Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Phonétique Cours 4
Phonétique Cours 4
1. L'intelligibilité
L'objectif de l'enseignement est de créer un environnement qui permet à l'apprenant
d'apprendre à s'exprimer intelligemment, car l'apprenant qui s'exprime de façon
intelligible, aura plus de succès dans ses échanges avec les locuteurs natifs: ce qui
augmentera sa confiance.
2. L'autonomie de l'apprenant
Selon Morley, la démarche explicative, permet à l'apprenant à se perfectionner, et
aussi à s'autocorriger. En donnant des explications par exemple d'ordre physiologique
sur les modes d'articulation, rend l'apprenant conscient du genre d'effort musculaire
nécessaire à l'articulation des sons. Des explications accompagnées de diagrammes
servent de guide à sa production.
EXEMPLE
Les voyelles fermées : [i],[y] et[u]
La démarche explicative doit également présenter les moyens par lesquels on
s'approprie les mécanismes de la parole : on peut lui montrer comment chercher la
prononciation des mots dans les dictionnaires, cette activité présuppose une familiarité
avec l'alphabet phonétique international (API).
Les didacticiens (Bourdages, Champagne, Shneiderman, Morley...) voient qu'il faut
limiter les sons, seuls les symboles correspondant aux sons de la langue cible devraient
être considérés. Si l'apprenant éprouve certaines difficultés, on peut avoir recours à
l'auto-évaluation, technique autonomisante qui lui permettra de se perfectionner. Les
activités d'auto-évaluation servent un échange entre l'apprenant et son enseignant. Cet
échange sert à identifier les forces de l'apprenant ainsi que certaines faiblisses à
corriger.
La sélection du contenu
«L'apport des faits phonétiques à la communication, les études en linguistique et en
psycholinguistique mettent en évidence la diversité fonctionnelle des phénomènes
articulatoires et prosodiques [...] La composante phonétique peut contribuer à la
segmentation de discours en énoncés...»1Le choix des faits phonétiques peut se faire
également en fonction du concept d'unité marquée. Cette dernière constitue une
source de difficulté dans l'apprentissage d'une langue. Certains didacticiens proposent
de faire une sélection entre les ressemblances et les différences entre les deux langues,
Geirut estime «qu'il est préférable de commencer l'enseignement de la prononciation
en langue seconde par les différences interlinguales.» 2Aussi, d'autres préfèrent de
commencer par des similitudes.
Pour conclure, il soit préférable de présenter le système phonétique de la langue
étrangère tout en cherchant à identifier les sons qui constituent une source de
difficulté.
1
Champagne-Muzar, 1992b.
2
Geirut, 1985.
3
Champge-Muzar,1998, 44.
Elles se retrouvent toutes dans le dialogue suivant :
■ Le livre de prononciation que tu attendais – avec impatience – est arrivé à la
librairie.
■Tu es sûre, Anna?
■Évidemment!
■Depuis quand ?
■Quelle chance!
■ Vas-y vite !
La partie droite de la figure 1 nous permet d’y voir plus clair en ce qui concerne la
première remarque. Ainsi, la courbe mélodique de l’implication semble porter
effectivement sur la dernière syllabe (donc accentuée) du mot évidemment. Par contre,
la continuation mineure, dans l’exemple si ces œufs est, elle, indiquée par un contour
global portant sur un groupe de mots dont la dernière syllabe du dernier mot est
accentuée.
Ces divers patrons mélodiques sont des indications de courbes mélodiques possibles.
Les phonéticiens s’intéressent beaucoup actuellement à la structure intonative de
l’ensemble de l’énoncé et non plus du seul mot phonétique, un peu comme la
grammaire de la phrase a fait place à la grammaire textuelle. De façon générale, la
hiérarchie intonative reflète la hiérarchie informationnelle du discours. Ainsi, dans une
proposition de choix, la structure de l’intonation est tout à fait symétrique et donne un
indice sur la signification du connecteur, comme dans les énoncés suivants : « La noire
ou la blanche ? », « C’est à vendre ou à louer ? »
consonantique
Enchaînement
Enchaînement
phonétique
d’intonatio
syllabique
Structure
vocalique
Groupes
Liaisons
Place de
l’accent
niveaux
Quatre
Égalité
syllabe
linguistiques
de la
Mot
n
Africains x x x x x
Anglophones x x x x x x
Arabophones x x x x x x
Brésiliens x x x x
Cambodgiens x x x x
Chinois x x x x x x
Coréens x x x x x
Danois x x x x x
Finnois x x x x x
Germanophones x x x x x x
Grecs x x x x
Hispanophones x x x x x x
Hongrois x x x x x
Iraniens x x x x
Italiens x x x x x x
Japonais x x x x x x
Néerlandophone x x x x x x x
s
Polonais x x x x x x
Portugais x x x x
Roumains x x x x
Russes x x x x x x
Scandinaves x x x x x x x
Turcs x x x x
Vietnamiens x x x x x
Les faits segmentaux
Les sons sont présentés à l'aide de l'API, créé par Passy et adopté par l'Association
phonétique international à la fin du XIXe siècle. Le tableau ci-dessous constitue un
répertoire des sons du français.
Organisation du contenu
Les phases ci-dessous sont les synthèses des travaux des didacticiens qui portent sur
l'enseignement de la phonétique: