Vous êtes sur la page 1sur 6
= TECUMSEH TECUMSEH PRODUCTS COMPANY ENGINE AND TRANSMISSION GROUP, 181-1132-A1 is a combination of: 181-1132-1 English 181-1132-2 French 181-1132-4 German 181-1132-5 Spanish 181-1132-13 Italian 181-1132-15 Greek 181-1132-16 Portuguese MANUEL DE recusatn L’UTILISATEUR etINSTRUCTIONS D'ENTRETIEN du moteur TECUMSEH MODELES OHV110, OHV115, OHV120, OHV125, OHV130 VILEBREQUIN VERTICAL - REFROIDIPAR AIR MOTEURAQUATRE TEMPS: CESYMBOLE SOULIGNE D'IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE QUI, SIELLES NE SONT PAS SUIVIES, POURRAIENT AFFECTER AZ ET/OU VOTRE SECURITE PERSONNELLEET CELLE DES AUTRES. LISEZET SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS OE CE MANUEL ET CELLES FOURNIES AVEC LA MACHINE SUR LAQUELLE LE MOTEUR EST UTILISE AVANT D'ESSAYER DE FAIRE, FONCTIONNER VOTRE MOTEUR TECUMSEH. Proposition 65 - Etat dela Californie AVERTISSEMENT : Les gazd échappement de ce produit contiennent des agents chimiques connus dans I'Etat de la Californie pou causer des cancers, des malformations &lanaissance et d-autresproblemes de reproduction. LES SYMBOLES SUIVANTS POURRAIENTFIGURER SURLE MOTEUR: ” = ® vouer RAPIDE Lent ARRETER ea A e98 § 181-1132-2 MOTEURS CERTIFIES CONFORMES AUXREGLEMENTATIONSDELA —_REMARQUE :Utlser de hue t de fessence propres et es conserver dans CALIFORNIEETOEL'AGENCE POURL'ENVIRONNEMENTAMERICAINE des bidons propres et fermés, congus cet effet Utliser des enlonnols ENMATIERE D'EMISSIONS : Foncionnement essence sans plomo _propres. certifi. inclu es) systéme(s)sulvai(s) de contrle démissions EM, TOW (lecaséchéant) aucun réglage nécessaire delapartdeTulisateur. Ne amalsuliser essence quireste dela saison derrire ou quia é stockée pendant longtemps. RECOMMANDATIONS RELATIVES A L’HUILE ET A L’ESSENCE ILLEDENTREEDAR POURFAIREFONCTIONNERLEMOTEUR, IL FAUTRESPECTERCEQUI POUGHONDELA, LANCEURARAPPEL cal JAUGEAHUILE ‘AUTOMATIQUE UNE HUILE DETERGENTE FRAICHEETDE BONNE QUALITE™ S sure uel contenant orgie compore es calons suvaras C APIL service «SF »-« SJ» ¢ EN Eé (TEMPERATURE SUPERIEURE A 0", UTILISERDE L'HUILE ‘SAEM0. LCullisation cite mutigrade risque éaugmenter la consommation EN HIVER (TEMPERATURE INFERIEURE A 0", UTILISERDEL'HUILE sw30, (Chul SAE 10W est un substtut acceptabe.) (TEMPERATURE INFERIEURE A -18°C UNIQUEMENT) : hulle SAE ‘OW20 est un eubstiut acceptable NUTILISER PAS D'HUILE SAE 1040, 'BOUGHONDEVIDANGEDFUILE| ‘CAPACITEDU CARTER D'HUILE: 0,941 ea | (SILEMOTEURENESTEQUIPE) REMARQUE: SILE MOTEUREST EQUIPE DUNFILTREAHUILE OUQUE S \VOUSCHANGEZLEFILTRE,LACAPACITEDUCARTERDHULEESTOE | === TASUTRE, ite RE DEL'ESSENCEPOURVOITUREPROPRE (ORDINAIRESANSPLOMB, | orwevnncanoN |__bessousounoreur__| SANS PLOMB DE QUALITE OU REFORMULEE) UNIQUEMENT. MOTEURET DOM. NUTILISEZPASD'ESSENCE CONTENANTOUPLOMB. FIGURET (ALCOOL DE BOIS). De ressence contenantjusqu'a 10 % d ethanol ou alcool éthyique («alcool essence ») ou jusqu'a 15 % de MTBE (éther ‘méthyetiobutyique) peut etre use mais nécessie un son partculler lorsque le moteur nest pas ulisé pendant longtemps. Voir la section ‘«STOCKAGE » dla page 5 Page 1 181-1132-2 AVANT LE DEMARRAGE LURE TOUTES LESINSTRUCTIONS FOURNIES AVECLAMACHINESUR