Vous êtes sur la page 1sur 55
4-4-4 Plan d'approvisionnement en matériaux et équipements (1) Matériaux de construction Presque tous les matériaux de construction sont’disponibles & Madagascar. On peut citer comme produits locaux les briques cuites, le sable, le gravier, les pierres de taille, Ie bois, les peintures, le ciment, ete, Cependant, en ce qui conceme le ciment, l'utilisation du produit local capacité insuffisante de fourniture et de la qualité inféricure. Par est inquiétante A cause de ailleurs, la capacité de fourniture en bois diminue. Les matériaux importés sont les suivants: a, Matigres premigres importées et tansformées en produits finis & Madagascar + Charpente métallique et armature Afrique du Sud, France + Tole de finition France * Chassis d'aluminium France + Chassis d'acier France + Menuiserie en bois Afrique du Sud, Brésil + Tolerie France + Tuyauterie France, Italie b. Produits finis importés + Ciment Afrique do Sud, France, Espagne + Carreaux Italie, France, Talwar + Verres et glaces France + Rideaux roulants France + Produits de résine synthétique France, Italie + Equipements sanitaires France, Espagne, Taiwan + Appareils électriques France + Cables électriques France Sauf pour les matériaux spéciaux, les importateurs et les transformateurs ont un stock important de produits variés, ce qui permet de faire face d des travaux de taille considérable. En outre, les matériaux pour les travaux d'installation 'équipements et d'électricité sont stockés également en grande quantité. En régle générale, 'approvisiontement en matériaux, suite & leur + 120- Epuisement de stock peut se faire dans 1 43 mois, et il n'y aura pas de probléme si ton fixe un calendrier d'approvisionnement en vérifiant linvemtaire au cours de Texécution des travaux. 1) Produetion et transfomation des matériaux de construcion La situation actuelle de production et de transform Madagascar est comme s tion des matériaux de construction 2 8, Charpente métallique Comme matitres premidres, les profilés, les fers plats et les toles, équivalents & la classe Japonaise $841, sont principalement importés de France. Matériaux de structure: Les charpentes en profilé H aux galets, en profilé en 1, en cornigre ‘ot en tubes dacier sont employées pour des batiments tels que les usines, magasins, ete. ‘On voit beaucoup de trellis moniés avec des comnidzes, mais ces demitres années, les, profilés en H sont souvent utilisés, une des raisons étant 'augmentation des frais de main d'oeuvre. La consomination de charpente métallique (y compris celle pour la panne) par unité de surface est de 20 kg/m? pour une portée denviron 15 m, et de Vordre de 40 kg/m? méme pour une portée dle 30 m (il est A noter cependant que ces chiffres sont ceux des structures non an Certaines grandes entreprises de transformation ont une technique digne de confiance; elles effectuent le soudaye manuel et le soudage MAG. La plupart des soudures sont celles en angle, mais les soudures bout A bout et en L sont également réalisées. Par ailleurs, ces entreprises peuvent transformer les matériaux d'épaisseur de 25 2 60 mm pour les réservoirs, tuyauteries, etc. Leur niveau technique est élevé en ce domaine. Ly a des entreprises possédant un bureau d'études, mais les divers contrbles n'y sont pas pratiqués. b, Produits en béton + Agglomérés de béton -121- La méthode généralement utilisée tant ia magonnerie en briques cuites a basse température, il n'y a pas d'usine de production dagglomérés de béton, Done, si les agglomérés de béton sont requis, il faut les fabriquer sur le chantier. + Tuyaux gyrocomprimés Une entreprise nationale avec participation italienne (SOCOM) Jes fabriquait, mais leur fabrication est actuellement interrompue, En effet, cette entreprise a été cédée au secteur privé, et la reprise d'exploitation est prévue pour avril 1993. ©. Briques + Brique pleine pour mur (90 x 100 x 200) Les artisans les fabriquent & plusieurs endroits de la ville d’Antananarivo, mais lx température de cuisson est basse, la brique est fragile, et en plus, la dispersion de la précision des produits est grande, Pourtant, on peut trouver parfois des briques de bonne qualité dans des bftiments existants; il est donc possible d'utiliser ces briques en sélectionnant les artisants et en leur donnant des conseils techniques. + Briques creuses pour mur (150 x 200 x 400) Ce sont des briques pour murs extérieurs et cloisons. Elles ne sont pas fabriquées dans la ville d’Antananarivo. Ce type de briques a beaucoup été utilisé & une Epoque, mais st surface étant fragile, elles ne sont actueltement utilisées que rarement, + Briques creuses pour sol Ce sont des briques a la frangaise. Elles sont encore utilisées dans les grands batiments, Crest une méthode de construction qui n’existe pas au Japon. Les briques mentionnées ci-dessous sont hourdées au mortier. d. Produits en bois A Antananarivo, il existe beaucouop d'ateliers du travail du bois de différentes tailles; li sont fabriqués des membrures de strucure, meubles, menuiserie. Les grands ateliers Fabriquent toutes sortes de produits en bois tels que portes, tables, chaises, lits, etc. & partir de bois plein, bois Jamelé, contreplaqué, etc. La finition des produits est bonne, mais la fabrication n'est pas rapide. 11 est donc important de faire respecter les délais de livraision, Les matigres premiéres utilisées sont du bois importé et du bois de production locale, mais il n'y a presque pas de différence de prix entre les produits. -122- Les membrures de bois pour structure des treillis en bois sont fabriquées avec la méthode de construction "2 x 4" ainsi que les votes en bois lamelé, les fermes & pignons, etc., qui sont utilisées pour les usines ct magasins nécessitant un grand espace libre, 2) Situation d'approvisionnement en matériaux de construction Le tableau suivant indique la situation d'approvisionnement en matériaux principaux de construction & Madagascar, Comme il est mentionné ci-dessous, Ia plupart des matigres premidres et des matériaux de construction sont importés. De ce fait, en cas d’équipements du stock d'un matériay, il suffit de passer la commande notamment aux fournisseurs d'Europe. Il ne se pose pas de probléme pour la disponibilitg, la quantité et la qualité des matériaux. -123- Tableau 4-5: Situation d'approvisionnement en matériaux de construction A Madagascar eee Tres . . Prods melgaches, fags Désignation Situation (caractérstiques, qualité, disponibitité) cro Tra poet a Equipements}_Importés pour chaque projet fo decuisine _| & | Bquipements| Imports de divers pays tls que Tale, Espagne,’ ov ° 4 saniiaires | autres pays d'Europe. B | Accessoiees Dito ° 2 | dewitetes z ~—Y Diambire: 172, 374, 378, 1, 12, 1-14, 2, EE ‘Tube blanc | 2-1/2, 3, 4" ° 4 Agar Longueut: 6m E | rovenoir | piamenre: 12, /4, 1, 1-14,2,3,4, 5" et 87 22,9 S| aga Longueur: 6m O° au Z| Tuyaven au Eee amiante Néant Tayau en | Diamdure: 40, 50,63, 75, 90, 10, 125, 140, 160, Oo ° Pvc 200 mm, Longucur. 6m Conduiten | Diamar: 3/4, 5/8, 1", Longuour: 3m ° ° pyc Diverses formes de raccord existent aussi por Cables | Mya beaucoup de types, mais peu de stock. ° Glecriques | Cependant,il est possible de les importer pour chaque Projet ~ | Transfor- | Hy a peu de transformatours de grande eapacité, mais ° mateuss | les transformateurs de potcau existent, Interrupteurs | imporiés. Peu de choix, O° Tabieanx de} Fabriqués sar commande eee Eee a disuibution Générateurs | Les générateurs de petite capacité sont disponibles. O° Lampesa | Les types sont pew nombreux (100 W et 60 W ° incandescenc seulement), mais la quanttédisponibe est importante. | Lampes Dito. O° flnorescentes Prises de Dito 3 courant Ventiiateur Neani gration ° Tube a cai Néant edie Désignation Situation (caactéristiques, qualité disponibile) - pk Pannean de | 11 n'est pas courant:Le stock existe, mais la quanti est ° plate faible. Planches de Le contreplaqué ou Ie bois plein est utilisé avec peinture| O° O° plafond | definition, [Les earreauk sont tous imponés et ne sont pas Divers couranmment wilisés. Souvent, ils ne sont uilisés que ° gg [ cameaux "| pour les sos et les murs de tollenes ot de cuisine £ E | Carreaux | Non courants. Uiilisés seulement dans une partie des, O° ‘9 | vingtiques | bureaux. % 3 | reuitles | Non courantes E |_vinytiques i = | Carreaux Divers'types sant produits avec des picrres produites terraz0 A Madagascar, et som beaucoup utlsés comme - matériaux pour le sl Bloc A Produit sur commande. Il existe quelques motifs. O° emboftement Verreset | Pour I jatousie, la largeur est de 152mm, le longueur ° sloces dhe 60.8 110.em (ous fs 19 em) ot Lépaisseur de 5 mm, Divers types de veres oxdnaires sont imports Produit | L'tanchéité par produit bitumé n'est pas courant et est o Getanchéixé | une méthode qui code cher. Imporé sclon les besoins. ae twit Les peintures sont produtes localement aussi bien Peintare pour Finiéricur que pour featericur. ° Couvercte de | Produits sur commande (en fonte) trou d'hommne ~ cic, — 4 [Lenasohate | pourtes grat, mis tse cmt cher (afphattey 3] Boidureen | La bordure toute fate existe, mas ele sera proguite a E | béon sur commande. eee & | Couverete de 5 | tosséde Dito ° & | somes 27 O Gite Produite sur commande (en fone) -125- ‘Matériaux pour finition Produits) 7 ai Prodaits malgaches ines Désignation Situation (caractéristiques, qualité, disponitilit sera fessa banc fa sa rare] ‘Ce sont ies briques cuites, mais, comme fa température Briques ‘de cuisson est basse, la qualité est maunise et lles se |G ‘cassent fréquemment pendant te transport, Agglomérés de| Liutilisation dagglomérés de béton nest pas courante. béton I faut Ies fabriquer sur le chantier de construction. ° Picsres Les pieres de tile ills que lemarbre te grnite, te. sont feéquemment utilisées. Contreplaqués | Ultilisés pour les tables, les portes planes, etc. ° Poniesen bois | Ls pores en bois de bonne quaité sont proiesen } 6 sande quantté, | Planchersen | Produits sur commande, bois Les bois lamelés de parquetage sont produits et vendus]— — ° - ~ 2 des pric relativement bas. Bois de finition} Produits sur commande. Divers ypes som disponibles.} O- Portes dacier | Produites en principe sui commande, Matis ° premitres abondanics. Charpemte | Nest pas généralement uttiste, mais peut etre fabriqué ° métallique | sur commande, égere pour mu Charpente rmétatique | Nest pas génératement utilise, ° legere pour plafond Portes, fenéues| il existe une entseprise de montage KD et la porte et la ° enalurminium | fenéire en aluminium commencent & se généraliser Jalousie existe deux types; ordinaire et haut de gamme, oO Disponible su place. Quincaitlerie | Le quincaillerie ordinair et haut de gamme. ° ° Disponibte sur place, ana Métal déployé | Non courant a ar in - ‘Tole plige | n'y aque peu de types. Le plage sera efTectué & Antananarivo. ° ° L Ardoise, Non courante ° ondulée - 126 - ; z Peolits malgaehes ‘tanger ésigna Sinuation (caracteristiques, qualité, cisponibitté) fe egy 3 “ 3 Léchafaudage en bille est utilisé couramment, mais | OQ ° £ il existe également des échafaudages en tube d'acier. xf 23) existe des supports métalliques, mais en général des | ° SE) Suppor supports cn bois sont utilisé 26 Gite ~éxciea_| Agrégats Pas de probléme pour Vapprovisionnement. Cependant grossier ot fin | ta commande est passée par travaux, et les frais de ° {tansport different selon la distance séparant fe site et te Fourissoue. 1 y a de‘grandes diférences de prix. : Imporié des pays européens ot d'Afrique du Sud, et Ciment ilest ues onéreux. (Il existe également des produits ° ° Amalgaches, mais la qualité est in(ienre.) Wavy a pas dusine de bon, Pour les gros travau, Beton tun cential & bSion est constuit sure chantier. Dans | — | — - - Jes autres eas, le béton est mélangé sur place Jmporiée principalement de Ia France. g ‘Acitrs ronds de 6,8,10,12 mi, barres annelées de 6,8, 3 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 25, 28 mm, La longucur est (Varie selon ta dimension) 3 | armature | de 12 m pou os grands dameues et de6 m pour les & potits diamétres, Hy «peu de stock pour les armatures g de grands diameures. § Les coffrages sont en général fits avec de petites iS ° E ] Coflrage | pitees de bois et ta précision es abe a Charpente | existe des entrepreneurs dignes de confiance en ex a métallique} qui conceine le fagonnage et le montage. Ilya peu de. roi (ote stock de profile en H. Bois pour | Des ucillis de méthode "2.x 4°, votes en bois amelé |G structure} et des fermes d pignons sont produits -127- 3) Plan @approvisionnement des matériaux de construction Aprés avoir effectué examen des données Tapprovisionnement des matériaux de cor marché local. Pour l'approvisionnement, les points & retenir sont les suivant struction nationaux et importés disponibles s -dessus, on a jugé convenable deffectuer le ‘Tableau 4-6: Approvisionnement des marériaux Margaux Malgache Tapon Remarques Sable ° - Du sible do rite est disponible. {West suffisant aussi bien on quantieé quien qualité. Graver 3 5 Bistance dinsiallations de coneassage. Les pieres locales y sont concassées et do disponibles & Madeigascar. Timenr o - Existence de cimenteries & Madagascar, mais ya des problémes quantiiaifs et qualitaifs, les produits Iimportés de France, dale ot d'Attique du Sud socont acquis sur place