, en des pneus chauds.
316
Roues et pneus

ATTENTION Profondeur des sculptures et indica- Les pneus d'hiver perdent bon nombre de

Donées techniques
teurs d'usure leurs qualités lorsque la profondeur des
● Assurez-vous de ne pas incliner le mano-
sculptures atteint 4 mm (5/32 de pouce).
mètre en le plaçant sur la valve. Sinon vous
pourriez endommager cette dernière. En raison des caractéristiques de conception
● Si les valves des pneus ne sont pas proté- et du dessin des sculptures, la profondeur
gées par le bouchon ou si celui-ci n'est pas des sculptures des pneus neufs peut être dif-
correctement vissé, les valves risquent d'être férente suivant la version et le manufacturier.
endommagées. C'est pourquoi vous devez

Conseils
vous assurer que les bouchons sont identi- Indicateurs d'usure sur le pneu
ques à ceux de série et qu'ils sont correcte-
ment vissés. Des indicateurs d'usure ››› fig. 252 de
1,6 mm (1/16 de pouce) de haut et disposés
de manière transversale par rapport au sens
Conseil antipollution de la marche, se trouvent à la base des
Fig. 252 Sculptures du pneu : indicateurs
Le sous-gonflage des pneus a pour effet sculptures des pneus d'origine. Plusieurs de

Commande
d'usure.
d'augmenter la consommation de carburant. ces indicateurs sont répartis à des distances
identiques sur toute la surface de roulement.
Profondeur de la sculpture
Nota
Des marques sur les flancs du pneu (par
Certaines situations de conduite spéciales exemple, les lettres « TWI » ou d'autres sym-
Lors du contrôle des pressions de gonflage, pourront exiger que les sculptures soient boles) indiquent l'emplacement des indica-
tenez compte des particularités du système plus profondes et plus ou moins identiques teurs d'usure.
de contrôle des pneus ››› page 252. sur les pneus des essieux avant et arrière. Il

Urgences
faut particulièrement en tenir compte lorsque Les indicateurs d'usure vous montrent si vos
vous circulerez en hiver, à basse température pneus sont usés. Les pneus devront être rem-
et lorsque la chaussée sera mouillée ››› . placés au plus tard lorsque les sculptures du
pneu seront usées et se trouveront au même
Lorsque la profondeur restante des sculptu- niveau que l'indicateur.
res – mesurée dans les rainures situées à cô-
té des indicateurs d'usure – est de 1,6 mm AVERTISSEMENT

Sécurité
(1/16 de pouce), le pneu a atteint la profon-
Les pneus usés représentent un risque pour
deur minimale des sculptures autorisée par
la sécurité et peuvent provoquer une perte de
la loi. Respectez les dispositions légales de contrôle du véhicule et de graves conséquen-
chaque pays. ces. »

317
Conseils

● Les pneus devront être remplacés au plus jusqu'à l'atelier spécialisé le plus proche ge des trains roulants par un atelier spéciali-
tard lorsque les indicateurs d'usure seront au pour faire vérifier le véhicule. sé.
même niveau que les sculptures. Voile des roues : les roues d'un véhicule neuf
● Les pneus usés réduisent considérable- Corps étrangers insérés dans le pneu
sont équilibrées. Cependant, diverses cir-
ment l'adhérence, en particulier sur chaussée ● Ne retirez pas les corps étrangers s'ils ont constances en cours d'utilisation provoquent
mouillée, augmentant le risque que le véhicu- pénétré à l'intérieur en transperçant le pneu ! des déséquilibres (voile) qui se manifestent
le « perde son adhérence » (aquaplaning). sous la forme de vibrations sur le volant. Le
● Si le véhicule est équipé d'un kit anticrevai-
● Les pneus usés réduisent les possibilités voile implique une usure de la direction et de
son, le cas échéant, réparez le pneu selon les
de contrôler le véhicule dans des situations la suspension. C'est pourquoi dans un tel cas
instructions de la section ››› page 88. Adres-
de circulation normales ou difficiles, ils allon- il faudra rééquilibrer les roues. Après avoir
sez-vous à un atelier spécialisé pour effec-
gent la distance de freinage et augmentent le monté une roue neuve, il faudra la rééquili-
risque de glisser. tuer votre réparation ou votre remplacement.
SEAT recommande de vous rendre chez un brer.
partenaire SEAT. Réglages du train de roulement : des trains
roulants mal réglés augmentent l'usure des
Détérioration des pneus Le mastic de la partie intérieure de la bande
pneus et altèrent la sécurité en cours de rou-
de roulement du pneu enveloppe le corps
En général les dommages intervenant sur les te. Si les pneus s'usent excessivement, ren-
étranger inséré et scelle le pneu provisoire-
jantes et les pneus ne sont pas visibles à dez-vous auprès d'un atelier spécialisé pour
ment.
l'œil nu. Des vibrations inhabituelles ou un faire vérifier l'alignement des roues.
tirage latéral de la direction peuvent laisser Usure des pneus
AVERTISSEMENT
supposer qu'un pneu est endommagé ››› .
L'usure des pneus dépend de plusieurs fac-
Des vibrations inhabituelles ou un tirage laté-
● Réduisez immédiatement la vitesse si vous teurs, par exemple : ral en cours de route peuvent laisser suppo-
soupçonnez que l'une des roues peut être ser qu'un pneu est endommagé.
● Style de conduite.
endommagée. ● Dans ce cas, réduisez immédiatement la vi-
● Déséquilibre des roues.
● Vérifiez si les pneus ou les jantes présen- tesse et arrêtez-vous en respectant les règles
tent des dégâts. ● Réglage des trains roulants. de circulation.
● Si les pneus sont endommagés, arrêtez de ● Vérifiez si les pneus ou les jantes présen-
Style de conduite : rouler rapidement dans
conduire et demandez l'aide du personnel tent des dégâts.
les virages ou accélérer et freiner brusque-
spécialisé. ment accélère l'usure des pneus. Même si le ● Ne continuez jamais à conduire avec les
● Si aucun dommage n'est visible à l'exté- style de conduite est normal, si les pneus jantes ou les pneus détériorés. Demandez
plutôt immédiatement l'aide de spécialistes.
rieur, conduisez lentement et prudemment s'usent excessivement, faites vérifier le régla-

318
Roues et pneus

● Si aucun dommage n'est visible à l'exté- 7 Capacité de charge Inscription du type de pneu (exemple) : Signifi-

Donées techniques
rieur, conduisez lentement et prudemment 8 Témoin d'usure, indicateur de températu- cation
jusqu'à l'atelier spécialisé le plus proche re et de traction
pour faire vérifier le véhicule. M+S ou M/S Identification pour pneus aptes pour
9 Pression maximale admissible l'hiver (pneus pour la boue et la nei-
10 Pneu pour véhicule de tourisme ge) ››› page 321.

Inscription du type de pneu 11 Largeur du pneu en millimètres SSR ou DSST, Identifications spécifiques du fabri-
Eufonia, RFT, cant pour pneus avec propriétés de
12 Rapport de section H/L ROF, RSC, ZP, roulement d'urgence.

Conseils
Conti-Seal
Inscription du type de pneu (exemple) : Signifi-
cation RADIAL Pneu radial sans chambre à air.
TUBELESS
Marque, logo Fabricant.
E4 ... Identification selon les dispositions
Nom du produit Désignation particulière du pneu du internationales (E) avec le numéro du

Commande
fabricant. pays d'autorisation. Le numéro d'au-
torisation est indiqué ci-après avec
P215 / 55 Désignation de la taille : plusieurs caractères. »
R 16
Identification pour véhicu-
P
les de tourisme.

Largeur du pneu d'un flanc


215

Urgences
à un autre, en mm.

Proportion entre la hau-


55
teur et la largeur, en %
Fig. 253 Inscription universelle sur les pneus.
Type de pneu (le sigle indi-
R
1 Radial que « radial »).
2 Diamètre de la jante Diamètre de la jante en

Sécurité
16
3 Indice de charge et de vitesse pouces.

4 Nº DOT d'identification du pneu 91 V Indice de capacité de charge ››› pa-


ge 320 et sigle de vitesse ››› pa-
5 Boue et neige
ge 320.
6 Composition de la carcasse et matériaux
utilisés XL Pneus renforcés (« Reinforced »).

319
Conseils

Inscription du type de pneu (exemple) : Signifi- Inscription du type de pneu (exemple) : Signifi- Le flanc des pneus à profil unidirectionnel est
cation cation repéré par des flèches. Il est indispensable
de respecter le sens de rotation indiqué.
DOT BT RA TY5 Numéro d'identification du pneu SIDEWALL 1 PLY Informations sur les composants de C'est la seule manière de garantir des pro-
1709 (TINa), parfois uniquement du côté RAYON la carcasse du pneu : priétés de roulement optimales quant à
intérieur de la roue) et date de fabri- 1 couche de rayonne (soie artificiel-
l'aquaplanage, l'adhérence, le bruit et l'usure
cation : le).
par abrasion.
DOT Le pneu remplit les condi- TREAD 4 PLIES Informations sur les composants de
tions légales du Ministère 1 RAYON + la bande de roulement : Capacité de charge des roues
des transports des États- 2 STEEL + Dans l'exemple, il y a 4 couches en
Unis, chargé des normes 1 NYLON dessous de la bande de roulement : Le repère de capacité de charge indique la
de sécurité des pneus (De- 1 couche de rayonne (soie artificiel- charge maximale exprimée en kilogrammes à
partment of Transporta- le), 2 couches d'armature métallique laquelle vous pouvez soumettre une roue (ca-
tion). et 1 couche de nylon. pacité de charge).
BT Code du lieu de produc- Informations pour le consommateur final sur les valeurs
91 615 kg (1 356 livres)
tion. comparatives prescrites pour les pneus de base (procé-
dures d'essai normalisées) : 93 650 kg (1 433 livres)
RA Information sur le fabri-
cant et les dimensions du TREADWEAR Vie utile relative du pneu, qui fait ré- 95 690 kg (1 521 livres)
pneu. 280 férence à un essai standard spécifi- 97 730 kg (1 609 livres)
que aux États-Unis.
TY5 Caractéristiques du pneu 99 775 kg (1 709 livres)
du fabricant. TRACTION AA Capacité de freinage du pneu sur
chaussée mouillée (AA, A, B ou C). Sigles de vitesse
1709 Date de fabrication : se-
maine 17 de l'année TEMPERATURE A Résistance de température du pneu à Le sigle de vitesse indique la vitesse maxima-
2009. des vitesses d'essai plus élevées (A, le autorisée pour les pneus.
B ou C).
TWI Identifie la position de l'indicateur
P max. 150 km/h (93 mph)
d'usure (Tread Wear Indicator) ››› pa- S'il y a d'autres chiffres, il s'agit de repères spécifiques
ge 317. du fabricant du pneu ou de repères spécifiques natio- Q max. 160 km/h (99 mph)
naux.
MAX LOAD Indication de charge des États-Unis, R max. 170 km/h (106 mph)
615 KG qui indique la charge maximale auto- a) Les sigles TIN font référence au numéro de série du pneu. O max. 180 km/h (112 mph)
(1356 LBS) risée par pneu.
T max. 190 km/h (118 mph)
MAX INFLATION Limitation des États-Unis, qui indi-
Pneus à roulement unidirectionnel
U max. 200 km/h (124 mph)
350 KPA que la pression de gonflage maxima- Les pneus à roulement unidirectionnel ont
(51 PSI) le autorisée. été conçus pour tourner dans un seul sens. H max. 210 km/h (130 mph)
320
Roues et pneus

V max. 240 km/h (149 mph) sement, indépendamment de la profondeur de gonflage des pneus dépendent de la mo-

Donées techniques
Z max. 240 km/h (149 mph) des sculptures du pneu. torisation. Dans tous les cas, adressez-vous à
un Service Technique pour vous informer de
W max. 270 km/h (168 mph) la vitesse maximale autorisée et de la pres-
Pour utiliser des pneus d'hiver, il faut tenir
Y max. 300 km/h (186 mph) compte de ce qui suit : sion requise pour les pneus.
Certains fabricants utilisent les sigles « ZR » ● Respectez les dispositions légales de cha-
que pays. Transmission intégrale*
pour les pneus avec une vitesse maximale
autorisée supérieure à 240 km/h (149 mph). ● Équipez les quatre roues de pneus d'hiver. La transmission intégrale associée aux pneus

Conseils
montés de série assure une bonne propul-
● Utilisez-les uniquement en cas de condi-
sion de votre véhicule dans des conditions
tions météorologiques hivernales. de circulation hivernales. Cependant, SEAT
Entretien hivernal ● Utilisez uniquement des pneus d'hiver of- recommande de toujours utiliser en hiver sur
frant des dimensions autorisées pour le véhi- toutes les roues des pneus d'hiver ou des
Pneus d'hiver* cule. pneus toutes saisons qui améliorent surtout

Commande
● Utilisez uniquement des pneus d'hiver à l'effet de freinage.
En conditions de circulation hivernales, les carcasse radiale de même type, de mêmes Si vous utilisez des chaînes à neige, tenez
qualités routières du véhicule sont nettement dimensions (circonférence de roulement) et compte des indications et avertissements
améliorées par l'utilisation de pneus d'hiver. présentant le même dessin des sculptures.
Du fait de leur conception (largeur, mélanges
›››  page 50.
● Limitez la vitesse en fonction de l'indica-
de gommes, dessin des sculptures), les
tion (lettre du pneu) ››› . AVERTISSEMENT
pneus d'été sont moins antidérapants sur la

Urgences
neige et le verglas. Les pneus d'hiver amélio- Même si les pneus d'hiver offrent une sécu-
rent également le comportement de freinage Limitation de la vitesse rité accrue à cette époque de l'année, ne
du véhicule, en réduisant la distance de frei- Les pneus d'hiver possèdent une lettre gra- prenez aucun risque inutile.
nage dans des conditions hivernales. Lors- vée qui indique la limite de vitesse ››› pa- ● Adaptez votre vitesse et style de conduite
que la température est inférieure à +7 °C ge 320. aux conditions de visibilité, de chaussée, de
(+45 °F), SEAT recommande d'utiliser des circulation et de météo.
Sur certaines versions du véhicule, il est pos-
pneus d'hiver. ● Ne dépassez jamais la vitesse et la charge

Sécurité
sible de régler un avertissement de vitesse
maximale autorisée pour les pneus d'hiver in-
Les pneus d'hiver perdent bon nombre de dans le menu MFA (indicateur multi- »
stallés.
leurs qualités si les sculptures du pneu fonction) du tableau de bord ›››  pa-
s'usent et atteignent moins de 4 mm (1/16 ge 26.
de pouce). Autre facteur impliquant une per-
Si vous utilisez des pneus d'hiver portant la
te des qualités des pneus d'hiver : le vieillis-
lettre V, la limitation de vitesse et la pression
321
Conseils

Conseil antipollution
Une fois l'hiver passé, remontez les pneus
d'été le moment venu. Si la température est
supérieure à +7 °C (+45 °F), des pneus d'été
amélioreront le comportement dynamique. Le
bruit de roulement, l'usure et la consomma-
tion de carburant s'en verront réduits.

Nota
● Sur des véhicules dotés du système de con-
trôle des pneus, après avoir remplacé une
roue, il faudra « reprogrammer » le système
››› page 254.
● Rendez-vous auprès d'un Service Technique
si vous souhaitez consulter les dimensions
autorisées pour les pneus d'hiver.

322
Donées techniques

Donées techniques Abréviations utilisées dans cette section Numéro d'identification du véhicule

Donées techniques
concernant les Caractéristiques techniques Il est possible de lire le numéro d'identifica-
Kilowatt, indication de puissance du mo- tion du véhicule (numéro de châssis) depuis
Donées techniques kW
teur l'extérieur à travers un regard situé sur le pa-
re-brise ››› fig. 254. Ce regard se trouve dans
Cheval DIN, indication (obsolète) de
Ce que vous devez savoir CH
puissance du moteur
la zone inférieure sur le côté du pare-brise.
Le numéro d'identification du véhicule (nu-
tr/min, Nombre de tours du moteur (régime) par méro de châssis) est également gravé sur la
Important

Conseils
1/min. minute descente d'eau côté droit. La descente d'eau
Les informations présentes dans les docu- se trouve entre la tourelle de suspension et
Newton-mètre, unité de mesure indi-
Nm l'aile. Ouvrez le capot pour consulter le nu-
ments officiels de votre véhicule prévalent quant le couple-moteur
toujours sur celles présentes dans cette noti- méro d'identification du véhicule  ››› pa-
Cetan-Zahl (indice de cétane), unité de ge 294.
ce d'utilisation. CZ mesure permettant de déterminer l'in-
flammabilité du gazole

Commande
Toutes les indications techniques contenues Plaquette d'identification du véhicule
dans la présente notice s'appliquent aux vé- Indice d'octane recherché, unité de me-
hicules équipés de série en France. Les infor- La plaquette d'identification du véhicule est
IOR sure permettant de déterminer la résis-
mations concernant le moteur dont le véhicu- tance antidétonante de l'essence
apposée dans le coffre à bagages et contient
le est équipé sont indiquées sur la plaquette les données suivantes :
d'identification du véhicule reproduite dans ● Numéro d'identification du véhicule (numé-
le Programme d'Entretien ou dans la docu- ro de châssis).
Données distinctives du véhicule

Urgences
mentation du véhicule.
● Modèle/puissance du moteur/boîte de vi-
Les valeurs indiquées peuvent être différen- tesses.
tes si votre véhicule comporte des options ou ● Lettres-repères de moteur et de la boîte de
correspond à un autre niveau d'équipement
vitesses, référence peinture, équipement in-
ou bien quand il s'agit de véhicules spéciaux
térieur.
et de véhicules destinés à d'autres pays.
● Équipement en option/numéros PR.

Sécurité
Ces données figurent également dans le Pro-
gramme d'Entretien. »

Fig. 254 Numéro d'identification du véhicule.

323
Donées techniques

Plaque de modèle Les valeurs de consommation de carburant et AVERTISSEMENT


Vous pouvez voir la plaque de modèle sur la les émissions de CO2 du véhicule peuvent
● N'oubliez pas que les caractéristiques rou-
partie inférieure du montant en ouvrant la être consultées dans la documentation remi-
tières du véhicule sont modifiées par le dé-
porte du conducteur. Les véhicules destinés se au propriétaire du véhicule lors de son ac-
placement du centre de gravité en cas de
à certains pays d'exportation ne possèdent quisition.
transport d'objets lourds, ce qui peut provo-
pas de plaque du constructeur. Le consommation de carburant et les émis- quer un accident. Le style de conduite et la vi-
sions de CO2 dépendent non seulement de tesse doivent toujours être adaptés en consé-
La plaque de modèle du fabricant contient quence.
les données suivantes : l'équipement et des options de chaque véhi-
cule mais d'autres facteurs tels que le style ● Ne dépassez jamais les charges autorisées
● Poids maximum autorisé de conduite, l'état de la chaussée et du tra- sur les essieux et le poids total autorisé en
fic, les conditions climatiques, le chargement charge (PTAC). Lorsque les charges autori-
● Poids maximum autorisé de l'ensemble du
ou le nombre de passagers. sées sur les essieux ou le P.T.A.C. ne sont pas
véhicule tracteur et remorque respectés, les qualités routières du véhicule
● Charge maximale autorisée sur l'essieu
Nota peuvent être modifiées et entraîner des acci-
avant dents, des blessures ou des dommages au
Dans la pratique, et considérant tous les fac- véhicule.
● Charge maximale autorisée sur l'essieu ar-
teurs mentionnés ici, certaines valeurs de
rière consommation peuvent différer de celles cal-
culées conformément aux directives euro-
péennes en vigueur. Traction d'une remorque
Consommation de carburant
Poids tractés
Les valeurs de consommation homologuées Poids
ont été calculées sur la base de mesures réa- Poids tractés
lisées ou supervisées par des laboratoires La valeur de poids à vide s'applique au mo-
certifiés de la CE, conformément à la législa- Les poids tractés et sur flèche que nous
dèle de base sans options avec le réservoir à avons homologués ont été calculés dans le
tion en vigueur à tout moment (pour de plus carburant rempli à 90 %. La valeur indiquée
amples informations, consulter l'Office des cadre d'essais très poussés effectués en
comprend 75 kg correspondant au poids du fonction de critères extrêmement précis. Les
publications de l'Union européenne sur le si- conducteur.
te EUR-Lex : © Union européenne, http://eur- poids tractés homologués s'appliquent aux
lex.europa.eu/) et sont valables pour les ca- Le poids à vide peut augmenter selon la ver- véhicules immatriculés dans l'UE et sont gé-
ractéristiques indiquées concernant le véhi- sion ou en raison de certaines options et de néralement valables jusqu'à une vitesse
cule. l'installation d'accessoires en deuxième maximale de 80 km/h (50 mph) (également
monte ››› . 100 km/h (62 mph) dans des cas exception-
nels). Ces valeurs peuvent être différentes
324
Donées techniques

pour les véhicules immatriculés dans d'au- P.T.A.C. ne sont pas respectés, les qualités Boulons de roue

Donées techniques
tres pays. Les données figurant dans les pa- routières du véhicule peuvent être modifiées Après le changement d'une roue, il est con-
piers officiels du véhicule ont toujours un ca- et entraîner des accidents, des blessures ou seillé de faire contrôler dès que possible le
ractère prioritaire ››› . des dommages au véhicule. couple de serrage des boulons de roue avec
une clé dynamométrique ››› . Pour les jan-
Poids sur flèche tes en acier et en alliage léger, le couple de
Le poids sur flèche maximal autorisé du ti- serrage est de 140 Nm.
mon sur la boule d'attelage ne doit pas dé-
Roues

Conseils
passer 100 kg. AVERTISSEMENT
Pression de gonflage des pneus, chaî-
Pour des raisons de sécurité, nous vous con- ● Contrôlez la pression de gonflage des
nes à neige, boulons de roue pneus au moins une fois par mois. Il est très
seillons de toujours exploiter le poids sur flè-
che maximal autorisé. Un poids sur flèche important que les pressions de gonflage des
Pression de gonflage des pneus
pneus soient correctes. Si les pneus sont
trop faible nuit au comportement routier de
L'autocollant comportant les valeurs de pres- sous-gonflés ou surgonflés, vous risquez un
l'ensemble véhicule/remorque.

Commande
sion de gonflage des pneus se trouve sur la accident, surtout lorsque vous roulez à gran-
Si le poids sur flèche maximal autorisé n'est face intérieure de la trappe à carburant. Les de vitesse.
pas atteint (par exemple dans le cas de peti- valeurs de pression de gonflage des pneus ● Si les boulons de roue sont serrés à un cou-
tes remorques à un essieu, légères et sans qui y figurent sont valables pour des pneus ple insuffisant, les roues peuvent se détacher
charge, ou de remorques à deux essieux avec froids. Ne réduisez pas la pression de gonfla- pendant la marche du véhicule, ce qui peut
un empattement de moins de 1,0 m), la loi ge des pneus lorsque ceux-ci présentent une provoquer un accident ! Un couple de serrage
prescrit que le poids sur flèche corresponde pression plus élevée à chaud. ››› fortement majoré peut endommager les bou-

Urgences
au moins à 4 % du poids tracté réel. lons de roue ou les filetages.
La pression de ces pneus est la même que
celle d'été augmentée de 0,2 bar
AVERTISSEMENT Nota
(2,9 psi/20 kPa).
● Pour des raisons de sécurité, nous vous re- Nous vous conseillons de vous informer au-
commandons de ne pas dépasser les Chaînes à neige près d'un Service Technique sur les tailles ap-
80 km/h. Nous vous conseillons également propriées de jantes, de pneus et de chaînes à
de respecter cette vitesse même dans les Les chaînes à neige doivent uniquement être

Sécurité
neige.
pays où des vitesses supérieures sont permi- montées sur les roues avant.
ses.
Consultez la section « roues » de cette notice.
● N'excédez jamais les poids tractés autori-
sés et le poids sur flèche autorisé. Lorsque
les charges autorisées sur les essieux ou le

325
Donées techniques

Caractéristiques du moteur
Moteur à essence 1,4 110 kW (150 CV)

Couple moteur maximum (Nm à


Puissance kW (CV) à 1/min Nombre de cylindres/cylindrée (cm3) Carburant
1/min)
110 (150)/5.000-6.000 250/1.500-3.500 4/1.395 Super 95 IOR

Manuel Automatique

5 places 7 places 5 places 7 places


Vitesse maxi (km/h) 200 (VI) 198 (VI)

Accélération de 0 à 80 km/h (sec) 6,7 6,7

Accélération de 0 à 100 km/h (sec) 9,9 9,9

Poids maximum autorisé (en kg) 2.300 2.420 2.310 2.430

Poids en état de fonctionnement (avec conducteur) (en kg) 1.703 1.755 1.717 1.768

Charge autorisée sur essieu avant (en kg) 1.190 1.190 1.200 1.200

Charge autorisée sur essieu arrière (en kg) 1.160 1.280 1.160 1.280

Charge autorisée sur le toit (en kg) 100 100

Charges remorquées non freinées (en kg) 750 750

Remorque freinée pour des pentes jusqu'à 8% (en kg) 2.000 2.000

Remorque freinée pour des pentes jusqu'à 12% (en kg) 1.800 1.800

326
Donées techniques

Moteur à essence 2.0 162 kW (220 CV)

Donées techniques
Couple moteur maximum (Nm à
Puissance kW (CV) à 1/min Nombre de cylindres/cylindrée (cm3) Carburant
1/min)
162 (220)/4.500-6.200 350/1.500-4.400 4/1.984 Super 95 IOR

Automatique

Conseils
5 places 7 places
Vitesse maxi (km/h) 226 (V)

Accélération de 0 à 80 km/h (sec) 5,4

Accélération de 0 à 100 km/h (sec) 7,8

Commande
Poids maximum autorisé (en kg) 2.360 2.490

Poids en état de fonctionnement (avec conducteur) (en kg) 1.790 1.838

Charge autorisée sur essieu avant (en kg) 1.250 1.250

Charge autorisée sur essieu arrière (en kg) 1.160 1.290

Urgences
Charge autorisée sur le toit (en kg) 100

Charges remorquées non freinées (en kg) 750

Remorque freinée pour des pentes jusqu'à 8% (en kg) 2.300 2.400

Remorque freinée pour des pentes jusqu'à 12% (en kg) 2.200

Sécurité
327
Donées techniques

Moteur diesel 2.0 85 kW (115 CV)

Couple moteur maximum (Nm à


Puissance kW (CV) à 1/min Nombre de cylindres/cylindrée (cm3) Carburant
1/min)
Gazole conforme à la norme EN 590,
85 (115)/3.500 280/1.750-3.000 4/1.968
min. 51 CZ

5 places 7 places
Vitesse maxi (km/h) 184 (VI)

Accélération de 0 à 80 km/h (sec) 8,4

Accélération de 0 à 100 km/h (sec) 12,6

Poids maximum autorisé (en kg) 2.390 2.520

Poids en état de fonctionnement (avec conducteur) (en kg) 1.772 1.822

Charge autorisée sur essieu avant (en kg) 1.260 1.260

Charge autorisée sur essieu arrière (en kg) 1.180 1.310

Charge autorisée sur le toit (en kg) 100

Charges remorquées non freinées (en kg) 750

Remorque freinée pour des pentes jusqu'à 8% (en kg) 2.200

Remorque freinée pour des pentes jusqu'à 12% (en kg) 2.000

328
Donées techniques

Moteur diesel 2.0 110 kW (150 CV)

Donées techniques
Couple moteur maximum (Nm à
Puissance kW (CV) à 1/min Nombre de cylindres/cylindrée (cm3) Carburant
1/min)
Gazole conforme à la norme EN 590,
110 (150)/3.500 340/1.750-3.000 4/1.968
min. 51 CZ

Manuel Automatique Transmission intégrale

Conseils
5 places 7 places 5 places 7 places 5 places 7 places
Vitesse maxi (km/h) 200 (VI) 198 (VI) 198 (VI)

Accélération de 0 à 80 km/h (sec) 7,3 7,3 7,1

Commande
Accélération de 0 à 100 km/h (sec) 10,3 10,3 10,6

Poids maximum autorisé (en kg) 2.390 2.520 2.410 2.540 2.560 2.590

Poids en état de fonctionnement (avec conducteur) (en kg) 1.772 1.882 1.793 1.843 1.891 1.952

Charge autorisée sur essieu avant (en kg) 1.260 1.260 1.280 1.280 1.320 1.320

Charge autorisée sur essieu arrière (en kg) 1.180 1.310 1.180 1.310 1.290 1.320

Urgences
Charge autorisée sur le toit (en kg) 100 100 100

Charges remorquées non freinées (en kg) 750 750 750

Remorque freinée pour des pentes jusqu'à 8% (en kg) 2.300 2.400 2.300 2.400 2.400

Remorque freinée pour des pentes jusqu'à 12% (en kg) 2.200 2.200 2.400

Sécurité
329
Donées techniques

Moteur diesel 2.0 135 kW (184 CV)

Couple moteur maximum (Nm à


Puissance kW (CV) à 1/min Nombre de cylindres/cylindrée (cm3) Carburant
1/min)
Gazole conforme à la norme EN 590,
135 (184)/3.500-4.000 380/1.750-3.000 4/1.968
min. 51 CZ

Automatique Transmission inté-


Manuel Automatique
grale

5 places 7 places 5 places 7 places 5 places 7 places


Vitesse maxi (km/h) 215 (VI) 213 (VI) 211 (VII)

Accélération de 0 à 80 km/h (sec) 6,4 6,4 5,7

Accélération de 0 à 100 km/h (sec) 8,9 8,9 8,9

Poids maximum autorisé (en kg) 2.400 2.550 2.400 2.550 2.560 2.590

Poids en état de fonctionnement (avec conducteur) (en kg) 1.800 1.841 1.804 1.845 1.923 1.974

Charge autorisée sur essieu avant (en kg) 1.290 1.290 1.290 1.290 1.320 1.320

Charge autorisée sur essieu arrière (en kg) 1.160 1.310 1.160 1.310 1.290 1.320

Charge autorisée sur le toit (en kg) 100 100 100

Charges remorquées non freinées (en kg) 750 750 750

Remorque freinée pour des pentes jusqu'à 8% (en kg) 2.400 2.400 2.400

Remorque freinée pour des pentes jusqu'à 12% (en kg) 2.200 2.200 2.400

330
Donées techniques

Dimensions

Donées techniques
Conseils
Commande
Fig. 255 Dimensions

ALHAMBRA
A/B Encorbellement frontal/arrière (mm) 968/966

Urgences
C Empattement (mm) 2.919

D Longueur (mm) 4.854

E/F Largeur de voiea) arrière/avant (mm) 1.569/1.617

G Largeur (mm) 1.904

Sécurité
H Hauteur (poids à vide) (mm) 1.720

Diamètre de braquage (m) 11,9


a) Ces données varient en fonction du type de jante.

331
Index alphabétique

Index alphabétique protection volumétrique . . . . . . . . . . . . . . . . . 127


remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
interruption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Alcantara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 interruption automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
A Alertes sonores préparatifs de stationnement . . . . . . . . . . . . . 231
ABS témoins d'alerte et de contrôle . . . . . . . . . . . . . 32 quitter la place de stationnement . . . . . . . . . . 233
voir Système antiblocage . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 Allumage se garer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266 voir « Moteur et allumage » . . . . . . . . . . . . . . . 197 Assistant aux manœuvres de stationnement
Accoudoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Allumage automatique des feux de croisement . 140 pour freiner
Accoudoir central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Allume-cigare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 intervention des freins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Activation des feux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Allumer et éteindre le contact . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Assistant de maintien de voie . . . . . . . . . . 239, 240
AdBlue Ampoule défectueuse dysfonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
capacité de remplissage du réservoir . . . . . . . 291 voir « Remplacement d'une ampoule » . . . . . . . 95 mode de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . 240
informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292 Antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269, 285 quand faut-il le désactiver ? . . . . . . . . . . . . . . . 241
quantité minimale à rajouter . . . . . . . . . . . . . . 292 Anticrevaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44, 88 témoin de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
rajouter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292 Antidémarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 Assistant de marche arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
spécification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293 Antidémarrage électronique . . . . . . . . . . . . . . . . 202 défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
témoins d'alerte et de contrôle . . . . . . . . . . . . 291 dysfonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Affichage de la température Antigel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40, 303 instructions d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
température extérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Appareils de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269 mode 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
AFS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 reprogrammation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270 mode 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Aide à l'accès à la troisième rangée de sièges . 158 Appel de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 particularités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Aide au démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Appel informatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Assistant de sortie de stationnement (RTA) .242, . . 246
câble de démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Appuie-tête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 témoin de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 montage et démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Assistant d'angle mort (BSD) . . . . . . . . . . 242, 243
pôle positif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 153 dysfonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
voir « Systèmes d'aide au démarrage » . . . . . 223 Appui lombaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Aide au stationnement . . . . . . . . . . . . . . . 228, 230 ASR indication du rétroviseur extérieur . . . . . . . . . 244
Airbag frontal du passager activation et désactivation . . . . . . . . . . . . . . . 223 remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
désactivation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 76 voir « Systèmes d'assistance au freinage » . . 223 situations de conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
témoin de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Voir « Systèmes d'assistance au freinage » . . 222 témoins de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Airbags voir aussi Régulation antipatinage . . . . . . . . . 220 Autocollants et plaques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
voir Système d'airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Assistance environnementale Auto Hold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Airbags frontaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 faire le plein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288 AUX-IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Ajustement de la sangle de ceinture de sécurité . 67 Assistant au freinage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 Avant de démarrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Alarme antivol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Assistant aux manœuvres de stationnement . . . 230
fausses alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 activation ou désactivation (quitter la place de B
protection anti-soulèvement . . . . . . . . . . . . . . 127 stationnement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233 Bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
activation ou désactivation (se garer) . . . . . . 232
333
Index alphabétique

Balais d'essuie-glace Bouchon du réservoir d'alimentation charge sur le pavillon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176


nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 ouverture et fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
remplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 bouchons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317 poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
Balais d'essuie-glace avant et arrière . . . . . . . . . . 90 Boule d'attelage poids roulant total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Barillet de serrure de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 démonter électriquement . . . . . . . . . . . . . . . . 257 poids sur flèche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
BAS Boulons de la roue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 poids sur les essieux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
voir « Systèmes d'assistance au freinage » . . 221 antivol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45, 86, 87 pression de gonflage des pneus . . . . . . . . . . . 316
Batterie du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41, 307 capuchons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 spécifications de l'huile moteur . . . . . . . . . . . 298
aide au démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 couple de serrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39, 289
brancher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310 desserrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
charger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310 Boulons de roue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325 économies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
contrôle du niveau d'électrolyte . . . . . . . . . . . 309 Boussole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 faire le plein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
débrancher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Bruits Catalyseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Débrancher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310 chauffage stationnaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 dysfonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
décharge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311 frein de stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 témoins d'alerte et de contrôle . . . . . . . . . . . . 217
déchargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195, 199 moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 Ceinture de sécurité avec deux boîtiers de ver-
déconnexion automatique des dispositifs . . . 310 pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322 rouillage
démarrage assisté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 systèmes d'assistance au freinage . . . . . . . . . 223 boucler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
électrolyte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310 BSD détacher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
pôle positif d'aide au démarrage . . . . . . . . . . . 53 voir « Assistant d'angle mort » . . . . . . . . . . . . 242 tordue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
préparatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309 Ceintures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
remplacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310 C ajustement de la sangle de ceinture de sécu-
témoins d'alerte et de contrôle . . . . . . . . . . . . 308 câble de la remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . 256, 260 rité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Biodiesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290 Câbles de démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 avec deux boîtiers de verrouillage . . . . . . . . . . 68
Blocage de différentiel Caches des airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 but . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Voir « Systèmes d'assistance au freinage » . . 222 Cales pliables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 ceinture tordue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Blocage du levier sélecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 Caméra de recul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234 Enrouleur automatique de la ceinture . . . . . . . . 70
Blocage électronique de différentiel . . . . . . . . . . 220 Capacité de charge des roues . . . . . . . . . . 319, 320 fonction protectrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Blocage électronique de différentiel (EDS) . . . . 222 Capacités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Limiteur de tension de la ceinture . . . . . . . . . . . 70
Boîte à gants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 réservoir AdBlue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291 nettoyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Boîte automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 réservoir de liquide de lave-glace . . . . . . . . . . 307 non bouclée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
blocage du retrait de la clé de contact . . . . . . 199 Capot-moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 294 réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 66
conseils de conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 ouverture et fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296 réglages de la hauteur de la ceinture . . . . . . . . 69
dysfonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 Caractéristiques du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 326 rétracteur de la ceinture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
kick-down . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . 323 témoin de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Boîte de vitesses automatique capacités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307 utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
déverrouillage d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 charges de la remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264 Cendrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184

334
Index alphabétique

Chaînes à neige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50, 325 Chauffage d'appoint recyclage d'air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191


transmission intégrale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 désactivation automatique . . . . . . . . . . . . . . . 288 ventilation indirecte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Changement de balais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 voir « Chauffage stationnaire » . . . . . . . . . . . . 192 Climatiseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Changement de roue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Chauffage et ventilation commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Changement de vitesse commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Climatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36, 187
boîte automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 210 Chauffage stationnaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 Coffre
boîte manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 activation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 fermer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
passage des vitesses (boîte manuelle) . . . . . . 209 désactivation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 Coffre à bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 131, 163
passer les vitesses (boîte automatique) . . . . . 210 désactivation automatique . . . . . . . . . . . . . . . 288 agrandir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
témoins d'alerte et de contrôle . . . . . . . . . . . . 209 instructions d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 conduire avec le hayon ouvert . . . . . . . . . . . . . 162
Tiptronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 particularités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192, 195 déverrouillage de secours . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Changement de vitesses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Portée de la radiocommande . . . . . . . . . . . . . . 194 éclairage du coffre à bagages . . . . . . . . . . . . . 144
déverrouillage d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 fermeture électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
recommandation de vitesse . . . . . . . . . . . . . . 213 radiocommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 filet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Changer une roue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 radiocommande : remplacer la batterie . . . . . 193 filet de séparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
boulons de la roue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Chromes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277 ouverture électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
travaux ultérieurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Cire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276 plage arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Changeur de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176, 182 Clé à radiocommande rabattre les sièges arrière comme plancher de
Charge de la remorque déverrouiller et verrouiller . . . . . . . . . . . . . . . . 122 chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
maximale autorisée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264 Clés système de rails avec éléments de fixation . . 170
Chargement du coffre à bagages . . . . . . . . . . . . 163 clé de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 voir aussi Chargement du coffre à bagages . . 163
Charger la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 clé du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Combiné d'instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Charger le coffre à bagages déverrouiller et verrouiller . . . . . . . . . . . . . . 8, 122 cadrans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
conduire avec le hayon ouvert . . . . . . . . . . . . . 162 radiocommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107, 108
Charger le véhicule remplacement de la pile . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
coffre à bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 synchroniser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 système d'airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
conseils généraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 témoin de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 témoins d'alerte et de contrôle . . . . . . . . . . . . 112
filet de séparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Climatisation Coming Home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
œillets d'amarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 anomalies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Commande
remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261 climatiseur manuel électrique . . . . . . . . . . . . . 188 feux de détresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
système de rails avec éléments de fixation . . 170 climatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36, 187, 188 Commande à distance
système porte-bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 voir Clés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
transport du chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 diffuseurs d'air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Commandes au volant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
véhicule chargé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 instructions d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 utilisation du système audio et téléphone . . . 113
Chauffage des sièges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 particularités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Commande vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
places arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Compartiment-moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Compartiment de charge
voir Chargement du coffre à bagages . . . . . . . 163
335
Index alphabétique

Compartiment moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294 pression de gonflage des pneus . . . . . . . . . . . 316 Déchet


batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41, 307 profondeur des sculptures . . . . . . . . . . . . . . . . 317 système d'airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39, 297, 300 réservoir du liquide lave-glace . . . . . . . . . . . . 276 véhicule en fin de vie utile . . . . . . . . . . . . . . . . 285
liquide de frein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41, 305 Conduite sûre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 déconnexion des dispositifs . . . . . . . . . . . . . . . . 310
liquide de refroidissement . . . . . . . . . . . . 40, 301 Connecteur de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270 Défaut
ouverture et fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296 Conseils de conduite assistant aux manœuvres de stationnement . 231
réservoir de liquide lave-glace . . . . . . . . 41, 307 avec le véhicule chargé . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 assistant de marche arrière . . . . . . . . . . . . . . . 237
Compte-tours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Conservation du véhicule Système d'aide au stationnement . . . . . . . . . 228
Compteur kilométrique intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279 Dégeler les serrures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Consignes de sécurité Dégivrage de la lunette arrière . . . . . . . . . . . . . . . 37
Conducteur utilisation des sièges pour enfant . . . . . . . . 20, 78 Dégivrage du pare-brise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
voir Position assise correcte . . . . . . . . . . . . . . . 59 Consommation de carburant Démarrage assisté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Conduite pourquoi la consommation augmente-t-elle ? 218 Démarrage du moteur par remorquage . . . . . . . . 52
avec une remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255 Contact-démarreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Démarrage du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
boîte automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 blocage du retrait . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 Démarrer le moteur par remorquage . . . . . . . . . . 91
conduite à l'étranger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 clé de véhicule non autorisée . . . . . . . . . . . . . 198 Désactivation de l'airbag frontal du passager . . . 18
économique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 Contact d'allumage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Détacher une ceinture de sécurité . . . . . . . . . . . . 15
en tout-terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 contrôle de la fonction Détecteur de pluie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
indicateur du niveau de carburant . . . . . . . . . 287 détecteur de pluie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 contrôle de la fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
niveau de carburant trop bas . . . . . . . . . . . . . . 288 Contrôle de la fonction Détection de la fatigue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
passage à gué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 dispositif d'attelage pour remorque . . . . . . . . 260 Déverrouillage d'une ceinture de sécurité . . . . . . 66
protection de bas de caisse . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Contrôle des niveaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39, 297 Déverrouiller et verrouiller
remorquage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Contrôle électronique de stabilité (ESC) . . . . . . . 220 avec Keyless Access . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261 Contrôler depuis l'intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
se garer dans des côtes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 pression de gonflage des pneus . . . . . . . . . . . 316 par radiocommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
se garer dans des pentes . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 Couple de serrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325 porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
stockage de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269 boulons de roue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 porte coulissante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
sûre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Crevaison porte coulissante électrique . . . . . . . . . . . . . . 129
Conduite à l'étranger instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 store . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
projecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Cric . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45, 85, 87 toit panoramique électrique . . . . . . . . . . . . . . 136
Conduite avec une remorque points de mise en place . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Diffuseurs d'air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
conditions techniques requises . . . . . . . . . . . 256 Crochets pour sacs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
extincteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257 Direction
Conduite en hiver D blocage de la colonne de direction . . . . 196, 197
conduite avec une remorque . . . . . . . . . . . . . . 255 DCC direction assistée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
consommation de carburant . . . . . . . . . . . . . . 216 voir « Suspension adaptative » . . . . . . . . . . . . 251 électromécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
pneus d'hiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321 système d'assistance au contrebraquage . . . 197

336
Index alphabétique

témoins d'alerte et de contrôle . . . . . . . . . . . . 196


Tendance à tirer latéralement . . . . . . . . . . . . . 318
E joints en caoutchouc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
nettoyage des jantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
dispositif anti-pincement E10 particularités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
portes coulissantes électriques . . . . . . . . . . . . 129 voir Éthanol (carburant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289 peinture du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Dispositif anti-pincement Eau salée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 pièces chromées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
glaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Éclairage pièces en plastique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
store . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 éclairage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 protection du soubassement du véhicule . . . 278
toit panoramique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 lampe de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 rétroviseurs extérieurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Dispositif de sécurité antivol . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Éclairage de la boîte à gants . . . . . . . . . . . . . . . . 144 surfaces anodisées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Dispositif d'attelage Éclairage du tableau de bord . . . . . . . . . . . . . . . 144 Environnement
montage d'un porte-vélos . . . . . . . . . . . . . . . . 258 Éclairage d'ambiance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 conduite écologique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Dispositif d'attelage à boule mobile Éclairage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 écologie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
montage d'un porte-vélos . . . . . . . . . . . . . . . . 258 Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107, 108 Équipements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
dispositif d'attelage pour la remorque EDS Équipements de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
démonter électriquement . . . . . . . . . . . . . . . . 257 Voir « Systèmes d'assistance au freinage » . . 222 ESC
Dispositif d'attelage pour la remorque voir aussi Blocage électronique de différen- contrôle électronique de stabilité . . . . . . . . . . 220
tiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
contrôle de la fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 Essence
Émetteurs radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Dispositif d'attelage pour remorque . . . . . . . . . . 255 additifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
En cas d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
dispositifs électriques . . . . . . . . . . . . 185, 195, 260 faire le plein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Enjoliveur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Dispositifs électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 indicateur du niveau de carburant . . . . . . . . . 287
Enjoliveur de la roue
Données distinctives du véhicule essuie-glace
retirer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
plaquette autocollante d'identification du vé- dégivrage des gicleurs de lavage . . . . . . . . . . 146
hicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323 Enjoliveur de roue
fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Données d'émissions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323 enjoliveur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Essuie-glace
Double des clés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Enregistrement des données . . . . . . . . . . . . . . . 269
abaisser le balai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Dysfonctionnement Enregistreur des données de l'accident . . . . . . . 270
détecteur de pluie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
antidémarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 Enrouleur automatique de la ceinture . . . . . . . . . 70
lever le balai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
assistant de maintien de voie . . . . . . . . . . . . . 240 Entrée USB/AUX-IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115, 176
levier de l'essuie-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
assistant d'angle mort (BSD) . . . . . . . . . . . . . . 242 Entretien de la peinture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Particularités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
boîte automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 Entretien du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
position d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
catalyseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 airbags (combiné d'instruments) . . . . . . . . . . 283
système lave-projecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
climatiseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 antenne incorporée à la glace . . . . . . . . . . . . . 285
Essuie-glace arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 146
filtre à particules diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 combiné d'instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Essuie-glace avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 146
suspension adaptative (DCC) . . . . . . . . . . . . . 252 compartiment moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Éteindre les feux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
toit panoramique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 décorations en bois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Éthanol (carburant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
dégeler le barillet de serrure de la porte . . . . . 278
extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
glaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
337
Index alphabétique

Étranger feu de stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 lave-projecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147


séjour prolongé avec le véhicule . . . . . . . . . . . 284 feu de virage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 sel sur les routes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
vente du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284 feux antibrouillard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Fonctionnement Start-Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Event Data Recorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270 feux de croisement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 en conduite avec remorque . . . . . . . . . . . . . . . 255
Extincteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 feux de détresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Fonctions de confort
conduite avec une remorque . . . . . . . . . . . . . . 257 feux de jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 reprogrammation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
feux de position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Fonctions des sièges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
F feux de route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 139 aide à l'accès à la troisième rangée de sièges 158
Facteurs pouvant nuire à une conduite sûre . . . . 58 Feux de route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 rabattre le dossier du siège du passager
Faire le plein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286 feux de virage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287 fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Frein
indicateur du niveau de carburant . . . . . . . . . 287 leaving home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 servofrein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
ouvrir la trappe à carburant . . . . . . . . . . . . . . . 288 levier des clignotants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Freinage
témoins d'alerte et de contrôle . . . . . . . . . . . . 287 levier des feux de route . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 assistant au freinage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Fermer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 réglage du site des projecteurs . . . . . . . . . . . . 144 Frein à main
capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 témoins d'alerte et de contrôle . . . . . . . . . . . . 138 voir « Frein de stationnement » . . . . . . . . . . . . 205
coffre à bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Feux antibrouillard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Frein de stationnement
lève-glaces électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Feux de détresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 142 activation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Feux de jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 désactivation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Feux de virage désactivation automatique . . . . . . . . . . . . . . . 205
coffre à bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 dynamiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
lève-glaces électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 statiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 fonction de freinage d'urgence . . . . . . . . . . . . 205
toit panoramique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Filet Freins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Fermeture de confort coffre à bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 fonction de freinage d'urgence . . . . . . . . . . . . 205
glaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Filet de séparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 frein de stationnement électronique . . . . . . . . 205
Fermeture et ouverture d'urgence Filtre à particules diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 liquide de frein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
Hayon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 dysfonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 niveau du liquide de frein . . . . . . . . . . . . . . . . 306
Feu de stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 recommandation de vitesse . . . . . . . . . . . . . . 213 plaquettes de frein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Feu de virage Fluides nécessaires au fonctionnement du véhi- rodage des plaquettes de frein . . . . . . . . . . . . 207
voir « Feux de virage statiques » . . . . . . . . . . . 140 cule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267 systèmes d'assistance au freinage . . . . . . . . . 220
Feux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 138, 139 Fonction de confort des clignotants . . . . . . . . . . 139 témoins d'alerte et de contrôle . . . . . . . . . . . . 203
coming home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Fonction de frein d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 vidange du liquide de frein . . . . . . . . . . . . . . . 306
commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Fonction des sièges Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42, 95
commande des feux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 massage lombaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 boîtier de fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
conduite à l'étranger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Fonctionnement en hiver différenciation à l'aide de couleurs . . . . . . . . . . 42
éclairage des cadrans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 chaînes à neige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 préparatifs de remplacement . . . . . . . . . . . . . . 43
éclairage des commandes . . . . . . . . . . . . . . . . 144 gicleurs thermiques du lave-glace . . . . . . . . . 147 reconnaître des fusibles grillés . . . . . . . . . . . . . 43
remplacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
338
Index alphabétique

G H Installation de lavage
désactivation de l'aide au démarrage . . . . . . 225
Galerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Hayon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 désactivation de l'Auto Hold . . . . . . . . . . . . . . 225
Galerie porte-bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 fermeture et ouverture d'urgence . . . . . . . . . . . 10 Installation de lavage automatique
révision des fixations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 témoin d'alerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 voir Lavage du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Garniture des sièges voir aussi Coffre à bagages . . . . . . . . . . . . . . . 131 Instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
cuir synthétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283 Hiver ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Nettoyer et entretenir le cuir naturel . . . . . . . . 282 chauffage d'appoint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Garnitures : nettoyer
capitons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
configuration du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Huile du moteur
J
Jantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
revêtements textiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
anneaux vissés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
Garniture : nettoyer les faire l'appoint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
changer une roue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
tissus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 Huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39, 297
moulures vissées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
Gazole consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
Jerricane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
faire le plein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290 contrôle du niveau d'huile . . . . . . . . . . . . . . . . 299
Jeu de clés du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Générateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308 jauge d'huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
Joints en caoutchouc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Gestion du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 propriétés des huiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Témoin de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Gestion du téléphone témoins d'alerte et de contrôle . . . . . . . . . . . . 298 K
plafonnier à trois touches . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Keyless Access
Gestion électronique du couple moteur (XDS) . . 222 I déverrouiller et verrouiller le véhicule . . . . . . . 123
Gilet réfléchissant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 keyless-Entry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
Glaces keyless-Exit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
indicateur de contrôle de la pression des pneus 254
dispositif anti-pincement . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 particularités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Indicateur du niveau de carburant
électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 touche de démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
essence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
élimination du givre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276 Kit anticrevaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44, 88
témoin de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
fermeture de confort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 cas lors desquels ils ne doit pas être utilisé . . . 88
Indicateur multifonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
fonctionnement automatique . . . . . . . . . . . . . 134 colmatage du pneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Indicateurs d'usure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
montée/descente automatique . . . . . . . . . . . . 134 composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Indication à l'écran
ouverture de confort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 contrôle après 10 minutes . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
système de détection de panneaux de signali-
panne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 sation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248 gonflage du pneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
GRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238 Indication des périodicités d'entretien . . . . . . . . 110 plusieurs pneus endommagés . . . . . . . . . . . . . 88
voir régulateur de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Indications à l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Klaxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
périodicités d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Indice de cétane (carburant diesel) . . . . . . . . . . 290 L
Indice d'octane (essence) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289 Lane Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Informations pour l'utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . 284 Lavage du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
capteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227, 231
339
Index alphabétique

dispositifs de nettoyage à haute pression . . . 275


particularités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125, 274
M glaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
jantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Lave-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41, 146 Massage lombaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 laver le véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Laver le véhicule Mémoire de défauts laver le véhicule à l'aide de dispositifs de net-
autocollants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275 connecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270 toyage à haute pression . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Leaving Home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270 rabattre les rétroviseurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Lettre-repère du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323 Miroirs de courtoisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 rangements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Lève-glaces électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285 revêtements textiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
voir « Glaces » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 rétracteur de la ceinture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 textiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Lever le véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Modifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267 Notification de service : consulter . . . . . . . . . . . . 111
pont-élévateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272 Montage Numéro de code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45, 86
Levier des clignotants . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 139 dispositif d'attelage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Levier des feux de route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Montre à affichage numérique . . . . . . . . . . . . . . 107 O
Levier de vitesses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Moteur
Œillets de remorquage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Limiteur de tension de la ceinture . . . . . . . . . . . . . 70 bruits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Œillets d'amarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Limiteur de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238 démarrage assisté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Outillage de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45, 85
Liquide de frein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 rodage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
spécification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305 Moteur et allumage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Liquide de refroidissement du moteur . . . . . . . . . 40 antidémarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
contrôler le niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301 arrêt du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
faire l'appoint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303 clé de véhicule non autorisée . . . . . . . . . . . . . 198
lève-glaces électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
G 12 plus-plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40, 303 contact-démarreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
toit panoramique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
G 12 plus-plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 démarrage du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
trappe à carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
G 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40, 303 démarrer le moteur avec Keyless Access . . . . 199
Ouverture de confort
G 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 lancer le moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
glaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
goulotte de remplissage . . . . . . . . . . . . . . . . . 303 préchauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Ouverture de secours
indicateur de température . . . . . . . . . . . . . . . . 302 Moteur et contact
portes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40, 303 prises de courant de 12 volts . . . . . . . . . . . . . 185
Ouverture d'urgence
témoins d'alerte et de contrôle . . . . . . . . . . . . 302 hayon arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
vérifier le niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303 N Ouverture et fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Liquide lave-glace Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273 avec Keyless Access . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
contrôler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307 autocollants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275 avec le barillet de serrure . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
faire l'appoint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307 capiton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 depuis l'intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
témoin de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 ceintures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283 par radiocommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Lustrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277 combiné d'instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283 porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
compartiment moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279 porte coulissante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
cuir naturel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282 porte coulissante électrique . . . . . . . . . . . . . . 129
cuir synthétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
340
Index alphabétique

store . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Placement de la sangle de la ceinture Pneus avec propriétés de roulement d'urgence
toit panoramique électrique . . . . . . . . . . . . . . 136 cas des femmes enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
Ouverture et verrouillage de secours ceinture de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Pneus d'hiver
porte du conducteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Places . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 limitation de la vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
Ouverture individuelle des portes . . . . . . . . . . . . 121 Places assises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 transmission intégrale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
Ouvrir et fermer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 118 Plaque de modèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323 Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
avec Keyless Access . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312 Poids roulant total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
avec le barillet de serrure . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 anciens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313 Poids sur flèche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 à profil unidirectionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 charger la remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
depuis l'intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 bouchons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317 Poids sur les essieux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
Hayon du coffre à bagages . . . . . . . . . . . . . . . . 10 capteur de la pression de gonflage . . . . . . . . . 317 Poids tractés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
lève-glaces électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 changer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Poignée de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
par radiocommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319 Poignée intérieure de la porte . . . . . . . . . . . . . . . 105
porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 corps étrangers insérés . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318 Pont-élévateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
porte coulissante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 daractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . 319 Portable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Porte coulissante électrique . . . . . . . . . . . . . . 129 défauts d'alignement des roues . . . . . . . . . . . 318 porte
store . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 détérioration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318 ouvrir et fermer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
toit panoramique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 équilibrage des roues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318 Porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
toit panoramique électrique . . . . . . . . . . . . . . 136 éviter la détérioration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313 sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
trappe à carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288 identification pour pneus avec propriétés de témoin d'alerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
roulement d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319 verrouillage ou ouverture de secours . . . . . . . . . 8
P Indicateurs d'usure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317 Porte-boissons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Panne inscription du type de pneu . . . . . . . . . . . . . . . 319 arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
glaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 jantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314 console centrale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Pare-soleil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 manipulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313 Porte-bouteilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Park Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 neufs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315 Porte-vélos
Passage à gué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320 charge maximale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
eau salée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 numéro d'identification des pneus (TIN) . . . . 320 montage sur la boule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Passage des vitesses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 permutation des roues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313 Porte coulissante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
boîte mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 pneus à roulement unidirectionnel . . . . . . . . . 320 ouverture et fermeture manuelles . . . . . . . . . . 129
Patères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 pneus d'hiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321 ouvrir et fermer électriquement . . . . . . . . . . . . 129
Pédales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59, 62 pression de gonflage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316 sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Peinture remplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315 Porte coulissante électrique
code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323 sigle de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319, 320 dispositif anti-pincement . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266 stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313 ouvrir et fermer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Pile usure des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318 Porte du coffre à bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
remplacement dans la clé du véhicule . . . . . . 119 voile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318
Pneus à roulement unidirectionnel . . . . . . . . . . . 320
341
Index alphabétique

Position assise correcte


conducteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
R Réglage des sièges
sièges arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Position correcte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Rabattre le dossier du siège du passager avant . 160 sièges avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Position d'entretien de l'essuie-glace . . . . . . . . . 55 Rabattre les sièges arrière Réglage du site des projecteurs . . . . . . . . 105, 144
Poste de conduite plancher de chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Réglage dynamique du site des projecteurs . . . 144
vue d'ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Radiocommande du chauffage stationnaire Régler
Poubelle amovible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 chauffage stationnaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 appuie-tête arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 153
Pousser le véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 Remplacer la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 feux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Ppneus Rangement les sièges avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
capacité de charge des roues . . . . . . . . . . . . . 320 console de pavillon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 rabattre le dossier du siège du passager
Préchauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 éclairage de la boîte à gants . . . . . . . . . . . . . . 144 avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Pression de gonflage des pneus . . . . . . . . 316, 325 rangement à lunettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 siège à mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Principes physiques d'une collision frontale . . . . 65 Rangement à lunettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 sièges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Prise de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Rangement dans la console de pavillon . . . . . . . 177 Régulateur de vitesse (GRA) . . . . . . . . . . . . 32, 238
défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 Rangement pour cartes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 témoin de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 Rangements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 témoin d'alerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Prises accoudoir central avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 autres rangements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Régulation antipatinage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Prises de courant boîte à gants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Régulation antipatinage (ASR) . . . . . . . . . 222, 223
12 volts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 cartes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Remorquage
Produits d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273 console centrale avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 particularités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Profil unidirectionnel plancher arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Remorquage du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 poubelle amovible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Profondeur des sculptures des pneus . . . . . . . . 317 tableau de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 alarme antivol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Projecteurs tablette escamotable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 assistant d'angle mort (BSD) . . . . . . . . . . . . . . 247
allumage automatique des feux de croise- tiroirs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Attelage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
ment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Rear Traffic Alert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246 boule d'attelage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
AUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Rear View Camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234 Câble de la remorque . . . . . . . . . . . . . . . 256, 260
conduite à l'étranger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Réception radio charger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
lave-projecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285 charges de la remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Propriétés des huiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 dysfonctionnements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285 conduite avec une remorque . . . . . . . . . . . . . . 261
Protection anti-soulèvement . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285 Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Protection des bas de caisse du véhicule . . . . . . 57 recyclage d'air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 contrôle de la fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Protection du soubassement du véhicule . . . . . 278 Réduction Catalytique Sélective . . . . . . . . . . . . . 291 démonter la boule d'attelage électriquement 257
Protection solaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Réglage de la hauteur de la ceinture . . . . . . . . . . 69 feux arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256, 260
Protection volumétrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Réglage des appuie-tête Feux arrière à LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256, 260
appuie-tête arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 153 montage d'un dispositif d'attelage de remor-
que . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
342
Index alphabétique

particularités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 Rétroviseurs Siège


Poids sur flèche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255 réglage des rétroviseurs extérieurs . . . . . . . . . 149 aide à l'accès à la troisième rangée de sièges 158
prise de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 Rétroviseurs extérieurs chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
réglage des projecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261 conduire avec une remorque . . . . . . . . . . . . . . 257 places assises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
rétroviseurs extérieurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257 contrôle de la fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 position assise incorrecte . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
stabilisation de l'ensemble véhicule/remor- électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 rabattre le dossier du siège du passager
que . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262 entretien du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276 avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
système d'aide au stationnement . . . . . . . . . . 228 extérieurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 rabattre les sièges arrière . . . . . . . . . . . . . . . . 165
système optique d'aide au stationnement . . . 230 rabattre les rétroviseurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 siège à mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Remorquer le véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . 91, 197 réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 siège avant électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
conseils de conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Risques pour les passagers qui ne bouclent pas sièges arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
œillet de remorquage arrière . . . . . . . . . . . . . . . 93 leur ceinture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Siège avant
œillet de remorquage avant . . . . . . . . . . . . . . . 92 Rodage réglage manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Remplacement de pièces moteur neuf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 Siège intégré pour enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266 plaquettes de frein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 démonter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Remplacement des balais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315 monter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Remplacement d'une ampoule Roues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312, 325 parcours de la sangle de la ceinture . . . . . . . . . 83
pare-chocs avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 chaînes à neige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Siège pour enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Remplacer des ampoules changement de roue . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45, 87 catégories de poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
voir « Remplacement d'une ampoule » . . . . . . . 95 changement d'une roue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 78
Remplacer une ampoule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 enjoliveurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 déconnexion de l'airbag frontal du passager . . 18
carrosserie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 RTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246 fixation à l'aide de la ceinture de sécurité . . . . 22
éclairage de la plaque d'immatriculation . . . . 101 voir « Assistant de sortie de stationnement » 242 règlementation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
feux arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99, 100 siège intégré pour enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
hayon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 S sur le siège passager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
projecteur au xénon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Sac pour filet du coffre à bagages . . . . . . . . . . . 174 sur les sièges arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
projecteurs halogènes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 SAFE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125, 202 système ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 81
témoin de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Sculptures du pneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317 systèmes de fixation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Remplir le réservoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288 Sécurité système Top Tether . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Réparation des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 conduite sûre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 transport d'enfants dans le véhicule . . . . . . . . 79
Réparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267, 285 désactivation de l'airbag frontal du passager . 18 Siège pour enfants
système d'airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268 sécurité des enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 désactivation de l'airbag frontal du passager
Reprogrammation des appareils de commande 270 sièges pour enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Rétracteur de ceinture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 70 Sécurité des enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Sièges
Rétracteur de la ceinture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Sécurité enfants électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Entretien et mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Serrure de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Sièges pour enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Rétroviseur intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Servofrein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207, 220 Sigle de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
photosensible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
343
Index alphabétique

Signal sonore Système de freinage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 Système ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22


ceintures de sécurité non attachée . . . . . . . . . . 64 défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 Système optique d'aide au stationnement
Sign Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 Système de rails avec éléments de fixation . . . . 170 (OPS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Stabilisation de l'ensemble véhicule/remorque 262 filet à bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Système porte-bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 Système de refroidissement Systèmes de contrôle de la pression des pneus
Stationner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 contrôler le niveau de liquide de refroidisse- pression de gonflage des pneus . . . . . . . . . . . 316
Stockage de données en cours de trajet . . . . . . 269 ment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301 témoin de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Store faire l'appoint du liquide de refroidissement . 301 Systèmes d'assistance
dispositif anti-pincement . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Système de sécurité antivol . . . . . . . . . . . . . . . . 126 aide au démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
ouvrir et fermer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Système d'aide au stationnement . . . . . . . . . . . 227 aide au stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Stores avec remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228 antipatinage (ASR) . . . . . . . . . . . . . . . . . 222, 223
glaces latérales arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228 assistant au freinage (BAS) . . . . . . . . . . . . . . . 221
Surfaces anodisées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277 système optique d'aide au stationnement . . . 229 assistant aux manœuvres de stationnement . 230
Suspension adaptative (DCC) . . . . . . . . . . . . . . . 251 Système d'airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 71 assistant de maintien de voie . . . . . . . . . . . . . 239
dysfonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252 activation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 assistant de sortie de stationnement (RTA) . . 242
fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251 airbags de genoux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 assistant d'angle mort (BSD) doté de l'assis-
utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251 airbags de tête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 tant de sortie de stationnement (RTA) . . . . . 242
Symbole de la clé anglaise . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 airbags frontaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 73 auto Hold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Symboles airbags latéraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 blocage électronique de différentiel (EDS) . . . 222
voir Témoins d'alerte et de contrôle . . . . . . . . . 32 description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 détection de la fatigue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
voir « Témoins d'alerte et de contrôle » . . . . . 112 entretien du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283 feux de virage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Synoptique fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Gestion électronique du couple moteur (XDS) 222
levier des clignotants et des feux de route . . . 139 Nettoyage du combiné d'instruments . . . . . . . 283 indicateur de contrôle de la pression des
Système antiblocage . . . . . . . . . . . . . . . . . 220, 221 réparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268 pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Système de climatisation et de ventilation . . . . 187 témoin de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 lane Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Système de contrôle de la pression des pneus . 252 utilisation de siège pour enfant . . . . . . . . . . . . 18 Lane Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Système de détection de panneaux de signalisa- utilisation des sièges pour enfant . . . . . . . . . . . 76 park Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
tion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247, 248 verrouiller le véhicule suite au déclenche- programme Launch-Control . . . . . . . . . . . . . . . 213
activation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 ment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 rear View Camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
désactivation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 Système d'assistance régulateur de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Indication à l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248 assistant de marche arrière . . . . . . . . . . . . . . . 234 sign Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 système antiblocage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 start-Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Système de détection de signalisation routière Système d'assistance au contrebraquage . . . . . 197 suspension adaptative (DCC) . . . . . . . . . . . . . 251
mode de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . 249 Système d'épuration des gaz d'échappement . . 217 Système de contrôle de la pression des
Système de fermeture et de démarrage Keyless témoins d'alerte et de contrôle . . . . . . . . . . . . 217 pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Access Système d'information SEAT . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 système de détection de panneaux de signali-
voir « Keyless Access » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Système d'informations SEAT sation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
structure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
344
Index alphabétique