UAQUELLEESTMONTECEMOTEUR. [REMPLISSAGE DU CARTER D'HUILE ET VERIFICATION DU NIVEAU DWUILE: IMPORTANT : Ain vier d'endommager le moteur, ne jams le mettre ‘en marche sans que le niveau cule ne se stue entre les marques « FULL » (PLEIN) et ‘TADD » (AJOUTER) de a jauge. + que le bouchon de remplssage «Thuile ne soit correctement vssé surle ube dela jauge dul. \VERIFIER SOUVENT LE NIVEAUD'HUILELORS DURODAGEDUMOTEUR. PLACERLAMACHINE DE TELLE SORTE QUELEMOTEURSOMT DE NIVEAU. "Netioyer autour du bouchon de remplissage Thule (voir Figure 1). Retirer le bouchon de rempissage d'hule et la jauge. Essuyerlajauge, ineéres dans tube delajauge shui eta visser. ‘Dévisser ot retire ia jauge. Si hulle naftent pas la marque « FULL ‘»Surlajauge, rajouer de ule. VERSER LENTEMENT. Bien essuyer Ta jauge a chaque verification du niveau cule IMPORTANT: NE PAS DEPASSERLAMARQUE «FULL »(PLEIN)OE LASAUGE E _ Remetreenplacele bouchon du réservoira hulle etlajauge.en place ‘POUR GARANTIRUNE QUANTITE D HUILE ADEQUATE: F DEBRANCHERLECABLEDELABOUGIED’ALLUMAGEETLE| pee > PL INE POSSIBLE DE CETTE DERNIERE, des points CD et E 1 Reconnect le cdbe ala bougie. Voir la section « ENTRETIEN » ol figurent dautres instructions relatives & Thule, [REMPLISSAGE DURESERVOIRD'ESSENCE: ‘A. Nettoyer autour du bouchon du réservoir d'essence, puis retire Douchon, 8, Verser lentement de essence ordinaire sans plomb. Utiiser un ‘entonnoir pour éviter ls fltes accienteles. IMPORTANT :NE JAMAISRAJOUTER DHUILE ALIESSENCE. ©. _Remettre le bouchon de remplissage dessence en place et essuyer NEJAMAISREMPLIRLE IRDESSENCEALINTERIEU DANS UN LOCAL FERME ET/OU MAL VENTILE, LORSQUE LE] MOTEURESTEN MARCHE OULORSQU’IL EST ENCORE CHAUD| [NEPAS FUMEREN REMPLISSANT LE RESERVOIR D'ESSENCE.| DE L'ESSENCE. ESSUYER TOUTE TRACE D'ESSENCE SUR L JRET LA MACHINE AVANT DE DEMARRER LE MOTEUR] DEMARRAGE ‘NE JAMAIS FAIRE FONCTIONNERLE WOTEURAL NTERIEUROU| DANS UN LOCAL FERME ET MAL VENTILE. LES GAZ| D'ECHAPPEMENT DU MOTEURCCONTIENNENT DEL'OXYDEDE| (CARBONE, UNGAZINODORE MORTEL. TENIRLES MAINS, LES PIEDS, LES CHEVEUXETTOUT) AMPLE ALECART DES PIECES EN MOUVEMENT DUMOTEURET DELA MACHINE. ‘S'ASSURER QUELA GRILLED'ENTREEAIR, ILE MOTEUREN| POSSEDE UNE (VOIR FIGURE 3) EST EN PLACE POUR EVITER| ‘TOUT CONTACT AVEC LES COMPOSANTS EN MOUVEMENT. "AVERTISSEMENT LA TEMPERATURE DU POTD ECHAPPEMENT] ETDES SES ALENTOURS PEUT DEPASSERSSC. EVITERDESE| "TENIRPRES DE CES ZONES. REMARQUE : Pourles postions des commandes dela mactine qui correspondent aux postions des commandes du moteur des igures 2et 6 vor les insttuctions du fabrieant de la machine. DEMARREURELECTRIQUI |A. Mette la commande de la machine ou le levier de commande du ‘mgteur (Figure 2A) sur e VOLET DE DEPART » (CHOKE) ou « DEMARRAGE » START) REMARQUE: 81 ON REMET EN MARCHE UN MOTEUR ENCORE (CHAUD APRES UNE COURTE PAUSE, METTRE LE LEVIER DE ‘COMMANDE SUR « RAPIDE » (FAST) AU LIEU DE « VOLET DE DEPART». 