Ramana o . Les produits imponés de France, er Afrique du Sud seront acquis sur place Rela © : dem Matécaux pour ° : Bois acquis sur plnoe coffage Bocs de aion © = Fbrisation sur place Brique cule o Tes prods indusirilfos et aicananx sont disponibles, Bor 3 - Disponible sur le marché Tocal Les produits tmporés sont asi disponibles, Menus 3 5 ‘Sera uss la menuisdrie fade & Madagascar iétaligue partir de acierimporté de France, WA rique du Sud. Grille do fer 3 7 Tam pour fentue _| Menuiserie on 0 7 een bois ‘Quinealiris 3 5 Tas produnis imporiba de France soon acquis Sur place. “Tole galvanisée oT sn ‘xrevétement composé [| Pointe a 5 Produits focaux Cana 0 7 TLes produits imports de lalie ode France seromt acquis sur place. Autres produits importés + Appareils et accessoires pour les travaux dinstallations sanitaires et les travaux détectticité = 128 (2) Eqhipements Tous les équipements d'entretien des véhicules seront expédiés du Japon. Des techniciens spécialisés seront envoyés pour s‘occuper de Finstallation et de la mise en route des équipements. 4-4-5 Calendrier d'exécution En cas de mise.en oeuvre du présent Porjet sous la Coopération Financiére Non-Remboursable du Gouvernement du Japon, on suivra la procédure arrétée a cet effet, & savoi 1) Signature de 'Echange de Notes entie les deux gouvernements 2) Signature di contrat de consultation + Btucles pour Yexécution: établissement des plans détaillés, des cahiers des charges, des notes de calcul pour la structure du budget 3) Approbation pat la partie malgache des documents d'tude pour lexécution 4) Soumission pour les travaux cle construction + Parution de I'Avis de soumission dans les journaux + Préqualification des candidats soumissionnaires + Soumission + Signature du contrat d'exécution des travaux 5) Ouverture du chantier + La premitre pierre sera poste aprés la vérification par le Gouvememet du Japon du contrat dexécution. La durée prévue pour Jes travaux de la partie japonaise aprés la signature du contrat de consultation est indiquée dans le tableau 4-7 "Calendrier d’exécution du Projet", ci-dessous: + 129- ‘Tableau 4-7: Calendrier d'exéeution du Projet 1 2 at4 3 647 8 9 LO} it f.12 5 Bibs sufptace 8 COLT Hae fetaines 5 Iravail au Japjon) g 3 Ss a Passafion de fommandes (fravail pu Jappn) (otal moh) Prépalation des wavbux ‘avaufe d'insjaltati B |S [ravabx de tpndatiqa ravatfx intéficurs 218 5 2 Travabx de ‘ocyre, 2 | é ‘Trafvaux oftériouls 3 5 ¢ “| ppowsighneme pt ertabaca |e ‘hafpnt 618 CON Chiat: 4 mois _insyptationetréghec EOIN OI pee. -130- 4 Evaluation approximative des Voici, selon les orientation 's du plan d'exécution ) Répartition des travaux frais de oeuvre n des travaux, la répartition des travaux entre les deux gouvernements japonais et malgache, et les frais approximatits du Projet. Parmi les travaux a effectuer par la partie japonaise, certains sont a la charge de la partic inalgache. On wouvera sur le tableau su rant ba deux parties, Parmi les charges de la par installations exist japonaise, Répartition des travaux répartition des travaux de construction entre les tie malgache, les travaux d'enl&vement des antes devront étve achevés avant le commencement des travaux de la partie Gouvernement japonals Gouvernement malgache “Trayanx de construction Batiments 1) Entretien et réparation 2) Carrosserie et peinture 3) Administration 4) Poste de garde Equipements 1) Equipements et pices nécessaires & Yentreticn et A la réparation des vchicules| 2) Equipements audiovisuels nécessaires 2: la formation professionnelle Travaux extéricurs 1) Eclairage 2) Revétement du sol, routes intériewres, aire de lavage, parking. Trav ‘construction Réservation des terrains 1) Site de construction Enlévement des obstacles 1) Enlévement des ouvrages existants faisant obstacle aux travaux a effectuer par la partie japonaise Infrastructures 1) Branchement de l'eau Gusqu'au compieur 2) Branchement de I'électricité Gjusqu’au poste de transt.) Triphasé a 3 fils, SKV, 50Hz 3) Branchement tééphonique Cl6tures et portails Construction de jardins et plantations Moblier (meubles, rideaux, etc, Lo En plus des charges indiquécs dans le tableau opérations suivantes a son propre compte: 1) Arrangements bancaires ci-dessus, In partie malgache sera chargée des 2) Exonération des taxes d'importation et des taxes intérieures & 'égard de ta fourniture des yements et matériaux de construction. équi = 131 ion des droits de douance, cles taxes intéricures ou autres exigibles & Madaga sation du présent Projet au titre du contrat 3) Bxoner pour les Japonais intervenant dans la r6a concerné, 4) Apport& ces Japonais des facilités nécess leur séjour Madagascar, 5) Remplissage des form ires A leur entrée/sontie Ade Madagascar ainsi qu'd 8 Igales nécessaires a Vexécution du présent Projet A Madagascar (2) Travaux A la charge de la partie malgache Le cofit des travaux & Ja charge de Ia partic malgache est estimé & environ 147,7 millions MG. Les détails en sont les suivants: Installation des clotures et portails 9,2 millions FMG. 1385 millions FMG Enlévement des ouvsages existants Total : 147,7 millions EMG 3) Conditions destimation Date destimation : Mars 1993 + Autres Le présent Projet scra mis en ocuvre en conformité avec le systéme de a Coopération Financiére Non-Remboursable du Gouvernement du. Japon -132- SFFETS DU PROJET ET CONCLUSION CHAPITRE V 5-1 Conclusion EFFETS DU PROJET EF CONCLUSION Les autobirs et les camions, seuls transports publiques & Madagascar, font preuve de vétusté ot d'un entretion insuffisant, entramant le décroissement de leur taux dexploitation, ce qui entrave considérablement le transport des voyageurs et des marchandises & l'intéricur de Madagascar. Pour améliorer une telle situation le présent Projet de Construction de I'Atclier Central suit Jes orientations politiques visant améliorer 1a capacité du transport, politique qui figure dans le plan national de développement économique du pays. Le présent Projet est de nature & compléter les projets suecessif’s de fourniture des autobus et camions effectués jusqu’'a maintenant dans le cadre de la Coopération Financiére Non-Remboursable du Gouvernement du Japon; cola pout uméliorer la durée d'exploitation des autobus et des camions. Si le présent Projet est mis en oeuvre, on peut espérer obtenir les effets suivan Situation actuelle et problémes ‘Mesures prises par le Projet Amétioration et effets Les autobus et les camions Jde marchandises font preuve Jde vétusté et d'un entretien insuffisant, entrainant le Jdécroissement de leur taux d exploitation. Cest pourquoi ies embouteillages sont con- stants et qu'on espére une meilleure distribution des marchandises. Voici les problem 1) Absence dinstallations convenables pour lentre- tien et la réparation des grands véhicules. * Construction dune insta~ Ilation nécessaire & Ventre- ticn ot & a reparation des grands véhicules (bloc réparation, bloc carrosserie ‘et peinture, magasin de pidees, etc) + Entretien/réparation possibles notamment des autobus et cami- ‘ons founis par le Gouvernement du Japon au titre du don, dot accroissement du taux dexploi- tation des véhicules dans l'en- semble. 2 133- 12) Acquisition difficite des [+ Fourniture des pitcesde | + Résolution de ln pénurie de pices, due au budget | rechange notamment des | pices et acquisition possible fiendela —_| de pigces achetées avec les Timité piéces de mait sécurité des véhicules pour | fonds d'une caisse épargne Jes autobus et les camions | approvisionnége par la vente des (pour les lers 2 ans d’exploi-| produits de pidces ition) 3) Manque de techniciens | « Formation de techniciens | + Transfert technique & des sure tas et installation d'une} nouveaux, formation sur salle de formation (60 per | nouvelle technologie, orienta- sonines x I salle) pour amél- } tions sur différents sujets, etc., iorer le niveau technique __] dans la salle de formation Si le présent Projet est mis & exécution, un complexe capable d'entretenir et de réparer les grands véhicules pourta voir Ie jour 4 Madagascar, Cet atelier permetira en termes de résultats directs wn taux dlexploitation des autobus et des camions plus élevé, amélioration bénéfique & la population qui les utilise dans ta vie quotidienne. Pour ce qui conceme les résultats indirects, l'accroissement des taux de transports en marchandises et articles généraux de premiére nécessité ainsi que produits agricoles pourra contribuer & une amélioration de Ia situation économique et du niveau de vie de la population. Ainsi le présent Projet pourrait-til apporter un trés grand intérét socio-€conomique & Madagascar. L’Atelier Central sera entretenu, géré et exploité de fagon autonome par une société mixte avec une participation d'entreprises privées vivantes, ses propres techniciens et son propre financement. En outre la coopération technique japonaise permetira de faire accroftre le niveau technique et on pourra renforcer ta buse de transports publics de par Ventretien et la réparation des grands véhicules. On peut attendre du présent Projet les grands effets tels qu’indiqués ci-dessus. De plus le Projet aura pour effet de contribuer largement & 'amélioration du niveau de vie du grand public, de maniére directe et indirecte, et:de renforcer I'infrastructure-des transports publics. Bn définitive, on peut juger convenable dé mettre en oeuvre le présent Projet dans le cadre de 1a Coopération Financitre Non-Remboursable du Gouvernement du Japon. En ce qui concerne Ie systéme malgache pour "administration et le contréle dexécution du présent Projet, il n'y a pas de probldme. -134- Hest & noter toutefois que pour assurer la sécurité de circulation des véhicules s longue durée, affectation budgétaire satistaisante A Mentretien et Ia réparation du réseau routier et le maintien des équipements d'ontretien et de réparation sont souhaitables. Le renforcement ‘de la capacité de transports. public ff une dépend pour lessentiel tant de Yaménagement approprié du réseau routier, que du transport des véhicules entretenus et réparés de fagon satisfaisante, Si 'amélioration ct l'aménagement des routes sont effectués et poursuivis plus activement que maintenant, parallélement au présent Projet, celui-ci aura des résultats plus probants, 5-2 Recommandation (1) Travaux a la cl rge de In partie malgache Pour assurer la marche réguliére’des travaux du présent Projet, il faut achever en temps utile les travaux d’évacuation des batiments existamts et des objets génants sur Vemplacement, Ces travaux sont a la charge de la partic malgache. En_ plus le Gouvernement de Ia République de Madagascar est appelé & prendre promptement les ‘mesures nécessaires afin de faciliter les démarches pour le dédounnement des matériaus et des équipements ainsi que les diverses autorisations et approbations susceptibles diinfluencer Vavancement des travaus. (2) Exploitation de Atelier Central 1) Secteur de transformation des pitces Ce secteur est le plus important dans l'Atelier Central. La réussite de lexploitation de cet établissement dépend essenticllement du bon fonctionnement du secteur. Les machines-outils introduites cette fois sont destinées & fabriquer les pigces manquantes et A transformer les pices pour leur ré-utilisation. La mise en service efficace des équipements et le recrutement de mécaniciens hautement qualifiés sont done souhaitables. 2) Lignes d'inspection TL est recommandé de procéder A une réforme administrative sur ce qui concemne le syste de révision périodique obligatoire des véhicules. En effet, on se contente actuellement deffectuer un examen sur papiers, mais il faudrait mettre en oeuvre un systdme tel qu'une visite effective des véhicules en garage soit assurée, co qui + 135- apporterait une amélioration certaine de la situation routiére dans ce pays, en profitant des installations réalisées dans le présent Projet, installations qui devraient tre d'une utilité appréciable A l'exécution du systéme de révision périodique obligatoire en 1 Central ayant pour effet une bonne question, Cela offrira plus de avail 4 l'Atel exploitation de I'établissenent. En pratique: I faut examiner les points suivants: a) Fixer les intervalles de révision les plus appropriées en fonction de la situation réolle de Madagascar. ) Faire utiliser la ligne d'inspection de l'Atclier Central a titre onéreux. ©) Percevoir les frais d'uilisation de ladite ligne par les propriétaires de véhicules. 3) Gestion de stock La gestion de stock sera effectuée de fagon satisfaisante par un responsable de confiance, nommé exctusivement & cet effet. Des précautions particuligres devront étre prises contre toute dispersion éventuelle de matériel, Voici les points & retenir pour la gestion: 8) Btablissement régulier de Vinventaire (par des tiers) b) Aceés restrictif au magasin; pénétration strictement interdite sauf par le personnel intéressé, Pour cela, lui confier la responsabilité, ©) Vente directe des pitces interdite A Yextérieur, Au lieu de cela, facturer les frais, enuretien et de réparation pour assurer Ia rentabilité et la bonne exploitation de FAtelier Central, 6) Créer une caisse épargne sur la vente de tous produits de pices occasionnés par Vintervention, afin d'assurer les approvisionnements futurs en pices; en d'autres termes, le produit des ventes concernées -dessus ne sentre pas dans les frais de roulement 4) Véhicule de service durgence a) Tarification: 1, Frais de base (frais de cas d'urgence) 2. Frais d'imerventions sur place 3. Addition en fonction du kilométrage = 136 b) Gestion du véhicule Le véhicule de service d'urgence doit toujours étre disponible au garage en cas de besoins de dernigre minute. Pour ceta, on désigne un responsable de gestion du véhicule’en lui confiant cette ta he particutiére, Lu d'autres personnes est strictement imterdite, fisation du véhicule par c) Vérification et entretien du véhicule, Le responsable doit effectuer la vérification et lentretien régulier des équipements intéricurs du véhicule et en rendre compte & son chef, 5. Secteur de tdleric. Pour la gestion de stock des équipements de tdlerie, on désignera également un ‘curt. Le responsable en chef et le chef de responsable car le batiment se situe & service carrosserie ont la charge de la bonne marche de cette section. 6. Inspections des véhicules & réparer lors de leur réception et livraison apres réparation 4) La réception des véhicules sera effectuée par les chefs de service réparation et de celui carrosserie sous la direction du directeur au Département technique. Au Japon, des inspecteurs spécialisés s'en occupent, mais, dans le préscnt Projet, compte ten des frais de personnel et de Vinsuffisance de travail, il est possible de cumuler le travail de ces fonctions avec deux personnes. En parcil cas, les instructions pourront ailleurs étre données sans difficulté, b) Les véhicules réparés seront livrés & leur propriétaire aprés une explication du contenu des réparations par le responsable. Aprés Ia préparation d'une fiche de réparations & exécuter, le chef de service concemé donnera des instructions sécessaires.a Tagent denteetien, concemant la marche & suivre pour les réparations, ‘Aprés Ie déplacement du véhicule & Nendroit indiqué, V'agent concemné preduira une demande de sortie des pices au responsable du magasin par V'intermédiaire du chef de service. En cas de besoin d'un outillage spécial, Vagent fera également une demande au responsable de gestion de matériel et outils afin de pouvoir Putiliser ©) Le chef de service contrélera & tout moment le bon déroulement des opérations en res. donnant éventuellement les instructi -137- ) Aprés lachévement des opérations ot lors de Iutilisation de la ligne dinspection, fe responsable inspection prendra les inesures nécessaires. ©) Le directeur technique contrdlera 4 tout monient Ia bonne exploitation de Atelier Central. En cas de probleme, il consultera promptement agent responsable concerné ifficultés, de fagon a ce que de ainsi que les deux chefs de service pour résoudre les tels problémes ne se reproduisent plus. 7. Composition du personnel de Atelier Central 2) Cotte société commencera ses activités avec environ 50 mécaniciens. Le recrutement sera ciblé sur les agents techniques, puis, au furet & mesure qu'il manquera du personnel, on réajustera leffectif. b) Le recrutement indivect de personnel (effectif chargé de Vadministration, de la comptabilité et du personnel) sera réduit autant que possible afin d'éviter des dépenses inutites. 8. Mesures budgétaires & prendre pour les frais d'entretien et de gestion Pour lentretien des batiments, la manipulation des installations, la révision périodique régulidre et la manipulation des équipements d'entretien et de réparation des véhicules, il faut étre au courant de ta nature des opérations A suivre et établir un systéme efficace, permettant de prévenir une réduction de la capacité de ces installations et équipements, ct leur vétusté. Pour maintenir ces éléments dans de bonnes conditions, il est nécessaire de prévoir les mesures budgétaires appropriées. 9, Gestion de comptabilité Pour une bonne exploitation de I'Atelier Central, il est important de garder ouverts les comptes au public, afin de rendre claire la gestion de comptabilité. Pour cela la vérification des comptes seront opérée chaque année par une tiers personne suivant la description arrétée & cet effet dans les statuts, (3) Organisation du personnel +138. Ui faut viser A une amélioration qualitative des travaux d'entretien et de réparation et acquérir de nouvelles techniques d'entretics En organisant des stages pratiques dans Hatelier, on doit diffuser les connaissances acquises par les techniciens malgaches auxquels les experts japonais envoyés ont donné des directions techniques sur les travaux dans cet atelier, ow qui ont fait des stages au Japon, résolus a V8tre en faisant les efforts constants concentrés a 'amélioration de leur niveau technique, (4) Etablissement du systéme de fourniture de pitees de rechange Pour le maintion d'un taux élevé d'exploitation des véhicules, en plus d'une amél jioration de la technique dentretien et de réparation, il est indispensable d'établir un systéme de foumnitare de pices de rechange, en réexeminant les mécanismes de circulation des marchandises comprenant des agences etc. et [état du secteur de transport, rationnellement de diverses sortes de pices de rechange, tandis qu'il est évidemment important de saisie la situation de maintenance des véhicules dans atelier et de prendre des mesures budgétaires pour lachat des manquantes sera absorbé par les frais d'entretien dont le montant correspondant aux ces (c'est dire que l'achat des pidces pices utilisées constituera constamment te fond d'une caisse Epargne & cet effet. A Toccasion de la construction de cet atelier, on doit penser & une rationalisation de la gestion des pices de rechange et il y a lieu d’établir un systéme de contréle permanent de cos pitces au magasin, permettant de faire un inventaire des stocks & tout moment, (8) Coopération technique A présent, les techniciens malgaches peuvent effectuer eux-méme presque tous les travaux de téparation, si le matériel de maintenance approprié est disponible, Mais la partie imalgache demande des envois d'experts japonais chargés de coopération technique au moment de lachévement du présent Projet pour améliorer leur nivewu technique. La fourniture des équipements dentretien et de réparation effectuge dans le cadre du présent Projet tient compte du niveau technique de plusieurs techniciens d'entretien et de réparation, de telle sorte quil leur est tout & fait possible de manoeuvrer ces équipements, Cependani, si 12 coopération technique est accordée parallélement a 1a Coopération Financigre Non-Remboursable du Gouvernement du Japon pour une amélioration qualitative des travaux dentretien et de réparation, on peut attendre de la réalisation du présent Projet davantage effets. 2 139- . DOCUMENTS ANNEXES a) DOCUMEN) S ANNEXES Composition de la Mission d'Etude Etude du Plan de Base (du 14 février au 10 mars 1993) Chef de Mission : SATO Mitsuyoshi Service d'Eniretien des Véhicules, Direction d'Ingénicrie et de Sécurité des ‘Tranpotts Terrestres, Ministre des Transports Supervision de Projet sIWAMA Toshiyuki Division Il de I'Btude du Plan de Base , Département d'Etudes et de Planification de Coopération Financére Non Remboursable, JICA Plan d'architecture : NAKAZAWA Shinji Ishimoto Architectural & Engineering Firm, Inc. . TAKAHASHI Toshimitsu Ishimoto Architectural & Engineering. Firm, Inc. Plan d'installation Plan d’équipements : HARUYAMA Kazuhiko Ishimoto Architectural & Engineering Firm, Ine. Construction et Estimation : NAKAMURA Satoru Ishimoto Architectural & Engineering, Firm, Inc. : TAKAHASHI Takeo Ishimoto Architectural & Engineering Firm, Inc. Interpréte = 140 (2), Explication de l'Avant-Porjet du Rapport Pinal (du 23 mai au 4 juin 1993) Chef de Mission Supervision de Projet Plan d'architecture Plan d'équipements Interpréte - 141 - : KOJIMA Shinji Division de Planification et d'Ingénierie, Département d'Ingénicric et de Sécurité, Bureau des Transports Routiers, Ministare des Transports :TWAMA Toshiyuki Division If de Etude du Plan de Base , Département c'Etudes et de Planification de Coopération Financére Non- Remboursable, JICA : NAKAZAWA Shinji Ishimoto Archit cural & Engineering Firm, Inc. : HARUYAMA Kazuhiko Ishimoto Architectural & Engineering Firm, Inc. : TAKAHASHI Takeo Ishimoto Architectural & Engineering Firm, Inc, 2, Calendrier de I'Etude (1) Btude du Plan de Base (du 14 février au 10 mars 1993) Jour No. — Date 1 14 février — Dimanche 15 Lundi 3 16 Mardi 4 17 Mercredi 5 18 Jeudi 6 19 Vendredi -142 Programme et contenu de Métude Départ de Tokyo et artivée & Paris (AF 275). (Sauf M. S. Nakazawa et M. T.Takahashi ) Départ de Paris (AF 476). Astivée’ Antananarivo, Visite de counoisie 4 fAmbassade du Japon & Madagascar. Départ de Tokyo (AF275) (M. Nakazawa et M. T-Takahashi), Visite de courtoisie au Ministére des Transports et de la MétGorologie, Réunion avec lu Direction de Transports Terrestres et Fluviaux. Explication du contenu de étude cet du sysitme de Coopération Fin Non-Remboursable du Japon. Discussion itre sur le systéme dexploitation et de gestion, Réunion avec l'Ambassade du Japon. Acrivée di Antananarivo (MD051) (M.S. Nakazawa et M. T.Takahashi). Dicussion avee DTT sur Forganisation exploitation et "entretien des véhicules. Visite 8 ANTABITA et au site du Projet. Réunion avec I'Ambassade du Japon Discussion avec DTTF sur Ventretien des véhicules et le contenu de maintenance. Visite de courtoisie au Bureau Banque Mondiale & Madagasacar. Discussion avec DTTF sur le projet de Procés-Verbal. tude sur Vestimation du prix de constuction et du contenu des matériaux (COLAS, SARA, HAZOVAT, SIP). 10 MW 12 13 20 24 22, 23 24 25 26 Samedi Dimanche Landi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Etude sur ta situation actuelle des transports routiers et du port de Tamatabu (MM. IWATA et NAKAMURA). Réunion interne de Mission sur le nombre de baies nécessaire. Réunion inteme de Mission (Vérification du contenu de Pétude). Discussion avec DITF (Btablissement du P/V). Déjeuner avec M. le Ministre des ‘Transports et de la Météorologie et M. !'Ambassadeur du Japon. Signature du P/V. Compte rendu de ta réunion auprés de T’Ambassade du Japon (M. SATO et M. IWAMA). Réunion interne de Mission sur le calendrier futur. Départ de Antanarivo (M. SATO, Chef de Mission et M, IWAMA) (AF 477), Discussion avec DTTF sur le calendrior futur ainsi que demande de visite d'atetiers similaires ct réponse au questionnaire concemé. Discussion avec le responsable de 1a ville d’Antananarivo, chargé de l'infrastructure et visite sur le site concerné avec celui-ci ‘ite 4 ANTAFITA et étude sur des ateliers similaires (MATERAUTO, JAPAN MOTORS). Recherche portant sur les transports publics 4 SINPA, Etude sur l'estimation du prix de construction, du contenu des matériaux et les fabricants concernés (FIBASOM, SOMEB). Recherche portant sur ARS, et sur des installations similaires (SORAFILS, SICAM/SOCIMEX). 143 4 15 16 17 18 19 20 2 21 28 Jer mars. Samedi Dimanche Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Visite aux sites de construction et aux ide des installations construites par fa U.S.A.(COGENERAL) Réunion interne de Mission sur le plan des installations. Réunion interne de Mission sur le plan des installations et des équipements. Discussion avec DT TF sur Ie plan des installations et des travaux de la partie malgache. Contrat avec la société spécialisée en reconnaissance de sol_pour lui confier les travaux nécessaires Etude sur le site, Recueil des documents topographiques. ‘Visite & des installations similaires. (CIMELTA). Etude sur la situation actuelle dv construction. Discussion avec DTTF sur le plan des installations, Etude sur Mnfrastructure (P-T-T,) et Visite aux installations des techniques concernées, Visite & des installations similaires (C.T.M., Centre technique de Madagascar). Prise de mesures des installations cexsistantes, sur place. Visite & ININFRA. Etude sur "Infrastructure GIRAMA/Egouts de publics). Etude sur la situ construction (BMET, Normes architecturales etc.). Discussion définitive avec DTTF. Compte rendu du contenu de la réunion auprés de! Ambassade du Japon. Etude sur Vinfrastructure (P.T.T. Etude sur la situation de construction (CABOU). Réunion interne de Mission (vérification du contenu de l'étude). etc.) 144- 22 23 24 25 9 10 Dimanehe Luni Mardi Mercredi Réunion interme de Mission (vérification du contenu de l'étude), Départ de Antananarivo (MD052). Arrivéc a Paris. Départ de Paris (AF276). -145- (2) Explication de !'Avant-Projet du Rapport Final (du 23 mai au 4 juin 1993) No. Date Jour Programme et contenu de tétnde 1 23 mai Dimanche Départ de Tokyo et arrivée & Paris (AF 275). (Sauf M.S. KOJIMA, Chef de Mission et M.T.WATA) 2 24 Lundi Départ de Paris (AF 476). 3 5 Mardi Arrivée a Antananarivo. 4 26 Mercredi Discussion & rAmbassade du Japon & Madagascar et réunion avec la DITF (explication du contenu du projet de Rapport final). 5 2 Jeu Arrivée de M.S.KOJIMA, Chef de Mission Antananarivo (MDO051). Dicussion avec DTTF (discussion et confirmation des points principaux pour la mise en oeuvre du Projet). Visite A ANTAFITA et TAOBAVY 6 8 Vendredi Réunion avec DTTF (explication du contenu du projet de Rapport). Visite de courtoisie au Ministre des ‘Transports et de la Météorologic. Signature du Procés-Verbat. 7 29 Samedi Réunion avec DTTF. Explication du contenu des 6quipements Arrivé de MT. SWATA a Antananarivo (MD721). 8 30 Dimanche Visite sur le site du Projet. 31 Landi Réunion interne de Mission sur la confirmation des résultats de recherche. 10 Ierjuin Mardi ‘Compte rendu du contenu des discussions auprés de! Ambassade du Japon. Discussion définitive avec DITE. Départ Antananarivo (AF477) uo2 Mercredi Anrivée & Paris 2 3 Jeudi Dépat de Paris (AF272) BO4 Vendredi Arrivée A Tokyo -146- 3. Liste des intéressés (1) République de Madagascar Mi + RAKOTONDRAINIBE Aimé, Ph, D. + RAJAONA Emmanuel Rémi + RAVAOARAONA Claire Aimée. + RAKOTOARISON R. Pierre ANTAFITA + RAMANJATOJAONA André + RASOANAIVO Raymond + RANJATOARIVELO Max P. ARS (Air Route Service) + RATSIFANDRIHAMANANA Nirina + RASOLOFOMANANA Bertrand + ANDRIAMAMPIANINA Jean Duruy fre des Transports et de Ia Météorologie : Ministre : Directeur des Transports Tertestres ct Fluviaux thef du Service des ‘Transports ‘Terrestres Nationaux + Attaché a la Direction : Directeur Général Chef de Garage : Responsable Technique : Chef de Département Maintenance > Chef de Garage : Responsable Approvisionnement SINPA (Société d'Intéré: National des Produits Agricoles) + RAZAKANDRAINY Philippe + RASAMOELY Francis Commune de la ville d'Antananativo + RAZAFINAMEIA Elysé + RANDRIANAIVO Cervais + RANDRIANARISON Joseph Roger + RAKOTOMANANA Marius A.M. * ANDRIAMANANTENA Laurent -147- : Chef de Départernent Maintenance : Chef de Service Maintenance : Adjoint au Directeur des Services ‘Techniques : Chef de Division de la Régulation des Véhicules Adjoint au Chef Service Maintenance, Direction du Développement Urbain et de TEsthétique : Chef de Sevice Blectricité, Ingénieur Blectricité : Ingénieur Hydraulicien JIRO sy RANO Malagasy + RATSIMANOHATRA Roland : Chef de Département Etudes et Travaux, ction de Ia Distribution Hlectricité +RAZAFINDRAZAKA Mamy Ingénicur ININERA (Institut National de I'lnfrastructure) +RASOAVAHINY Justine : Directeur Général + RAVALISON : Chef de Département de Formation et Pédlagogic Banque Mondiale + Michel Palein : Représentant Résident (2) Ambassade du Japon en République de Madagascar + Ambassadeur extraordinaire et : HARASHIMA Hideki plénipotentiaire + Conseiller : FUSIRyutaro + 38me Seerétaire : NISHIUCHI Kazuhiko = 148- 4. Procés-verbal (1) Btude du Plan de Base PROCES-VERBAL DES DISCUSSIONS SUR L’ETUDE DE PLAN DE BASE POUR LE PROJET DE CONSTRUCTION DE L’ATELIER CENTRAL EN REPUBLIQUE DE MADAGASCAR Sur La base des xédultats de e'étude prétiminaize, £’ Agence Japonaise de Coopéaation Internationake (JICA] a décidé de procéder a L’Etude de Pkan de Base pour te projet de construction de £’Atezlen Centnak en République de Madagascan (ci-apres désigné par "Le Projet”). La JICA a envoyé a Madagascar une mission d’étude diaigée par Mx Mitauyoshi SATO, responsable au senvice d’entaetien, Département d’ingénierte et de sécurité, Bureau des transports rxoutiers, Hinistére des Transports, pour mettre en oeuvae L’Etude de plan de base du 14 Fevaier au 10 Mare 1993. La mission a eu des entretiens avec Les autorltés concernées du Gouvernement de ta RépubLique de Madagascar ez mis en oeuvac Zvenquéte sur place. Suite aux discusslons et d L’étude sux pkace, kes deux parties ont congiamé 204 antickes principaux mentionnés dans £25 annexes ci- Joints. La mission poursuivaa Les études et préparera Le rapport de 2’Etude du Phan de Base dont £'avant-projet du rapport déginitis sera présenté dans tes meitteurs détals. SB Hitsugooht SATO I ches de Mission de yinecteur des Transports A’ étude de plan de base Teanestnes et Fauviaux, Mindatere dea Transports et de La MétéoroLogic -149- Annexe I Objet du Projet Le présent Projet a pour but d’amétloner La fonction des véhicukes et Le rengoncement de La pucssance des transports publics. Site du Projet Comme iL est indiqué en Annexe I-1 et en Annexe I-2, ke Site du projet se situe 4 Antananarivo, Madagascar. Onganisme responsable et opénateur public de £a mise en oeuvne [1] Onganisme responsable: Miniastére de Transports et de La Hétéonokogie (2) Opénateurx public: Société d'accucit du "Paojet" dénommée "OMAVET" (O$$ice MaLgache poux £a Maintenance des Véhicutes de Transport}. Antic£es demandés au Gouvernement du Japon pax te Gouvernement de 4a RépubLique de Madagascar A Lissue des discussions avec £a. mission d'étude, 2a partic makgache a demandé déginitivement Les artickes mentionnés ci- dessous, I) Constauction 1. Section entretien et répanation 2. Section gestion 3. Magasin de pidces II) Equipement 1. Maténiets d'usinage de piéces 2. Matériets d’entretien et de xéparation mécanique 3. Maténieks de diagnostic, de maintenance et de tubrdgication 4, Matérieds d’entretien et de xépanation des moteurs et chassis « Haténieks d’entretien et de xrdpanation de La cannossenie et peinture 6. Matériels d’entnetien et de réparation des équipements ékectriques 1. Maténriels de magasin 8. Appaxeiz de Lavage 9, Maténiels d’expkoitation et de gestion 10, Dépanneuse et camion-atetienr 11. Lot de pieces de nrechange pour tes maténiers d’entretion et de réparation lot de piéces de xechange pour La maintenance des véhicuges objet des dons du gouveanement du Japon. ra a ~ar- 150- Systeme de ta Coopération Financiére Non-Rembounsable du Gouvernement du Japon (1) Le Gouvernement de a RépubLique de Madagascar a compris Le systéme Japonais de ka Coopération Financiere Non~ nembounsable, tek quik a été shipuké dans tes deux documents nemis pax 2a mLssion: ~ £a Coopération Financiére Non-Remboursable et JICA, ~ Programme de Coopération Financiére Non-Remboursable du Japon, et expliqués par ta mission d’étude. (2] Le Gouvernement de ta République de Madagascan prendra Les mesures nécessaines indiquées en annexe II, pour menenr a bien Le projet, si 2a Coopération Financiéne non- Remboursable tui est accordée. Assistance Technique La Mission transmettaa d son Gouvernement Le souhait’ exprimé pan Le Gouvernement de £a République de Madagascan a Lt’ égard de £envoi des experts dans tes domaines suivants: maintenance de véhicules; gestion d'équipement et de matértek d’entaetien; et gestion et exploitation de £’atedier d’entaetien et de xépanation. t ( ( Pay Cagendrier de £’étude du plan de base (1) L'Ingénieur-Conseit paocédera ad £’ étude d Madagascar dusquau 7 Mars 1993. (2) La JICA paépanera en grangais un projet de rapport d’étude de plan de base pula enverra d Madagascar une autre mission vers Mal 1993 pour expeiquex fe contenu dudit projet de rapport d 2a partie makgache, (3) Une $ol4 ce projet de rapport accepté pan ta pantie makgache, ta JICA étabLina Le rapport final et L’adnessera au Gouvernement de La RépubLique de Madagascar avant Aodt 1993. - Ir - -151- ve 53 a1 ‘Annexe 1-2; Annexe, Ir Mesures nécessaines a prendre pan Le Gouvernement de ta République de Madagascan, 44 fa Coopénation Financlénre Non~ Remboursabte du Gouvernement du Japon tui est accondée pour te Projet. a (2) (3) (4) (5) (6) (7) (3) te Prépanen Le Site pour te Paojet Entever kes obstackes existants dans t’enceinte du Site et procéder au nivektement du terrain, avant Le commencement des travaux de construction Fouaninx jusqu’au Site du projet tes seavices généxeux nécessaines: fa gourniture de 2’ ékectniciré, L'akimentation en eau, &’évacuation des eaux et ta mise a disposition du systéme ztékléphonique, etc. Pour ceta, néahiser: 1- Ligne d’aLimentation électrique Jusqu’au Site 2- Canakisation d’akimentation en eau de ville Jusqu’au Site 3> Canatlsation d’évacuation des eaux Jusqu’ou Site 4- Ligne 2é£éphonique jusqu'd ta pkaquette principate de connexion du batiment Prendne en charge Les sraie bancaine découkant de 2? Anaangement. Bancaixe [accord bancaine} avec une banque Japonaise agaéée pour Le change. Exonéxer tes nationaux Japonais des droit de douane, des taxes intéaLeurs et d’autnes charges ginanciéneds qui pounratent etae imposés par te Gouvernement de ka République de Madagascan, a £’égand de 2a fourniture des produits et des services egfectués en vertu des contrat vénigics. Acconrder aux nationaux japonais intervenant dans La construction, 2a fourniture des équipements et des services eggectuds congoamément aux contnats vérlsies, Les facilites nécessaines pour Leun entrée et four séjour a Madagascan. Assuner que Les instatkations et équipements fournis dans fe cadre, de La coopération $inanciéxe non-remboursable serxont entaetenus et utigisés d'une maniére convenabke et e6gicace. Paendre en charge toutes tes dépenses nécestaines pour ta construction des instatfations, Le tnanepont et La mise en place des équipements, autres que cetles supportées par La coopération ginanciére non-rz/emboursable, - 154 S (2) Explication de !'Avant-Projet du Rapport final PROCES VERBAL DES DISCUSSIONS ETUDE DE PLAN DE BASE SUR LE PROJET DE CONSTRUCTION DE L’ATELIER CENTRAL EN REPUBLIQUE DE MADAGASCAR {CONSULTATION DU RAPPORT PROVISOIRE) Le mois de $évalex 1993, £’Agence Japonaise de Coopéxation Inteanatéonate (JICA) avait envoyé une mission chargée de £’Etude du Plan de Base sur fe projet de constauction de L’atetler central (désigné ci-aprds par "Le Projet") a Madagascan, et a L’issue des discussions ainsl que de La recherche sur place et également de L’examen technique des résultats ati Japon, ta mission a préparé Le rapport provisoine de ta dite étude. En vue d’expliquer et de discuter d Madagascar du contenu de ce Aapport provisolae, fa JICA a envoyéd a Madagascar une autre mLasion dirigée pan HM. Shinjl KOJIMA, Division de PlLanigicaiion et d’Ingéniende, Département d’Ingénierie et de Sécurité, Bureau des Transpoats Routiens, Miniatére des Transports, suivant te catendrlenr arnété d cot effet pour.une durée attant du 25 mal au tern juin 1993, Apnds Les discussions, Les deux parties ont conginmé Les points painelpaux décrits dans ta seultte cl-Jodnte. Fait Antanananivo, te 28 Mat 1993 Aonts Pa = XZ. Shing” KOJIMA Chef de mission 0 JICA eitnebet Fluviaux, MinLetene des Transports et de ta Météonologle -155- Points padncdpaux conhinmes (1) Contenu du rapport provisoine Le Gouvernement de Madagascan a agnde et accepté Le painedpe du rapport provisoiae propos pan La misslon. {2) Systeme de La coopération Financlére Non-Rembouxsable du Japon 1) Le Gouvernement de Madagascar a bien pais en considéxation Le systéme de ta Coopéxation Financlére Non-RemboursabLe du Japon, expliqué par fa mission et 27a accepté. 2) Le Gouvernement de Madagascan paendaa tes mesures nécessaines, décadies dand L’ Annexe pour mener a blen L’exécutton du Projet, a condition toutegois que ta Coopération Financiére Non-Remboursabte du Japon solt appkiquée au Projet. (3) Programme uetérteur La mission préparera Le rapport ginal en congormité avec Les polnts congiamés et L’adacssena au Gouvernement de Madagascar vers te début du mois d’aodt 1993. = 156 Lh. Annexe Hesures nécessaines d prendre par fe Gouvernement de ta République de Madagascan, si ta Coopéraiion Financiéne Non-Remboursabke du Gouvernement du Japon tud est accordée pour te Projet. (1} Paépaner te Site pour te Projet [2] En2ever 404 obstackes exdstants dans £’enceinte du Site et procéder au nivetLement du terrain, avant Le commencement des taavaux de construction (3) Fouanda Jusqu’au Site du projet Les services généraux nécessaines: La fourniture de t’ékectricité, £’atimentation en eau, @’évacuatton des eaux et 2a mise a& deposition du aysteme té£éphonique, etc. Pour ceda, réakiser: I- Ligne d’atimentation étectnique Jusqu’au Site 2- Canagisation d’atimentation en eau de vitte jusqu’au Site 3- Canagisation d’évacuation des eaux Jusqu’au Site 4- Ligne 2é2éphonique jusqu’d £a plaquette prdncipate de connexion du batiment (4) Prendne en charge tes $nais bancalres découlant de £’Annangement Bancaine [accord bancaine) avec une banque Japonaise agréée pour te change. (5) Exonéxex tes nationaux japonais des droits de douane, des taxes intéaieures et d'autres changes Sinanciénes qui pournatent &inxe imposes pan Le Gouvernement de ta République de Madagascan, d 2'égand de La fourniture des produits et des services eggectués en veatu des contrats vénisiés. (6) Acconder aux nationaux jJaponais inteavenant dans ta consinuction, ta gourniture des équipements et des seavices essectués congormément aux contrats vérlgiés, Les facilites nécessaines pour Leun entrée et Leura séjour ad Madagascan. [7) Assurer que Les installations et équipements gouanis dans te cadre de La Coopération Financiéne Non-Remboursabte seront entretenus et utitisés d’une manidre convenable et efficace. (8) Pnendne en change toutes tes dépenses nécessaines pour fa constauction des instatfations, fe tnansport et 2a mise en place des équipements, autres que cetkes supportées par ta Coopération Financiéne Non-Remboursable. -157- 5, Réseau de transport routier de voyagcurs = 158- THT wibby. Shs se gnes Santobs explotées par ANTARTTA dans Ia ville Antanana ws NA EN ONAN SI HL au Lignes d'autobus exploitées par les Coopératives dans la ville d Antanan (ee) | fis Nombre d'autobus privés et d'autobus publics dans Ia ville d'Antananarivo: Ligne urbaine Nombre d'autobus de la zone urbaine d’Antananarivo EN? DE LA! PRIMUS © { TERMINUS J ORGANISME | EFFECTIF | FREQUENCE} 1 7 1 TEXPLOITANT} PRIVES {PUBLICS | /joun {| fAmbohinanarina {SCOTAT ISCOTAT {Andohaxanobotsy {FANILO TAndohananogotsy IMIARAKA JAmbohojatovo }Mandroseza IFIFIMA 17 JAmbohoJatove | Anbohipo TANTAFITA | ' 6 4 10 = 161 - TANTAFITA fANTAFITA + 162-

Vous aimerez peut-être aussi