système d'aide au stationnement . . . . . . . . . . 228 ESC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 Transmission intégrale


système optique d'aide au stationnement . . . 229 faire le plein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287, 288 chaînes à neige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Systèmes d'assistance au freinage . . . . . . . . . . . 220 feux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138, 139 pneus d'hiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
Système Top Tether . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 générateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308 Transport
gestion du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
T indicateur de contrôle de la pression des charges de la remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Tableau de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 105 pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253 crochets pour sacs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 indication d'usure des plaquettes de frein . . . 203 rabattre le dossier du siège du passager
menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 liquide de refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . 302 avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 niveau de carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287 Transport d'enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
témoins d'alerte et de contrôle . . . . . . . . . . . . . 32 niveau du liquide lave-glace . . . . . . . . . . . . . . 146 Transport d'objets
Tablette escamotable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 remplacement d'ampoules . . . . . . . . . . . . . . . . 96 galerie porte-bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Tapis de sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 système de freinage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 œillets d'amarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Téléphone mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115, 269 système d'airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 système porte-bagages . . . . . . . . . . . . . 174, 176
utilisation sans antenne extérieure . . . . . . . . . 271 système d'épuration des gaz d'échappement 217 Transporter
Témoin de stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228 vue générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 112 charger la remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Témoins de contrôle et d'alerte Témoins d'alerte et de contrôlee conduire avec le hayon ouvert . . . . . . . . . . . . . 162
assistant de sortie de stationnement (RTA) . . 243 capteur de niveau d'huile moteur . . . . . . . . . . 298 conduire avec une remorque . . . . . . . . . . . . . . 261
assistant d'angle mort (BSD) . . . . . . . . . . . . . . 243 Témoins lumineux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 filet à bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Température extérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 filet de séparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
régulateur de vitesse (GRA) . . . . . . . . . . . . . . . 238 Tension de la ceinture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 système de rails avec éléments de fixation . . 170
Témoins de contrôle et d'avertissement Textiles : nettoyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 véhicule chargé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
radiocommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 TIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320 Travaux de réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
témoins d'alerte et de contrôle Tiptronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 Treadwear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
hayon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Tiroirs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Triangle de présignalisation . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Témoins d'alerte et de contrôle Toit panoramique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 136 Triangle de signalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 dispositif anti-pincement . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Trousse de secours
adBlue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291 dysfonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Assistant de maintien de voie . . . . . . . . . . . . . 240 store . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
batterie du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308 verrouillage de secours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 U
blocage de la colonne de direction . . . . . . . . . 196 Top Tether . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Urgences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
catalyseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 Totalisateur ampoules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
changement de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 partiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 câbles de démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
clé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Touche de blocage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 changer une roue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
de la ceinture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Touche de démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 crevaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Traction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320 extincteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Traction d'une remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324 feux de détresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
345
Index alphabétique

fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Verrouiller et déverrouiller


outillage de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 avec le barillet de serrure . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
remorquage d'urgence du véhicule . . . . . . . . . 51 coffre à bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
remplacer un fusible grillé . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Vibrations
triangle de signalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 direction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318
trousse de secours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Vitesse enclenchée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Usure des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318 Vitesse recommandée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Utilisation en hiver Vitres
diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290 élimination du givre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Volant
V réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Véhicule Réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
charger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Vue d'ensemble
données distinctives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323 poste de conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
lever . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Vue d'ensemble du compartiment-moteur . . . . . 297
numéro de châssis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323 Vue extérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 6
numéro d'identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323 Vue générale
plaquette d'identification . . . . . . . . . . . . . . . . 323 témoins d'alerte et de contrôle . . . . . . . . . . . . . 32
recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285 Vue intérieure
Stationner dans des côtes . . . . . . . . . . . . . . . . 206 guide gauche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
stationner dans des pentes . . . . . . . . . . . . . . . 206
Vente du véhicule X
dans d'autres pays/continents . . . . . . . . . . . . 284 XDS
verrouillage centralisé voir « Systèmes d'assistance au freinage » . . 222
ouverture individuelle des portes . . . . . . . . . . 121
Verrouillage centralisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
alarme antivol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
clé à radiocommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
keyless Access . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
suite au déclenchement d'un airbag . . . . . . . 121
Verrouillage d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Verrouillage d'urgence des portes . . . . . . . . . . . . . 9
Verrouillage et ouverture de secours . . . . . . . . . . 94
porte du passager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
toit coulissant panoramique . . . . . . . . . . . . . . . 13

346
À propos de ce manuel Les équipements signalés par un as-
térisque ne sont fournis en série que
ATTENTION

pour des versions spécifiques du mo- Les textes repérés par ce symbole sont des-
Ce manuel décrit les équipements du véhicu- tinés à attirer votre attention sur les dégâts
le à la clôture de sa rédaction. Certains des dèle, ne sont fournis en option que sur
éventuels pouvant être causés à votre véhi-
équipements décrits ne seront disponibles certaines versions, ou ne sont disponi- cule.
qu’ultérieurement ou sont réservés à des mar- bles que dans certains pays.
chés spécifiques. ® Les marques déposées sont signalées Conseil antipollution
Comme il s’agit du manuel général de la gam- avec un ®. L’omission éventuelle de ce
sigle ne constitue en aucun cas une ga- Les textes repérés par ce symbole contiennent
me ALHAMBRA, certains des équipements et des remarques relatives à la protection de
fonctions décrits dans ce manuel ne sont pas rantie de libre utilisation de ces noms.
l’environnement.
disponibles sur tous les types ou variantes du >> Indique que la section continue sur la
modèle, et peuvent changer ou être modifiés, page suivante.
Nota
en fonction des exigences techniques et de
celles du marché, sans que cela ne puisse Avertissements importants à la page Les textes repérés par ce symbole contiennent
être en aucun cas interprété comme étant de indiquée des informations supplémentaires.
la publicité mensongère. Contenu plus détaillé à la page indi-
Les illustrations peuvent différer de votre quée Le livre est divisé en six grandes parties, à
véhicule sur certains détails et doivent être Informations générales à la page indi- savoir :
considérées comme des schémas de principe. quée 1. Points essentiels
Les indications de direction (gauche, droite, Informations en cas d’urgence à la 2. Sécurité
avant, arrière) qui apparaissent dans cette page indiquée Le but de SEAT S.A. étant le développement constant de tous ses types et modèles de véhicules, vous comprendrez que cela peut
3. Urgences
notice se rapportent au sens de marche du nous amener à tout moment à réaliser des modifications concernant l’apparence, l’équipement et la technique du véhicule fourni. Par
Matériel audiovisuel à la page indi- 4. Utilisation conséquent, nul droit ne pourra se fonder sur les données, les illustrations et les descriptions contenues dans ce Manuel.
véhicule, sauf indications contraires. quée
5. Conseils Les textes, les illustrations et les normes contenus dans ce manuel ont été réalisés sur la base des informations disponibles au
Le matériel audiovisuel a pour unique but
moment de l’impression. Sauf erreur ou omission, l’information rassemblée dans le présent manuel est valable à la date de mise
d’aider les utilisateurs à mieux comprendre AVERTISSEMENT 6. Données techniques
sous presse.
certaines fonctionnalités du véhicule. Il ne Les textes repérés par ce symbole contiennent Un index alphabétique à la fin de cette notice SEAT interdit la réimpression, la reproduction et la traduction totale ou partielle sans son autorisation écrite.
remplace pas la notice d’utilisation. Consultez des informations destinées à votre sécurité vous aidera à trouver rapidement les informa- SEAT se réserve expressément tous les droits conformément à la loi sur le “Copyright”. Droits aux modifications réservés.
la notice d’utilisation pour obtenir des infor- et attirent votre attention sur d’éventuels ris-
tions souhaitées.
mations et avertissements complets. ques d’accident ou de blessures.
❀ Ce papier est fabriqué avec de la cellulose blanchie sans l’utilisation de chlore.
© SEAT S.A. - Réimpression : 15.11.16
MANUEL
D’INSTRUCTIONS
Alhambra
7N5012740BG
Francés 7N5012740BG (11.16)

Alhambra ­­Francés (11.16)


SEAT recommande SEAT recommande
SEAT HUILE D’ORIGINE Castrol EDGE Professional

Vous aimerez peut-être aussi