8. Appuyersurle bouton du démarreurou tourer a cié.de contact voir les instructions du fabricant de la machine) pou fare démarer le moteur C. _Procéder ainsi jusqu’ ce qui démarre. Lorsquil démarre, relacher le Bouton du démarreur ou la cle de contact et mettre le lever de Commande sur « RAPIDE », puis ala vitesse désirbede « PLAGE DE FONCTIONNEMENT »(RUN RANGE), Silemoteurestsurlepoin de Cale, mettle levies de commande sur« VOLETDE DEPART», puis Sur « RAPIDE », et enfin au point désiré de « PLAGE DE FONCTIONNEMENT: REMARQUE : Sile moteur démarre, mals quilcale ensuite, placerle levier de commande sur « VOLET DE DEPART » et reper la rocédure des points B et C,jusqu'a ce quil démarre. ‘CABLEDUVOLET DE DEPARTADISTANCE "TOUT SYSTEME(D'ALIMENTATION DE CARBURANTAUGAZDE| PETROLE LIQUEFIE(G.P.L.)OUAUGAZNATUREL DOITETREA) VEPREUVE DES FUITES ET DOIT RESPECTER TOUTES LE: TIONS DU FABRICANT DE LA MACHINE DOIT PERMETTRE| D/AVOIRLES CONTACTEURS DE SECURITEEN POSITION 8. Siaoute oe efi hale tonsion on rb Te vgs alae Faure 1) Fete que rntersptour¢atumage dy matour ou evi: do Commande ou moteurougelamachng es sr MARCHE » (ON). ‘ (RUN) ou « DEMARRAGE» (START) LEVIER DE COMMANDE- SUR| BOSITIONRAPIDE (FAST JDULEVIERALIGNE SUR) [ENCOCHEDUSUPPORT) 181-1192-2 DEMARRAGE (io) o ILTRE AHUILE (slemoteurenestéqubs) Le ite & hulle dot tre rempac toutes les 100 heures de fonctionnernent LanceuRARApPeL auTOMATIQUE: ‘0 au moins une fos par an. I dot ere remplacé plus souvent ela moteur ‘Mette la commande de la machine ou le levier de commance du‘ nctonne dans un environnement exrémement poussiéreux OU sale, moteur (Figute28) sure VOLETDEDEPART > oueDEMARRAGE>. — procépURE: REMARQUE: SION REMETENMARCHEUNMOTEURENCORE CCHAUD APRES UNE COURTE PAUSE, METTRELELEVIERDE 3 GOMMANDE SUR «RAPIDE »AULIEUDE« VOLETDEDEPARTs, 2 B.__Saisilapoignée du démarreur etter lentorent suri corde, jusqu’a rencontrer un point dur Twer ensute sur la corse par 8-coups et & ‘Dévisse le fire & hulle, & Taide d'une ce, pul ie cete. ‘Appliquer une fine pelicule hulle surf joint du fire neut Install fire. Tournerjusqu' ce que le joint touche la surface de ‘montage, puis donner trois quarts de tour supplémentaies. ¢,__ [ott Pu alee a cade evn ieiement danse mares ysTEME DE REFROIDISSEMENT fe9) Lorsque le moteur démarre, mettre le levier de commande sur (HIGH SPEED) etla mainteni dane cate postion 8. _Desserteria vis de blocage de maniare & pouvoir bouger le cable de commande dans le coller de serrage. (Ne pas reir le coir de Sserrage du support de commande et ne pas déconnecter le cable {de commande gu lever) Mette ' levier sur « RAPIDE » et e maintenr en poston. ‘Serer la vis de blocage de maniére 2 que le colier du cAble tienne le cAble de commande en place lorsque la machine est utisée & Gistance. Les commandes' du moteur doivent Bre corectement reglées. Effectuerles réglages supplementaies, si n6cessaie, u riveau de lamachine en vous reportant aux instructions du fabricant \VOLET DE DEPART A DISTANCE (le cas échéant ; voir Figure 2) ‘A. Réglerla commande déla machine sur « VOLETDE DEPART »etla maintenien positon B._Desserrerlavis de blocage de manire & pouvoirbouger le cable de ‘commande 8 distance dans le calier de serrage. (Ne pas retire le Colle de serage du support de commande et ne pas déconnecter le cdble de commande du lever) Mette i lever cu volet de départ sur « OUVERT » (FULL CHOKE) ft le maintenr en postion. 1D. Serres a vis de blocage de manidre & que le coli du edie tonne le cdble du volet de dépar a distance en place lorsque la machine st ubliste & distance, ‘CARBURATEUR: eo ‘ile carburateur semble nécessitr un réglage, consul sation service ‘agrée Tecumseh ia pus proche. Une altude élevbe, jusqu'a 2 100 m. ne ‘cevrak pas nute@ la performance du moteur. Pour une utilisation 3 une aude plus Blevée, consulter vote station service agrée Tecumseh laplus roche. 'NEJAMAIS ESSAYERDE MODIFIERLE REGULATEUR MOTEUR] ‘QUIESTREGLE EN USINE POUR FOURNIR UNREGIME MOTEUR| ILPEUT ETRE DANGEREUX DE FAIRE FONCTIONNER| LEMOTEUR AUN REGIME SUPERIEUR A CELUI PREREGLEEN| USINE. TOUTE MODIFICATION APPORTEE AU REGLAGE DU| REGIMEDU MOTEUR ANNULE LA GARANTIEDUMOTEUR. Lorequils agit dun réglage eUou de reparations qui ne sont pas couvers, danse present « MANUEL DE LUTILISATEUR », volr« GARANTIE ET REPARATION » ala page 6, 181-1132-2 STOCKAGE NE JAMAIS STOCKERLE MOTEURLORSQUIL Y AENCOREDE! ESSENCE DANS LE RESERVOIR, ALINTERIEUR OUDANSUN_ ENDROMT CLOS ETMAL VENTILE, OULES VAPEURS D'ESSENCE| POURRAIENT ENTREREN CONTACT AVEC UNE FLAMME NUE, UNE ETINCELLE OU LA VEILLEUSE D'UN APPAREIL DE’ (CHAUFFAGE, D'UN CHAUFFE-EAU,D'UNSECHE-LINGE OUDE, ‘TOUT AUTRE APPAREIL A GAZ. SIONNEPREVOTT PASUTILE PLUS, LEPREPARER COMME SUIT: \VIDANGED'ESSENCE: \Vidanger fessence contenue dans le carburateur ete rbservoir Tessence ‘afin 'empacher la formation de dépbs de gomme su ces pdces, pouvant ‘Sccasionner un mauvals fonetionnement du moteur. ‘VIOANGERL ESSENCE AL'EXTERIEURETAL ECARTDE TOUTE] FLAMME NUE, DANS UN RECIPIENT PREVU A CET EFFET. ‘S'ASSURER QUELE MOTEUR EST FROID. NEPAS FUMER, Foie! ‘moteur s ate faute dessence. REMARQUE : Sion use du « Gasohol » il faut suvre ls instructions ‘susmpentionnées, puis mettre 0,25 cd essence sans plomb dans le réservir essence et répster les instructions ci-dessus. REMARQUE : Lsjout Gun stabiisateur-conservateur essence tel que ‘SMART START™ de Tecumseh peut minimiser a formation de dépéts de ‘gomme en cours de stockage. Ajouter le stabilsateur a essence dans le ‘eservolr essence ou dans le bon de stockage. Mélanger toujours en ‘espectant les proportions incquées sur la sachet de stabsateur Fare fonetionner le moteur pendant au moins 10 minutes apres avo south le stabilsatour pour li permetre Gattendre le carburateur. Page 5 VIDANGED'HULE : Faire la vidange de Thuile si oll n'a pas 6 fate au cours des trois (2) emiers mois. Voi ls instructions sur la * VIDANGE DHUILE + dans la secon ENTRETIEN + HUILAGE DUPISTONETDELINTERIEUR DUCYLINDRE: ‘A. Retrerlabougied allamage. Verserenviron 30misthullemoteurdans. le rou dela uage. 8. Couvrirle trou de la bougie 'alumage avec un chon Lancer le moteur lentement, plusieurs fol, ;PROJECTIONS DHUILEETO ESSENCE QUIPEUVENT| \JAILLIRPARLE TROUDELA BOUGIE LORS DE CETTE OPERATION| DEHUILAGE DUPISTON ET DUCYLINDRE. D. Pousria bovine, Ne ps brancher le cle de bowie dallumage. - NETTOYAGEDUMOTEUR: Rotier les bouts herb, es saletés ou la pale de Fextdieur du moteur BATTERIE (lo cas éohéant) Pour le stockage correct de la batterie, se reporter aux instructions du {abicant de la machine. 181-1192-2

Vous aimerez peut-être aussi